manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cofem
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Cofem A30X Series Quick start guide

Cofem A30X Series Quick start guide

This manual suits for next models

4

Other Cofem Security Sensor manuals

Cofem EYEHOME+CO User manual

Cofem

Cofem EYEHOME+CO User manual

Cofem COMPACT LYON User manual

Cofem

Cofem COMPACT LYON User manual

Cofem CLVR02EXT User manual

Cofem

Cofem CLVR02EXT User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Honeywell Home PROSiXCOCN Installation and setup guide

Honeywell Home

Honeywell Home PROSiXCOCN Installation and setup guide

Duevi SIRPZ-RB-868 Operation

Duevi

Duevi SIRPZ-RB-868 Operation

RKI 65-2483RK Operator's manual

RKI

RKI 65-2483RK Operator's manual

Nortech PD160 Enhanced Series user manual

Nortech

Nortech PD160 Enhanced Series user manual

Omron K8AC-H2 manual

Omron

Omron K8AC-H2 manual

Agilent Technologies G8610 Series Quick reference card

Agilent Technologies

Agilent Technologies G8610 Series Quick reference card

Shinko SE2EA-1-0-0 instruction manual

Shinko

Shinko SE2EA-1-0-0 instruction manual

Det-Tronics X Series instructions

Det-Tronics

Det-Tronics X Series instructions

ACR Electronics COBHAM RCL-300A Product support manual

ACR Electronics

ACR Electronics COBHAM RCL-300A Product support manual

TOOLCRAFT 1712612 operating instructions

TOOLCRAFT

TOOLCRAFT 1712612 operating instructions

Elkron IM600 Installation, programming and functions manual

Elkron

Elkron IM600 Installation, programming and functions manual

Bosch WEU PDO 6 Original instructions

Bosch

Bosch WEU PDO 6 Original instructions

THORLABS PDA10JT user guide

THORLABS

THORLABS PDA10JT user guide

Waeco UV-DETECT operating manual

Waeco

Waeco UV-DETECT operating manual

Intermatic IOS-DSIMF manual

Intermatic

Intermatic IOS-DSIMF manual

Siemens AZL66 Series manual

Siemens

Siemens AZL66 Series manual

BTI Profiline Multi Finder operating instructions

BTI

BTI Profiline Multi Finder operating instructions

Challenger SL01 instruction manual

Challenger

Challenger SL01 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
Tlf.: +34 935 862 690 - Fax:+34 936 999 261 - [email protected] - www.cofem.com
ESQUEMA DE CONEXION
WIRING DIAGRAM
SCHÈMATIC CONNEXION
Base Detector / Socle Détecteur
Sistema Convencional
Conventional System
Systéme Conventionel
A30X
WWW..
Diciembre 2014
NOTAS
- La sección y el tipo de cable serán acordes a lo indi-
cado en el manual de la central de incendios.
- No manipular los detectores de incendios.
- No eliminar lasindicaciones que cada aparato lleva
escrito.
- En caso de avería se procederá a cambiarlo, SIN
MANIPULACIÓN, devolviendo el aparato averiado
para su reparación a su proveedor.
- Desconectar la tensión de red y las baterías
de la central de incendios antes de manipular el
aparato en el sistema.
- Los detectores de incendios no son aptos para trabajar
en ambientes del 100% de humedad. Consultar
proveedor para tratamientos especiales.
NOTES
- Les Détecteurs d’incendie ne sont pas aptes pour
fonctionner dans un environnement 100% humide.
Consulter le fournisseur pour traitement spécial.
- La coupure et le type de cablen seront en accord selon
l’indication de manuel de la centrale d’incendie.
- Ne manipuler pas l'intérieur du détecteur.
- N'envoler pas las indications et les signalisations que
chaque détecteur a écrit a l'envers .
- Dans le cas de pane, il doit être changé, SANS
MANIPULATION, et il faut lui retourner pour sa
réparation à le manufacturer.
- Debrancher la tension d’electricité et les
batteries de la centrale d’incendie avant de manipuler
NOTES
- Fire detectors are NOT suitable for 100% humidity
environment. Make supplier contact for especial
treatment.
WITHOUT MANIPULATION.
- Disconnect power supply and batteries of
the fire control panel before handling the device inside
the system.
- The section and type of wire is indicated in the control
panel manual.
- Fire detector must NOT be manipulated.
- Indications, signs and labels over detectors ,must NOT
be eliminated.
- In case of fault Detector must be returned back to the
supplier
Esquema de conexión / Wiring Diagram
Schème de connexion
A2
I
A1 B
A2
I
A1 B
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
Tlf.: +34 935 862 690 - Fax:+34 936 999 261 - [email protected] - www.cofem.com
ESQUEMA DE CONEXION
WIRING DIAGRAM
SCHÈMATIC CONNEXION
Base Detector / Socle Détecteur
Sistema Convencional
Conventional System
Systéme Conventionel
A30X
WWW..
Diciembre 2014
NOTAS
- La sección y el tipo de cable serán acordes a lo indi-
cado en el manual de la central de incendios.
- No manipular los detectores de incendios.
- No eliminar las indicaciones que cada aparato lleva
escrito.
- En caso de avería se procederá a cambiarlo, SIN
MANIPULACIÓN, devolviendo el aparato averiado
para su reparación a su proveedor.
- Desconectar la tensión de red y las baterías
de la central de incendios antes de manipular el
aparato en el sistema.
- Los detectores de incendios no son aptos para trabajar
en ambientes del 100% de humedad. Consultar
proveedor para tratamientos especiales.
NOTES
- Les Détecteurs d’incendie ne sont pas aptes pour
fonctionner dans un environnement 100% humide.
Consulter le fournisseur pour traitement spécial.
- La coupure et le type de cablen seront en accord selon
l’indication de manuel de la centrale d’incendie.
- Ne manipuler pas l'intérieur du détecteur.
- N'envoler pas las indications et les signalisations que
chaque détecteur a écrit a l'envers .
- Dans le cas de pane, il doit être changé, SANS
MANIPULATION, et il faut lui retourner pour sa
réparation à le manufacturer.
- Debrancher la tension d’electricité et les
batteries de la centrale d’incendie avant de manipuler
NOTES
- Fire detectors are NOT suitable for 100% humidity
environment. Make supplier contact for especial
treatment.
WITHOUT MANIPULATION.
- Disconnect power supply and batteries of
the fire control panel before handling the device inside
the system.
- The section and type of wire is indicated in the control
panel manual.
- Fire detector must NOT be manipulated.
- Indications, signs and labels over detectors ,must NOT
be eliminated.
- In case of fault Detector must be returned back to the
supplier
Esquema de conexión / Wiring Diagram
Schème de connexion
A2
I
A1 B
A2
I
A1 B
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
Tlf.: +34 935 862 690 - Fax:+34 936 999 261 - [email protected] - www.cofem.com
ESQUEMA DE CONEXION
WIRING DIAGRAM
SCHÈMATIC CONNEXION
Base Detector /
Socle Détecteur
Sistema Analógico
Analog System
Systéme Analogue
A30X
WWW..
NOTAS
- La sección y el tipo de cable serán acordes a lo indi-
cado en el manual de la central de incendios.
- No manipular los detectores de incendios.
- No eliminar las indicaciones que cada aparato lleva
escrito.
- En caso de avería se procederá a cambiarlo, SIN
MANIPULACIÓN, devolviendo el aparato averiado
para su reparación a su proveedor.
- Desconectar la tensión de red y las baterías
de la central de incendios antes de manipular el
aparato en el sistema.
- Los detectores de incendios no son aptos para trabajar
en ambientes del 100% de humedad. Consultar
proveedor para tratamientos especiales.
NOTES
- Les Détecteurs d’incendie ne sont pas aptes pour
fonctionner dans un environnement 100% humide.
Consulter le fournisseur pour traitement spécial.
- La coupure et le type de cablen seront en accord selon
l’indication de manuel de la centrale d’incendie.
- Ne manipuler pas l'intérieur du détecteur.
- N'envoler pas las indications et les signalisations que
chaque détecteur a écrit a l'envers .
- Dans le cas de pane, il doit être changé, SANS
MANIPULATION, et il faut lui retourner pour sa
réparation à le manufacturer.
- Debrancher la tension d’electricité et les
batteries de la centrale d’incendie avant de manipuler
NOTES
- Fire detectors are NOT suitable for 100% humidity
environment. Make supplier contact for especial
treatment.
WITHOUT MANIPULATION.
- Disconnect power supply and batteries of
the fire control panel before handling the device inside
the system.
- The section and type of wire is indicated in the control
panel manual.
- Fire detector must NOT be manipulated.
- Indications, signs and labels over detectors ,must NOT
be eliminated.
- In case of fault Detector must be returned back to the
supplier
Diciembre 2014
A30XHA
A30XTA
A30XHTCO
A30XHAS
A30XHA
A30XHAS
A30XTA
A30XHTCO
+
_
+
+
+
--
IN
OUT
B
A1
A2 I
_
PUCAY
PIAL
B
A1
A2 I
Boucle
Loop
Boucle
A30XHA / A30XTA / A30XHTCOA30XHAS /A30XHA / A30XHAS / A30XTA / A30XHTCO
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
Tlf.: +34 935 862 690 - Fax:+34 936 999 261 - [email protected] - www.cofem.com
ESQUEMA DE CONEXION
WIRING DIAGRAM
SCHÈMATIC CONNEXION
Base Detector /
Socle Détecteur
Sistema Analógico
Analog System
Systéme Analogue
A30X
WWW..
NOTAS
- La sección y el tipo de cable serán acordes a lo indi-
cado en el manual de la central de incendios.
- No manipular los detectores de incendios.
- No eliminar las indicaciones que cada aparato lleva
escrito.
- En caso de avería se procederá a cambiarlo, SIN
MANIPULACIÓN, devolviendo el aparato averiado
para su reparación a su proveedor.
- Desconectar la tensión de red y las baterías
de la central de incendios antes de manipular el
aparato en el sistema.
- Los detectores de incendios no son aptos para trabajar
en ambientes del 100% de humedad. Consultar
proveedor para tratamientos especiales.
NOTES
- Les Détecteurs d’incendie ne sont pas aptes pour
fonctionner dans un environnement 100% humide.
Consulter le fournisseur pour traitement spécial.
- La coupure et le type de cablen seront en accord selon
l’indication de manuel de la centrale d’incendie.
- Ne manipuler pas l'intérieur du détecteur.
- N'envoler pas las indications et les signalisations que
chaque détecteur a écrit a l'envers .
- Dans le cas de pane, il doit être changé, SANS
MANIPULATION, et il faut lui retourner pour sa
réparation à le manufacturer.
- Debrancher la tension d’electricité et les
batteries de la centrale d’incendie avant de manipuler
NOTES
- Fire detectors are NOT suitable for 100% humidity
environment. Make supplier contact for especial
treatment.
WITHOUT MANIPULATION.
- Disconnect power supply and batteries of
the fire control panel before handling the device inside
the system.
- The section and type of wire is indicated in the control
panel manual.
- Fire detector must NOT be manipulated.
- Indications, signs and labels over detectors ,must NOT
be eliminated.
- In case of fault Detector must be returned back to the
supplier
Diciembre 2014
A30XHA
A30XTA
A30XHTCO
A30XHAS
A30XHA
A30XHAS
A30XTA
A30XHTCO
+
_
+
+
+
--
IN
OUT
B
A1
A2 I
_
PUCAY
PIAL
B
A1
A2 I
Boucle
Loop
Boucle
A30XHA / A30XTA / A30XHTCOA30XHAS /A30XHA / A30XHAS / A30XTA / A30XHTCO