Coccolle Velto User manual

RO Premergător
EN Baby Walker
Manual de instructiuni / User’s manual /
Hasznalati utmutato
R
HU Bebikomp

RO: imaginile din acest manual au scop ilustrativ. Produsul achizitionat
de dvs poate sa difere. / Functionarea in parametri normali a acestui
produs depinde de mentinerea acestuia in conditii de igiena propice.
EN: The images shown in this instructions manual have illustrative
purpose. The product purchased by you may look different. / The proper
functioning of this product is strictly dependent on its well maintenance.
HU: Az útmutatóban bemutatott képek szemléletes célt szolgálnak. Az Ön
által megvásárolt termék eltérő lehet. / A termék helyese müködéséhez
kötelezö hogy a tisztitási és karbantartási utasitást is betartsa.

9
865
10 11
7
12 3 4
1.
2.
3.
5.
10.
9.
8.
7.
6.
4.
X1PC X1PC X2PCS
X1PC X6PCSX2PCS

12 13
Screw
Unscrew(screw)
battery cover
toy tray
Toy Tray
Battery cover
1.5V batteries
12
3 4 56
14 15 16
a a
bb
Musical-control
button

11.Nu folositi piese pntru inlocuire, altele decat cele recomandate de producator.
13.Premergatorul a fost aprobat si indeplineste cerintele standardului de
siguranta EN 1273:2005.
7.Preveniti coliziunea cu usi din sticla,ferestre si mobilier.
9.Premergatorul ar trebui folosit doar pentru perioade scurte de timp (aprox. 20
min.).
1. Tava cu jucarie muzicala
Atentie!
Intretinere si mentenanta
3. Baza
2.Curatati partile din plastic si metal cu o laveta umeda, fara a folosi detergenti
puternici sau amoniac.
7. Conector de plastic
4. Roti pivotante
6.Sunt interzise a fi in apropiere lichide fierbinti, aparatura electrica sau alte
potentiale pericole.
5.Aveti grija sa nu fie in apropiere surse de caldura, de foc si aparate
electrocasnice incinse.
Premergator Coccolle Velto
2.Impiedicati accesul la scari,trepte si suprafete neuniforme.
3.Cititi cu atentie instructiunile inainte de a folosi produsul si pastrati-le pentru
consultari ulterioare.
10.Acest produs trebuie folosit de copii care pot sta in sezut fara ajutor, copii cu
varsta de peste 6 luni. Nu este destinat copiilor care cantaresc peste 12 kg.
4.Copilul dvs se poate deplasa mai repede atunci cand este in acest
premergator.
1.Niciodata nu lasati copilul nesupravegheat!
8.Nu folositi premergatorul daca are componente rupte sau stricate.
12.Daca aveti intrebari sau neclaritati referitoare la produs, contactati
producatorul.
1.Nu fortati si nu bruscati premergatorul. Daca nu sunteti sigur de modalitatea
de folosire, urmati instructiunile de utilizare.
3.Verificati frecvent premergatorul pentru a nu avea piese lipsa sau stricate.
1. Lista componente
2. Buton de ajustare a inaltimii
5. Blocatori
8. Cadru metalic
9. Tava superioara
10. Sezut
6. Roti
Continutul cutiei: cadru metalic + tava superioara *1, jucarie muzicala *1, roti*4,
sezut textil*1, blocatori*6.
RO

6.Premergatorul poate fi pliat pentru a economisi spatiu, Fig.6.
6.Atentie la scurt-circuit.
2.Dupa cum se poate observa in Fig.15, tava cu jucarie trebuie montata pe tava
superioara.Apasati ferm pana se aseaza corect Fig.16.
5. Rotile din spate au functia de a reduce socul in momentul in care centrul
gravitational al premergatorului se muta pe partea cu rotile din spate conform
Fig. 5.
2.Asamblarea sezutului: introduceti cei 5 pini in gaurile din tava superioara
Fig.5,6,7. Apoi introduceti curelele cu catarame in spatele sezutului prin orificiile
prevazute acestora, Fig.8,9, iar in Fig.10 se poate observa ca centurile sunt
ferm fixate. Sezutul tebuie deasemenea fixat ferm, Fig.11.
3.Montarea tavitei cu jucarii
2.Introduceti 2 baterii 1,5V pozitionate la polaritatea corecta, Fig.13.
3.Montati din nou capacul din plastic pentru a acoperi bateriile.
4.Functionalitate
1.Pentru a ajusta premergatorul la pozitia dorita, intoarceti butonul rosu la 90 de
grade cu o mana, iar cu cealalta mana trageti in sus pentru a pozitiona inaltimea
dorita conform Fig.1,2.
2.Nu folositi baterii uzate si nu combinati baterii noi cu baterii uzate.
4.Introduceti bateriile la polaritatea corecta.
2.Jucaria muzicala va functiona dupa ce apasati butonul de pe tavita muzicala
conformFig.3.
Atentie!
A) Introducerea bateriilor
2. Instructiuni de asamblare
8.Bateriile reincarcabile vor fi reincarcate doar de catre un adult.
7.Bateriile reincarcabile se vor scoate din premergator inainte de a fi
reincarcate.
5.Inlocuiti bateriile uzate din premergator.
B)Montarea tavitei cu jucarii
3.Cele doua roti din fata sunt pivotante.
4.Blocatoarele au rolul de ajuta in prevenirea accidentelor precum caderea
copilului pe scari atunci cand este in premergator.
3.Se folosesc doar baterii de acelasi tip.
1.Folositi o surubelnita pentru a scoate capacul din plastic, Fig.12.
1.Asamblarea pieselor de sub baza: conform Fig.1, montati cei 6 blocatori in
baza.Dupa cum se vede in Fig.2+3, urmatorul pas este montajul rotilor in
locurile prevazute acestora. Toate componentele trebuie sa fie montate conform
Fig.4.
1.Bateriile care nu sunt reincarcabile nu pot fi incarcate.
1.Jucarie muzicala: apasati butonul de sub tavita cu jucarii dupa ce ati introdus
bateriile Fig.14.
RO

EN
6. shake reducing stopper wheels
4. pivoting wheels
The package should contain: frame+ upper tray*1, musical toy tray*1, wheels*4,
fabric seat*1, blocking device*6.
10. fabric seat
2. height adjustement mechanism
3. bottom base
7. plastic connector part
8. frame
1. musical toy tray
9. upper tray
2. Spare parts list
5. blocking device
3.) Regularly check unit to ensure no parts are loose or broken.
1.) Never leave the child unattended ;
5.) Guard all fires, heating and cooking appliances ;
10.) This baby walker is intended to be used by children who can sit unaided
approximately from 6 months. It is not intended for children weighing more than
12kg ;
7.) Prevent collision with glass in doors, windows and furniture ;
9.) This baby walker should be used only for short periods of time(e.g.20 min) ;
The child maybe hurt if you do not follow these instructions ;
BABY WALKER Coccolle Velto
12.) Should you have any questions about your baby walker or experience any
difficulties, please contact the manufacturer ;
3.) Read the instructions carefully before use and keep them for future
reference.
13.) The baby walker complies with EN safety standard #1273:2005 .
Care and maintenance
8.) Do not use the baby walker if any components are broken or missing ;
2.) Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces ;
2.) Clean plastic and metal parts with a damp cloth or a light detergent.Do not
use solvents,ammonia or petrol.
1.) Never force mechanisms or moving parts. If you are not sure what to do,refer
to the instructions.
6.) Remove hot liquids, electrical flexes and other potential hazards from reach ;
11.) Do not use replacement parts other than those approved by the
manufacturer or distributor;
4.) The child will be able to reach further and move faster than before when he
is in the baby walker;
1. Warnings

8.Rechargeable batteries will be charged only under adult supervision (if
removable).
3. Assembly Instruction:
According to Fig 1,insert those 6 blocking devices into their positions. As the
picture shown on Fig 2, insert the global wheels into the holes under the front
bottom. Finally, insert those two shake-reducing stopper wheels into the holes
under the rear bottom according to Fig 3. All of the parts are fixed completely as
shown on Fig 4.
2) Assembly of fabric seat:
5.Exhausted batteries are to be removed from the toy.
6.The supply terminals are not to be short-circuited.
The music will come out after you fix the batteries by pressing the buttons on the
toy tray(See Fig14).As the picture shown on Fig 14,there are 4 snap-fit
components (a, b) on both front and rear toy tray.
Firstly, insert those 5 pins in the front of the seat, into the holes on the upper tray
referring to Fig 5&6&7. Then put those belts with buckle at the back of seat
through the holes on the upper tray according to Fig 8&9, the belt is fixed firmly
as Fig 10 shown. The fabric seat is fixed completely as shown on Fig 11.
A) Assembly of battery:
2)As the arrow shown on Fig 15, fix the rear toy tray into the upper tray, and
then press down the front toy tray to fix the toy tray, make sure the snap-fit
components are fixed firmly on their position ( see Fig 16).
2.Different types of batteries or new and used batteries cannot be mixed.
3.Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be
used.
7.Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged
(if removable).
3) Assembly of toy tray:
1) Assembly of the parts under the bottom base:
2) Insert two 1.5V batteries inside, ensure correct polarity (see Fig13).
3) Screw battery cover back on.
B) Assembly of toy tray:
1)Musical toy tray: switch on the musical-control button under the music toy tray
after you assemble on the battery.
1.Non-rechargeable batteries are not to be charged.
1) Use a screwdriver to unscrew the battery cover (See Fig 12).
WARNING!
4.Batteries are to be inserted with the correct polarity.
EN

To adjust walker to desired position (3 positions available), place one hand on
the top of the walker, and turn the red button on the height adjustment
mechanism beneath the top tray by 90 degrees with other hand, then push up
the button to adjust height position.
4) Safety rubber pads: Safety rubber pads for avoiding children falling down the
stairs or tipping over in walker (See Fig5).
2) Musical toy tray: The music will come out after you fix the batteries by
pressing the buttons on the toy tray (See Fig3).
5) Shake-reducing stopper wheels: Shake-reducing stopper wheels with
bouncing system to stop the walker while the center of gravity comes to the rear
wheels (See Fig 5).
6) Foldable walker: The baby walker can be folded compactly to save space
(See Fig6).
1)(See Fig1&2)
4.Function:
Release the button, it will return to original position, the mechanism is locked
automatically.
3) Global front wheels: Two front wheels can walk globally (See Fig4).
EN

4) A gyermek tovább tud nyúlni és gyorsabban mozoghat amikor a
bébikompban van;
5) Tartsa távol a bébikompot a nyitott tuzektöl és forro felületektöl;
3) Használat előtt gondosan olvassa el az utasításokat és őrizze meg későbbi
felhasználás céljában. A a gyermek megsérülhet ha nem tartja be az
utasításokat;
6) Távolítsa el a forró folyadékokat, az elektromos gépeket és az egyéb
lehetséges veszélyeket a gyerek közeléböl amikor a bébikompot használja;
8) Ne használja a terméket ha bármelyen alkatrész elromlott vagy hiányzik;
7) Probálja tanitani a gyereket elkerülni az ajtókat, ablakokat és bútorokat;
9) Ezt a terméket csak rövid ideig szabad használni (pl. 20 perc);
1.) Soha ne erőltesse a mechanizmusokat vagy a mozgó alkatrészeket. Ha nem
biztos benne, mit
ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
2.) Tisztítsa meg a műanyag és fém alkatrészeket nedves rongyal és
mosószerrel.
tegye meg, olvassa el az utasításokat.
Ne használjon oldószert, ammóniát vagy olajt.
3.) Rendszeresen ellenőrizze a terméket hogy ne legyenek laza vagy törött
alkatrészek rajta.
Coccolle Velto bébikomp
Figyelem!
1) Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül;
2) Tartsa tavol a gyereket a lépcsőktöl és az egyenetlen felületekhez való
hozzáféréstöl;
Az gyerek biztonsága érdekében kérjük szépen ovatosan és figyelmesen
olvassa el az utmutatot és tartsa be a leirott feltételeket.
10) Ezt a termék a 6 honaposnak és nagyobb gyerekek számára lett terveze,
akik már egyedül ülni tudnak. Tilos a termék használata ha 12 kg-nál nagyobb
súlyú a gyerek;
11) Csak a gyártó vagy a forgalmazó által jóváhagyott alkatrészeket használjon;
12) Ha bármilyen kérdése van a termékkek kapcsolatban, vagy bármilyen
problémája merülne fel, kérjük, forduljon ahhoz a kiskereskedőhöz, amelytől a
terméket vásárolta. A legjobb helyzet a követelmények azonnali kielégítésére;
13) A bébikomp az EN 1273: 2005 szabvány szerint lett gyártva.
HU

3. bázis
Alkatrészek lista
1. zenélő játek
2. magasság beállítási gomb
4. bolygosithato kerekek
5. Blokkoló eszközök
6. kerekek
7. műanyag konektor
8. fém váz
9. felső bázis
10. ülés
Kérjük, ellenőrizze, hogy a doboz kinyitásakor az összes alkatrész legyen
benne. Ha hiányzik valamilyen alkatrész, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a
gyártoval. Doboz tartalma: 1db váz +felső bázis, 1 db zenelő játék, 4 db kerek, 6
db blokkoló eszköz, 1 db ülés.
6. Az ellátó terminálokat nem szabad rövidre zárni.
1) Csavarhúzóval csavarja le az akkumulátor fedelét (lásd 12. kép).
Figyelem
A. Akumulátor behelyezése:
3) Tegye vissza az akkumulátor fedelét.
8. Az újratölthető elemeket csak felnőttek tölthetik.
3. Csak az ajánlott elemekkel azonos vagy azzal egyenértékű elemeket szabad
használni.
3) A zenelő játék összeszerelése:
Először helyezze be az 5 gombostűt az ülés elé a felső tálca furataiban, az 5., 6.
és 7. kép szerint. Ezután tegye csatos öveket a bázison át és az ülés hátuljára
rőgzitse a 8. és 9. kép szerint. A helyesen felszerelt ülést a 11. kép mutatja.
7. Az újratölthető elemeket ki kell venni a játékból töltés előtt.
1) A kerekek és blokkoló eszközök felszerelése
4. Az akkumulátorokat a megfelelő polaritással kell behelyezni.
5. A kimerült elemeket ki kell venni a játékból.
Felszerelési lépések
2. Különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket tilos összekeverni.
Az 1. kép szerint helyezze be ezeket a 6 blokkolo eszközöket a helyükre. A 2.
képen látható módon helyezze be a kerekeket a lyukak az elülső alsó rész alatt.
Az összes alkatrész teljesen rögzítve van amikor felszerelve van a 4. kép.
2) A textil ülés felszerelése:
2) Helyezzen be két 1,5 V-os elemet a belsejébe, ellenőrizze a helyes polaritást
(lásd 13. kép).
1. A nem újratölthető elemeket nem kell tölteni.
HU

1) Zenei játéktálca: kapcsolja be zenelő gombot amiután összeszerelte az
akkumulátorokat, ezutan a zene indulni fog amikor a megfelelő gombok a tálcan
nyomva lesznek.
2) A 15. képen látható nyílak szerint rögzítse a játéktálcát a felső bázisra, majd
nyomja le az első részét ameddig a bepattanó alkatrészek szilárdan vannak
rögzítve a poziciokban (lásd 16. képen).
Funkciók
B. A zenélő játéktálca összeszerelése:
1.A babakocsi kívánt pozició állításához (3 pozíció áll rendelkezésre) tegye az
egyik kezét a bébikomp tetejére és fordítsa el a piros gombot 90 fokra ahoz
hogy a magasságot beállíthassa. Engedje el a gombot, ez visszatér az eredeti
pozicioban és ezutan a bébikomp automatikusan összecsukodik kompakt
modra.
6) Összecsukható: A bébikomp kompakt modra összehajtható a
helytakarékosság érdekében (lásd 6. kép).
3) Az első kerekek: a két első kerék képes bolyogositható (lásd 4. kép).
4) Blokkoló eszközök: a biztonsági gumipárnák (eszközök) a gyermeek lépcsőn
történő leesését vagy a termékben történő megbillenés elkerülésére lettek
tervezve (lásd 5. kép).
5) Rázkódáscsökkentő dugókerekek: Rázkódáscsökkentő, ütközőkerekek
pattogó rendszerrel ellátva, hogy megállítsák a bébikompot amikor a gravitáció
középpontja a hátsó kerekeken van (lásd 5. kép).
2) Zenélő játéktálca: a zene csak akkor fog indulni amiutan helyes elemeket
használ. A zenelő gombo ON modon kell legyen ahoz hogy a játéktálcán levő
gombok zenések legyenek (lásd: 3 kép).
HU
Table of contents
Languages:
Other Coccolle Baby Accessories manuals