manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Comelit
  6. •
  7. Intercom System
  8. •
  9. Comelit 8274 User manual

Comelit 8274 User manual

Other Comelit Intercom System manuals

Comelit People PL6721 User manual

Comelit

Comelit People PL6721 User manual

Comelit 2708W User manual

Comelit

Comelit 2708W User manual

Comelit AUDIO KIT A MAX User manual

Comelit

Comelit AUDIO KIT A MAX User manual

Comelit UT9260M User manual

Comelit

Comelit UT9260M User manual

Comelit 2719W User manual

Comelit

Comelit 2719W User manual

Comelit 2738W User manual

Comelit

Comelit 2738W User manual

Comelit 4793MA User manual

Comelit

Comelit 4793MA User manual

Comelit KAA5061 User manual

Comelit

Comelit KAA5061 User manual

Comelit 8461M User manual

Comelit

Comelit 8461M User manual

Comelit 2702W User manual

Comelit

Comelit 2702W User manual

Comelit KCA2071A User manual

Comelit

Comelit KCA2071A User manual

Comelit 2602U User manual

Comelit

Comelit 2602U User manual

Comelit 8471MB User manual

Comelit

Comelit 8471MB User manual

Comelit 1622 User manual

Comelit

Comelit 1622 User manual

Comelit HFX-700M KIT User manual

Comelit

Comelit HFX-700M KIT User manual

Comelit COMTEL MT VCT 04 User manual

Comelit

Comelit COMTEL MT VCT 04 User manual

Comelit SIMPLEBUS 2 1998A User manual

Comelit

Comelit SIMPLEBUS 2 1998A User manual

Comelit HFX-7000M User manual

Comelit

Comelit HFX-7000M User manual

Comelit Ikall User manual

Comelit

Comelit Ikall User manual

Comelit 3460EA User manual

Comelit

Comelit 3460EA User manual

Comelit Simplebus Color 4888C Instruction Manual

Comelit

Comelit Simplebus Color 4888C Instruction Manual

Comelit 6741 User manual

Comelit

Comelit 6741 User manual

Comelit Mini 6721W User manual

Comelit

Comelit Mini 6721W User manual

Comelit Diva series Instruction Manual

Comelit

Comelit Diva series Instruction Manual

Popular Intercom System manuals by other brands

Videx VRDK1 (25H) Technical manual

Videx

Videx VRDK1 (25H) Technical manual

Auta COMPACT VISUALTECH manual

Auta

Auta COMPACT VISUALTECH manual

Aiphone LC-10S instructions

Aiphone

Aiphone LC-10S instructions

Aiphone PD-1 instructions

Aiphone

Aiphone PD-1 instructions

Aiphone JF-DVF-HID-I instructions

Aiphone

Aiphone JF-DVF-HID-I instructions

MGL Avionics V16 manual

MGL Avionics

MGL Avionics V16 manual

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & programming

SSS Siedle

SSS Siedle BVI 750-0 Installation & programming

urmet domus AIKO 1716/1 quick start guide

urmet domus

urmet domus AIKO 1716/1 quick start guide

urmet domus IPerVoice 1039 Installation

urmet domus

urmet domus IPerVoice 1039 Installation

Alpha Communications STR QwikBus TT33-2 Installation, programming, and  user's manual

Alpha Communications

Alpha Communications STR QwikBus TT33-2 Installation, programming, and user's manual

Monacor ICM-20H instruction manual

Monacor

Monacor ICM-20H instruction manual

Logenex A202CR Installation & programming

Logenex

Logenex A202CR Installation & programming

Quantum QR5 Installation and programming manual

Quantum

Quantum QR5 Installation and programming manual

EVGA XR1 quick guide

EVGA

EVGA XR1 quick guide

CyberData 011211 series Installation quick reference

CyberData

CyberData 011211 series Installation quick reference

Vidos duo M1021 user manual

Vidos

Vidos duo M1021 user manual

Savant DOR-SMS-00 Deployment guide

Savant

Savant DOR-SMS-00 Deployment guide

SSS Siedle BTSV 850-03 operating instructions

SSS Siedle

SSS Siedle BTSV 850-03 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Audio kit art. 8274
PT
MANUAL
TÉCNICO
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
PT
MANUAL
TÉCNICO
IT
MANUALE
TECNICO
EN
TECHNICAL
MANUAL
FR
MANUEL
TECHNIQUE
NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING
DE
TECHNISCHES
HANDBUCH
ES
MANUAL
TÉCNICO
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia 0346/750091
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department (+39) 0346750093
www.comelitgroup.com
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
32
1
1 1B 2
3 4
1A
Installazione posto esterno
External unit installation
Installation du poste extérieur
Installatie van het entreepaneel
Installation der Außenspechstelle
Instalación de la unidad externa
Instalação do posto externo
2
4
1
2
3
7
6
5
3C 4
1
4
2
2
140-145 cm
115-125 cm
3A 3B
FRIT
EN NL
ES
PT
DE
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
1Pulsante Apriporta A (liberabile).
2Pulsante P2 per usi vari presente in morsettiera (P2 C2).
3Selettore suoneria/servizio Privacy a 3 posizioni:
Posizione alto: Suoneria volume massimo.
Posizione centrale: Suoneria volume medio.
Posizione basso: Attivazione funzione Privacy.
(Per servizio Privacy si intende l’esclusione della suoneria di
chiamata dal posto esterno e centralino; l’attivazione della funzione
è evidenziata dalla comparsa di un indicatore rosso in alto a destra).
4Indicatore funzione Privacy.
5Morsetti connessione impianto:
SIngresso segnale di chiamata elettronica.
2Ingresso altoparlante citofono.
3 Uscita microfono citofono.
4 Negativo fonica.
P1 C1 morsetti pulsante P1 C. NO.24V 100mA dedicato a servizi vari
(rimuovere CV1).
P2 C2 morsetti pulsante P2 C. NO.24V 100mA dedicato a servizi
vari.
6CV1 jumper da rimuovere per avere contatto pulito C. NO. sul
pulsante P1.
7Trimmer regolazione volume microfono.
Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare Alcool e altri
prodotti aggressivi.
Installazione citofono Art. 2602
1Key button A(freeable).
2Button P2 for various uses present on terminal block (P2 C2).
3Ringtone/Privacy service selector with 3 positions:
High position: Maximum ringtone volume.
Middle position: Medium ringtone volume.
Low position: Privacy service activation.
(Privacy service means exclusion of the call ringtone from the
external unit and switchboard; activation of this function is signalled
by a red indicator appearing in the top right-hand corner).
4Privacy function indicator.
5System connection terminals:
SElectronic call signal input.
2Intercom speaker input.
3Intercom microphone output.
4Negative analogue.
P1 C1 terminals for button P1 C. NO. 24V 100mA dedicated to
various services (remove CV1).
P2 C2 terminals for button P2 C. NO. 24V 100mA dedicated to
various services.
6CV1 Jumper to be removed in order to have potential-free
contact C. NO. on button P1.
7Trimmer for adjusting the microphone volume.
Clean using a damp cloth. Do not use alcohol or other aggressive
products.
Installation of door-entry phone Art. 2602
1Bouton ouvre-porte A(libre).
2Bouton P2 pour usages divers présent en bornier (P2 C2).
3 Sélecteur sonnerie/service Privacy à 3 positions :
Position haute : sonnerie volume maximum.
Position centrale : sonnerie volume moyen.
Position basse : activation fonction Privacy.
(le service Privacy exclut l’appel du poste extérieur ou du standard
de conciergerie ; l’activation de la fonction Privacy est indiquée par
l’apparition d’un indicateur rouge en haut à droite).
4Voyant fonction Privacy.
5Bornes pour le raccordement de l’installation :
SEntrée du signal d'un appel électronique.
2Entrée du haut-parleur de l'intercom.
3Sortie du microphone de l'intercom.
4Borne analogique négative.
P1 C1 bornes bouton P1 C. NO. 24V 100mA dédié aux services
divers (enlever CV1).
P2 C2 bornes bouton P2 C. NO. 24V 100mA dédié aux services
divers.
6 CV1 Jumper to be removed in order to have potential-free
contact C. NO. on button P1.
7Trimmer for adjusting the microphone volume.
Nettoyer avec un chiffon humidifié avec de l’eau. Éviter d’utiliser de
l’alcool ou d’autres produits agressifs.
Installation combiné parlophonique Art. 2602
1Deuropener A (voor het potentiaalvrij maken).
2Drukknop P2 voor verschillende doeleinden op aansluitblok (P2 C2).
3Keuzeschakelaar beltoon / privacyfunctie met 3 standen:
Bovenste stand: luide beltoon.
Middelste stand: normale beltoon.
Onderste stand: inschakeling privacyfunctie.
(Wanneer de privacyfunctie actief is, wordt de beltoon van een
oproep vanaf het entreepaneel of vanuit de centrale uitgeschakeld.
Als deze functie is ingeschakeld, brandt een rood indicatielampje
rechtsboven).
4Indicatielampje voor privacyfunctie.
5Aansluitklemmen voor de installatie:
SIngang voor elektronisch belsignaal van bijbehorende beldrukker.
2Ingang voor luidspreker van intercom.
3Uitgang voor microfoon van intercom.
4Ingang voor elektronisch belsignaal van bijbehorende beldrukker.
P1 C1 klemmen voor drukknop P1 C. NO. 24V 100mA bestemd voor
verschillende doeleinden (CV1 verwijderen).
P2 C2 klemmen voor drukknop P2 C. NO. 24V 100mA bestemd voor
verschillende doeleinden.
6 CV1 jumper, te verwijderen om NO-contact op drukknop P1
potentiaalvrij te maken.
7 Trimmer voor afstellen volume van microfoon.
Reinigen met een met water bevochtigde doek. Vermijd het gebruik
van alcohol en andere agressieve producten.
Installatie van de deurtelefoon art. 2602
1Türöffnertaste A (mit aufhebbarer Belegung).
2Taste P2 Ruf an Pförtnerzentrale / Standardrelais / Taste für sonstige
Funktionen auf der Klemmenleiste (P2 C2).
3Wahlschalter Rufton/Mithörsperre mit 3 Stellungen:
Stellung oben: Rufton mit maximaler Lautstärke.
Mittelstellung: Rufton mit mittlerer Lautstärke.
Stellung unten: Aktivierung der Mithörsperre.
(Als Mithörsperre wird die Stummschaltung des Klingeltons bei
einem Ruf von der Außensprechstelle oder Pförtnerzentrale
bezeichnet). Die Aktivierung der Funktion wird durch Leuchten einer
roten LED oben rechts angezeigt).
4Kontrollleuchte der Mithörsperre.
5Anschlussklemmen der Anlage:
SElektronischer Rufton
2Lautsprecher der Innenstelle
3Mikrofon der Innenstelle
4Negative Analogkopplung
P1 C1 Klemmen Taste P1 mit Schließerkontakt 24V 100mA für
diverse Funktionen (CV1 entfernen).
P2 C2 Klemmen Taste P2 mit Schließerkontakt 24V 100mA für
diverse Funktionen.
6 CV1 Stecker müssen entfernt werden, um einen potentialfreien
Schließerkontakt an Taste P1 zu erhalten.
7Lautstärkeregler des Mikrofons.
Das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen. Dazu keinen Alkohol
oder ähnliche aggressive Substanzen verwenden.
Installation der Innensprechstelle Art. 2602
1Pulsador abrepuertas A(se puede dejar libre).
2Pulsador P2 de llamada de la centralita / actuador genérico /
pulsador para diferentes funciones presente en la regleta de
conexiones (P2 C2).
3Selector del tono de llamada/función Privacidad de 3 posiciones:
Posición superior: volumen máximo del tono de llamada.
Posición central: volumen medio del tono de llamada.
Posición inferior: activación de la función Privacidad.
(por función Privacidad se entiende la exclusión de la llamada desde la
unidad externa y la centralita; la activación de la función está señalada
por el encendido de un indicador rojo en la parte superior derecha).
4Indicador de la función Privacidad.
5Bornes de conexión de la instalación:
S: entrada de la señal de llamada electrónica.
2: entrada del altavoz del sistema de intercomunicación.
3: salida del micrófono del sistema de intercomunicación.
4: analógica negativa.
P1 C1 Bornes del pulsador P1 con contacto normalmente abierto
24V 100mA dedicado a varios usos (quitar CV1).
P2 C2 Bornes del pulsador P2 con contacto normalmente abierto
24V 100mA dedicado a varios usos.
6 CV1 Puente que se han de quitar para obtener un contacto libre
de potencial normalmente abierto en el pulsador P1.
7Trimmer de regulación del volumen del micrófono.
Limpiar con un paño humedecido en agua. No usar alcohol ni otros
productos agresivos.
Instalación del telefonillo art. 2602
1Botão de abertura da porta A (passível de liberação).
2Botão P2 chamada à central / actuador / botão para vários usos
disponível na bateria de bornes (P2 C2).
3Selector de 3 posições para campainha/serviço privacidade:
Posição alta: toque de chamada no volume máximo.
Posição central: toque de chamada no volume médio.
Posição baixa: activação do serviço privacidade.
(O serviço privacidade significa a exclusão da campainha do posto
externo ou da central; a activação da função fica evidenciada pelo
aparecimento de um indicador vermelho na parte superior direita).
4Indicador de função Privacidade.
5Bornes de ligação da instalação:
SSinal de entrada de chamada electrónico.
2 Entrada de altifalante Intercom.
3 Saída de microfone Intercom.
4Negativo analógico.
P1 C1 Bornes do botão P1 C. NO. 24V 100mA dedicado para vários
usos (retirar CV1).
P2 C2 Bornes do botão P2 C. NO. 24V 100mA dedicado para vários usos.
6 CV1 comutador de derivação a retirar para obter um contacto
sem voltagem C. NO. no botão P1.
7 Regulador de ajuste do volume do microfone.
Limpar com um pano humedecido em água. Não utilizar álcool e
outros produtos agressivos.
Instalação do telefone intercomunicador art. 2602
3
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
KA5/04S
50 m
(165 feet)
10/10 mm
0,75 mm2
8/10 mm
0,50 mm2
100 m
(325 feet)
12/10 mm
1 mm2
10/10 mm
0,75 mm2
200 m
(650 feet)
14/10 mm
1,5 mm2
12/10 mm
1 mm2
Schema base per kit a 4 utenti Art. 8274
*Pulsante comando apriporta locale
Basic diagram for 4–user kit Art. 8274
*Local door-opener button
Schéma de base pour kit à 4 usagers Art. 8274
*Bouton commande ouvre-porte local
Basisschema voor kits voor 4 gebruikers art. 8274
*Bedieningsknop lokale deuropener
Basis-Schaltplan für Set mit 4 Teilnehmern, Art. 8274
*Lokale Türöffnertaste
Esquema básico para kits de 4 usuarios art. 8274
*Pulsador abrepuertas local
Esquema básico para kits de 4 utilizadores art. 8274
*Botão de comando abertura da porta local
4
2° edizione 10/2011 cod. 2G40000465
P2
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
P1
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
Utilizzo per usi vari del pulsante P2 su Art. 2602
Variante collegamento citofono supplementare
Rimuovere il jumper CV1
Utilizzo per usi vari del pulsante P1 su Art. 2602
Use for various purposes of button P2 on Art. 2602
Additional door-entry phone connection variant
Use for various purposes of button P1 on Art. 2602
Remove jumper CV1
Utilisation pour usages divers du bouton P2 sur Art. 2602
Variante connexion combiné parlophonique supplémentaire
Enlever le cavalier CV1
Utilisation pour usages divers du bouton P1 sur Art. 2602
Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P2 op art. 2602
Aansluitvariant extra deurtelefoon
Gebruik voor verschillende doeleinden van drukknop P1 op art. 2602
Verwijder de jumper CV1
Verwendung der Taste P2 an Art. 2602 für sonstige Funktionen
Anschlussvariante mit Zusatz-Innensprechstelle
Verwendung der Taste P1 an Art. 2602 für sonstige Funktionen
Die Stecker CV1 entfernen
Pulsador P2 para varios usos en el art. 2602
Variante para conexión de un telefonillo adicional
Pulsador P1 para varios usos en el art. 2602
Quitar el puente CV1
Aplicação do botão P2 para vários usos no art. 2602
Variante para ligação de telefone intercomunicador adicional
Aplicação do botão P1 para vários usos no art. 2602
Retirar o comutador de derivação CV1