CoCo ACM-100 User manual

Инструкция
по эксплуатации
Встраиваемый мультидиммер для LED и ESL ламп
ACM-100 CoCo 71082 3
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/electrika_i_svet/umnyj_dom/coco/vstraivaemyj_multidimmer_dlya_led_i_esl
_lamp_acm-100_coco_71082_3/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/electrika_i_svet/umnyj_dom/coco/vstraivaemyj_multidimmer_dlya_led_i_esl
_lamp_acm-100_coco_71082_3/#tab-Responses

controlled comfort
ACM-100
v1.0 Quick installation guide
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE Schnellinstallationshandbuch
Rövid üzembe helyezési útmutató
Quick installation guide
Guía de instalación rápida
Manual de instalação rápida
Οδηγό γρήγορη εγκατάσταση
Pika-asennusopas
Hızlı kurulum kılavuzu

2
Congratulations on purchasing this COCO product!
To get the most out of your purchase, please take some time to register this product at:
www.coco-technology.com/register/ You will also nd more information, updates and online
support on our website.
EN
PT
ES
EL
DE
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντο COCO!
Για να αξιοποιήσετε στο έπακρο την αγορά σα, αφιερώστε λίγο χρόνο προκειένου να
καταχωρίσετε αυτό το προϊόν στη διεύθυνση: www.coco-technology.com/register/
Στην ιστοσελίδα α θα βρείτε επίση περισσότερε πληροφορίε, ενηερώσει και διαδικτυακή
υποστήριξη.
Parabéns por ter adquirido este produto COCO!
Para tirar o máximo partido da sua compra, reserve algum tempo para registar este
produto no site: www.coco-technology.com/register/ Também encontrará mais informações,
actualizações, e assistência online no nosso website.
¡Enhorabuena por comprar este producto COCO!
Para sacar el máximo partido a su compra, por favor registre el producto en:
www.coco-technology.com/register/ También puede encontrar más información, actualizaciones
y apoyo en nuestra página web.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses COCO-Produkts!
Um dieses Produkt optimal benutzen zu können, sollten Sie es unter folgender Adresse
registrieren: www.coco-technology.com/register/ Auf unserer Website nden Sie weitere
Informationen, Updates und Online-Support.

3
AR
RU
TR
FI
HU
Onnittelumme tämän COCO-tuotteen hankinnasta!
Saadaksesi parhaan hyödyn tuotteestasi, rekisteröi tuote osoitteessa:
www.coco-technology.com/register/ Verkkosivuiltamme löydät myös lisätietoja, päivityksiä, sekä
verkkotuen.
Bu COCO ürününü satın aldığınız çn tebrk ederz!
Ürününüzü en y şeklde kullanablmek çn, lütfen bu ürünü şu adresten kaydettrn:
www.coco-technology.com/regster/ Ayrıca web stemzde daha fazla blg, güncelleme ve onlne
destek çerklern bulablrsnz.
Gratulálunk, hogy ezt a COCO terméket választotta!
A készülék lehető leghatékonyabb alkalmazása érdekében szánjon egy kis időt a termék
regisztrálására a következő címen: www.coco-technology.com/register/ Webhelyünkön bővebb
tájékoztatás, frissítések és online támogatás is rendelkezésre áll.
!
,
: www.coco-technology.com/register/ -
, .

4
Read the“important information”
booklet before installing this product
Not following the safety instructions may
be dangerous and faulty installation will
invalidate any warranty that may apply to
this product.
EN HU
EL
DE
A termék üzembe helyezése előtt olvassa
el a fontos tudnivalókat tartalmazó
füzetet.
A biztonsági utasítások be nem tartása
veszélyhelyzetek kialakulásához és
hibás üzembe helyezéshez vezethet,
ami érvénytelenít a termékre vonatkozó
valamennyi garanciát.
Πριν από την εγκατάσταση αυτού του
προϊόντο, διαβάστε το φυλλάδιο
«Σηαντικέ πληροφορίε»
Αν δεν τηρήσετε τι οδηγίε ασφαλεία
ενδέχεται να παρουσιαστούν κίνδυνοι και
τυχόν εσφαλένη εγκατάσταση ακυρώνει
οποιαδήποτε εγγύηση ενδέχεται να ισχύει
γι’αυτό το προϊόν.
Lesen Sie die“Wichtigen Informationen”,
bevor Sie dieses Produkt einbauen.
Die Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen kann gefährlich
sein. Durch nicht korrekte Installation wird
jegliche Garantie, die möglicherweise
auf dieses Produkt Anwendung ndet,
ungültig.

5
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Bu ürünü kurmadan önce“öneml blgler”
ktapçığını okuyun
Güvenlk talmatlarına uyulmaması tehlkel
olablr ve hatalı kurulum bu ürün çn
geçerl garant koşullarını geçersz kılar.
Lue ”Tärkeitä tietoja”-kirjanen ennen
tämän laitteen asennusta.
Turvallisuusohjeiden noudattamatta
jättäminen saattaa olla vaarallista ja
virheellinen asennuksen seurauksena
tuotteen takuu raukeaa.
« »
.
,
.
Lea el cuadernillo“información
importante”antes de instalar este
producto
El incumplimiento de las instrucciones
de seguridad puede ser peligroso y la
instalación defectuosa invalidará cualquier
garantía aplicable a este producto.
Leia o folheto“Informações importantes”
antes de instalar este produto
Não seguir as instruções de segurança pode
ser perigoso e uma instalação incorrecta
irá invalidar totalmente a garantia que se
possa aplicar a este produto.

6
EN HU
EL
DE
1
Switch o the mains power (at the
electricity meter)
- Proceed to [2A] - [2B] - [2C] for ceiling
installation.
- Proceed to [3A] - [3B] - [3C] for wall
installation.
A hálózati főkapcsoló lekapcsolása (a
villanyóránál)
- Mennyezetre történő felszerelés esetén
folytassa a [2A] – [2B] – [2C] lépéssel.
- Falra történő felszerelés esetén folytassa a [3A]
– [3B] – [3C] lépéssel.
ιακόψτε την κεντρική παροχή ρεύατο
(στον ετρητή ηλεκτρικού ρεύατο)
- Για εγκατάσταση στην οροφή, συνεχίστε ε τα
βήατα [2Α] - [2Β] - [2Γ].
- Για εγκατάσταση στον τοίχο, συνεχίστε ε τα
βήατα [3Α] - [3Β] - [3Γ].
Die Netzspannung ausschalten (am
Stromzähler)
- Für die Deckeninstallation mit [2A] - [2B] - [2C]
fortfahren.
- Für die Wandinstallation mit [3A] - [3B] - [3C]
fortfahren.

7
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Ana şalteri (elektrik sayacından) kapatın
- Tavan kurulumu için [2A] - [2B] - [2C] ile
devam edin.
- Duvar kurulumu için [3A] - [3B] - [3C] ile
devam edin.
Katkaise päävirta (sähkömittarista)
- Jos asennat tuotteen kattoon, toimi
ohjeiden [2A] - [2B] - [2C] mukaisesti.
- Jos asennat tuotteen seinään, toimi
ohjeiden [3A] - [3B] - [3C] mukaisesti.
(
)
– [2A] - [2B] - [2C]
.
– [3A] - [3B] - [3C]
.
Desconecte la electricidad (en el
medidor eléctrico)
- Pase a [2A] - [2B] - [2C] para instalación
en techo.
- Pase a [3A] - [3B] - [3C] para instalación
en pared.
Desligar a alimentação eléctrica (no
contador de electricidade)
- Avance para [2A] - [2B] - [2C] no caso de
instalação no tecto.
- Avance para [3A] - [3B] - [3C] no caso de
instalação na parede.

8
Unscrew the ceiling light
Remove the existing light from the
ceiling. Do not connect an electrical
load that exceeds the maximum: 50 watt
(dimmable LED and energy-saving bulbs)
or 200 watt (incandescent bulbs and (eco)
halogen) respectively.
EN
HU
EL
DE
Csavarja ki a mennyezeti világítás
csavarjait
Távolítsa el a világítótestet a mennyezetről.
Ne csatlakoztasson a maximális terhelést
– fényerő-szabályozásra alkalmas LED-es
és energiatakarékos izzók esetében 50
W-ot, izzószálas és gazdaságos halogén
izzók esetében 200 W-ot – meghaladó
világítótestet.
Αποσύνδεση του φωτιστικού σώατο
οροφή
Αφαιρέστε το υπάρχον φωτιστικό σώα
από την οροφή. Μην συνδέετε ηλεκτρικό
φορτίο το οποίο υπερβαίνει το έγιστο
όριο: 50 watt (LED και λαπτήρε
εξοικονόηση ενέργεια ε λειτουργία
ρύθιση φωτισού) ή 200 watt (λαπτήρε
πυρακτώσεω και αλογόνου (οικονοία))
αντίστοιχα.
Abschrauben der Deckenlampe
Die vorhandene Lampe von der Decke
abbauen. Keinen elektrischen Verbraucher
anschließen, der mehr als die maximale
Last verbraucht: 50 Watt (dimmbare LED-
und Energiesparlampen) bzw. 200 Watt
(Glüh- und (Öko-)Halogenlampen.
2A Ceiling installation [1/3]

9
AR
RU
PT
TR
FI
ES
Tavan lambasını sökün
Mevcut lambayı tavandan çıkarın. Şu
maksimum değerleri aşan elektrik yükünü
bağlamayın: 50 watt (dimmerli LED ve
enerji tasarruu ampuller) veya 200 watt
(akkor telli ampul ve (eko) halojen).
Kattovalaisimen irrottaminen
Irrota nykyinen valaisin katosta. Älä kytke
tuotteeseen lamppuja, jotka ylittävät
suurimman sallitun kuormituksen:
50 wattia (himmennettävät LED- ja
energiansäästölamput) tai 200 wattia
(hehkulamput ja (eko-)halogeenilamput).
.
,
: 50
(
) 200
( (eco)
) .
Desatornille la luz del techo
Retire la luz del techo existente No
conecte a una carga eléctrica que exceda
el máximo: 50vatios (LED y lámparas de
bajo consumo regulables) o 200vatios
(bombillas incandescentes y (eco)
halógenas), respectivamente.
Desaparafusar o dispositivo de iluminação
do tecto
Retire o dispositivo de iluminação existente
no tecto. Não ligue uma carga eléctrica que
exceda o máximo: 50 watts (lâmpadas LED e
uorescentes compactas (economizadoras
de energia) com regulação da intensidade)
ou 200 watts
Table of contents
Other CoCo Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Digiplex
Digiplex DGP-848 Programming guide

YASKAWA
YASKAWA SGM series user manual

Sinope
Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Isimet
Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

LSIS
LSIS sv-ip5a user manual

Rockwell Automation
Rockwell Automation 1769-L31 installation instructions
















