Cofem A30X Series Quick start guide

FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
ESQUEMA DE CONEXION
WIRING DIAGRAM
SCHÈMATIC CONNEXION
Base Detector / Socle Détecteur
Sistema Convencional
Conventional System
Systéme Conventionel
A30X
WWW..
Diciembre 2014
NOTAS
- La sección y el tipo de cable serán acordes a lo indi-
cado en el manual de la central de incendios.
- No manipular los detectores de incendios.
- No eliminar lasindicaciones que cada aparato lleva
escrito.
- En caso de avería se procederá a cambiarlo, SIN
MANIPULACIÓN, devolviendo el aparato averiado
para su reparación a su proveedor.
- Desconectar la tensión de red y las baterías
de la central de incendios antes de manipular el
aparato en el sistema.
- Los detectores de incendios no son aptos para trabajar
en ambientes del 100% de humedad. Consultar
proveedor para tratamientos especiales.
NOTES
- Les Détecteurs d’incendie ne sont pas aptes pour
fonctionner dans un environnement 100% humide.
Consulter le fournisseur pour traitement spécial.
- La coupure et le type de cablen seront en accord selon
l’indication de manuel de la centrale d’incendie.
- Ne manipuler pas l'intérieur du détecteur.
- N'envoler pas las indications et les signalisations que
chaque détecteur a écrit a l'envers .
- Dans le cas de pane, il doit être changé, SANS
MANIPULATION, et il faut lui retourner pour sa
réparation à le manufacturer.
- Debrancher la tension d’electricité et les
batteries de la centrale d’incendie avant de manipuler
NOTES
- Fire detectors are NOT suitable for 100% humidity
environment. Make supplier contact for especial
treatment.
WITHOUT MANIPULATION.
- Disconnect power supply and batteries of
the fire control panel before handling the device inside
the system.
- The section and type of wire is indicated in the control
panel manual.
- Fire detector must NOT be manipulated.
- Indications, signs and labels over detectors ,must NOT
be eliminated.
- In case of fault Detector must be returned back to the
supplier
Esquema de conexión / Wiring Diagram
Schème de connexion
A2
I
A1 B
A2
I
A1 B
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
ESQUEMA DE CONEXION
WIRING DIAGRAM
SCHÈMATIC CONNEXION
Base Detector / Socle Détecteur
Sistema Convencional
Conventional System
Systéme Conventionel
A30X
WWW..
Diciembre 2014
NOTAS
- La sección y el tipo de cable serán acordes a lo indi-
cado en el manual de la central de incendios.
- No manipular los detectores de incendios.
- No eliminar las indicaciones que cada aparato lleva
escrito.
- En caso de avería se procederá a cambiarlo, SIN
MANIPULACIÓN, devolviendo el aparato averiado
para su reparación a su proveedor.
- Desconectar la tensión de red y las baterías
de la central de incendios antes de manipular el
aparato en el sistema.
- Los detectores de incendios no son aptos para trabajar
en ambientes del 100% de humedad. Consultar
proveedor para tratamientos especiales.
NOTES
- Les Détecteurs d’incendie ne sont pas aptes pour
fonctionner dans un environnement 100% humide.
Consulter le fournisseur pour traitement spécial.
- La coupure et le type de cablen seront en accord selon
l’indication de manuel de la centrale d’incendie.
- Ne manipuler pas l'intérieur du détecteur.
- N'envoler pas las indications et les signalisations que
chaque détecteur a écrit a l'envers .
- Dans le cas de pane, il doit être changé, SANS
MANIPULATION, et il faut lui retourner pour sa
réparation à le manufacturer.
- Debrancher la tension d’electricité et les
batteries de la centrale d’incendie avant de manipuler
NOTES
- Fire detectors are NOT suitable for 100% humidity
environment. Make supplier contact for especial
treatment.
WITHOUT MANIPULATION.
- Disconnect power supply and batteries of
the fire control panel before handling the device inside
the system.
- The section and type of wire is indicated in the control
panel manual.
- Fire detector must NOT be manipulated.
- Indications, signs and labels over detectors ,must NOT
be eliminated.
- In case of fault Detector must be returned back to the
supplier
Esquema de conexión / Wiring Diagram
Schème de connexion
A2
I
A1 B
A2
I
A1 B

FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
ESQUEMA DE CONEXION
WIRING DIAGRAM
SCHÈMATIC CONNEXION
Base Detector /
Socle Détecteur
Sistema Analógico
Analog System
Systéme Analogue
A30X
WWW..
NOTAS
- La sección y el tipo de cable serán acordes a lo indi-
cado en el manual de la central de incendios.
- No manipular los detectores de incendios.
- No eliminar las indicaciones que cada aparato lleva
escrito.
- En caso de avería se procederá a cambiarlo, SIN
MANIPULACIÓN, devolviendo el aparato averiado
para su reparación a su proveedor.
- Desconectar la tensión de red y las baterías
de la central de incendios antes de manipular el
aparato en el sistema.
- Los detectores de incendios no son aptos para trabajar
en ambientes del 100% de humedad. Consultar
proveedor para tratamientos especiales.
NOTES
- Les Détecteurs d’incendie ne sont pas aptes pour
fonctionner dans un environnement 100% humide.
Consulter le fournisseur pour traitement spécial.
- La coupure et le type de cablen seront en accord selon
l’indication de manuel de la centrale d’incendie.
- Ne manipuler pas l'intérieur du détecteur.
- N'envoler pas las indications et les signalisations que
chaque détecteur a écrit a l'envers .
- Dans le cas de pane, il doit être changé, SANS
MANIPULATION, et il faut lui retourner pour sa
réparation à le manufacturer.
- Debrancher la tension d’electricité et les
batteries de la centrale d’incendie avant de manipuler
NOTES
- Fire detectors are NOT suitable for 100% humidity
environment. Make supplier contact for especial
treatment.
WITHOUT MANIPULATION.
- Disconnect power supply and batteries of
the fire control panel before handling the device inside
the system.
- The section and type of wire is indicated in the control
panel manual.
- Fire detector must NOT be manipulated.
- Indications, signs and labels over detectors ,must NOT
be eliminated.
- In case of fault Detector must be returned back to the
supplier
Diciembre 2014
A30XHA
A30XTA
A30XHTCO
A30XHAS
A30XHA
A30XHAS
A30XTA
A30XHTCO
+
_
+
+
+
--
IN
OUT
B
A1
A2 I
_
PUCAY
PIAL
B
A1
A2 I
Boucle
Loop
Boucle
A30XHA / A30XTA / A30XHTCOA30XHAS /A30XHA / A30XHAS / A30XTA / A30XHTCO
FABRICANTE DE PRODUCTOS CONTRA INCENDIOS - FIRE PROTECTION MANUFACTURER - FABRICANTS DE PRODUITS CONTRE INCENDIES
Ctra. de Molins de Rei a Rubí, Km. 8,4 - 08191 RUBÍ (Barcelona) SPAIN.
ESQUEMA DE CONEXION
WIRING DIAGRAM
SCHÈMATIC CONNEXION
Base Detector /
Socle Détecteur
Sistema Analógico
Analog System
Systéme Analogue
A30X
WWW..
NOTAS
- La sección y el tipo de cable serán acordes a lo indi-
cado en el manual de la central de incendios.
- No manipular los detectores de incendios.
- No eliminar las indicaciones que cada aparato lleva
escrito.
- En caso de avería se procederá a cambiarlo, SIN
MANIPULACIÓN, devolviendo el aparato averiado
para su reparación a su proveedor.
- Desconectar la tensión de red y las baterías
de la central de incendios antes de manipular el
aparato en el sistema.
- Los detectores de incendios no son aptos para trabajar
en ambientes del 100% de humedad. Consultar
proveedor para tratamientos especiales.
NOTES
- Les Détecteurs d’incendie ne sont pas aptes pour
fonctionner dans un environnement 100% humide.
Consulter le fournisseur pour traitement spécial.
- La coupure et le type de cablen seront en accord selon
l’indication de manuel de la centrale d’incendie.
- Ne manipuler pas l'intérieur du détecteur.
- N'envoler pas las indications et les signalisations que
chaque détecteur a écrit a l'envers .
- Dans le cas de pane, il doit être changé, SANS
MANIPULATION, et il faut lui retourner pour sa
réparation à le manufacturer.
- Debrancher la tension d’electricité et les
batteries de la centrale d’incendie avant de manipuler
NOTES
- Fire detectors are NOT suitable for 100% humidity
environment. Make supplier contact for especial
treatment.
WITHOUT MANIPULATION.
- Disconnect power supply and batteries of
the fire control panel before handling the device inside
the system.
- The section and type of wire is indicated in the control
panel manual.
- Fire detector must NOT be manipulated.
- Indications, signs and labels over detectors ,must NOT
be eliminated.
- In case of fault Detector must be returned back to the
supplier
Diciembre 2014
A30XHA
A30XTA
A30XHTCO
A30XHAS
A30XHA
A30XHAS
A30XTA
A30XHTCO
+
_
+
+
+
--
IN
OUT
B
A1
A2 I
_
PUCAY
PIAL
B
A1
A2 I
Boucle
Loop
Boucle
A30XHA / A30XTA / A30XHTCOA30XHAS /A30XHA / A30XHAS / A30XTA / A30XHTCO
This manual suits for next models
4
Other Cofem Security Sensor manuals