
2° edizione 04/2011 cod. 2G40000421
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department (+39) 0346750093
Comelit Group S.p.A.
Via Don Arrigoni 5
24020 Rovetta S. Lorenzo (BG)
Tel. +39 0346 750011
Fax +39 0346 71436
www.comelit.eu
[ I ]
Comelit Group Belgium
Doornveld 170
1731 Zellik ( Asse)
Tel. +32 24115099 - Fax +32 24115097
[ B ]
Comelit Group Germany GmbH
Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz
Tel. +49 243190151-23 • +49 243190151-24
Fax +49 24319015125
[ D ]
Comelit Espana S.L.
Josep Estivill 67-69 - 08027 Barcelona
Tel. +34 932 430 376 - Fax +34 934 084 683
[ E ]
Comelit Immotec
Siège: 18, rue Séjourné- 94000 CRETEIL CEDEX
Tél. +33 (0) 1 43 53 97 97
Fax +33 (0) 1 43 53 97 87
[ F ]
Comelit Hellas
9 Epiru str.
16452 Argiroupolis - Athens Greece
Tel. +30 210 99 68 605-6
Fax +30 210 99 45 560
[ GR ]
Comelit Ireland
Suite 3 Herbert Hall
16 Herbert Street - Dublin 2
Tel. +353 (0) 1 619 0204
Fax +353 (0) 1 619 0298
[ IRL ]
Comelit Nederland BV
Buitendijks 1-3356 lx Papendrecht
Tel. +31 786511201
Fax +31 786170955
[ NL ]
Comelit (Shanghai)
Electronics Co.,Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30,
Hongcao Road, Hi-Tech Park Caohejing,
Shanghai, China
Tel. +86-21-64519192/9737/3527
Fax +86-21-64517710
[ PRC ]
Comelit Far East
Block 1160, Depot Road #06-04
Telok Blangah Industrial Estate
Singapore 109674
Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584
[ SG ]
Comelit Group U.A.E.
Middle East Office
P.O. Box 54433
Dubai U.A.E.
Tel. +971 4 299 7533
Fax +971 4 299 7534
www.comelit.ae
[ UAE ]
Comelit Usa
250 W. Duarte Rd. Suite B
Monrovia, CA 91016
Tel. +1 626 930 0388
Fax +1 626 930 0488
www.comelitusa.com
[ USA ]
Comelit Group UK Ltd
Unit 4 Mallow Park
Watchmead
Welwyn Garden City Herts
AL7 1GX
Tel: +44 (0)1707377203
Fax: +44 (0)1707377204
www.comelitgroup.co.uk
[ UK ]
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
CN2
1
2
2
3
CV3
1A 22
3 4
1B
6114C 6114KC
IT
EN
NL
FR
DE
ES
PT
Montaggio mascherina Art. 6101Z
Inserire il jumper sul contatto CN2 (Art. 6114C, fig. 1A) o CV3 (Art. 6114KC, fig. 1B) per disabilitare tutti i tasti tranne quelli per la
presa fonica e per la serratura
Mounting cover Art. 6101Z
Connect the jumper to contact CN2 (Art. 6114C, fig. 1A) or CV3 (Art. 6114KC, fig. 1B) to disable all keys except those used for audio
and door lock operation
Montage façade Art. 6101Z
Insérer les cavaliers sur le contact CN2 (Art. 6114C, fig. 1A) ou CV3 (Art. 6114KC, fig. 1B) pour invalider toutes les touches sauf
celles pour la prise phonique et pour la gâche
Montage van het frontpaneel art. 6101Z
Zet de jumper op het contact CN2 (art. 6114C, afb. 1A) of CV3 (art. 6114KC, afb. 1B) om alle toetsen uit te schakelen, behalve de
spraaktoets en de toets voor het slot
Montage der Abdeckblende Art. 6101Z
Den Jumper am Kontakt CN2 (Art. 6114C, Abb. 1A) bzw. CV3 (Art. 6114KC, Abb. 1B) einsetzen, um alle Tasten mit Ausnahme jener
für die Sprechverbindung und das Türschloss zu deaktivieren
Montaje de la tapa art. 6101Z
Insertar el puente en el contacto CN2 (art. 6114C, fig. 1A) o CV3 (art. 6114KC, fig. 1B) para inhabilitar todas las teclas menos las
empleadas para la toma de audio y la cerradura
Montagem máscara Art. 6101Z
Introduzir o comutador de derivação no contacto CN2 (art. 6114C, fig. 1A) ou CV3 (art. 6114KC, fig. 1B) para desactivar todas as
teclas, excepto as teclas para a activação do som e fechadura