ComfortHeat C 501 User manual

Electronic thermostat C 501 with
oor temperature sensor
C501
50C
15
25
35
I

Contents
EN 3
LT 9
NO 15
RU 21
PL 27
DE 33
LV 39
EE 45
HU 51
FI 57
FR 63
2

Electronic thermostat C 501 with
floor temperature sensor
The electronic thermostat C 501 with floor temperature sensor is designed
for heating system control and wall mounted installation. The thermostat
is adjustable to required temperatures from +5/+40°C. The LED shows that
the heat is ON.
CE MARKING. The electronic C 501 thermostat meets the requirements
of the European Council directive 89/336 and successive modifications
as to electromagnetic compatibility and the Council directive 73/23 as to
electrical equipment to be applied within certain voltage ranges. Standards
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 and EN 60730-2-9 are applied.
The product may only be energised when the entire installation meets
the current directive requirements. The product is covered by a factory
guarantee only when it is installed in accordance with this instruction guide
and the current installation guidelines.
If the product has been exposed to damage e.g. in transport, it must be
checked and overhauled by qualified staff before the product is connected
to the power. Electronic thermostat C 501 is a class II device (reinforced
insulation) and must be connected to the following conductors:
Phase (L),
Neutral (N).
WARNING. IMpoRtANt SAfEty INStRuCtIoNS. Isolate supply before
carrying out any installation or maintenance work on this control unit and
associated components. This control unit and associated components
should only be installed by a competent person (i. e qualied electrician).
Electrical installation must be in accordance with latest IEE Wiring
Regulations and appropriate Statutory Regulations.
3
EN

1. tECHNICAL DAtA
Voltage 230V AC +10/-15%, 50/60 Hz
Max. load 14 A / 3200W
Regulation principle ON / OFF
Output relay - make contact SPST-NO
Temperature scale +5°C/+40°C
Hysteresis +/- 0,4°C
Sensor type Floor (NTC), 14 kOhm/+20°C
Temperature setback Fixed 5°C
Scale limitation Min. / max.
Error circuit fuse at -20°C
Ambient temperature 0/+25°C
Dimensions (HxWxD) 80 x 80 x 50mm
Protection class IP 21
4

ENvIRoNMENt AND RECyCLING. Please help us to protect
the environment by disposing of the packaging in accordance
with national regulations for waste processing.
RECyCLING of obSoLEtE AppLIANCES. Appliances with this
label must not be disposed of with general household waste.
They must be collected separately and disposed of in compliance with local
regulations.
2. MouNtING of tHERMoStAt
• Remove the control knob (A) (pic. 1).
• Screw (B) should be unscrewed and the cover lifted o (pic. 1).
• Electrical connections should be made as shown in the wiring
diagram. (pic. 2).
• Mount the backing plate. Use only the round holes.
• The thermostat can now be lled into the wall box.
• screw back frame and cover;
• put back the temperature control knob (A).
3. MouNtING of fLooR SENSoR
Place the oor sensor in an approved non conductive installation pipe in
accordance with EN 61386-1, which is embedded in the oor (pic. 3). The
pipe end is sealed and placed in the concrete layer as close as possible
to the surface. The installation pipe must be centred between the heating
cable loops. Sensor cable can be extended by up to 100 m by means of a
separate cable.
4. SEtbACK tEMpERAtuRE
Setback of temperature setting is activated by a 230 V (L) signal from an
external time switch to terminal 5. Setback temperature is xed 5˚C.
5

5. tEMpERAtuRE SEttING
Electronic thermostat C 501 has a scale range of +5°C/+40°C. The
thermostat has a LED (D) which will glow RED when the heating is ON.
The thermostat should be set at maximum temperature setting until the
desired temperature of the room or oor is achieved. The control knob
should then be turned back until the LED goes out. Fine adjustments can
be made over the following 1/2 days to suit individual requirements.
6. MAX./MIN. LIMItAtIoN of tEMpERAtuRE
A locking mechanism is positioned behind the control knob to limit the
amount of adjustment possible. By loosening the small screw (C) (pic.
1), the scale range can be locked, e.g. between +20°C and +25°C. The red
ring indicates the maximum temperature and the blue ring indicates the
minimum temperature.
7. tHERMoStAt tEMpERAtuRE SENSoR fAuLt DEtECtIoN
Thermostat C 501 has an internal function which in case of short circuit or
interruption of the temperature sensor switches the heating o.
Check the temperature sensor resistance, the values should correspond to
those given in table (pic. 4).
8. WARRANty
Warranty period for thermostat C 501 is 36 months. Warranty is valid if the
following documents are presented:
1. Warranty coupon (lled in correctly);
2. Document of purchase: invoice or receipt;
The obligation of Comfort Heat will be to repair or supply a new unit, free
of charge to the customer, without secondary charges linked to repairing
the unit.
6

7
The Comfort Heat warranty does not cover installation made by
unauthorised electricians, or faults caused by incorrect designs supplied
by others, misuse, damage caused by others, or incorrect installation or
any subsequent damage that may occur. If Comfort Heat is required to
inspect or repair any defects caused by any of the above, then all work will
be fully chargeable.

Elektroninis termostatas C 501
su grindų temperatūros jutikliu
Elektroninis termostatas C 501 su grindų temperatūros jutikliu skirtas
grindų šildymo sistemai valdyti, montuojamas į standartinę potinkinę
dėžutę. Nustatoma temperatūra +5°C/+40ºC. Raudonas šviesos diodas
rodo, kad šildymas įjungtas.
Elektroninis termostatas atitinka LVD (žemos įtampos
įrenginių direktyvą)/EMC (elektromagnetinio suderinamumo) EN 60730-
2-9 standartus. Termostatas C 501 pagamintas pagal Europos Sąjungos
89/336 direktyvos, elektrotechninių įrenginių direktyvos 73/23 ir standartų
EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 ir EN 60703-2-9 reikalavimus.
Termostatas C 501 turi būti montuojamas ir eksploatuojamas laikantis
elektros įrenginių įrengimo taisyklių ir šios instrukcijos reikalavimų.
Termostatui taikoma gamintojo garantija, jei termostatas montuojamas ir
naudojamas laikantis gamintojo nurodymų.
Jeigu Jums kyla abejonių, kad termostatas transportavimo arba montavimo
metu yra pažeistas ir gali būti nesaugus, reikia nedelsiant kreiptis į
kompetentingą specialistą. Elektroninis termostatas C 501 yra II klasės
elektrotechinis gaminys su sustiprinta izoliacija ir į elektros tinklą turi būti
jungiamas:
Fazė (L),
Nulis (N).
Prieš vykdydami bet kokius
šio termostato ir susijusių elementų montavimo ar techninės priežiūros
darbus atjunkite elektros maitinimą. Termostatą ir susijusius elementus
leidžiama montuoti tik kvalifikuotam asmeniui (t. y. kvalifikuotam elektrikui).
Elektros instaliacija turi atitikti atitinkamus EĮĮ taisyklių reikalavimus.
9
Lt

1. tECHNINIAI DuoMENyS
Įtampa 230V AC +10/-15%, 50-60Hz
Maksimali apkrova 14A / 3200 W
Valdymo principas Įjungta / Išjungta
Išėjimo relė SPST-NO
Temperatūros skalė +5°C/+40°C
Histerezė +/-0,4°C
Temperatūros jutiklis Grindų (NTC), 14 kOhm/+20°C
Temperatūros žeminimas 5°C
Skalės apribojimas Min. / maks.
Klaida grandinės saugiklyje prie -20°C
Aplinkos temperatūra 0/+25°C
Matmenys 80 x 80 x 50mm
Apsaugos klasė IP 21
10

ApLINKoS SAuGA IR pERDIRbIMAS. Padėkite mums saugoti
aplinką – išmeskite pakuotę laikydamiesi valstybinių atliekų
perdirbimo reikalavimų.
Buitinės technikos su šia etikete negalima išmesti į buitinių
atliekų sąvartyną. Ją reikia atskirai surinkti ir sunaikinti pagal vietos
reglamentus.
2. tERMoStAto MoNtAvIMAS
• Nuimkite temperatūros nustatymo ratuką (A) ().
• Atsukite varžtelius (B) ir nuimkite dangtelį ().
• Jungimą atlikite pagal schemą (.).
• Įstatykite termostatą į potinkinę dėžutę ir prisukite.
• Uždėkite rėmelį ir prisukite varžtelį.
• Įstatykite temperatūros nustatymo ratuką (A).
3.
Grindų jutiklį įverkite į elektrai nelaidų EN-61386-1 standartą atitinkantį
vamzdelį (). Vamzdelio galą užsandarinkite, kad nepakliūtų betono.
Įdėkite temperatūros jutiklio vamzdelį į griovelį. Vamzdelio galas turi būti
šildomame plote, tarp šildymo kabelio vijų, kuo arčiau šildomo pavišiaus.
Į vamzdelį įverkite temperatūros jutiklį ir prijunkite pagal schemą prie
termostato. Termostato jutiklio laidą galimą prailginti variniu 2x1,5 laidu iki
100 m ilgio. Temperatūros grindų jutiklio laido prailginimui naudoti laisvas
maitinimo kabelio gyslas draudžiama.
Temperatūros žeminimas aktyvuojamas 230V (L) signalu iš išorinio
laikmačio į 5 termostato gnybtą. Temperatūros žeminimas yra ksuotas
5 0C.
11

5.
Elektroniniu termostatu C 501 galima nustatyti temperatūrą nuo +5ºC iki
+40ºC, sukant temperatūros nustatymo ratuką. Vienos skalės padalos vertė
5ºC. Termostato skalės parodymai atitinka realią temperatūrą. Raudona
šviesos diodo spalva rodo, kad grindys šildomos. Termostato raudona
LED lemputė šviečia esant įjungtam šildymui. Nustatykite maksimalią
temperatūros skalės vertę iki bus pasiekta norima grindų temperatūra.
Tuomet sukite temperatūros valdymo ratuką atgal iki užges LED lemputė.
Nedidelius temperatūros koregavimus galite atlikti per pusę (1/2) dienos,
kad nustatytumėte norimą temperatūrą.
Nuimkite temperatūros nustatymo ratuką. Atleiskite blokavimo
mechanizmo varžtelį (C) ( ). Nustatykite norimą temperatūrą (pvz.
minimali +20ºC, maksimali +25ºC). Mėlyna ksavimo mechanizmo auselė
rodo minimalią, raudona - maksimalią temperatūrą. Priveržkite varžtelį (C).
Įstatykite temperatūros nustatymo ratuką (A).
Termostatas C501 turi vidinę funkciją, kuri atjungia grindų šildymą, esant
trumpam jungimui arba nutrūkus temperatūros jutikliui. Patikrinkite
temperatūros jutiklio varžą ().
Termostatui C 501 suteikiama 36 mėnesių garantija. Garantija suteikiama,
jei pristatomi žemiau nurodyti dokumentai:
1. Garantinis talonas (teisingai užpildytas);
2. Pirkimo dokumentai: sąskaita-faktūra ar kasos čekis;
Comfort Heat įsipareigoja sutaisyti ar pakeisti gaminį nauju nemokamai.
12

Comfort Heat garantija nesuteikiama, jei gaminys buvo pažeistas
netinkamai instaliuojant. Jei Comfort Heat prašoma padėti rasti ar sutaisyti
gedimą, įvykusį netinkamai instaliuojant ar nesilaikant elektros įrenginių
įrengimo taisyklių, tuomet visi atliekami darbai bus kliento pilnai mokami.
13

Elektronisk termostat C 501 med
gulvtemperaturføler
Den elektroniske termostaten C 501 med gulvtemperaturføler er beregnet
for varmesystem kontroll og veggmontering. Termostaten er justerbar til
nødvendige temperaturer fra +5ºC/+40°C. LED viser at varmen er på.
CE-MERKING. Produktet oppfyller Rådets Direktiv 89/336 og etterfølgende
endringer om elektromagnetisk kompatibilitet, samt Rådets Direktiv 73/23
om elektrisk materiell som skal anvendes innenfor visse spenningsgrenser.
Anvendte standarder EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60730-1 og EN
60730-2-9.
Produktet må kun brukes når hele installasjonen oppfyller gjeldende
direktivkrav. Når produktet er installert i henhold til denne veiledningen
og gjeldende installasjonsforskrifter, er den omfattet av fabrikkgarantien.
Hvis produktet har vært utsatt for skade, f.eks. under transport, skal det
etterses og kontrolleres av kvalifisert personale før produktet tilsluttes
forsyningsnettet.
Produktet C 501 er et klasse II apparat (har forsterket isolasjon) og
produktet skal forbindes til følgende ledere:
Fase: (F),
Nul: (N),
PE Blindklemme for PE.
Isoler tilførselen før
du utfører installasjon eller vedlikeholdsarbeid på denne kontrollenheten
og tilhørende deler. Det er kun kompetente personer (autoriserte
elektrikere) som skal foreta installasjon av kontrollenheten og tilhørende
deler. Elektrisk installasjon skal utføres i samsvar med nyeste lokale
forskrifter og gjeldende lovbestemmelser.
15
No

1. tEKNISKE DAtA
Spenning 230V AC +10/-15%, 50/60 Hz
Maks. forsikring 14 A / 3200W
Reguleringsprinsipp ON / OFF
Utgangsrelér Sluttekontakt - SPST - NO
Temperaturområde +5°C/+40°C
Hysterese +/- 0,4°C
Sensortype Gulv (NTC), 14kOhm/+200C
Temperatur tilbakeslag 5°C
Skalabegrensning Min / maks
Følerbruddsikring ved -20°C
Omgivelsestemperatur 0/+25°C
Mål (HxWxD) 80 x 80 x 50mm
Kapsling IP 21
16

Hjelp oss med å verne miljøet
ved å avhende emballasjematerialet i henhold til nasjonale
bestemmelser for avfallsbehandling.
Apparater med
dette merket må ikke kasseres sammen med vanlig
husholdningsavfall. De må samles inn separat og avhendes i henhold
til lokale bestemmelser.
2. MoNtERING Af tERMoStAt
• Termostatknappen trekkes av (A) (fig. 1).
• Deksel skrus av og fjernes (B) (fig. 1).
• Ledninger tilsluttes bakfra ifølge diagram (fig. 2).
• Termostaten plasseres i veggboks
• ramme og deksel påmonteres.
• termostatknapp settes på plass.
3.
Plasser gulvføler i en godkjent ikke ledende installasjons rør i samsvar
med EN 61386-1, som er innebygd i gulvet (fig. 3). Rørenden er
forseglet og plassert i betonglaget så nær som mulig til overaten.
Installasjonen Røret må ligge midt mellom varmekabelsløyfene.
Sensor kabel kan forlenges med inntil 100 m ved hjelp av en separat
kabel.
4. SpAREtEMpERAtuR
Sparetemperatur aktiveres via 230V (L) spenningssignal fra et eksternt
kontaktur til klemme 5. På fabrikken er sparetemperatur innstilt til
5°C.
17

5. tEMpERAtuRINNStILLING
Den elektroniske termostaten C 501 har en skalaområde på
+5°C/+40°C. Temperaturen bryteren brukes til å stille inn ønsket
temperatur. Den gradinndelinger på termostaten skalaen svarer til
en faktisk temperatur. Rød LED indikasjon opplyser at varmen er på.
Termostaten bør settes til maks temperatur til ønsket temperatur i
rommet eller gulvet er oppnådd. Kontrollknotten skal da bli slått
tilbake til lysdioden slukker. Finjustering kan gjøres i løpet av de
følgende 1/2 dager for å passe individuelle behov.
6. MAKSIMAL MINIMuM bEGRENSNING Av RoMtEMpERAtuR
En låsemekanisme er plassert bak bryteren for å begrense mengden
av mulig justering. Ved å løsne den lille skrue (C) (fig. 1), kan
den skala område låses, f.eks mellom +20°C og +25°C. Den røde
ringen angir den maksimale temperatur og det blå ring indikerer
minimumstemperaturen.
7.
Termostat C 501 har en intern funksjon som i tilfelle kortslutning
eller avbrudd av temperatursensoren slår av varmen. Sjekk motstand
temperatursensoren , må verdiene tilsvarer de som er gitt i tabell (fig.
4).
8. GARANtI
Garantiperioden for termostat C 501 er 36 måneder. Garantien er
gyldig dersom følgende dokumenter blir presentert :
1. Garanti kupong (korrekt utfylt);
2. Dokumentkjøps: faktura eller kvittering;
Plikten til Comfort Heat vil være å reparere eller levere en ny enhet,
kostnadsfritt for kunden, uten sekundære kostnader knyttet til å
18

reparere enheten.
Comfort Heat Garantien dekker ikke installasjon laget av uautoriserte
elektrikere eller feil som skyldes andre leverandørers, misbruk, skade
forårsaket av andre, ukorrekt installasjon eller følgeskader som måtte
oppstå. Hvis komfort Heat er nødvendig for å inspisere eller reparere
feil som er forårsaket av noen av de ovennevnte , så alt arbeid vil være
fullt avgiftsbelagt .
Comfort Heat Garantien bortfaller dersom betaling for utstyret er i
mislighold.
19

Электронный термоcтат
с датчиком температуры пола
Термостат - электронный термостат с датчиком температуры
пола, предназначенный для монтажа в стандартной стенной коробке.
Термостат можно настроить на любую температуру в диапазоне
+5°С/+40°С. Светодиод включается при подключении нагревательной
нагрузки.
. Comfort Heat c ответственностью заявляет, что
данное изделие отвечает требованиям директив Европейского Совета
89/336 и последущим изменениям относительно электромагнитной
совместимости и директив Совета 73/23 и последующих изменений
касательно элекртотехнических приборов, предназначенных для
эксплуатации в определенном диапазоне напряжения. Примененные
стандарты EN 6100-6-3, EN 6100-6-2, EN 60730-1, EN 60730-2-9.
Подача напряжения на изделие допускается только в том случае,
если вся установка/система отвечает действующим директивным
требованиям. Изделие, установленное и смонтированное в
соответствии с данным руководством и действующими монтажными
нормами обеспечивается гарантией завода-изготовителя.
Если изделие подверглось физическим повреждениям, например,
при транспортировке, оно подлежит осмотру и контролю
квалифицированого персонала до подключения его к сети.
Изолируйте концы
питания перед установкой или при роведении работ по обслуживанию
устройства и его компонентов. Данный прибор и его компоненты
должны устанавливатся авторизированным персоналом (напр.
квалифицированным электриком). Монтаж должен производится
соблюдением всех действующих правил и инструкций по установке
электрооборудования. 21
Ru

Напряжение 230V AC; +10/-15%, 50-60Hz
Макс. рабочий ток предохранителя 14 A / 3200 Вт
Принцип регулирования Bкл. / Bыкл.
Bыходное реле замыкающее, SPST - NO
Диапазон регулирования +5°C/+40°C
Гистерезис +/- 0,4°C
Тип датчика датчик пола (NTC), 14kOhm/20°C
Tемпература пежима экономии фиксирована 5°C
Пределы шкалы мин / макс
Релейный выкл. токов короткого
замикания -20°C
Температура окр. среды 0/+25°C
Размеры 80 x 80 x 50мм
Класс защиты IP 21
Термостат принадлежит к классу II (имеет усиленную изоляцию)
и должен подсоединяться к следующим разъемам:
Клемма 1: фаза (L),
Клемма 2: ноль (N).
22

Пожалуйста,
помогите нам защитить окружающую среду путем
утилизации упаковки в соответствии с национальными
правилами по переработке отходов.
Приборы с этим
ярлыком не следует утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Они должны собиратся отдельно и утилизироватся в
соответствии с местными требованиями.
• Снять регулировочную ручку термостата (А) ().
• Oслабить и снять крышку (В) ().
• Подвести кабели сзади и подсоединить их в соответствии со
схемой ().
• Установить термостат в стенную коробку.
• Вновь надеть рамку и крышку.
• Поставить на место ручку термостата.
Датчик температуры пола размещается в изоляционной трубке,
которая укладывается в основание пола ( ). Окончание трубки
герметизируется и располагается как можно ближе к поверхности
пола. Трубка с датчиком располагается по середине между витками
нагревательного кабеля. Кабель датчика может быть удлинен до 100
м при помощи отдельного кабеля.
Режим пониженной температуры активируется посредством сигнала
напряжения 230V (L) от наружного таймера на клемм № 5. Шаг
понижения температуры фиксирован на 5ºС.
23
Table of contents
Languages:
Other ComfortHeat Thermostat manuals

ComfortHeat
ComfortHeat MCC2-1991 User manual

ComfortHeat
ComfortHeat C 101 User manual

ComfortHeat
ComfortHeat C 511T User manual

ComfortHeat
ComfortHeat Comfort WiFi User manual

ComfortHeat
ComfortHeat C 511T User manual

ComfortHeat
ComfortHeat Comfort ECO User manual

ComfortHeat
ComfortHeat MCD4 User manual

ComfortHeat
ComfortHeat MCD5 -1999 User manual

ComfortHeat
ComfortHeat Comfort Touch User manual

ComfortHeat
ComfortHeat Comfort Touch User manual