manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Comelit
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. Comelit Icom 4680 User manual

Comelit Icom 4680 User manual

This manual suits for next models

3

Other Comelit Intercom System manuals

Comelit 6741W User manual

Comelit

Comelit 6741W User manual

Comelit 8274 User manual

Comelit

Comelit 8274 User manual

Comelit 2610 User manual

Comelit

Comelit 2610 User manual

Comelit 1414 User manual

Comelit

Comelit 1414 User manual

Comelit 2719W User manual

Comelit

Comelit 2719W User manual

Comelit 3451S User manual

Comelit

Comelit 3451S User manual

Comelit Simplebus 2 FT SB2 15 Instruction Manual

Comelit

Comelit Simplebus 2 FT SB2 15 Instruction Manual

Comelit FT KIT 07 User manual

Comelit

Comelit FT KIT 07 User manual

Comelit 8461M User manual

Comelit

Comelit 8461M User manual

Comelit 2602E User manual

Comelit

Comelit 2602E User manual

Comelit 6741W User manual

Comelit

Comelit 6741W User manual

Comelit PLANUX MANAGER User manual

Comelit

Comelit PLANUX MANAGER User manual

Comelit MT/VCS/01 User manual

Comelit

Comelit MT/VCS/01 User manual

Comelit 8471S User manual

Comelit

Comelit 8471S User manual

Comelit HFX-7000MW User manual

Comelit

Comelit HFX-7000MW User manual

Comelit 4879KC User manual

Comelit

Comelit 4879KC User manual

Comelit People PL6701 User manual

Comelit

Comelit People PL6701 User manual

Comelit People PL6721 User manual

Comelit

Comelit People PL6721 User manual

Comelit PLANUX Series User manual

Comelit

Comelit PLANUX Series User manual

Comelit Simplebus Diva Series Instruction Manual

Comelit

Comelit Simplebus Diva Series Instruction Manual

Comelit 6722W User manual

Comelit

Comelit 6722W User manual

Comelit KAE0061 User manual

Comelit

Comelit KAE0061 User manual

Comelit HFX-7000M User manual

Comelit

Comelit HFX-7000M User manual

Comelit KVS2011KP User manual

Comelit

Comelit KVS2011KP User manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Videx VRDK1 (25H) Technical manual

Videx

Videx VRDK1 (25H) Technical manual

Auta COMPACT VISUALTECH manual

Auta

Auta COMPACT VISUALTECH manual

Aiphone LC-10S instructions

Aiphone

Aiphone LC-10S instructions

Aiphone PD-1 instructions

Aiphone

Aiphone PD-1 instructions

Aiphone JF-DVF-HID-I instructions

Aiphone

Aiphone JF-DVF-HID-I instructions

MGL Avionics V16 manual

MGL Avionics

MGL Avionics V16 manual

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & programming

SSS Siedle

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & programming

urmet domus AIKO 1716/1 quick start guide

urmet domus

urmet domus AIKO 1716/1 quick start guide

urmet domus IPerVoice 1039 Installation

urmet domus

urmet domus IPerVoice 1039 Installation

Alpha Communications STR QwikBus TT33-2 Installation, programming, and  user's manual

Alpha Communications

Alpha Communications STR QwikBus TT33-2 Installation, programming, and user's manual

Monacor ICM-20H instruction manual

Monacor

Monacor ICM-20H instruction manual

Logenex A202CR Installation & programming

Logenex

Logenex A202CR Installation & programming

Quantum QR5 Installation and programming manual

Quantum

Quantum QR5 Installation and programming manual

EVGA XR1 quick guide

EVGA

EVGA XR1 quick guide

CyberData 011211 series Installation quick reference

CyberData

CyberData 011211 series Installation quick reference

Vidos duo M1021 user manual

Vidos

Vidos duo M1021 user manual

Savant DOR-SMS-00 Deployment guide

Savant

Savant DOR-SMS-00 Deployment guide

SSS Siedle BTSV 850-03 operating instructions

SSS Siedle

SSS Siedle BTSV 850-03 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department (+39) 0346750093
PT
MANUAL
TÉCNICO
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
PT
MANUAL
TÉCNICO
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
1
2
3
4
5
6
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department (+39) 0346750093
www.comelitgroup.com
Manuale tecnico posto esterno Icom Art. 4680, Art. 4680K
Technical manual for Icom external unit Art. 4680,Art.4680K
Manuel technique poste extérieur Icom Art. 4680, Art.4680K
Technische handleiding entreepaneel Icom art. 4680,art.4680K
Technische Anleitung Außensprechstelle Icom Art. 4680, Art.4680K
Manual técnico de la unidad externa Icom art. 4680,art.4680K
Manual técnico posto externo Icom art. 4680,art.4680K
2
IT
EN
FR
NL
ES
DE
PT
Avvertenze
sæ %FFETTUAREæLINSTALLAZIONEæSEGUENDOæSCRUPOLOSAMENTEæLEæISTRUZIONIæFORNITEæDALæCOSTRUTTOREæEDæINæCONFORMITÝæALLEæNORMEæVIGENTI
sæ 4UTTIæGLIæAPPARECCHIæDEVONOæESSEREæDESTINATIæESCLUSIVAMENTEæALLUSOæPERæCUIæSONOæSTATIæCONCEPITIæComelit Group S.p.A.æDECLINAæOGNIæRESPONSABILITÝæPERæUNæUTILIZZOæIMPROPRIOæDEGLIæAPPARECCHIæPERæ
MODIlCHEæEFFETTUATEæDAæALTRIæAæQUALUNQUEæTITOLOæEæSCOPOæPERæLUSOæDIæACCESSORIæEæMATERIALIæNONæORIGINALI
sæ 4UTTIæIæPRODOTTIæSONOæCONFORMIæALLEæPRESCRIZIONIæDELLEæDIRETTIVEæ#%æCHEæSOSTITUISCEæLAæDIRETTIVAæ#%%æEæSUCCESSIVIæEMENDAMENTIæEæCIÓæâæATTESTATOæDALLAæPRESENZAæDELLAæMARCATURAæCEæSUGLIæ
STESSI
sæ %VITAREæDIæPORREæIælLIæDIæMONTANTEæINæPROSSIMITÝæDIæCAVIæDIæALIMENTAZIONEæ6
sæ 'LIæINTERVENTIæDIæINSTALLAZIONEæMONTAGGIOæEæASSISTENZAæAGLIæAPPARECCHIæELETTRICIæDEVONOæESSEREæESEGUITIæESCLUSIVAMENTEæDAæELETTRICISTIæSPECIALIZZATI
sæ 4OGLIEREæLALIMENTAZIONEæPRIMAæDIæEFFETTUAREæQUALSIASIæMANUTENZIONE
sæ #ONNETTEREæILæTELAIOæPORTAæMODULIæAæTERRAæVEDIæ&IG
sæ .ONæTENEREæPREMUTOæILæGANCIOæFONICAæCONæLAæCORNETTAæSOLLEVATA
sææ ,AæTELECAMERAæNONæDEVEæESSEREæINSTALLATAæDIæFRONTEæAæGRANDIæSORGENTIæLUMINOSEæOPPUREæINæLUOGHIæDOVEæILæSOGGETTOæRIPRESOæRIMANGAæMOLTOæINæCONTROLUCEæ0ERæRISOLVEREæILæPROBLEMAæPRECEDENTEMENTEæ
DESCRITTOæSIæCONSIGLIAæDIæMODIlCAREæLgALTEZZAæDIæINSTALLAZIONEæDELLAæTELECAMERAæSOLITAMENTEææææCMæADæUNgALTEZZAæDIææCMæEæDIæORIENTAREæLgOBIETTIVOæVERSOæILæBASSOæINæMODOæDAæMIGLIORAREæLAæQUALITÝæ
DELLEæRIPRESE
Warning
sæ )NSTALLæTHEæEQUIPMENTæBYæCAREFULLYæFOLLOWINGæTHEæINSTRUCTIONSæGIVENæBYæTHEæMANUFACTURERæANDæINæCOMPLIANCEæWITHæTHEæSTANDARDSæINæFORCE
sæ !LLæTHEæEQUIPMENTæMUSTæONLYæBEæUSEDæFORæTHEæPURPOSEæITæWASæDESIGNEDæFORæComelit Group S.p.A.æDECLINESæANYæRESPONSIBILITYæFORæIMPROPERæUSEæOFæTHEæAPPARATUSæFORæMODIlCATIONSæMADEæBYæTHIRDæPARTIESæ
FORæANYæREASONæORæPURPOSEæANDæFORæTHEæUSEæOFæNONORIGINALæACCESSORIESæANDæMATERIALS
sæ !LLæTHEæPRODUCTSæCOMPLYæWITHæTHEæREQUIREMENTSæOFæTHEæ#%æDIRECTIVESæWHICHæREPLACEæDIRECTIVEæ#%%æANDæSUBSEQUENTæAMENDMENTSæASæCERTIlEDæBYæTHEæCEæMARKæONæTHEæPRODUCTS
sæ $OæNOTæROUTEæRISERæWIRESæINæPROXIMITYæTOæPOWERæSUPPLYæCABLESæ6
sæ )NSTALLATIONæMOUNTINGæANDæASSISTANCEæPROCEDURESæFORæELECTRICALæDEVICESæMUSTæONLYæBEæPERFORMEDæBYæSPECIALISEDæELECTRICIANS
sæ #UTæOFFæTHEæPOWERæSUPPLYæBEFOREæCARRYINGæOUTæANYæMAINTENANCEæWORK
sæ #ONNECTæTHEæMODULEHOLDERæFRAMEæTOæEARTHæSEEæ&IG
sæ $OæNOTæPRESSæANDæHOLDæTHEæAUDIOæHOOKæWHILEæTHEæHANDSETæISæLIFTED
sææ 4HEæCAMERAæMUSTæNOTæBEæINSTALLEDæOPPOSITEæBRIGHTæLIGHTæSOURCESæORæINæPLACESæWHEREæTHEælLMEDæSUBJECTæISæAGAINSTæTHEæLIGHTæ4OæRESOLVEæTHEæABOVEæPROBLEMæWEæRECOMMENDæMODIFYINGæTHEæINSTALLATIONæ
HEIGHTæOFæTHEæCAMERAæWHICHæISæUSUALLYææææCMæTOæAæHEIGHTæOFææCMæANDæPOINTINGæTHEæLENSæDOWNWARDæSOæASæTOæIMPROVEælLMINGæQUALITY
Avertissements
sæ %FFECTUERæLINSTALLATIONæENæSUIVANTæSCRUPULEUSEMENTæLESæINSTRUCTIONSæFOURNIESæPARæLEæCONSTRUCTEURæETæCONFORM£MENTæAUXæNORMESæENæVIGUEUR
sæ 4OUSæLESæAPPAREILSæDOIVENTæåTREæSTRICTEMENTæDESTIN£SæÝæLEMPLOIæPOURæLEQUELæILSæONTæ£T£æCONÀUSæLa société Comelit Group S.p.A.æD£CLINEæTOUTEæRESPONSABILIT£æENæCASæDEæMAUVAISæUSAGEæDESæAPPAREILSæ
POURæDESæMODIlCATIONSæEFFECTU£ESæPARæDAUTRESæPERSONNESæPOURæNIMPORTEæQUELLEæRAISONæETæPOURæLUTILISATIONæDACCESSOIRESæETæMAT£RIAUXæNONæDORIGINE
sæ 4OUSæLESæPRODUITSæSONTæCONFORMESæAUXæPRESCRIPTIONSæDEæLAæDIRECTIVEæ#%æQUIæREMPLACEæLAæDIRECTIVEæ#%%æETæAMENDEMENTSæSUCCESSIFSæ#ELAæESTæATTEST£æPARæLAæPR£SENCEæDUæMARQUAGEæCE
SURæLESæPRODUITS
sæ »VITERæDEæPLACERæLESælLSæDEæMONTANTæÝæPROXIMIT£æDESæC½BLESæDALIMENTATIONæ6
sæ ,ESæINTERVENTIONSæDINSTALLATIONæDEæMONTAGEæETæDASSISTANCEæAUXæAPPAREILSæ£LECTRIQUESæDOIVENTæåTREæEFFECTU£ESæEXCLUSIVEMENTæPARæDESæ£LECTRICIENSæSP£CIALIS£S
sæ #OUPERæLALIMENTATIONæAVANTæDEFFECTUERæTOUTEæOP£RATIONæDENTRETIEN
sæ 2ELIERæLEæCADREæPORTEMODULESæÝæLAæTERREæVOIRæ&IG
sæ .EæPASæMAINTENIRæLEæCROCHETæPHONIEæENFONC£æLORSQUEæLEæCOMBIN£æESTæD£CROCH£
sææ ,AæCAM£RAæNEæDOITæPASæåTREæINSTALL£EæFACEæÝæDEæFORTESæSOURCESæDEæLUMIâREæNIæDANSæDESæLIEUXæOÂæLAæPERSONNEælLM£EæESTæFORTEMENTæÝæCONTREJOURæ0OURæR£SOUDREæLEæPROBLâMEæPR£C£DEMMENTæD£CRITæILæESTæ
CONSEILL£æDEæMODIlERæLAæHAUTEURæDINSTALLATIONæDEæLAæCAM£RAæNORMALEMENTæÝææææCMæENæLAæPLAÀANTæÝæUNEæHAUTEURæDEææCMæETæDORIENTERæLOBJECTIFæVERSæLEæBASæDEæMANIâREæÝæAM£LIORERæLAæQUALIT£æ
DESæPRISESæDEæVUE
Waarschuwingen
sæ 6OERæDEæINSTALLATIEWERKZAAMHEDENæZORGVULDIGæUITæVOLGENSæDEæDOORæDEæFABRIKANTæGEGEVENæINSTRUCTIESæENæMETæINACHTNEMINGæVANæDEæGELDENDEæNORMEN
sæ !LLEæCOMPONENTENæMOGENæALLEENæGEBRUIKTæWORDENæVOORæDEæDOELEINDENæWAARVOORæZEæZIJNæONTWORPENæComelit Group S.p.A.æISæNIETæVERANTWOORDELIJKæVOORæONEIGENLIJKæGEBRUIKæVANæDEæAPPARATUURæVOORæ
WIJZIGINGENæDIEæOMæWELKEæREDENæDANæOOKæDOORæDERDENæZIJNæAANGEBRACHTæENæVOORæHETæGEBRUIKæVANæACCESSOIRESæENæMATERIALENæDIEæNIETæDOORæDEæFABRIKANTæZIJNæAANGELEVERD
sæ !LLEæPRODUCTENæVOLDOENæAANæDEæEISENæVANæDEæRICHTLIJNæ%'æDIEæDEæRICHTLIJNæ%%'æENæLATEREæWIJZIGINGENæVERVANGTæ$ITæWORDTæBEVESTIGDæDOORæHETæCELABELæOPæDEæPRODUCTEN
sæ -ONTEERæDEæADERSæVANæDEæSTAMLEIDINGæNIETæINæDEæNABIJHEIDæVANæVOEDINGSKABELSæ6
sæ $EæINSTALLATIEæMONTAGEæENæSERVICEWERKZAAMHEDENæAANæDEæELEKTRISCHEæAPPARATENæMOGENæUITSLUITENDæDOORæGESPECIALISEERDEæELEKTRICIENSæWORDENæVERRICHT
sæ 3LUITæDEæSTROOMTOEVOERæAFæVOORDATæUæONDERHOUDSWERKZAAMHEDENæUITVOERT
sæ 3LUITæHETæMODULEFRAMEæOPæDEæAARDLEIDINGæAANæZIEæAFB
sæ (OUDæDEæTELEFOONHAAKæNIETæINGEDRUKTæALSæDEæHOORNæISæOPGENOMEN
sææ )NSTALLEERæDEæCAMERAæNIETæTEGENOVERæFELLEæLICHTBRONNENæOFæOPæPLAATSENæWAARæDEæOPGENOMENæPERSOONæMETæDEæRUGæNAARæHETæLICHTæSTAATæ/MæHETæHIERBOVENæBESCHREVENæPROBLEEMæOPæTE
æ LOSSENæ ISæ HETæ RAADZAAMæ OMæ DEæ INSTALLATIEHOOGTEæ VANæ DEæ CAMERAæ DIEæ NORMAALæ æ æ æ CMæ ISæ TEæ WIJZIGENæ NAARæ EENæ HOOGTEæ VANæ æ CMæ ENæ OMæ DEæ LENSæ NAARæ BENEDENæ TEæ RICHTENæ ZODATæ DEæ
OPNAMEKWALITEITæWORDTæVERBETERD
Hinweise
sæ $ERæ%INBAUæMUSSæGENAUæNACHæDENæ!NWEISUNGENæDESæ(ERSTELLERSæUNDæUNTERæ%INHALTUNGæDERæEINSCHLÜGIGENæ6ORSCHRIFTENæERFOLGEN
sæ 3ÜMTLICHEæ'ERÜTEæDÔRFENæAUSSCHLIELICHæFÔRæIHRENæBESTIMMUNGSGEMÜENæ6ERWENDUNGSZWECKæEINGESETZTæWERDENæDie Comelit Group S.p.A.æÔBERNIMMTæKEINEæ(AFTUNGæFÔRæEINENæUNSACHGEMÜENæ
'EBRAUCHæDERæ'ERÜTEæFÔRæDURCHæ$RITTEæVORGENOMMENEæÇNDERUNGENæODERæDIEæ6ERWENDUNGæVONæ.ICHT/RIGINAL:UBEHRæUNDæ%RSATZTEILEN
sæ !LLEæ'ERÜTEæERFÔLLENæDIEæ6ORGABENæDERæ%52ICHTLINIEæ#%æERSETZTæ%52ICHTLINIEæ#%%æUNDæNACHFOLGENDEæÇNDERUNGENæWIEæDURCHæIHREæCE-KennzeichnungæBESCHEINIGTæWIRD
sæ $IEæ+ABELæDERæ3TEIGLEITUNGæNICHTæNEBENæ3TROMVERSORGUNGSKABELNæ6æVERLEGEN
sæ +ABELVERLEGUNGæSOWIEæ%INBAUæUNDæ7ARTUNGæDERæELEKTRISCHENæ'ERÜTEæMÔSSENæVONæEINEMæ%LEKTROFACHMANNæAUSGEFÔHRTæWERDEN
sæ 6ORæ7ARTUNGSEINGRIFFENæIMMERæERSTæDIEæ3PANNUNGSVERSORGUNGæUNTERBRECHEN
sæ $ENæ-ODULTRÜGERæANæ-ASSEæANSCHLIEENæSIEHEæ!BB
sæ $IEæ'ABELæDERæ3PRECHGARNITURæBEIæABGEHOBENEMæ(RERæNICHTæGEDRÔCKTæHALTEN
sææ $IEæ+AMERAæDARFæNICHTæVORæSTARKENæ,ICHTQUELLENæODERæINæ"EREICHENæMITæDIREKTEMæ'EGENLICHTæINSTALLIERTæWERDENæ5MæDASæOBENæBESCHRIEBENEæ0ROBLEMæZUæBEHEBENæKANNæMANæDIEæ)NSTALLATIONSHHEæDERæ
+AMERAæVONæNORMALERWEISEææææCMæAUFææCMæERHHENæUNDæDASæ/BJEKTIVæNACHæUNTENæAUSRICHTENæUNDæDAMITæDIEæ!UFNAHMEQUALITÜTæVERBESSERN
Advertencias
sæ ,AæINSTALACINæSEæHAæDEæEFECTUARæENæCONFORMIDADæCONæLASæNORMASæVIGENTESæSIGUIENDOæATENTAMENTEæLASæINSTRUCCIONESæSUMINISTRADASæPORæELæFABRICANTE
sæ 4ODOSæLOSæAPARATOSæDEBENæDESTINARSEæEXCLUSIVAMENTEæALæUSOæPARAæELæCUALæHANæSIDOæCONSTRUIDOSæComelit Group S.p.A. DECLINAæTODAæRESPONSABILIDADæPORæELæUSOæIMPROPIOæDEæLOSæAPARATOSæPORæCAMBIOSæ
EFECTUADOSæPORæTERCEROSæPORæCUALQUIERæMOTIVOæOælNALIDADæYæPORæELæUSOæDEæACCESORIOSæYæMATERIALESæNOæORIGINALES
sæ 4ODOSæLOSæPRODUCTOSæSONæCONFORMESæAæLOSæREQUISITOSæDEæLASæ$IRECTIVASæ#%æQUEæSUSTITUYEæLAæ$IRECTIVAæ#%%æYæSUCESIVASæENMIENDASæCOMOæDEMUESTRAæLAæPRESENCIAæDEæLAæMARCAæCEæENæ
ELLOS
sæ .OæPONERæLOSæCABLESæDEæLAæCOLUMNAæMONTANTEæCERCAæDEæLOSæCABLESæDEæALIMENTACINæ6
sæ ,AæINSTALACINæELæMONTAJEæYæELæMANTENIMIENTOæDEæLOSæAPARATOSæEL£CTRICOSæDEBENæSERæEFECTUADOSæEXCLUSIVAMENTEæPORæELECTRICISTASæESPECIALIZADOS
sæ !NTESæDEæEFECTUARæCUALQUIERæOPERACINæDEæMANTENIMIENTOæHAYæQUEæCORTARæLAæALIMENTACIN
sæ #ONECTARæELæBASTIDORæDEæSOPORTEæDEæLOSæMDULOSæAæTIERRAæV£ASEælG
sæ .OæMANTENERæPULSADOæELæGANCHOæDEæAUDIOæSIæELæMICROæTEL£FONOæEST׿DESCOLGADO
sææ .OæINSTALARæLAæTELEC×MARAæDELANTEæDEæGRANDESæFUENTESæLUMINOSASæNIæENæLUGARESæDONDEæLAæPERSONAæCAPTADAæQUEDEæENæCONTRALUZæ0ARAæEVITARæESTEæPROBLEMAæSEæACONSEJAæINSTALARæLAæTELEC×MARAæAæUNAæ
ALTURAæDEææCMæENæLUGARæDEæLAæALTURAæHABITUALæDEææCMæYæORIENTARæELæOBJETIVOæHACIAæABAJOæYAæQUEæESTOæMEJORAæLAæCALIDADæDEæLAæTOMA
Avisos
sæ )NSTALARæOæEQUIPAMENTOæCUIDADOSAMENTEæSEGUINDOæASæINSTRUÀµESæDADASæPELOæFABRICANTEæEæEMæCONFORMIDADEæCOMæAæLEGISLAÀãOæEMæVIGOR
sæ 4ODOSæOSæAPARELHOSæDEVEMæSERæEXCLUSIVAMENTEæDESTINADOSæAOæUSOæPARAæOæQUALæFORAMæCONCEBIDOSæComelit Group S.p.A.æDECLINAæQUALQUERæRESPONSABILIDADEæPELOæUSOæ
IMPRPRIOæDOæEQUIPAMENTOæQUAISQUERæMODIlCAÀµESæEFECTUADASæPORæQUALQUERæMOTIVOæSEMæAUTORIZAÀãOæPR£VIAæCOMOæTAMB£MæPELOæUSOæDEæACESSRIOSæEæMATERIAISæQUEæ
NãOæTENHAMæSIDOæORIGINARIAMENTEæFORNECIDOSæPELAæ#OMELITæ'ROUPæ3P!
sæ 4ODOSæOSæPRODUTOSæESTãOæEMæCONFORMIDADEæCOMæOSæREQUISITOSæDASæDIRECTIVASæ#%æQUEæSUBSTITUEMæASæDIRECTIVASæ#%%æEæASæALTERAÀµESæSUBSEQUENTESæ!æ
PROVAæ£æAæMARCAæCEæNOSæPRODUTOS
sæ %VITARæCOLOCARæOSælOSæDAæCOLUNAæNAæPROXIMIDADEæDEæCABOSæDEæALIMENTAÀãOæ6
sæ !SæINTERVENÀµESæDEæINSTALAÀãOæMONTAGEMæEæASSISTåNCIAæAæAPARELHOSæEL£CTRICOSæDEVEMæSERæREALIZADASæEXCLUSIVAMENTEæPORæELECTRICISTASæESPECIALIZADOS
sæ #ORTARæAæALIMENTAÀãOæEL£CTRICAæANTESæDEæREALIZARæQUALQUERæTIPOæDEæMANUTENÀãO
sæ ,IGARæAæMOLDURAæÝæTERRAæCONSULTARæAæ&IG
sæ .ãOæMANTERæPREMIDOæOæGANCHOæDOæSOMæCOMæOæAUSCULTADORæLEVANTADO
sææ !æC½MARAæNãOæDEVEæSERæINSTALADAæÝæFRENTEæDEæGRANDESæOBJECTOSæLUMINOSOSæEæSIMæEMæLOCAISæONDEæAæPESSOAælLMADAæESTEJAæEMæCONTRALUZæ0ARAæRESOLVERæOæPROBLEMAæ
ANTERIORæSUGERESEæMODIlCARæAæALTURAæDAæINSTALAÀãOæDAæC½MARAæGERALMENTEææCMæAæUMAæALTURAæDEææCMæEæORIENTARæAæOBJECTIVAæPARAæBAIXOæDEæFORMAæAæMELHORARæ
AæQUALIDADEæDAæCAPTURA
3
EN
IT
FR
NL
DE
PT
ES
SOMMARIO
POSTO ESTERNO
æ)NSTALLAZIONEæPOSTOæESTERNO 
CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI
æ)NFORMAZIONIæINSTALLATIVE 
æ0ROGRAMMAZIONEæPULSANTI 
æ0ROGRAMMAZIONIæSPECIALI 
æ4ABELLAæDIæPROGRAMMAZIONEæDEIæDIPæSWITCHæPERæFUNZIONIæSPECIALI 
æ0ROGRAMMAZIONEæSCAMBIOæ!RTæ! 
æ4ABELLAæDIæPROGRAMMAZIONEæDEIæDIPæSWITCHæ 
ELENCO DI SCHEMI E VARIANTI
æ4ABELLAæDISTANZEæDIæFUNZIONAMENTO 
æSB2V/TNP )MPIANTOæVIDEOCITOFONICOæCONææPORTAæVIDEOæSERIEæ)COMæ-ESSAæ
INæFUNZIONEVERIlCAæTENSIONIæDIæIMPIANTOæAæRIPOSO

SBV/QNP 6ARIANTEæCOLLEGAMENTOæPORTAæVIDEOæDIGITALEæCONæ!RTæ 
æSB2/SNP 6ARIANTEæCONæSERRATURAæDIæSICUREZZAæEæALIMENTAZIONEæAGGIUNTIVA 
æSBV/RTNP 5TILIZZOæREL£æPOSTOæESTERNOæSUæAPRIPORTAæOæCOMANDOæATTUATORE 
SBV/DO 6ARIANTEæUTILIZZOæSEGNALAZIONEæPORTAæAPERTA 
æSB2V/SA 6ARIANTEæCOLLEGAMENTOæPROTEZIONIæPERæLINEAæ!RTæ 
æ5TILIZZOæDELLAæRETEæ2#æPERælLTROæSERRATURAæSUIæCONTATTIæDELæRELâ 
TABLE OF CONTENTS
EXTERNAL UNIT
æ)NSTALLINGæTHEæEXTERNALæUNIT 
CONFIGURATION OF THE DEVICES
æ)NSTALLATIONæINFORMATION 
æ0ROGRAMMINGæBUTTONS 
æ3PECIALæPROGRAMMING 
æ$IPæSWITCHæSPECIALæFUNCTIONæPROGRAMMINGæTABLE 
æ0ROGRAMMINGæSWITCHINGæDEVICEæ!RTæ! 
æ$IPæSWITCHæPROGRAMMINGæTABLE 
LIST OF DIAGRAMS AND VARIANTS
æ/PERATINGæDISTANCESæTABLE 
æ SB2V/TNP 6IDEOæ ENTRYæ PHONEæ SYSTEMæ WITHæ æ VIDEOæ PORTæ )COMæ SERIESæ
3WITCHINGæONVOLTAGEæCHECKæWITHæSYSTEMæINæSTANDBY

SBV/QNP $IGITALæVIDEOæPORTæCONNECTIONæVARIANTæFORæ!RTæ 
æSB2/SNP 6ARIANTæWITHæSECURITYæDOORæLOCKæANDæADDITIONALæPOWERæSUPPLY 
æSBV/RTNP 5SINGæTHEæEXTERNALæUNITæRELAYæONæLOCKRELEASEæORæACTUATORæCONTROL 
SBV/DO $OORæOPENæINDICATIONæUSEæVARIANT 
æSB2V/SA 0ROTECTIONæDEVICEæCONNECTIONæVARIANTæFORæLINEæ!RTæ 
æ5SINGæTHEæ2#æNETWORKæFORæDOORæLOCKælLTERæONæRELAYæCONTACTS 
SOMMAIRE
POSTE EXTÉRIEUR
æ)NSTALLATIONæPOSTEæEXT£RIEUR 
CONFIGURATION DES DISPOSITIFS
æ)NFORMATIONSæDgINSTALLATION 
æ0ROGRAMMATIONæBOUTONS 
æ0ROGRAMMATIONSæSP£CIALES 
æ4ABLEAUæDEæPROGRAMMATIONæDESæ$)0æSWITCHESæPOURæFONCTIONSæSP£CIALES 
æ0ROGRAMMATIONæDUæCOMMUTATEURæ!RTæ! 
æ4ABLEAUæDEæPROGRAMMATIONæDESæ$)0æSWITCHES 
LISTE DES SCHÉMAS ET DES VARIANTES
æ4ABLEAUæDISTANCESæDEæFONCTIONNEMENT 
æSB2V/TNP )NSTALLATIONæVISIOPHONIQUEæAVECææPORTEæVID£OæS£RIEæ)COMæ-ISEæ
ENæSERVICEV£RIlCATIONæTENSIONSæDgINSTALLATIONæAUæREPOS 
SBV/QNP 6ARIANTEæCONNEXIONæPORTEæVID£OæNUM£RIQUEæAVECæ!RTæ 
æSB2/SNP 6ARIANTEæAVECæG½CHEæDEæS£CURIT£æETæALIMENTATIONæSUUPL£MENTAIRE 
æSBV/RTNP 5TILISATIONæRELAISæPOSTEæEXT£RIEURæSURæOUVREPORTEæOUæCOMMANDEæ
ACTIONNEUR

SBV/DO 6ARIANTEæUTILISATIONæSIGNALISATIONæPORTEæOUVERTE 
æSB2V/SA 6ARIANTEæCONNEXIONæPROTECTIONSæPOURæLIGNEæ!RTæ 
æ5TILISATIONæDUæR£SEAUæ2#æPOURælLTREæG½CHEæSURæLESæCONTACTSæDUæRELAIS 
INHOUD
ENTREEPANEEL
æ)NSTALLATIEæENTREEPANEEL 
CONFIGURATIE VAN DE APPARATUUR
æ)NFORMATIEæOVERæDEæINSTALLATIE 
æ0ROGRAMMERINGæVANæDEæDRUKKNOPPEN 
æ3PECIALEæPROGRAMMERINGSMOGELIJKHEDEN 
æ0ROGRAMMERINGSTABELæVANæDEæDIPSWITCHESæVOORæSPECIALEæFUNCTIES 
æ0ROGRAMMERINGæSELECTORæARTæ! 
æ0ROGRAMMERINGSTABELæVANæDEæDIPSWITCHES 
LIJST MET SCHEMA'S EN VARIANTEN
æ4ABELæAFSTANDEN 
æ SB2V/TNP 6IDEOINTERCOMSYSTEEM METæ æ VIDEOENTREEPANEELæ VANæ DEæ
SERIEæ )COMæ )NWERKINGSTELLINGSPANNINGSCONTROLEæ VANæ EENæ SYSTEEMæ INæ DEæ
RUSTSTAND

SBV/QNP !ANSLUITVARIANTæDIGITAALæVIDEOENTREEPANEELæMETæARTæ 
æSB2/SNP 6ARIANTæMETæVEILIGHEIDSSLOTæENæEXTRAæVOEDING 
æSBV/RTNP 'EBRUIKæRELAISæENTREEPANEELæOPæDEUROPENERæOFæRELAISSTURING 
æSBV/DO 'EBRUIKSVARIANTæVANæDEæSIGNALERINGægDEURæOPENg 
æSB2V/SA !ANSLUITVARIANTæLIJNBEVEILIGINGENæARTæ 
æ'EBRUIKæVANæHETæ2#NETæVOORæSTORINGSlLTERæOPæDEæCONTACTENæVANæHETæRELAIS 
INHALTSVERZEICHNIS
AUSSENSPRECHSTELLE
æ)NSTALLATIONæDERæ!UENSPRECHSTELLE 
KONFIGURATION DER GERÄTE
æ)NSTALLATIONSHINWEISE 
æ4ASTENPROGRAMMIERUNG 
æ3PEZIELLEæ0ROGRAMMIERUNGEN 
æ0ROGRAMMIERTABELLEæDERæ$IPSCHALTERæFÔRæ3ONDERFUNKTIONEN 
æ0ROGRAMMIERUNGæDERæ3IGNALWEICHEæ!RTæ! 
æ0ROGRAMMIERTABELLEæDERæ$IPSCHALTER 
VERZEICHNIS DER SCHALTPLÄNE UND VARIANTEN
æ4ABELLEæDERæZULÜSSIGENæ%NTFERNUNGENæDERæ'ERÜTE 
æ SB2V/TNP 6IDEO4ÔRSPRECHANLAGEæ MITæ æ !UENSPRECHSTELLEæ 3ERIEæ )COMæ
)NBETRIEBNAHME3PANNUNGSPRÔFUNGæANæDERæ!NLAGEæINæ3TANDBY

æSBV/QNP !NSCHLUSSVARIANTEæDIGITALEæ!UENSPRECHSTELLEæMITæ!RTæ 
æSB2/SNP 6ARIANTEæMITæ3ICHERHEITS4ÔRFFNERæUNDæZUSÜTZLICHERæ3TROMVERSORGUNG 
æ SBV/RTNP 6ERWENDUNGæ DESæ 2ELAISæ DERæ !UENSPRECHSTELLEæ ALSæ4ÔRFFNERæ
ODERæZURæ2ELAISANSTEUERUNG

æSBV/DO %INSATZVARIANTEæDERæ-ELDUNGæ4ä2æ/&&%. 
æSB2V/SA !NSCHLUSSVARIANTEæ3ICHERUNGENæFÔRæ,EITUNGæ!RTæ 
æ6ERWENDUNGæDESæ2#'LIEDSæALSæ4ÔRFFNER&ILTERæANæDENæ2ELAISKONTAKTEN 
ÍNDICE
UNIDAD EXTERNA
æ)NSTALACINæDEæLAæUNIDADæEXTERNA 
CONFIGURACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS
æ)NFORMACIONESæSOBREæLAæINSTALACIN 
æ0ROGRAMACINæDEæLOSæPULSADORESæ 
æ0ROGRAMACIONESæESPECIALES 
æ4ABLAæDEæPROGRAMACINæDEæLOSæ$)0æSWITCHESæPARAæFUNCIONESæESPECIALES 
æ0ROGRAMACINæDELæCONMUTADORæARTæ! 
æ4ABLAæDEæPROGRAMACINæDEæLOSæ$)0æSWITCHES 
LISTA DE ESQUEMASY VARIANTES
æ4ABLAæDEæLASæDISTANCIASæDEæFUNCIONAMIENTO 
æ SB2V/TNP )NSTALACINæ DEæ V¤DEOæ PORTEROæ CONæ æ PUERTAæ V¤DEOæ SERIEæ )COMæ
0UESTAæ ENæ FUNCIONAMIENTOCOMPROBACINæ DEæ LASæ TENSIONESæ CONæ LAæ
INSTALACINæENæREPOSO

SBV/QNP 6ARIANTEæPARAæLAæCONEXINæDEæLAæPUERTAæV¤DEOæDIGITALæCONæARTæ 
æSB2/SNP 6ARIANTEæCONæCERRADURAæDEæSEGURIDADæYæALIMENTACINæADICIONAL 
æSBV/RTNP 5SOæDELæREL£æDEæLAæUNIDADæEXTERNAæENæELæABREPUERTASæOæMANDOæ
ACTUADOR

SBV/DO 6ARIANTEæPARAæELæUSOæDEæLAæSE®ALIZACINæDEæPUERTAæABIERTA 
æ SB2V/SA 6ARIANTEæ PARAæ LAæ CONEXINæ DEæ LASæ PROTECCIONESæ DEæ LAæ L¤NEAæ ARTæ


æ5SOæDEæLAæREDæ2#æPARAæELælLTROæDEæLAæCERRADURAæENæLOSæCONTACTOSæDELæREL£ 
ÍNDICE
POSTO EXTERNO
æ)NSTALAÀãOæDOæPOSTOæEXTERNO 
CONFIGURAÇÃO DOS DISPOSITIVOS
æ)NFORMAÀµESæSOBREæAæINSTALAÀãO 
æ0ROGRAMAÀãOæDOSæBOTµES 
æ0ROGRAMAÀµESæESPECIAIS 
æ4ABELAæDEæPROGRAMAÀãOæDOSæDIPæSWITCHESæPARAæFUNÀµESæESPECIAIS 
æ0ROGRAMAÀãOæCOMUTADORæARTæ! 
æ4ABELAæDEæPROGRAMAÀãOæDOSæDIPæSWITCHES 
LISTA DE ESQUEMAS E VARIANTES
æ4ABELAæDIST½NCIASæDEæFUNCIONAMENTO 
æ SB2V/TNPæ %QUIPAMENTOæ V¤DEOINTERCOMUNICADORæCOMæ æ ENTRADAæ DEæ
V¤DEOæS£RIEæ)COMæ#OLOCAÀãOæEMæFUNCIONAMENTOCONTROLOæDASæTENSµESæDOæ
APARELHOæQUANDOæEST׿EMæPAUSA

SBV/QNP 6ARIANTEæPARAæINSTALAÀãOæDAæPORTAæV¤DEOæDIGITALæCOMæARTæ 
æSB2/SNP 6ARIANTEæCOMæFECHADURAæDEæSEGURANÀAæEæALIMENTAÀãOæSUPLEMENTAR 
æSBV/RTNP 5TILIZAÀãOæDOæREL£æDOæPOSTOæEXTERIORæPARAæABERTURAæDEæPORTAæOUæ
COMANDOæACTUADOR

SBV/DO 6ARIANTEæPARAæAæUTILIZAÀãOæDAæINDICAÀãOæPORTAæABERTA 
æSB2V/SA 6ARIANTEæPARAæAæLIGAÀãOæDASæPROTECÀµESæPARAæAæLINHAæARTæ 
æ5TILIZAÀãOæDAæREDEæ2#æPARAælLTRARæAæFECHADURAæNOSæCONTACTOSæDOæREL£ 
4
4A
NL
FR
EN
IT
PT
ES
DE
5
2 3
LED
O
F
F
LED
O
F
F
WHITE OFF BLUE
4
FR
IT
PT
EN
NL
DE
ES
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1
EN
DE
ES
IT
PT
FR
NL
open
close
6
Posizione alternativa del microfono.
Escluso pulsantiera 4 moduli.
Selezione illuminazione led cartellini
portanome.
Installazione posto esterno
Lasciare in posizione la protezione
di impianto.
Alternative microphone position.
Not including 4 - module frame.
Nameplate LED lighting selection.
Installing the external unit
Leave the system protection device
in position.
Solutions alternatives pour positionner le micro.
Châssis 4 modules exclu.
Sélection éclairage leds étiquettes
porte-nom.
Installation poste extérieur
Laisser en position la protection
d'installation.
Andere positie van de microfoon.
Exclusief frame met 4 module.
Selectie ledverlichting naambordjes.
Installatie entreepaneel
Laat de installatiebeveiliging in
positie.
Alternative Lösung zum Einbau des Mikrofons.
Ausgenommen 4 - Modul-Rahmen.
Auswahl LED-Beleuchtung der
Namensschilder.
Installation der Außensprechstelle
Die Sicherung der Anlage nicht
entfernen.
Posición alternativa del micrófono.
Salvo bastidor de 4 módulos.
Selección de la iluminación de los
leds de los tarjeteros.
Instalación de la unidad externa
Dejar colocada la protección de la
instalación.
Posição alternativa do microfone.
Excepto armação 4 módulos.
Selecção da iluminação para as
luzes indicadoras dos cartões porta
nomes.
Instalação do posto externo
Deixar a protecção da instalação em
posição.
5
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT EN FR NL DE ES PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1622
4680
4680C
4680K
4680KC
1
23
3343
3343
-V
+V
1622
4680
4680C
4680K
4680KC
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
5
4
32
1
⇒
sæ 0ERæINFORMAZIONIæCOMPLETEæSULLEæDISTANZEæFUNZIONIæEæ PRESTAZIONIæDELæSISTEMAæ3IMPLEBUSææFAREæ
RIFERIMENTOæALæMANUALEæTECNICOæ-43"
sæ )æ MODULIæ !RTæ æ !RTæ +æ FUNZIONANOæ NORMALMENTEæ COMEæ POSTOæ ESTERNOæ PRINCIPALEæ
SEGNALAZIONEæDIæOCCUPATOæAæTEMPOæ
æ 0ERæIMPOSTARLIæCOMEæPOSTOæESTERNOæSECONDARIOæSEGNALAZIONEæDIæOCCUPATOæATTIVAæPERæTUTTAæLAæDURATAæ
DIæIMPEGNOæDELæMONTANTEæâæNECESSARIOæMETTEREæTUTTIæIæ$IPæSWITCHæDELæSELETTOREæSUæ/.
sæ 3EæALLATTOæDELLAæCHIAMATAæILæPOSTOæESTERNOæEMETTEæUNæTONOæDIæOCCUPATOæINVECEæCHEæLAæREPLICAæDELLAæ
SUONERIAæSIGNIlCAæCHEæUNALTRAæCOMUNICAZIONEæâæGIÝæINæATTOæVERSOæUNæALTROæPOSTOæESTERNO
sæ In caso di cortocircuito persistente sulla linea bus il posto esterno emette un tono di
segnalazione intermittenteæ
Informazioni
installative
Programmazione pulsanti
opzionale
Impostare il codice utente tramite i dip,
vedi tabella pag. 11.
sæ &ORæFULLæINFORMATIONæRELATINGæTOæ3IMPLEBUSææSYSTEMæDISTANCESæFUNCTIONSæANDæPERFORMANCEæLEVELSæ
PLEASEæREFERæTOæTECHNICALæMANUALSæ-43"
sæ -ODULESæ!RTææ!RTæ+æNORMALLYæFUNCTIONæASæTHEæMAINæEXTERNALæUNITæTIMEDæBUSYæSIGNALæ
æ 4OæSETæTHEMæASæAæSECONDARYæEXTERNALæUNITæBUSYæSIGNALæACTIVEæFORæTHEæWHOLEæTIMEæTHEæRISERæISæINæUSEæ
SETæALLæTHEæSELECTORæ$)0æSWITCHESæTOæ/.
sæ 7HENæAæCALLæISæTRANSMITTEDæFROMæTHEæEXTERNALæUNITæIFæAæBUSYæTONEæISæHEARDæINSTEADæOFæTHEæRINGTONEæ
THISæMEANSæCOMMUNICATIONæWITHæANOTHERæEXTERNALæUNITæISæINæPROGRESS
sæ In the event of a persistent short-circuit on the bus line, the external unit emits an
intermittent signalling toneæ
Installation
information
Button programming
optional
Set the user code using the dip switches,
see table on page 11.
sæ 0OURæDESæINFORMATIONSæPLUSæCOMPLâTESæSURæLESæDISTANCESæLESæFONCTIONSæETæLESæPERFORMANCESæDUæ
SYSTâMEæ3IMPLEBUSææSEæR£F£RERæAUæMANUELæTECHNIQUEæ-43"
sæ ,ESæMODULESæ!RTææ!RTæ+æFONCTIONNENTæNORMALEMENTæCOMMEæPOSTEæEXT£RIEURæPRINCIPALæ
SIGNALæDOCCUP£æTEMPORIS£æ
æ 0OURæLESæPROGRAMMERæCOMMEæPOSTEæEXT£RIEURæSECONDAIREæSIGNALæDOCCUP£æACTIFæPENDANTæTOUTEæLAæ
DUR£EæOÂæLEæMONTANTæESTæOCCUP£æTOUSæLESæ$)0æSWITCHESæDUæS£LECTEURæDOIVENTæåTREæPLAC£SæSURæ/.
sæ 3IæAUæLIEUæDEæLAæSONNERIEæUNEæTONALIT£æDOCCUP£æRETENTITæLORSæDUNæAPPELæDEPUISæLEæPOSTEæEXT£RIEURæ
CELAæSIGNIlEæQUUNæAPPELæESTæD£JÝæENæCOURSæVERSæUNæAUTREæPOSTEæEXT£RIEUR
sæ En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, le poste extérieur émet un signal
sonore intermittent d’avertissementæ
Informations
d'installation
Programmation des boutons
option
Saisir le code usager au moyen des DIP,
voir tableau page 11.
sæ 2AADPLEEGæVOORæDEæVOLLEDIGEæINFORMATIEæOVERæAFSTANDENæFUNCTIESæENæPRESTATIESæVANæHETæ3IMPLEBUSæ
SYSTEEMæDEæTECHNISCHEæHANDLEIDINGææ-43"
sæ $EæMODULENæARTææARTæ+æFUNCTIONERENæNORMAALæALSæHOOFDENTREEPANEELæBEZETæSIGNAALæ
GEDURENDEæEENæINGESTELDEæTIJDæ
æ /MæDEZEæINæTEæSTELLENæALSæSECUNDAIRæENTREEPANEELæBEZETSIGNAALæALSæDEæSTAMLEIDINGæINæGEBRUIKæISæ
DIENENæALLEæDIPSWITCHESæOPæ/.æINGESTELDæTEæWORDEN
sæ !LSæERæVANAFæ HETæ ENTREEPANEELæ EENæOPROEPæVERZONDENæ WORDTæENæINæPLAATSæVANæ DEæ BELTOONæEENæ
BEZETTOONæTEæHORENæISæBETEKENTæDITæDATæERæEENæOPROEPæNAARæEENæANDERæENTREEPANEELæACTIEFæIS
sæ In geval van voortdurende kortsluiting op de busleiding klinkt bij het entreepaneel een
intermitterende waarschuwingstoonæ
Informatie over
de installatie
Programmering drukknoppen
optie
Stel de gebruikerscode in met de
dipswitches, zie de tabel op pag. 11.
sæ 5MFASSENDEæ(INWEISEæZUæ%NTFERNUNGENæ&UNKTIONENæUNDæ,EISTUNGSMERKMALENæDESæ3IMPLEBUSæ
3YSTEMSælNDENæ3IEæINæDERæTECHNISCHENæ!NLEITUNGæ-43"
sæ $IEæ -ODULEæ !RTæ æ !RTæ +æ WERDENæ ÔBLICHERWEISEæ ALSæ (AUPT!UENSPRECHSTELLENæ
VERWENDETæZEITGESCHALTETESæ"ESETZTZEICHENæ
æ 5MæSIEæALSæZUSÜTZLICHEæ!UENSPRECHSTELLENæZUæDElNIERENæAKTIVESæ"ESETZTZEICHENæWÜHRENDæ
DERæ GESAMTENæ $AUERæ DERæ "ELEGUNGæ DERæ 3TEIGLEITUNGæ MÔSSENæ ALLEæ $IPSCHALTERæ DESæ
7AHLSCHALTERSæAUFæ/.æGESTELLTæWERDEN
sæ 7ENNæ ANæ DERæ !UENSPRECHSTELLEæ BEIæ EINEMæ 2UFæ DASæ "ESETZTZEICHENæ ANSTELLEæ DESæ 2UFTONSæ
ERTNTæWIRDæSCHONæEINæ'ESPRÜCHæMITæEINERæANDERENæ!UENSPRECHSTELLEæGEFÔHRT
sæ Bei einem anhaltenden Kurzschluss auf der Busleitung gibt die Außensprechstelle
einen intermittierenden Hinweiston ausæ
Installations-
hinweise
Tastenprogrammierung der Sprechstelle
Option
Mit den Dipschaltern denTeilnehmercode
einstellen, siehe die Tabelle auf Seite 11.
sæ 0ARAæMAYORæINFORMACINæSOBREæLASæDISTANCIASæFUNCIONESæYæPRESTACIONESæDELæSISTEMAæ3IMPLEBUSæ
æV£ANSEæELæMANUALæT£CNICOæ-43"
sæ ,OSæMDULOSæARTææARTæ+æFUNCIONANæNORMALMENTEæ COMOæUNIDADæEXTERNAæ PRINCIPALæ
SE®ALIZACINæDEæOCUPADOæTEMPORIZADAæ
æ 0ARAæPROGRAMARLOSæCOMOæUNIDADæEXTERNAæSECUNDARIAæSE®ALIZACINæDEæOCUPADOæACTIVAæDURANTEæ
TODAæ LAæ DURACINæ DEæ EMPLEOæ DEæ LAæ COLUMNAæ MONTANTEæ ESæ NECESARIOæ PONERæ TODOSæ LOSæ $)0æ
SWITCHESæENæ/.
sæ 3IæALæEFECTUARæUNAæLLAMADAæLAæUNIDADæEXTERNAæEMITEæUNæTONOæDEæOCUPADOæENæLUGARæDEæREPETIRæ
ELæTONOæDEæLLAMADAæSIGNIlCAæQUEæYAæEXISTEæUNAæCOMUNICACINæCONæOTRAæUNIDADæEXTERNA
sæ En caso de que se produzca un cortocircuito persistente en la línea de bus, en la
unidad externa se oye un tono de señalización intermitente.æ
Informaciones
sobre la instalación
Programación de los pulsadores
opcional
Configurar el código de usuario
mediante los DIP switches, véase tabla
pág. 11.
sæ 0ARAæ INFORMAÀµESæ COMPLETASæ SOBREæ DIST½NCIASæ FUNÀµESæ Eæ CARACTER¤STICASæ DOæ SISTEMAæ
3IMPLEBUSææCONSULTARæOæMANUALæT£CNICOæ-43"
sæ /Sæ MDULOSæ ARTæ æ ARTæ +æ FUNCIONAMæ NORMALMENTEæ COMOæ POSTOæ EXTERNOæ PRINCIPALæ
SINALIZAÀãOæDEæOCUPADOæPORæTEMPOæ
æ 0ARAæCONlGUR×LOSæCOMOæPOSTOæEXTERNOæSECUND×RIOæSINALIZAÀãOæDEæOCUPADOæACTIVAæDURANTEæ
TODAæAæDURAÀãOæDEæFUNCIONAMENTOæDAæCOLUNAæ£æNECESS×RIOæCOLOCARæTODOSæOSæDIPæSWITCHESæDOæ
SELECTORæEMæ/.
sæ 3EæAOæREALIZARæUMAæCHAMADAæDOæPOSTOæEXTERNOæOUVESEæUMæSOMæDEæLINHAæOCUPADAæEMæVEZæDOæ
SOMæDEæCAMPAINHAæTALæSIGNIlCAæQUEæEST׿AæDECORRERæUMAæCHAMADAæPARAæOUTROæPOSTOæEXTERNO
sæ Em caso de curto-circuito persistente na linha bus, o posto externo emite um som de
sinalização intermitenteæ
Informações
sobre a instalação
Programação dos botões
opcional
Configurar o código de utilizador com os
dips, consultar a tabela da pág. 11.
6
ES
PT
7
IT
EN
FR
NL
DE
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
PR
GND
-V
+V
21
PR
GND
7
1 3
5 6
⇒
1 sec.
1622
4680
4680C
4680K
4680KC
2
1622
4680
4680C
4680K
4680KC
4
)MPOSTAREæIæDIPæSECONDOæLAæFUNZIONEæCHEæSIæ
DESIDERAæPROGRAMMAREæVEDIæTABELLAæPAGæ
Programmazioni speciali
opzionale opzionale
3ETæTHEæDIPæSWITCHESæINæACCORDANCEæWITHæTHEæ
FUNCTIONæYOUæWISHæTOæPROGRAMæSEEæTABLEæONæ
PAGEæ
Special programming
optional optional
3AISIRæ LESæ $)0æ SELONæ LAæ FONCTIONæ QUEæ LgONæ
D£SIREæPROGRAMMERæVOIRæTABLEAUæPAGEæ
Programmations spéciales
option option
3TELæ DEæ DIPSWITCHESæ INæ AFHANKELIJKæ VANæ DEæ
FUNCTIEæDIEæUæWILTæPROGRAMMERENæZIEæDEæTABELæ
OPæPAGæ
Speciale programmeringsmogelijkheden
optie optie
-ITæDENæ$IPSCHALTERNæDIEæZUæPROGRAMMIERENDEæ
&UNKTIONæ EINSTELLENæ SIEHEæ DIEæ 4ABELLEæ AUFæ
3EITEæ
Spezielle Programmierungen
Option Option
#ONlGURARæ LOSæ $)0æ SWITCHESæ SEG¢Næ LAæ
FUNCINæ QUEæ SEæ DESEAæ PROGRAMARæ V£ASEæ
TABLAæP×Gæ
Programaciones especiales
opcional opcional
#ONlGURARæ OSæ DIPSæ SEGUNDOæ Aæ FUNÀãOæ QUEæ
SEæPRETENDEæ PROGRAMARæCONSULTARæAæTABELAæ
DAæP×Gæ
Programações especiais
opcional opcional
7
#ODICEææ
#ODE $IPæSWITCHæ/.
Resistenza di antiappannamento De-misting heating element Résistance d'anti-buée
 
/&& DEFAULT /&& DEFAULT /&& PARæD£FAUT
 
/. /. /.
Messaggi audio-visivi Audio-visual messages Messages audiovisuels
 
SOLOæMESSAGGIæVISIVI VISUALæMESSAGESæONLY UNIQUEMENTæMESSAGESæVISUELS
 
3VEDESE 3WEDISH 3U£DOIS
 
/&& DEFAULT /&& DEFAULT /&& PARæD£FAUT
 
)TALIANO )TALIAN )TALIEN
 
&RANCESE &RENCH &RANÀAIS
 
3PAGNOLO 3PANISH %SPAGNOL
 
/LANDESE $UTCH (OLLANDAIS
 
'RECO 'REEK 'RECQUE
 
)NGLESE %NGLISH !NGLAIS
 
4EDESCO 'ERMAN !LLEMAND
 
0ORTOGHESE 0ORTUGUESE 0ORTUGAIS
Serratura Door lock Gâche
 
#OMANDOæSERRATURAæSUæ3%æINæ!#æDEFAULT $OORæLOCKæCOMMANDæONæ3%æINæ!#æDEFAULT #OMMANDEæG½CHEæSURæ3%æENæ#!æPARæD£FAUT
 
#OMANDOæSERRATURAæSUæ3%æINæ!#æPOTENZIATA $OORæLOCKæCOMMANDæONæ3%æINæENHANCEDæ!# #OMMANDEæG½CHEæSURæ3%æENæ#!æINTENSIl£
 
#OMANDOæSERRATURAæSUæ3%æINæ$#æ $OORæLOCKæCOMMANDæONæ3%æINæ$#æ #OMMANDEæG½CHEæSURæ3%æENæ##æ
 
4EMPOæSERRATURAææSECææTONOæDISATTIVOæDEFAULT $OORæLOCKæTIMEææSECææDEACTIVATIONæTONEæDEFAULT 4EMPSæG½CHEæææSECææTONALIT£æD£SACTIV£EæPARæ
D£FAUT
 
4EMPOæSERRATURAææSEC $OORæLOCKæTIMEææSEC 4EMPSæG½CHEæææSEC
 
4EMPOæSERRATURAææSEC $OORæLOCKæTIMEææSEC 4EMPSæG½CHEæææSEC
 
4ONOæCONFERMAæSERRATURAæATTIVO $OORæLOCKæCONlRMATIONæTONEæENABLED 4ONALIT£æCONlRMATIONæG½CHEææACTIVE
 
2ELâæ#.#./æINæPARALLELOæAæ3%æDEFAULT #.#./æRELAYæINæPARALLELæWITHæ3%æDEFAULT 2ELAISæ#.#./æENæPARALLâLEæÝæ3%æPARæD£FAUT
 
!PRIPORTAæSEMPREæATTIVOæDEFAULT ,OCKRELEASEæALWAYSæENABLEDæDEFAULT /UVREPORTEæTOUJOURSæACTIFæPARæD£FAUT
 
!PRIPORTAæATTIVOæSOLOæPERæUTENTEæCHIAMATO ,OCKRELEASEæONLYæENABLEDæFORæUSERæCALLED /UVREPORTEæ ACTIFæ UNIQUEMENTæ POURæ USAGERæ
APPEL£
Gestione comando attuatore Actuator control management Gestion commande actionneur
N.B. sull'impianto non deve essere presente
l'Art. 1256 in modalità attuatore generico.
N.B. the system should not include Art. 1256
in generic actuator mode.
N.B. l'Art. 1256 en modalité actionneur
générique ne doit pas être présent dans
l'installation.
 
!TTIVAZIONEæ RELâæ #.#./æ SUæ COMANDOæ
ATTUATOREææSEC
%NABLINGæ#.#./æRELAYæONæACTUATORæCONTROLææ
SEC
!CTIVATIONæ RELAISæ #.#./æ SURæ COMMANDEæ
ACTIONNEURæææSEC
 
!TTIVAZIONEæ RELâæ #.#./æ SUæ COMANDOæ
ATTUATOREææSEC
%NABLINGæ#.#./æRELAYæONæACTUATORæCONTROLææ
SEC
!CTIVATIONæ RELAISæ #.#./æ SURæ COMMANDEæ
ACTIONNEURæææSEC
 
!TTIVAZIONEæ RELâæ #.#./æ SUæ COMANDOæ
ATTUATOREææSEC
%NABLINGæ#.#./æRELAYæONæACTUATORæCONTROLææ
SEC
!CTIVATIONæ RELAISæ #.#./æ SURæ COMMANDEæ
ACTIONNEURæææSEC
 
#OMANDOæATTUATOREæSUæLINEAæSERIALEæ3æDISATTIVOæ
DEFAULT
!CTUATORæ CONTROLæ ONæ SERIALæ LINEæ 3æ DISABLEDæ
DEFAULT
#OMMANDEæ ACTIONNEURæ SURæ LIGNEæ S£RIEæ 3æ æ
D£SACTIV£EæPARæD£FAUT
 
#OMANDOæATTUATOREæSUæLINEAæSERIALEæ3æATTIVO !CTUATORæCONTROLæONæSERIALæLINEæ3æENABLED #OMMANDEæACTIONNEURæSURæLIGNEæS£RIEæ3ææACTIVE
Funzioni impianto System functions Fonctions installation
 
4EMPOæDIæATTESAæRISPOSTAææSECæDEFAULT !WAITINGæRESPONSEæTIMEææSECæDEFAULT 4EMPSæDgATTENTEæR£PONSEæææSECæPARæD£FAUT
 
4EMPOæDIæATTESAæRISPOSTAææSEC !WAITINGæRESPONSEæTIMEææSEC 4EMPSæDgATTENTEæR£PONSEæææSEC
 
4EMPOæDIæATTESAæRISPOSTAææSEC !WAITINGæRESPONSEæTIMEææSEC 4EMPSæDgATTENTEæR£PONSEæææSEC
 
4EMPOæDIæCONVERSAZIONEææSECæDEFAULT 4ALKæTIMEææSECæDEFAULT 4EMPSæDEæCONVERSATIONæææSECæPARæD£FAUT
 
4EMPOæDIæCONVERSAZIONEææSECæ 4ALKæTIMEææSECæ 4EMPSæDEæCONVERSATIONæææSECæ
 
!UTOACCENSIONEæATTIVAæDEFAULT 3ELFIGNITIONæENABLEDæDEFAULT !UTOALLUMAGEææACTIFæPARæD£FAUT
 
!UTOACCENSIONEæDISATTIVA 3ELFIGNITIONæDISABLED !UTOALLUMAGEææD£SACTIV£
 
4ONOæ CONFERMAæ SUæ CHIAMATAæ UTENTEæ ATTIVOæ
DEFAULT #ONlRMATIONæTONEæONæUSERæCALLæENABLEDæDEFAULT 4ONALIT£æCONlRMATIONæSURæAPPELæUSAGERææACTIV£Eæ
PARæD£FAUT
 
4ONOæCONFERMAæSUæCHIAMATAæUTENTEæDISATTIVOæ #ONlRMATIONæTONEæONæUSERæCALLæDISABLEDæ 4ONALIT£æ CONlRMATIONæ SURæ APPELæ USAGERæ æ
D£SACTIV£Eæ
 
4EMPOæDIæATTESAæRESETææSECæDEFAULT 2ESETæWAITæTIMEææSECæDEFAULT 4EMPSæDgATTENTEæRESETæææSECæPARæD£FAUT
 
4EMPOæDIæATTESAæRESETææSEC 2ESETæWAITæTIMEææSEC 4EMPSæDgATTENTEæRESETæææSEC
 
2ESETæDOPOæAPRIPORTAæINæFONICAæATTIVOæDEFAULT 2ESETæAFTERæLOCKRELEASEæINæAUDIOæENABLEDæDEFAULT 2ESETæAPRâSæOUVERTUREæG½CHEæENæPHONIEææACTIFæDEFAULT
 
2ESETæDOPOæAPRIPORTAæINæFONICAæDISATTIVO 2ESETæAFTERæLOCKRELEASEæINæAUDIOæDISABLED 2ESETæAPRâSæOUVERTUREæG½CHEæENæPHONIEææNONæACTIF
 
)NVIOæCHIAMATAæSINGOLAæDEFAULT #ALLæTRANSMISSIONæSINGLEæDEFAULT %NVOIæAPPELææSIMPLEæPARæD£FAUT
 
)NVIOæCHIAMATAæTRIPLA #ALLæTRANSMISSIONæTRIPLE %NVOIæAPPELææTRIPLE
 
'ESTIONEæPOSTIæINTERNIæCOLLEGATIæALLg!RTæælNOæ
AææDEFAULT
#ONTROLæOFæINTERNALæUNITSæCONNECTEDæTOæ!RTææ
UPæTOææDEFAULT
'ESTIONæ POSTESæ INT£RIEURSæ RELI£Sæ Ýæ Lg!RTæ æ æ
JUSQUgÝææPARæD£FAUT
 
'ESTIONEæPOSTIæINTERNIæCOLLEGATIæALLg!RTææDAæ
æAæ
#ONTROLæOFæINTERNALæUNITSæCONNECTEDæTOæ!RTææ
FROMææTOæ
'ESTIONæ POSTESæ INT£RIEURSæ RELI£Sæ Ýæ Lg!RTæ æ æ
DEææÝæ
Modalità impianto System mode Modalité installation

3IMPLEBUSæDEFAULT 3IMPLEBUSæDEFAULT 3IMPLEBUSæPARæD£FAUT
 
3IMPLEBUSæ4OPæ./æ!RTæ+ 3IMPLEBUSæ4OPæ./æ!RTæ+ 3IMPLEBUSæ4OPæ./æ!RTæ+
 
Ripristino default Restore default Rétablissement réglage d'usine
IT EN FR
8
#ODICEææ
#ODE $IPæSWITCHæ/.
Weerstand tegen beslaan Heizwiderstand zur Beschlagentfernung Resistencia antiempañamiento
 
/&& DEFAULT /&& 6OREINSTELLUNG /&& PREDElNIDO
 
/. /. /.
Audiovisuele berichten Audiovisuelle Meldungen Mensajes audiovisuales
 
ALLEENæVISUELEæBERICHTEN NURæOPTISCHEæ!NZEIGEN 3LOæMENSAJESæVISUALES
 
:WEEDS 3CHWEDISCH 3UECO
 
/&& DEFAULT /&& 6OREINSTELLUNG /&& PREDElNIDO
 
)TALIAANS )TALIENISCH )TALIANO
 
&RANS &RANZSISCH &RANC£S
 
3PAANS 3PANISCH %SPA®OL
 
.EDERLANDS .IEDERLÜNDISCH (OLAND£S
 
'RIEKSE 'RIECHISCH 'RIEGA
 
%NGELS %NGLISCH )NGL£S
 
$UITS $EUTSCH !LEM×N
 
0ORTUGEES 0ORTUGIESISCH 0ORTUGU£S
Slot Türöffner Cerradura
 
"EDIENINGæSLOTæOPæ3%æINæ!#æDEFAULT 4ÔRFFNERBETÜTIGUNGæAUFæ3%æINæ7ECHSELSPANNUNGæ
6OREINSTELLUNG -ANDOæDEæLAæCERRADURAæENæ3%æCONæ#!æPREDElNIDO
 
"EDIENINGæSLOTæOPæ3%æINæVERSTERKTEæ!#æ 4ÔRFFNERBETÜTIGUNGæ AUFæ 3%æ INæ VERSTÜRKTERæ
7ECHSELSPANNUNG -ANDOæDEæLAæCERRADURAæENæ3%æCONæ#!æPOTENCIADA
 
"EDIENINGæSLOTæOPæ3%æINæ$#æ 4ÔRFFNERBETÜTIGUNGæAUFæ3%æINæ'LEICHSPANNUNGæ -ANDOæDEæLAæCERRADURAæENæ3%æCONæ##æ
 
4IJDæSLOTææSECææTOONæUITæDEFAULT "ETÜTIGUNGSDAUERæ DESæ 4ÔRFFNERSæ æ 3EKæ æ
3IGNALTONæDEAKTIVIERTæ6OREINSTELLUNG
4IEMPOæDEæLAæCERRADURAææSææ TONOæDESACTIVADOæ
PREDElNIDO
 
4IJDæSLOTææSEC "ETÜTIGUNGSDAUERæDESæ4ÔRFFNERSææ3EK 4IEMPOæDEæLAæCERRADURAææS
 
4IJDæSLOTææSEC "ETÜTIGUNGSDAUERæDESæ4ÔRFFNERSææ3EK 4IEMPOæDEæLAæCERRADURAææS
 
"EVESTIGINGSTOONæSLOTæAAN 4ÔRFFNER"ESTÜTIGUNGSTONæAKTIVIERT 4ONOæDEæCONlRMACINæDEæLAæCERRADURAæACTIVO
 
2ELAISæ #.#./æ INæ PARALLELSCHAKELINGæ METæ 3%æ
DEFAULT
2ELAISæ MITæ FFNER3CHLIEERKONTAKTæ INæ
0ARALLELSCHALTUNGæZUæ3%æ6OREINSTELLUNG 2EL£æ#æ.#æ./æENæPARALELOæAæ3%æPREDElNIDO
 
$EUROPENERæALTIJDæAANæDEFAULT 4ÔRFFNERæIMMERæAKTIVIERTæ6OREINSTELLUNG !BREPUERTASæSIEMPREæACTIVOæPREDElNIDO
 
$EUROPENERæ ALLEENæ AANæ VOORæ DEæ OPGEROEPENæ
GEBRUIKER 4ÔRFFNERæNURæFÔRæANGERUFENENæ4EILNEHMERæAKTIV !BREPUERTASæACTIVOæSLOæPARAæELæUSUARIOæQUEæHAæ
RECIBIDOæLAæLLAMADA
Beheer relaissturing Relaisansteuerung Gestión del mando actuador
NB In de installatie mag art. 1256 niet
aanwezig zijn in de modus algemene
relaissturing.
HINWEIS: In der Anlage darf kein Art. 1256 im
Standardrelais-Modus installiert sein.
N.B. en la instalación no tiene que haber el
art. 1256 en modalidad actuador genérico.
 
)NSCHAKELINGæ RELAISæ #.#./æ OPæ RELAISSTURINGæ
æSEC
!KTIVIERUNGæFFNER3CHLIEERKONTAKTæDESæ2ELAISæ
BEIæ2ELAISANSTEUERUNGææ3EK
!CTIVACINæ DELæ REL£æ #.#./æ ENæ ELæ MANDOæ DELæ
ACTUADORææS
 
)NSCHAKELINGæ RELAISæ #.#./æ OPæ RELAISSTURINGæ
æSEC
!KTIVIERUNGæFFNER3CHLIEERKONTAKTæDESæ2ELAISæ
BEIæ2ELAISANSTEUERUNGææ3EK
!CTIVACINæ DELæ REL£æ #.#./æ ENæ ELæ MANDOæ DELæ
ACTUADORææS
 
)NSCHAKELINGæ RELAISæ #.#./æ OPæ RELAISSTURINGæ
æSEC
!KTIVIERUNGæFFNER3CHLIEERKONTAKTæDESæ2ELAISæ
BEIæ2ELAISANSTEUERUNGææ3EK
!CTIVACINæ DELæ REL£æ #.#./æ ENæ ELæ MANDOæ DELæ
ACTUADORææS
 
2ELAISSTURINGæOPæSERIÕLEæLIJNæ3æUITæDEFAULT 2ELAISANSTEUERUNGæ AUFæ SERIELLERæ ,EITUNGæ 3æ
DEAKTIVIERTæ6OREINSTELLUNG
-ANDOæACTUADORæENæLAæL¤NEAæSERIALæ3æDESACTIVADOæ
PREDElNIDO
 
2ELAISSTURINGæOPæSERIÕLEæLIJNæ3æAAN 2ELAISANSTEUERUNGæ AUFæ SERIELLERæ ,EITUNGæ 3æ
AKTIVIERT -ANDOæACTUADORæENæLAæL¤NEAæSERIALæ3æACTIVO
Functies installatie Anlagenfunktionen Funciones de la instalación
 
7ACHTTIJDæANTWOORDææSECæDEFAULT 7ARTEZEITæ!NTWORTææ3EKæ6OREINSTELLUNG 4IEMPOæ DEæ ESPERAæ DEæ LAæ RESPUESTAæ æ Sæ
PREDElNIDO
 
7ACHTTIJDæANTWOORDææSEC 7ARTEZEITæ!NTWORTææ3EK 4IEMPOæDEæESPERAæDEæLAæRESPUESTAææS
 
7ACHTTIJDæANTWOORDææSEC 7ARTEZEITæ!NTWORTææ3EK 4IEMPOæDEæESPERAæDEæLAæRESPUESTAææS
 
'ESPREKSTIJDææSECæDEFAULT 'ESPRÜCHSDAUERææ3EKæ6OREINSTELLUNG 4IEMPOæDEæCONVERSACINææSæPREDElNIDO
 
'ESPREKSTIJDææSECæ 'ESPRÜCHSDAUERææ3EKæ 4IEMPOæDEæCONVERSACINææSæ
 
"EELDOPROEPæAANæDEFAULT 3ELBSTEINSCHALTUNGæAKTIVIERTæ6OREINSTELLUNG !UTOENCENDIDOæACTIVOæPREDElNIDO
 
"EELDOPROEPæUIT 3ELBSTEINSCHALTUNGæDEAKTIVIERT !UTOENCENDIDOæDESACTIVADO
 
"EVESTIGINGSTOONæ BIJæ OPROEPæ GEBRUIKERæ AANæ
DEFAULT
"ESTÜTIGUNGSTONæ BEIæ 4EILNEHMERRUFæ AKTIVIERTæ
6OREINSTELLUNG
4ONOæ DEæ CONlRMACINæ DEæ LLAMADAæ DELæ USUARIOæ
ACTIVOæPREDElNIDO
 
"EVESTIGINGSTOONæBIJæOPROEPæGEBRUIKERæUITæ "ESTÜTIGUNGSTONæBEIæ4EILNEHMERRUFæDEAKTIVIERTæ 4ONOæ DEæ CONlRMACINæ DEæ LLAMADAæ DELæ USUARIOæ
DESACTIVADOæ
 
7ACHTTIJDæRESETææSECæDEFAULT 7ARTEZEITæ2ESETææ3EKæ6OREINSTELLUNG 4IEMPOæDEæESPERAæRESETææSæPREDElNIDO
 
7ACHTTIJDæRESETææSEC 7ARTEZEITæ2ESETææ3EK 4IEMPOæDEæESPERAæRESETææS
 
2ESETæ NAæ DEUROPENINGæ METæ AUDIOVERBINDINGæ
INGESCHAKELDæDEFAULT 2ESETæNACHæ4ÔRFFNERæINæ3PRECHVERBINDUNGæAKTIVæ
6OREINSTELLUNG 2ESETæ TRASæ ABREPUERTASæ ENæ AUDIOæ ACTIVADOæ
PREDElNIDO
 
2ESETæ NAæ DEUROPENINGæ METæ AUDIOVERBINDINGæ
UITGESCHAKELD
2ESETæ NACHæ 4ÔRFFNERæ INæ 3PRECHVERBINDUNGæ
DEAKTIVIERT
2ESETæTRASæABREPUERTASæENæAUDIOæDESACTIVADO
 
/PROEPæVERZENDENæENKELVOUDIGæDEFAULT !NRUFæEINFACHæ6OREINSTELLUNG %NV¤OæDEæLLAMADAæSIMPLEæPREDElNIDO
 
/PROEPæVERZENDENæDRIEVOUDIG !NRUFæDREIFACH %NV¤OæDEæLLAMADAæTRIPLE
 
"EHEERæ BINNENTOESTELLENæ AANGESLOTENæ OPæ ARTæ
æTOTææSTANDAARD
6ERWALTUNGæVONæ)NNENSPRECHSTELLENæANæ!RTææ
BISææ6OREINSTELLUNG
'ESTINæDEæUNIDADESæINTERNASæCONECTADASæALæARTæ
æHASTAææPREDElNIDO
 
"EHEERæ BINNENTOESTELLENæ AANGESLOTENæ OPæ ARTæ
ææTOTæ
6ERWALTUNGæVONæ)NNENSPRECHSTELLENæANæ!RTææ
æBISæ
'ESTINæDEæUNIDADESæINTERNASæCONECTADASæALæARTæ
æDEææAæ
Modus installatie Anlagenmodus Modalidad de instalación

3IMPLEBUSæDEFAULT 3IMPLEBUSæ6OREINSTELLUNG 3IMPLEBUSæPREDElNIDO
 
3IMPLEBUSæ4OPæ./æARTæ+ 3IMPLEBUSæ4OPæ.%).æ!RTæ+ 3IMPLEBUSæ4OPæ./æARTæ+
 
Reset default Reset auf Voreinstellung Restablecimiento predefinido
DE ESNL
9
#ODICEææ
#ODE $IPæSWITCHæ/.
Resistência antiembaciamento
 
/&& PREDElNIÀãO
 
/.
Mensagens audiovisuaisz
 
APENASæMENSAGENSæVISUAIS
 
3UECO
 
/&& PREDElNIÀãO
 
)TALIANO
 
&RANCåS
 
%SPANHOL
 
(OLANDåS
 
'REGO
 
)NGLåS
 
!LEMãO
 
0ORTUGUåS
Fechadura
 
#OMANDOæ FECHADURAæ NOæ 3%æ EMæ !#æ
PREDElNIÀãO
 
#OMANDOæFECHADURAæNOæ3%æEMæ!#æMELHORADA
 
#OMANDOæFECHADURAæNOæ3%æEMæ$#æ
 
4EMPOæ FECHADURAæ æ SEGæ æ SOMæ DESACTIVADOæ
PREDElNIÀãO
 
4EMPOæFECHADURAææSEG
 
4EMPOæFECHADURAææSEG
 
3OMæDEæCONlRMAÀãOæFECHADURAæACTIVADO
 
2EL£æ#.#./æEMæPARALELOæAæ3%æPREDElNIÀãO
 
!BERTURAæ DAæ PORTAæ SEMPREæ ACTIVADAæ
PREDElNIÀãO
 
!BERTURAæ DAæ PORTAæ ACTIVADAæ APENASæ PARAæ Oæ
UTILIZADORæQUEæRECEBEæAæCHAMADA
Gestão do comando actuador
Nota: na instalação o art. 1256 não deverá
estar no modo de actuador geral.
 
!CTIVAÀãOæ DOæ REL£æ #.#./æ NOæ COMANDOæ
ACTUADORææSEG
 
!CTIVAÀãOæ DOæ REL£æ #.#./æ NOæ COMANDOæ
ACTUADORææSEG
 
!CTIVAÀãOæ DOæ REL£æ #.#./æ NOæ COMANDOæ
ACTUADORææSEG
 
#OMANDOæ ACTUADORæ NAæ LINHAæ SERIALæ 3æ
DESACTIVADOæPREDElNIÀãO
 
#OMANDOæACTUADORæNAæLINHAæSERIALæ3æACTIVADO
Funções do equipamento
 
4EMPOæ DEæ ESPERAæ RESPOSTAæ æ SEGæ
PREDElNIÀãO
 
4EMPOæDEæESPERAæRESPOSTAææSEG
 
4EMPOæDEæESPERAæRESPOSTAææSEG
 
4EMPOæDEæCONVERSAÀãOææSEGæPREDElNIÀãO
 
4EMPOæDEæCONVERSAÀãOææSEGæ
 
!CENDIMENTOæAUTOM×TICOæACTIVADOæPREDElNIÀãO
 
!CENDIMENTOæAUTOM×TICOæDESACTIVADO
 
3OMæDEæCONlRMAÀãOæAQUANDOæDAæCHAMADAæDEæ
UTILIZADORæACTIVADOæPREDElNIÀãO
 
3OMæDEæCONlRMAÀãOæAQUANDOæDAæCHAMADAæDEæ
UTILIZADORæDESACTIVADOæ
 
4EMPOæ DEæ ESPERAæ REINICIAÀãOæ æ SEGæ
PREDElNIÀãO
 
4EMPOæDEæESPERAæREINICIAÀãOææSEG
 
2EINICIAÀãOæ APSæ ABERTURAæ DEæ PORTAæ EMæ ×UDIOæ
ACTIVADOæPREDElNIÀãO
 
2EINICIAÀãOæ APSæ ABERTURAæ DEæ PORTAæ EMæ ×UDIOæ
DESACTIVADO
 
%NVIOæCHAMADAæINDIVIDUALæPREDElNIÀãO
 
%NVIOæCHAMADAæTRIPLA
 
'ESTãOæ DOSæ POSTOSæ INTERNOSæ LIGADOSæ AOæ ARTæ
æAT£ææPREDElNIÀãO
 
'ESTãOæ DOSæ POSTOSæ INTERNOSæ LIGADOSæ AOæ ARTæ
æDEææAæ
Modo instalação

3IMPLEBUSæPREDElNIÀãO
 
3IMPLEBUSæ4OPæ./æARTæ+
 
Reposição predefinição
PT IT
æLimitazioni utilizzo Art. 4680K
)Læ+æNONæâæUTILIZZABILEæINæMODALITÝæ3IMPLEBUSæ4OP
)Læ+æGESTISCEæLEæCHIAMATEæPROVENIENTIæDAIæMODULIæPULSANTIæOæDIGITALIæ
SOLOæSEæCOMPRESEæTRAæLgINDIRIZZOææEæLgINDIRIZZOæ
EN
æOperating restrictions for Art. 4680K
!RTæ+æCANNOTæBEæUSEDæINæ3IMPLEBUSæ4OPæMODE
!RTæ +æ MANAGESæ CALLSæ ORIGINATINGæ FROMæ ONLYæ DIGITALæ ORæ BUTTONæ
MODULESæIFæTHEYæFALLæBETWEENæADDRESSææANDæADDRESSæ
FR
æLimitations utilisation Art. 4680K
,gARTæ+æNgESTæPASæUTILISABLEæDANSæLEæMODEæ3IMPLEBUSæ4OP
,gARTæ+æGâREæLESæ APPELSæ PROVENANTæDESæMODULESæÝæ BOUTONSæ OUæ
NUM£RIQUESæ UNIQUEMENTæ SgILSæ SONTæ COMPRISæ ENTREæ LgADRESSEæ æ ETæ
LgADRESSEæ
NL
æGebruiksbeperkingen art. 4680K
$Eæ+æKANæNIETæINæDEæ3IMPLEBUSæ4OPMODUSæGEBRUIKTæWORDEN
$Eæ +æ BEHEERTæ DEæ OPROEPENæ DIEæ AFKOMSTIGæ ZIJNæ VANæ DEæ
DRUKKNOPMODULENæOFæDIGITALEæMODULENæALLEENæALSæZEæZICHæTUSSENæHETæ
ADRESææENæHETæADRESææBEVINDEN
DE
æVerwendungseinschränkungen Art. 4680K
$ERæ !RTæ +æ KANNæ NICHTæ IMæ -ODUSæ 3IMPLEBUSæ 4OPæ VERWENDETæ
WERDEN
$ERæ !RTæ +æ VERWALTETæ DIEæ VONæ DENæ 4ASTENæ ODERæ DIGITALENæ
2UFMODULENæ EINGEHENDENæ !NRUFEæ NURæ WENNæ SIEæ ZWISCHENæ DERæ
!DRESSEææUNDæDERæ!DRESSEææLIEGEN
ES
æLimites de uso del art. 4680K
%LæARTæ+æNOæSEæPUEDEæEMPLEARæENæMODALIDADæ3IMPLEBUSæ4OP
%LæARTæ+æGESTIONAæLASæLLAMADASæPROCEDENTESæDEæLOSæMDULOSæDEæ
PULSADORESæOæDIGITALESæSÓLOæSIæEST×NæCOMPRENDIDASæENTREæLAæDIRECCINæ
æYæLAæDIRECCINæ
PT
æLimitações de utilização do art. 4680K
/æARTæ+æNãOæPODEæSERæUTILIZADOæNOæMODOæ3IMPLEBUSæ4OP
/æARTæ+æGEREæASæCHAMADASæPROVENIENTESæDOSæMDULOSæDEæBOTµESæ
OUæDIGITAISæAPENASæSEæESTIVERæENTREæOæENDEREÀOææEæOæENDEREÀOæ
10
MAX
MIN
1234567812345678
O
N
O
N
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
ES
DE
PT
12
Programmazione scambio Art. 1224A
sæ /GNIæMODULOæSCAMBIOæâæDOTATOæDIæUNAæCOPPIAæDIæ$IPæSWITCHæADææ
SELETTORIæVEDIæ&IGææ)æDUEæ$IPæSWITCHæDElNISCONOæILæRANGEæMINIMOæ
-).æEæ MASSIMOæ -!8æ DIæ CODICIæ CHEæ POSSONOæESSEREæ RICONOSCIUTIæ
DALLOæSCAMBIOæ%SEMPIOæDIæCODIlCAæSCAMBIOæ!RTæ!æDELLAæSCALAæ
!æNUMEROæMINIMOææNUMEROæMASSIMOææVEDIæ&IGæ
sæ 3IæRICORDIæCHEæIæ$IPæSWITCHæ-).æEæ-!8æDElNISCONOæRISPETTIVAMENTEæ
IæCODICIæUTENTEæPIÂæBASSOæEæPIÂæALTOæCOLLEGABILIæALæMONTANTEæ
sæ 0ERæ LIMPOSTAZIONEæ DEIæ VALORIæ DESIDERATIæ SIæ FACCIAæ RIFERIMENTOæ ALLAæ
TABELLAæDIæPAGææ
sæ 3CAMBIæDISTINTIæDEVONOæGESTIREæINTERVALLIæDIæCODICIæNONæSOVRAPPOSTI
Programming switching device Art. 1224A
sæ %ACHæ SWITCHINGæ MODULEæ ISæ EQUIPPEDæ WITHæ Aæ PAIRæ OFæ $IPæ SWITCHESæ
WITHææSELECTORSæSEEæ&IGææ4HEæTWOæ$IPæSWITCHESæDElNEæTHEæ-).æ
ANDæ-!8æRANGEæOFæCODESæTHATæCANæBEæRECOGNISEDæBYæTHEæSWITCHINGæ
DEVICEæ %XAMPLEæ OFæ CODINGæ FORæ SWITCHINGæ DEVICEæ !RTæ !æ ONæ
STAIRCASEæ!æMINIMUMæNUMBERææMAXIMUMæNUMBERææSEEæ&IGæ
sæ 2EMEMBERæTHATæTHEæ-).æANDæ-!8æ$IPæSWITCHESæDElNEæTHEæLOWESTæ
ANDæHIGHESTæUSERæCODESæRESPECTIVELYæWHICHæCANæBEæCONNECTEDæ TOæ
THEæRISERæ
sæ &ORæINFORMATIONæONæSETTINGæTHEæDESIREDæVALUESæREFERæTOæTHEæTABLEæONæ
PAGEææ
sæ 3EPARATEæSWITCHINGæDEVICESæMUSTæMANAGEæCODEæRANGESæWHICHæAREæ
NOTæOVERLAPPING
Programmation du commutateur Art. 1224A
sæ #HAQUEæMODULEæDEæCOMMUTATIONæESTæ£QUIP£æDEæDEUXæ$)0æSWITCHESæ
ÝææS£LECTEURSæVOIRæ&IGææ,ESæDEUXæ$)0æSWITCHESæD£lNISSENTæLAæ
PLAGEæ MINIMUMæ -).æ ETæ MAXIMUMæ -!8æ DESæ CODESæ POUVANTæ åTREæ
RECONNUSæPARæLEæCOMMUTATEURæ%XEMPLEæDEæCODAGEæCOMMUTATEURæ
!RTæ!æDEæLESCALIERæ!æNOMBREæMINIMUMææNOMBREæMAXIMUMæ
æVOIRæ&IGæ
sæ .OUBLIEZæ PASæ QUEæ LESæ $)0æ SWITCHESæ -).æ ETæ -!8æ D£lNISSENTæ
RESPECTIVEMENTæLEæ CODEæ USAGERæLEæPLUSæBASæETæLEæCODEæ USAGERæ LEæ
PLUSæHAUTæPOUVANTæåTREæBRANCH£SæAUæMONTANTæ
sæ 0OURæPROGRAMMERæLESæVALEURSæD£SIR£ESæSEæR£F£RERæAUæTABLEAUæDEæLAæ
PAGEææ
sæ $ESæCOMMUTATEURSæDISTINCTSæDOIVENTæG£RERæDESæINTERVALLESæDEæCODESæ
NONæSUPERPOS£S
Programmering selector art. 1224A
sæ %LKEæ SELECTORæ ISæ UITGEVOERDæ METæ æ DIPSWITCHESæ METæ IEDERæ æ
SCHAKELAARSæZIEæAFBEELDINGææ-ETæDEæTWEEæDIPSWITCHESæKANæ DEæ
MINIMALEæ -).æ ENæ DEæ MAXIMALEæ -!8æ RANGEæ VANæ CODESæ WORDENæ
INGESTELDæ OPæ DEæ SELECTORæ 6OORBEELDæ VANæ HETæ INSTELLENæ VANæ EENæ
DEURSELECTORæARTæ!æVANæPORTIEKæ!æMINææMAXææZIEæAFBæ
sæ ,ETæ OPæ DEæ -).æ ENæ DEæ -!8æ DIPSWITCHESæ VERTEGENWOORDIGENæ DEæ
LAAGSTEæ ENæ HOOGSTEæ CODEæ DIEæ OPæ DEZEæ STAMLEIDINGæ KANæ WORDENæ
AANGESLOTENæ
sæ /MæDEæWAARDENæINæTEæSTELLENæVERWIJZENæWIJæNAARæDEæTABELæOPæPAGææ
sæ "IJæMEERDEREæSELECTORSæMOGENæDEæCODESæELKAARæNIETæOVERLAPPEN
Programmierung der Signalweiche Art. 1224A
sæ *EDESæ 3IGNALWEICHEN-ODULæ ISTæ MITæ EINEMæ 0AARæ $IPSCHALTERæ MITæ
æ5MSCHALTERNæ AUSGERÔSTETæ SIEHEæ !BBææ $IEæ ZWEIæ$IPSCHALTERæ
DElNIERENæDENæVONæDERæ3IGNALWEICHEæERKANNTENæ4EILNEHMERCODE
"EREICHæ -).æ BISæ -!8æ "EISPIELæ FÔRæ #ODIERUNGæ DERæ 3IGNALWEICHEæ
!RTæ !æ VONæ4REPPENHAUSæ !æ KLEINSTEæ :AHLæ æ GRTEæ :AHLæ æ
SIEHEæ!BBæ
sæ -ANæ BEACHTEæ DASSæ DIEæ $IPSCHALTERæ -).æ UNDæ -!8æ RESPEKTIVEæ
DENæKLEINSTENæUNDæGRTENæ4EILNEHMERCODEæDElNIERENæDERæANæDIEæ
3TEIGLEITUNGæANGESCHLOSSENæWERDENæKANNæ
sæ :URæ%INSTELLUNGæDERæGEWÔNSCHTEæ7ERTEæSIEHEæDIEæ4ABELLEæAUFæ3EITEææ
sæ $IEæ VONæ UNTERSCHIEDLICHENæ 3IGNALWEICHENæ VERWALTETENæ
#ODEINTERVALLEæDÔRFENæSICHæNICHTæÔBERLAPPEN
Programación del conmutador art. 1224A
sæ #ADAæMDULOæCONMUTADORæEST׿DOTADOæCONæUNAæPARæDEæ$)0æSWITCHESæ
DEææSELECTORESæV£ASEæLAælGURAææ,OSæDOSæ$)0æSWITCHESæDElNENæ
ELæRANGOæM¤NIMOæ-Ú.æYæM×XIMOæ-¬8æDEæCDIGOSæQUEæPUEDENæ
SERæRECONOCIDOSæ PORæ ELæ CONMUTADORæ %JEMPLOæ DEæ CODIlCACINæ DELæ
CONMUTADORæARTæ!æDEæLAæESCALERAæ!æCONæUNæN¢MEROæM¤NIMOæ
IGUALæAææYæUNæN¢MEROæM×XIMOæIGUALæAææV£ASEælGæ
sæ 3Eæ RECUERDAæ QUEæ LOSæ $)0æ SWITCHESæ -Ú.æ Yæ -¬8æ DElNENæ
RESPECTIVAMENTEæ LOSæ CDIGOSæ DELæ USUARIOæ M×Sæ BAJOæ Yæ M×Sæ ALTOæ
CONECTADOSæAæLAæCOLUMNAæMONTANTEæ
sæ 0ARAæCONlGURARæLOSæVALORESæDESEADOSæV£ASEæLAæTABLAæDEæLAæP×GINAæ
sæ ,OSæ CONMUTADORESæ DIFERENTESæ HANæ DEæ GESTIONARæ INTERVALOSæ DEæ
CDIGOSæNOæSUPERPUESTOS
Programação do comutador art. 1224A
sæ #ADAæMDULOæDEæCOMUTADORæPOSSUIæUMAæCPIAæDEæDIPæSWITCHæCOMæ
æ SELECTORESæ CONSULTARæ &IGæ æ /Sæ DOISæ DIPæ SWITCHESæ DElNEMæ Oæ
INTERVALOæM¤NIMOæh-).væEæM×XIMOæh-!8væDEæCDIGOSæQUEæPODEMæSERæ
RECONHECIDOSæPELOæCOMUTADORæ%XEMPLOæDEæCODIlCAÀãOæCOMUTADORæ
ARTæ !æ DAæ ESCALAæ !æ N¢MEROæ M¤NIMOæ æ N¢MEROæ M×XIMOæ æ
CONSULTARæ&IGæ
sæ /Sæ DOISæ DIPæ SWITCHESæ M¤NIMOæ h-).væ Eæ M×XIMOæ h-!8væ DElNEMæ
RESPECTIVAMENTEæOSæCDIGOSæDEæUTILIZADORæMAISæBAIXOSæEæMAISæALTOSæ
LIGADOSæÝæCOLUNAæ
sæ 0ARAæCONlGURARæOSæVALORESæPRETENDIDOSæCONSULTARæAæTABELAæNAæP×Gææ
sæ #OMUTADORESæ DIFERENTESæ DEVEMæ GERIRæ INTERVALOSæ DEæ CDIGOSæ NãOæ
SOBREPOSTOS