manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CoCo
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. CoCo ASUN-650 User manual

CoCo ASUN-650 User manual

Other CoCo Controllers manuals

CoCo ACM-LV10 User manual

CoCo

CoCo ACM-LV10 User manual

CoCo AWMD-250 User manual

CoCo

CoCo AWMD-250 User manual

CoCo ACM-100 User manual

CoCo

CoCo ACM-100 User manual

CoCo AWS-3500 User manual

CoCo

CoCo AWS-3500 User manual

CoCo ACM-LV24 User manual

CoCo

CoCo ACM-LV24 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Sunricher

Sunricher SR-ZV9003T3-RGBW-US Installation

Ksenia intro Installation and configuration manual

Ksenia

Ksenia intro Installation and configuration manual

Inovance CAN200 Series manual

Inovance

Inovance CAN200 Series manual

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Gauzy

Gauzy LC6 FLEX Controller Installation and operation guide

Viking SLP-1 Technical practice

Viking

Viking SLP-1 Technical practice

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

CKD

CKD KBX-30E-U Series instruction manual

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Sharp Energy

Sharp Energy Sun Flux User manual & installation guide

Yamaha RCX40 user manual

Yamaha

Yamaha RCX40 user manual

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

AB Quality

AB Quality PowerFlex 400 Frames D-H Service bulletin

Yamaha MJC8 owner's manual

Yamaha

Yamaha MJC8 owner's manual

AL-KO ATC operating instructions

AL-KO

AL-KO ATC operating instructions

Savant SmartControl 2 Deployment guide

Savant

Savant SmartControl 2 Deployment guide

GameSir T3S user manual

GameSir

GameSir T3S user manual

Kostal inveor operating manual

Kostal

Kostal inveor operating manual

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

Emerson

Emerson Yarway 20-55 Operating and safety instructions

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

Brooks

Brooks SLA5810/20 Installation and operation manual

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

SIGMA TEK

SIGMA TEK SR 011 Technical manual

Aprilaire 76 installation instructions

Aprilaire

Aprilaire 76 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

controlled comfort
ASUN-650
v1.0 Quick installation guide
Schnellinstallationshandbuch
Rövid üzembe helyezési útmutató
Quick installation guide
Guía de instalación rápida
   
Manual de instalação rápida
Οδηγό γρήγορη εγκατάσταση
Pika-asennusopas
Hızlı kurulum kılavuzu
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE
3
Congratulations on purchasing this COCO product!
To get the most out of your purchase, please take some time to register this product at:
www.coco-technology.com/register/ You will also nd more information, updates and online
support on our website.
EN
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντο COCO!
Για να αξιοποιήσετε στο έπακρο την αγορά σα, αφιερώστε λίγο χρόνο προκειένου
να καταχωρίσετε αυτό το προϊόν στη διεύθυνση: www.coco-technology.com/register/ Στην
ιστοσελίδα α θα βρείτε επίση περισσότερε πληροφορίε, ενηερώσει και διαδικτυακή
υποστήριξη.
Parabéns por ter adquirido este produto COCO!
Para tirar o máximo partido da sua compra, reserve algum tempo para registar este
produto no site: www.coco-technology.com/register/ Também encontrará mais informações,
actualizações, e assistência online no nosso website.
¡Enhorabuena por comprar este producto COCO!
Para sacar el máximo partido a su compra, por favor registre el producto en:
www.coco-technology.com/register/ También puede encontrar más información, actualizaciones
y apoyo en nuestra página web.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses COCO-Produkts!
Um dieses Produkt optimal benutzen zu können, sollten Sie es unter folgender Adresse
registrieren: www.coco-technology.com/register/ Auf unserer Website nden Sie weitere
Informationen, Updates und Online-Support.
PT
ES
EL
DE
4
Onnittelumme tämän COCO-tuotteen hankinnasta!
Saadaksesi parhaan hyödyn tuotteestasi, rekisteröi tuote osoitteessa:
www.coco-technology.com/register/ Verkkosivuiltamme löydät myös lisätietoja, päivityksiä, sekä
verkkotuen.
Bu COCO ürününü satın aldığınız çn tebrk ederz!
Ürününüzü en y şeklde kullanablmek çn, lütfen bu ürünü şu adresten kaydettrn:
www.coco-technology.com/regster/ Ayrıca web stemzde daha fazla blg, güncelleme ve onlne
destek çerklern bulablrsnz.
Gratulálunk, hogy ezt a COCO terméket választotta!
A készülék lehető leghatékonyabb alkalmazása érdekében szánjon egy kis időt a termék
regisztrálására a következő címen: www.coco-technology.com/register/ Webhelyünkön bővebb
tájékoztatás, frissítések és online támogatás is rendelkezésre áll.
     !
      ,  
  : www.coco-technology.com/register/   - 
  ,     .
AR
RU
TR
FI
HU
5
Read the“important information”
booklet before installing this product
Not following the safety instructions may
be dangerous and faulty installation will
invalidate any warranty that may apply to
this product.
EN HU
EL
DE
A termék üzembe helyezése előtt olvassa
el a fontos tudnivalókat tartalmazó
füzetet.
A biztonsági utasítások be nem tartása
veszélyhelyzetek kialakulásához és
hibás üzembe helyezéshez vezethet,
ami érvénytelenít a termékre vonatkozó
valamennyi garanciát.
Πριν από την εγκατάσταση αυτού του
προϊόντο, διαβάστε το φυλλάδιο
«Σηαντικέ πληροφορίε»
Αν δεν τηρήσετε τι οδηγίε ασφαλεία
ενδέχεται να παρουσιαστούν κίνδυνοι και
τυχόν εσφαλένη εγκατάσταση ακυρώνει
οποιαδήποτε εγγύηση ενδέχεται να ισχύει
γι’αυτό το προϊόν.
Lesen Sie die“Wichtigen Informationen”,
bevor Sie dieses Produkt einbauen.
Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen kann gefährlich
sein. Durch nicht korrekte Installation wird
jegliche Garantie, die möglicherweise
auf dieses Produkt Anwendung ndet,
ungültig.
6
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Bu ürünü kurmadan önce“öneml blgler”
ktapçığını okuyun
Güvenlk talmatlarına uyulmaması tehlkel
olablr ve hatalı kurulum bu ürün çn
geçerl garant koşullarını geçersz kılar.
Lue ”Tärkeitä tietoja”-kirjanen ennen
tämän laitteen asennusta.
Turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa olla vaarallista ja
virheellisen asennuksen seurauksena
tuotteen takuu raukeaa.
   
  « »
   
   
.  
   
 ,   
   .
Lea el cuadernillo“información
importante”antes de instalar este
producto
El incumplimiento de las instrucciones
de seguridad puede ser peligroso y la
instalación defectuosa invalidará cualquier
garantía aplicable a este producto.
Leia o folheto“Informações importantes”
antes de instalar este produto
Não seguir as instruções de segurança pode
ser perigoso e uma instalação incorrecta
irá invalidar totalmente a garantia que se
possa aplicar a este produto.
7
Switch o the mains power (electric
meter box) before installing this
product
EN
1
HU
EL
DE
A hálózati tápellátás lekapcsolása (a
villanyóraszekrénynél) a termék üzembe
helyezése előtt.
Πριν από την εγκατάσταση αυτού
του προϊόντο, διακόψτε την παροχή
ρεύατο (κουτί ετρητή ηλεκτρικού
ρεύατο)
Hauptstromzufuhr abschalten
(Stromzählerkasten), bevor Sie dieses
Produkt einbauen.
8
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Bu ürünü kurmadan önce ana şalter
(elektrk sayacı kutusu) kapatın.
Kytke virta pois päältä pääkatkaisimesta
(sähkökaappi) ennen tämän tuotteen
asentamista.
   
 (
)   
.
Desconecte la alimentación de la red
(caja de fusibles) antes de instalar este
producto.
Desligar a alimentação eléctrica (contador
eléctrico) antes de instalar este produto.
9
Remove the existing switch
Detach the existing switch and
disconnect the wires. The existing wall
switch is replaced by this product and can
no longer be used. Consult the supplier of
your sun blind system when in doubt about
motor type and wire colors.
EN
2
HU
EL
DE
A meglévő kapcsoló leszerelése
Szerelje le a meglévő kapcsolót, és kösse ki
a vezetékeket. A termék a meglévő falikapcsoló
helyére kerül, így az nem használható tovább.
Ha a motortípussal és a vezetékszínekkel
kapcsolatban kérdései vannak, kérje az
árnyékolórendszert gyártó cég segítségét.
Αφαίρεση του υπάρχοντο διακόπτη
Αποσυνδέστε τον υπάρχοντα διακόπτη
και τα καλώδιά του. Ο υπάρχων επιτοίχιο
διακόπτη αντικαθίσταται από αυτό το προϊόν
και δεν πορεί να χρησιοποιηθεί πλέον. Αν δεν
είστε βέβαιοι για τον τύπο του οτέρ και για τα
χρώατα των καλωδίων, συβουλευτείτε τον
προηθευτή των περσίδων σα.
Vorhandenen Schalter entfernen
Schrauben Sie den vorhandenen Schalter
ab und trennen Sie die Kabelverbindungen.
Der vorhandene Wandschalter wird durch
dieses Produkt ersetzt und kann nicht mehr
verwendet werden. Erkundigen Sie sich bei
Ihrem Jalousienhändler, wenn Sie bezüglich des
Motortyps und der Kabelfarben Zweifel haben.
10
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Mevcut anahtarı çıkarın
Mevcut anahtarı sökün ve teller çıkarın.
Mevcut duvar anahtarının yerne bu
ürün yerleştrlr ve duvar anahtarı artık
kullanılamaz. Motor tp ve tel renkler
konusunda emn değlsenz, güneşlk
sstemnzn tedarkçsne danışın.
Poista olemassa oleva katkaisin.
Irrota katkaisin sekä sen johdot. Olemassa
oleva katkaisin korvataan tällä tuotteella
ja sitä ei voida enää käyttää. Ota yhteyttä
aurinkoverhon valmistajaan, jos tarvitset
lisätietoja moottorin tyypistä ja johtojen
väreistä.
  
  
  . 
   
    
 .  
    
    
   
.
Retire el interruptor existente
Desprenda el interruptor existente y
desconecte los cables. El interruptor de
pared existente va a ser reemplazado por
este producto, por lo que no se podrá
utilizar más. Consulte al proveedor de su
persiana eléctrica si tiene dudas sobre el
tipo de motor y el color de los cables.
Remover o interruptor existente
Retire o interruptor existente e desligue
os os. O interruptor de parede existente
é substituído por este produto e não pode
voltar a ser utilizado. Consulte o fornecedor
do seu sistema de estores quando tiver
dúvidas sobre o tipo de motor e as cores
dos os.