Conair Infiniti INFHC701C User guide

I
MPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical outlet
immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING — To reduce risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate this
appliance.
4. Never operate appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return appliance to a service
centre for examination and repair.
5. Keep cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening
on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it is
operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See “Care
of your Clippers.”)
9. Do not operate outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or oxygen is being
administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then to
outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF”;
remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. Check for tangles or kinks in the cord. If the cord
does become tangled during use, turn unit off
and straighten cord before operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Your new Infiniti by Conair®Haircut Kit has every-
thing you need to achieve professional haircuts, at
home. It’s 100% stainless steel blade provides longer
lasting performance and is sharpened using 3D
etching process for an exceptional cutting edge. Also
included are: 1 cutting guide for 28 various lengths
(3 to 30mm, in 1mm increments), 1 precision guide
provides 5 different positions (.5 to 2.5mm), thinning
system, on/off button, LCD display for selected length,
power level, battery charge level, charging stand,
adaptor cord, scissors, comb, cleaning brush, lubricat-
ing oil, barber cape, neck brush and 3 styling clips.
CHARGING THE CLIPPER
Before using the clipper for the first time, make sure
clipper is in the off position and charge for 2 hours.
The charging cord can be put in the stand. (Fig. 1)
1. Plug the adaptor into the AC outlet.
2. Place the clipper in the stand.
3. When fully charged, you will be able to use the
clipper for up to 45 minutes.
USING DIRECT PLUG-IN
Plug the end of the line cord into the clipper and plug
adaptor into an AC outlet. (Fig. 2) (If the battery is very
weak, wait about 1 minute, then turn on clipper).
USING THE COMB GUIDES
IMPORTANT: Always attach the comb guide BEFORE
turning the clipper on, and turn the clipper off to
change guides.
The comb guide is
very practical and
guarantees an even
cut.
To attach a comb
guide, first adjust the
cutting guide length
to 3mm on the LCD
display and push the
guide down until you
hear a “click”. (Fig. 3)
STARTING AND USING
Push the ON/OFF button. The comb guide is automati-
cally put in its 3mm position.
The cutting length can be set using the 2 buttons with
arrow pointing up/arrow pointing down. Pressing one
of these two buttons will stop the motor and move the
comb guide. Once the cutting length is selected, press
the ON/OFF button again to confirm the length and to
restart the motor.
SWITCH SETTINGS
MOTOR MANAGEMENT SYSTEMTM
The exclusive Motor Management SystemTM
automatically senses when cutting especially “thick”
areas of hair and will increase power to easily cut
through these tough parts. The power level indicator
shows the power increase.
TO TURN THE CLIPPER OFF
Press the ON/OFF button for more than
2 seconds, the unit will shut down completely and
the comb guide will return to its original position; or
press the ON/OFF button for less than 2 seconds,
4 position setting: low/high/auto with motor manage-
ment off-only the mortor will turn off, the display will
remain lit for 15 seconds. After 15 seconds you will
still have 5 minutes to change the cutting length.
After 5 minutes, the
clipper turns itself off
and the cutting guide
remains in the posi-
tion last used.
To remove the comb
guide, first adjust the
cutting guide length
to 3mm on the LCD
display and push the
guide up using your thumbs and holding it on either
side. (Fig. 4)
CUTTING TECHNIQUES AND ADVICE
FROM THE EXPERTS
• Use the clipper on clean, dry hair.
• To familiarize yourself with the clipper, begin with
the comb guide for a longer cut, then, if you want
a shorter cut, lower the comb guide. You will soon
know the lengths of each cutting guide setting
from 3mm to 30mm.
• Always move the clip-
per against the direction
of hair growth. Begin
at the nape. Place the
guide on the scalp and
move the clipper toward
the crown of your head.
Move your clipper slow-
ly, pointing the teeth
of the guide slightly
upward. Keep the clip-
per in contact with your
head at all times. (Fig.
5)
• For the crown of the
head, move from front
to back, that is, from
your forehead to the
crown of your head.
• For the finishing touch-
es, that is, around the
nape and sideburns,
use the clipper without
a comb guide. Turn your
clipper over and move it
from top to bottom. (Fig. 6)
• If you want a length greater than 30 mm, or if you
are experienced, you can create ‘comb’ or ‘finger’
cuts:
- Work without a comb guide.
- Take up a small section of hair with a comb or
in your fingers.
- Move the comb or your fingers along the section
of hair to the desired length.
- Cut your hair along the comb or your fingers.
- Remove the cut hair using a comb and check the
evenness of the cut regularly. (Fig. 7)
USING THE THINNING SYSTEM
Switch the clipper to the ‘THIN’ position. The thinning
guide is in front of the blades.This technique allows you
to thin out hair to make styling easier. The technique is
particularly good for the crown of the head where hair
is usually thicker. To thin you hair, take a section of hair
(rest your little and ring fingers on your scalp, using the
middle and index fingers to set the length), hold 1 to 2
cm below the cutting length. Then, using the clipper cut
the section of hair steeply and at an angle to create a
saw-toothed ‘edge’.
USER MAINTENANCE
CARE OF YOUR CLIPPERS
MAINTENANCE OF THE BLADE
Remove the cutting guide after each use. Cleaning
the clipper blades regularly will maintain their optimal
performance.
REMOVEABLE BLADES
To make cleaning easier, the
Infiniti™ by Conair®clip-
per blades can be removed.
Make sure the clipper is
turned off. Hold the clipper
with the blades pointing up
and remove them by press-
ing the top of the blade. (Fig.
8) Brush the blades using
the cleaning brush to remove any hair.
SELF-LUBRICATING BLADES
The blades of your clipper have a reservoir pad that
dispenses the amount of oil necessary for your clip-
per to operate properly, every time. It is nevertheless
recommended that you occasionally refill, when you
notice the clipper isn’t performing as well. Remove
the blades as described above. Carefully squeeze a
few drops of Conair oil onto the pad.
Then put the blades back on the clipper. Conair oil is
specially formulated for clippers, it will not evaporate
or slow the blades down. You can get new blades
when these are worn or damaged.
Instruction & Styling Guide
Model INFHC701C
Advanced
Haircut
System
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.7
Fig.6
Fig.8
Fig.4
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout autour
des enfants, demande la prise de précautions dont
les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER —Un appareil est sous
tension, même quand il est éteint. Afin de réduire le
risque de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Le déconnecter avant de le nettoyer.
2. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut être tiré ou
tomber dans une baignoire ou un évier.
3. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans
la douche.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide.
5. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
6. Toujours débrancher l’appareil de la prise de
courant après l’avoir utilisé.
NE PAS LE SAISIR
DANS L’EAU
ATTENTION — Pour réduire le risque
de brûlures, choc, incendie ou blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance. Ne pas tirer, tordre ou enrouler le fil
autour de l’appareil.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par, sur ou près
d’enfants ou de personnes souffrant de certaines
infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser de rallonge avec l’appareil.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche est
endommagée, s’il ne fonctionne pas bien, s’il a
été échappé, endommagé ou échappé dans l’eau.
Le présenter à un service après-vente où il sera
inspecté et réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais échapper ni insérer un objet dans une
ouverture.
7. Ne pas déposer l’appareil sur une surface alors
qu’il est en marche.
8. Ne pas l’utiliser avec un peigne endommagé
ou si des dents sont cassées car on risque de
se blesser. Avant de l’utiliser, s’assurer que les
lames sont bien alignées. Voir « Entretien de la
tondeuse ».
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on utilise
des aérosols ou administre de l’oxygène.
10. Ne jamais utiliser l’appareil si les évents sont
obstrués ou sur une surface souple comme un
lit ou un divan où les évents pourraient devenir
obstrués. Garder les évents libres de charpies,
cheveux, etc.
11. Brancher le cordon à l’appareil puis à la prise.
Pour le débrancher, éteindre l’appareil puis sortir
la fiche de la prise.
12. Éviter de toucher la peau avec les lames en
marche.
13. Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni pincer
le cordon. Si le cordon s’emmêle, éteindre
l’appareil et détordre le cordon avant de con-
tinuer l’utilisation.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
La nouvelle trousse de coupe des cheveux Infiniti
par ConairMD possède tout pour réaliser des coupes
professionnelles, à la maison. Sa lame toute en acier
inoxydable offre un rendement de longue durée et est
affûtée à l’aide d’un procédé de gravure 3D donnant
un tranchant exceptionnel. La trousse comprend:
1 guide de coupe pour 28 longueurs (3 à 30 mm,
en incréments de 1 mm), 1 guide de précision à 5
positions (0,5 à 2,5 mm), un dispositif amincisseur,
un interrupteur, un ACL de sélection de longueur, un
indicateur de puissance, un indicateur de charge,
un support chargeur, un adaptateur, des ciseaux, un
peigne, une brosse de nettoyage, de l’huile de lubrifi-
cation, une cape de barbier, une brosse pour la nuque
et 3 pinces à cheveux.
CHARGER LA TONDEUSE
Avant d’utiliser la tondeuse la première fois, assurez-
vous qu’elle est éteinte et chargez-la pendant
2 heures. Le fil de charge peut être placé dans
le support (ill. 1).
1. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
2. Place la tondeuse sur le support.
3. Une fois la tondeuse chargée, elle pourra
fonctionner 45 minutes.
UTILISATION BRANCHÉE
Branchez l’extrémité du fil dans la tondeuse et
l’adaptateur dans une prise de courant (ill. 2). (Si
la pile est faible, attendez environ 1 minute avant
d’allumer la tondeuse).
UTILISATION DES PEIGNES
IMPORTANT : Posez toujours le guide-peigne AVANT
de mettre la tondeuse en marche, et éteignez la ton-
deuse pour changer les guides.
Le guide-peigne est
un article pratique qui
garantit une coupe
uniforme.
Pour poser un guide-
peigne, ajustez
d’abord la longueur
du guide de coupe
à 3 mm sur l’ACL,
puis poussez le guide vers le bas jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic (ill. 3).
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Poussez l’interrupteur. Le peigne est automatique-
ment réglé à la position 3 mm. La longueur de coupe
se règle à l’aide des 2 boutons avec flèche pointant
vers le haut ou le bas. Appuyer sur l’un de ces deux
boutons coupe le moteur et déplace le peigne. Une
fois la longueur choisie, appuyez sur l’interrupteur
pour confirmer la longueur et remettre le moteur en
marche.
RÉGLAGES DU COMMUTATEUR
LE SYSTEME DE GESTION DU MOTEUR
Une exclusivité, le système de gestion du moteur
détecte automatiquement les zones de cheveux
« épaisses » et augmente la puissance pour faciliter
la coupe. L’indicateur de niveau de puissance affiche
la hausse.
ÉTEINDRE LA TONDEUSE
Appuyez sur l’interrupteur pendant plus de
2 secondes. La tondeuse s’éteindra et le
peigne retournera à sa position originale.Encore,
appuyez sur l’interrupteur pendand moins de
2 secondes sur l’une des 4 positions : faible/
élevée/auto avec système de gestion du moteur
détecte/moteur éteint s’éteindra, et l’ACL res-
tera allumé 15 secondes. Après 15 secondes,
vous aurez toujours
5 minutes pour
changer la lon-
gueur de coupe.
Après 5 minutes, la
tondeuse s’éteint et
le peigne reste à
la dernière position
réglée. Pour enlever
le peigne, ajustez
d’abord sa longueur de coupe sur 3 mm à l’ACL
et poussez le peigne avec les pouces, le tenant
de chaque côté (ill. 4).
TECHNIQUES DE COUPE ET
CONSEILS D’EXPERTS
• Utilisez la tondeuse sur des cheveux propres et
secs.
• Pour bien maîtriser la tondeuse, débutez en réglant
le peigne à la longueur maximale puis, pour une
coupe plus courte, abaissez le peigne. Vous con-
naîtrez vite la longueur
de coupe donnée par
les positions de 3 à 30
mm.
• Déplacez toujours la
tondeuse dans le sens
contraire de la pousse.
Débutez à la nuque.
Placez le peigne con-
tre le cuir chevelu et
déplacez la tondeuse
vers la couronne.
Déplacez-la lentement,
pointant les dents du
peigne légèrement vers
le haut. Gardez la ton-
deuse en contact avec
la tête en tout temps
(ill. 5).
• Sur la couronne, déplacez
la tondeuse de l’avant
vers l’arrière, c’est-à-
dire, du front vers la
couronne.
• Pour la finition autour de la nuque et des favoris,
utilisez la tondeuse sans peigne. Renversez la
tondeuse et déplacez-la de haut en bas (ill. 6).
• Si vous voulez une longueur supérieure à 30 mm,
ou si vous maîtrisez l’appareil, vous pouvez créer
des coupes au peigne :
– Travaillez sans le peigne-guide.
– Prenez une petite section de cheveux avec le
peigne ou vos doigts.
– Déplacez le peigne ou les doigts le long de la
section de cheveux, à la longueur désirée.
– Coupez les cheveux le long du peigne ou des
doigts.
– Enlevez les cheveux coupés avec le peigne et véri-
fiez l’uniformité de la coupe (ill. 7).
UTILISATION DU DISPOSITIF
AMINCISSEUR
Réglez la tondeuse sur « THIN ». Le guide amincisseur
se trouve devant les lames. La technique vous permet
d’amincir les cheveux pour faciliter la coiffure. La
technique est parfaite pour la couronne où les cheveux
sont habituellement plus épais. Prenez une section de
cheveux (placez le petit doigt et l’annulaire contre le
cuir chevelu, utilisez le majeur et l’index pour établir la
longueur). Tenez la section 1 à 2 cm sous la longueur
de coupe. Utilisez la tondeuse pour tondre les cheveux
à pic et sous un angle pour créer une « bordure » en
dents de scie.
ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
SOIN DE LA TONDEUSE
ENTRETIEN DES LAMES
Enlevez le peigne après chaque usage. Nettoyez les
lames de la tondeuse régulièrement pour en maintenir
le fonctionnement optimal.
LAMES AMOVIBLES
Afin de faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse
InfinitiMC par ConairMD peuvent être enlevées. Assurez-
vous que la tondeuse est éteinte. Tenez-la, les lames
pointant vers le haut et enlevez-les en appuyant sur
le dessus de la lame (ill. 8). Brossez les lames avec la
brosse de nettoyage.
LAMES AUTO-LUBRIFIANTES
Les lames de la tondeuse sont munies d’un tampon
réservoir qui distribue l’huile nécessaire pour assurer
un bon fonctionnement constant. On recommande
toutefois que vous le remplissiez, à l’occasion, si
vous notez une baisse de performance. Enlevez les
lames comme indiqué plus haut. Déposez soigneuse-
ment quelques gouttes d’huile Conair sur le tampon.
Remettez les lames sur la tondeuse. L’huile Conair
est spécialement conçue pour les tondeuses. Elle
ne s’évapore pas et ne ralentit pas les lames. Vous
pouvez obtenir des lames neuves quand elles sont
usées ou endommagées.
Guide d’utilisation
et de coiffure
Modèle INFHC701C
ill.2ill.1
ill.3
ill.5
ill.7
ill.6
ill.8
ill.4
Système
avancé
de coupe
des cheveux

I
MPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical outlet
immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING — To reduce risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate this
appliance.
4. Never operate appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return appliance to a service
centre for examination and repair.
5. Keep cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening
on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it is
operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See “Care
of your Clippers.”)
9. Do not operate outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or oxygen is being
administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then to
outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF”;
remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. Check for tangles or kinks in the cord. If the cord
does become tangled during use, turn unit off
and straighten cord before operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Your new Infiniti by Conair®Haircut Kit has every-
thing you need to achieve professional haircuts, at
home. It’s 100% stainless steel blade provides longer
lasting performance and is sharpened using 3D
etching process for an exceptional cutting edge. Also
included are: 1 cutting guide for 28 various lengths
(3 to 30mm, in 1mm increments), 1 precision guide
provides 5 different positions (.5 to 2.5mm), thinning
system, on/off button, LCD display for selected length,
power level, battery charge level, charging stand,
adaptor cord, scissors, comb, cleaning brush, lubricat-
ing oil, barber cape, neck brush and 3 styling clips.
CHARGING THE CLIPPER
Before using the clipper for the first time, make sure
clipper is in the off position and charge for 2 hours.
The charging cord can be put in the stand. (Fig. 1)
1. Plug the adaptor into the AC outlet.
2. Place the clipper in the stand.
3. When fully charged, you will be able to use the
clipper for up to 45 minutes.
USING DIRECT PLUG-IN
Plug the end of the line cord into the clipper and plug
adaptor into an AC outlet. (Fig. 2) (If the battery is very
weak, wait about 1 minute, then turn on clipper).
USING THE COMB GUIDES
IMPORTANT: Always attach the comb guide BEFORE
turning the clipper on, and turn the clipper off to
change guides.
The comb guide is
very practical and
guarantees an even
cut.
To attach a comb
guide, first adjust the
cutting guide length
to 3mm on the LCD
display and push the
guide down until you
hear a “click”. (Fig. 3)
STARTING AND USING
Push the ON/OFF button. The comb guide is automati-
cally put in its 3mm position.
The cutting length can be set using the 2 buttons with
arrow pointing up/arrow pointing down. Pressing one
of these two buttons will stop the motor and move the
comb guide. Once the cutting length is selected, press
the ON/OFF button again to confirm the length and to
restart the motor.
SWITCH SETTINGS
MOTOR MANAGEMENT SYSTEMTM
The exclusive Motor Management SystemTM
automatically senses when cutting especially “thick”
areas of hair and will increase power to easily cut
through these tough parts. The power level indicator
shows the power increase.
TO TURN THE CLIPPER OFF
Press the ON/OFF button for more than
2 seconds, the unit will shut down completely and
the comb guide will return to its original position; or
press the ON/OFF button for less than 2 seconds,
4 position setting: low/high/auto with motor manage-
ment off-only the mortor will turn off, the display will
remain lit for 15 seconds. After 15 seconds you will
still have 5 minutes to change the cutting length.
After 5 minutes, the
clipper turns itself off
and the cutting guide
remains in the posi-
tion last used.
To remove the comb
guide, first adjust the
cutting guide length
to 3mm on the LCD
display and push the
guide up using your thumbs and holding it on either
side. (Fig. 4)
CUTTING TECHNIQUES AND ADVICE
FROM THE EXPERTS
• Use the clipper on clean, dry hair.
• To familiarize yourself with the clipper, begin with
the comb guide for a longer cut, then, if you want
a shorter cut, lower the comb guide. You will soon
know the lengths of each cutting guide setting
from 3mm to 30mm.
• Always move the clip-
per against the direction
of hair growth. Begin
at the nape. Place the
guide on the scalp and
move the clipper toward
the crown of your head.
Move your clipper slow-
ly, pointing the teeth
of the guide slightly
upward. Keep the clip-
per in contact with your
head at all times. (Fig.
5)
• For the crown of the
head, move from front
to back, that is, from
your forehead to the
crown of your head.
• For the finishing touch-
es, that is, around the
nape and sideburns,
use the clipper without
a comb guide. Turn your
clipper over and move it
from top to bottom. (Fig. 6)
• If you want a length greater than 30 mm, or if you
are experienced, you can create ‘comb’ or ‘finger’
cuts:
- Work without a comb guide.
- Take up a small section of hair with a comb or
in your fingers.
- Move the comb or your fingers along the section
of hair to the desired length.
- Cut your hair along the comb or your fingers.
- Remove the cut hair using a comb and check the
evenness of the cut regularly. (Fig. 7)
USING THE THINNING SYSTEM
Switch the clipper to the ‘THIN’ position. The thinning
guide is in front of the blades. This technique allows you
to thin out hair to make styling easier. The technique is
particularly good for the crown of the head where hair
is usually thicker. To thin you hair, take a section of hair
(rest your little and ring fingers on your scalp, using the
middle and index fingers to set the length), hold 1 to 2
cm below the cutting length.Then, using the clipper cut
the section of hair steeply and at an angle to create a
saw-toothed ‘edge’.
USER MAINTENANCE
CARE OF YOUR CLIPPERS
MAINTENANCE OF THE BLADE
Remove the cutting guide after each use. Cleaning
the clipper blades regularly will maintain their optimal
performance.
REMOVEABLE BLADES
To make cleaning easier, the
Infiniti™ by Conair®clip-
per blades can be removed.
Make sure the clipper is
turned off. Hold the clipper
with the blades pointing up
and remove them by press-
ing the top of the blade. (Fig.
8) Brush the blades using
the cleaning brush to remove any hair.
SELF-LUBRICATING BLADES
The blades of your clipper have a reservoir pad that
dispenses the amount of oil necessary for your clip-
per to operate properly, every time. It is nevertheless
recommended that you occasionally refill, when you
notice the clipper isn’t performing as well. Remove
the blades as described above. Carefully squeeze a
few drops of Conair oil onto the pad.
Then put the blades back on the clipper. Conair oil is
specially formulated for clippers, it will not evaporate
or slow the blades down. You can get new blades
when these are worn or damaged.
Instruction & Styling Guide
Model INFHC701C
Advanced
Haircut
System
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.7
Fig.6
Fig.8
Fig.4
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout autour
des enfants, demande la prise de précautions dont
les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER —Un appareil est sous
tension, même quand il est éteint. Afin de réduire le
risque de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Le déconnecter avant de le nettoyer.
2. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut être tiré ou
tomber dans une baignoire ou un évier.
3. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans
la douche.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide.
5. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
6. Toujours débrancher l’appareil de la prise de
courant après l’avoir utilisé.
NE PAS LE SAISIR
DANS L’EAU
ATTENTION — Pour réduire le risque
de brûlures, choc, incendie ou blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance. Ne pas tirer, tordre ou enrouler le fil
autour de l’appareil.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par, sur ou près
d’enfants ou de personnes souffrant de certaines
infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser de rallonge avec l’appareil.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche est
endommagée, s’il ne fonctionne pas bien, s’il a
été échappé, endommagé ou échappé dans l’eau.
Le présenter à un service après-vente où il sera
inspecté et réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais échapper ni insérer un objet dans une
ouverture.
7. Ne pas déposer l’appareil sur une surface alors
qu’il est en marche.
8. Ne pas l’utiliser avec un peigne endommagé
ou si des dents sont cassées car on risque de
se blesser. Avant de l’utiliser, s’assurer que les
lames sont bien alignées. Voir « Entretien de la
tondeuse ».
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on utilise
des aérosols ou administre de l’oxygène.
10. Ne jamais utiliser l’appareil si les évents sont
obstrués ou sur une surface souple comme un
lit ou un divan où les évents pourraient devenir
obstrués. Garder les évents libres de charpies,
cheveux, etc.
11. Brancher le cordon à l’appareil puis à la prise.
Pour le débrancher, éteindre l’appareil puis sortir
la fiche de la prise.
12. Éviter de toucher la peau avec les lames en
marche.
13. Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni pincer
le cordon. Si le cordon s’emmêle, éteindre
l’appareil et détordre le cordon avant de con-
tinuer l’utilisation.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
La nouvelle trousse de coupe des cheveux Infiniti
par ConairMD possède tout pour réaliser des coupes
professionnelles, à la maison. Sa lame toute en acier
inoxydable offre un rendement de longue durée et est
affûtée à l’aide d’un procédé de gravure 3D donnant
un tranchant exceptionnel. La trousse comprend:
1 guide de coupe pour 28 longueurs (3 à 30 mm,
en incréments de 1 mm), 1 guide de précision à 5
positions (0,5 à 2,5 mm), un dispositif amincisseur,
un interrupteur, un ACL de sélection de longueur, un
indicateur de puissance, un indicateur de charge,
un support chargeur, un adaptateur, des ciseaux, un
peigne, une brosse de nettoyage, de l’huile de lubrifi-
cation, une cape de barbier, une brosse pour la nuque
et 3 pinces à cheveux.
CHARGER LA TONDEUSE
Avant d’utiliser la tondeuse la première fois, assurez-
vous qu’elle est éteinte et chargez-la pendant
2 heures. Le fil de charge peut être placé dans
le support (ill. 1).
1. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
2. Place la tondeuse sur le support.
3. Une fois la tondeuse chargée, elle pourra
fonctionner 45 minutes.
UTILISATION BRANCHÉE
Branchez l’extrémité du fil dans la tondeuse et
l’adaptateur dans une prise de courant (ill. 2). (Si
la pile est faible, attendez environ 1 minute avant
d’allumer la tondeuse).
UTILISATION DES PEIGNES
IMPORTANT : Posez toujours le guide-peigne AVANT
de mettre la tondeuse en marche, et éteignez la ton-
deuse pour changer les guides.
Le guide-peigne est
un article pratique qui
garantit une coupe
uniforme.
Pour poser un guide-
peigne, ajustez
d’abord la longueur
du guide de coupe
à 3 mm sur l’ACL,
puis poussez le guide vers le bas jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic (ill. 3).
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Poussez l’interrupteur. Le peigne est automatique-
ment réglé à la position 3 mm. La longueur de coupe
se règle à l’aide des 2 boutons avec flèche pointant
vers le haut ou le bas. Appuyer sur l’un de ces deux
boutons coupe le moteur et déplace le peigne. Une
fois la longueur choisie, appuyez sur l’interrupteur
pour confirmer la longueur et remettre le moteur en
marche.
RÉGLAGES DU COMMUTATEUR
LE SYSTEME DE GESTION DU MOTEUR
Une exclusivité, le système de gestion du moteur
détecte automatiquement les zones de cheveux
« épaisses » et augmente la puissance pour faciliter
la coupe. L’indicateur de niveau de puissance affiche
la hausse.
ÉTEINDRE LA TONDEUSE
Appuyez sur l’interrupteur pendant plus de
2 secondes. La tondeuse s’éteindra et le
peigne retournera à sa position originale. Encore,
appuyez sur l’interrupteur pendand moins de
2 secondes sur l’une des 4 positions : faible/
élevée/auto avec système de gestion du moteur
détecte/moteur éteint s’éteindra, et l’ACL res-
tera allumé 15 secondes. Après 15 secondes,
vous aurez toujours
5 minutes pour
changer la lon-
gueur de coupe.
Après 5 minutes, la
tondeuse s’éteint et
le peigne reste à
la dernière position
réglée. Pour enlever
le peigne, ajustez
d’abord sa longueur de coupe sur 3 mm à l’ACL
et poussez le peigne avec les pouces, le tenant
de chaque côté (ill. 4).
TECHNIQUES DE COUPE ET
CONSEILS D’EXPERTS
• Utilisez la tondeuse sur des cheveux propres et
secs.
• Pour bien maîtriser la tondeuse, débutez en réglant
le peigne à la longueur maximale puis, pour une
coupe plus courte, abaissez le peigne. Vous con-
naîtrez vite la longueur
de coupe donnée par
les positions de 3 à 30
mm.
• Déplacez toujours la
tondeuse dans le sens
contraire de la pousse.
Débutez à la nuque.
Placez le peigne con-
tre le cuir chevelu et
déplacez la tondeuse
vers la couronne.
Déplacez-la lentement,
pointant les dents du
peigne légèrement vers
le haut. Gardez la ton-
deuse en contact avec
la tête en tout temps
(ill. 5).
• Sur la couronne, déplacez
la tondeuse de l’avant
vers l’arrière, c’est-à-
dire, du front vers la
couronne.
• Pour la finition autour de la nuque et des favoris,
utilisez la tondeuse sans peigne. Renversez la
tondeuse et déplacez-la de haut en bas (ill. 6).
• Si vous voulez une longueur supérieure à 30 mm,
ou si vous maîtrisez l’appareil, vous pouvez créer
des coupes au peigne :
– Travaillez sans le peigne-guide.
– Prenez une petite section de cheveux avec le
peigne ou vos doigts.
– Déplacez le peigne ou les doigts le long de la
section de cheveux, à la longueur désirée.
– Coupez les cheveux le long du peigne ou des
doigts.
– Enlevez les cheveux coupés avec le peigne et véri-
fiez l’uniformité de la coupe (ill. 7).
UTILISATION DU DISPOSITIF
AMINCISSEUR
Réglez la tondeuse sur « THIN ». Le guide amincisseur
se trouve devant les lames. La technique vous permet
d’amincir les cheveux pour faciliter la coiffure. La
technique est parfaite pour la couronne où les cheveux
sont habituellement plus épais. Prenez une section de
cheveux (placez le petit doigt et l’annulaire contre le
cuir chevelu, utilisez le majeur et l’index pour établir la
longueur). Tenez la section 1 à 2 cm sous la longueur
de coupe. Utilisez la tondeuse pour tondre les cheveux
à pic et sous un angle pour créer une « bordure » en
dents de scie.
ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
SOIN DE LA TONDEUSE
ENTRETIEN DES LAMES
Enlevez le peigne après chaque usage. Nettoyez les
lames de la tondeuse régulièrement pour en maintenir
le fonctionnement optimal.
LAMES AMOVIBLES
Afin de faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse
InfinitiMC par ConairMD peuvent être enlevées. Assurez-
vous que la tondeuse est éteinte. Tenez-la, les lames
pointant vers le haut et enlevez-les en appuyant sur
le dessus de la lame (ill. 8). Brossez les lames avec la
brosse de nettoyage.
LAMES AUTO-LUBRIFIANTES
Les lames de la tondeuse sont munies d’un tampon
réservoir qui distribue l’huile nécessaire pour assurer
un bon fonctionnement constant. On recommande
toutefois que vous le remplissiez, à l’occasion, si
vous notez une baisse de performance. Enlevez les
lames comme indiqué plus haut. Déposez soigneuse-
ment quelques gouttes d’huile Conair sur le tampon.
Remettez les lames sur la tondeuse. L’huile Conair
est spécialement conçue pour les tondeuses. Elle
ne s’évapore pas et ne ralentit pas les lames. Vous
pouvez obtenir des lames neuves quand elles sont
usées ou endommagées.
Guide d’utilisation
et de coiffure
Modèle INFHC701C
ill.2ill.1
ill.3
ill.5
ill.7
ill.6
ill.8
ill.4
Système
avancé
de coupe
des cheveux

I
MPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER—any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall or
be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical outlet
immediately after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING — To reduce risk of burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended
when plugged in. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate this
appliance.
4. Never operate appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return appliance to a service
centre for examination and repair.
5. Keep cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening
on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while it is
operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades, as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See “Care
of your Clippers.”)
9. Do not operate outdoors or where aerosol (spray)
products are being used or oxygen is being
administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then to
outlet. To disconnect, turn all controls to “OFF”;
remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. Check for tangles or kinks in the cord. If the cord
does become tangled during use, turn unit off
and straighten cord before operating.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Your new Infiniti by Conair®Haircut Kit has every-
thing you need to achieve professional haircuts, at
home. It’s 100% stainless steel blade provides longer
lasting performance and is sharpened using 3D
etching process for an exceptional cutting edge. Also
included are: 1 cutting guide for 28 various lengths
(3 to 30mm, in 1mm increments), 1 precision guide
provides 5 different positions (.5 to 2.5mm), thinning
system, on/off button, LCD display for selected length,
power level, battery charge level, charging stand,
adaptor cord, scissors, comb, cleaning brush, lubricat-
ing oil, barber cape, neck brush and 3 styling clips.
CHARGING THE CLIPPER
Before using the clipper for the first time, make sure
clipper is in the off position and charge for 2 hours.
The charging cord can be put in the stand. (Fig. 1)
1. Plug the adaptor into the AC outlet.
2. Place the clipper in the stand.
3. When fully charged, you will be able to use the
clipper for up to 45 minutes.
USING DIRECT PLUG-IN
Plug the end of the line cord into the clipper and plug
adaptor into an AC outlet. (Fig. 2) (If the battery is very
weak, wait about 1 minute, then turn on clipper).
USING THE COMB GUIDES
IMPORTANT: Always attach the comb guide BEFORE
turning the clipper on, and turn the clipper off to
change guides.
The comb guide is
very practical and
guarantees an even
cut.
To attach a comb
guide, first adjust the
cutting guide length
to 3mm on the LCD
display and push the
guide down until you
hear a “click”. (Fig. 3)
STARTING AND USING
Push the ON/OFF button. The comb guide is automati-
cally put in its 3mm position.
The cutting length can be set using the 2 buttons with
arrow pointing up/arrow pointing down. Pressing one
of these two buttons will stop the motor and move the
comb guide. Once the cutting length is selected, press
the ON/OFF button again to confirm the length and to
restart the motor.
SWITCH SETTINGS
MOTOR MANAGEMENT SYSTEMTM
The exclusive Motor Management SystemTM
automatically senses when cutting especially “thick”
areas of hair and will increase power to easily cut
through these tough parts. The power level indicator
shows the power increase.
TO TURN THE CLIPPER OFF
Press the ON/OFF button for more than
2 seconds, the unit will shut down completely and
the comb guide will return to its original position; or
press the ON/OFF button for less than 2 seconds,
4 position setting: low/high/auto with motor manage-
ment off-only the mortor will turn off, the display will
remain lit for 15 seconds. After 15 seconds you will
still have 5 minutes to change the cutting length.
After 5 minutes, the
clipper turns itself off
and the cutting guide
remains in the posi-
tion last used.
To remove the comb
guide, first adjust the
cutting guide length
to 3mm on the LCD
display and push the
guide up using your thumbs and holding it on either
side. (Fig. 4)
CUTTING TECHNIQUES AND ADVICE
FROM THE EXPERTS
• Use the clipper on clean, dry hair.
• To familiarize yourself with the clipper, begin with
the comb guide for a longer cut, then, if you want
a shorter cut, lower the comb guide. You will soon
know the lengths of each cutting guide setting
from 3mm to 30mm.
• Always move the clip-
per against the direction
of hair growth. Begin
at the nape. Place the
guide on the scalp and
move the clipper toward
the crown of your head.
Move your clipper slow-
ly, pointing the teeth
of the guide slightly
upward. Keep the clip-
per in contact with your
head at all times. (Fig.
5)
• For the crown of the
head, move from front
to back, that is, from
your forehead to the
crown of your head.
• For the finishing touch-
es, that is, around the
nape and sideburns,
use the clipper without
a comb guide. Turn your
clipper over and move it
from top to bottom. (Fig. 6)
• If you want a length greater than 30 mm, or if you
are experienced, you can create ‘comb’ or ‘finger’
cuts:
- Work without a comb guide.
- Take up a small section of hair with a comb or
in your fingers.
- Move the comb or your fingers along the section
of hair to the desired length.
- Cut your hair along the comb or your fingers.
- Remove the cut hair using a comb and check the
evenness of the cut regularly. (Fig. 7)
USING THE THINNING SYSTEM
Switch the clipper to the ‘THIN’ position. The thinning
guide is in front of the blades.This technique allows you
to thin out hair to make styling easier. The technique is
particularly good for the crown of the head where hair
is usually thicker. To thin you hair, take a section of hair
(rest your little and ring fingers on your scalp, using the
middle and index fingers to set the length), hold 1 to 2
cm below the cutting length. Then, using the clipper cut
the section of hair steeply and at an angle to create a
saw-toothed ‘edge’.
USER MAINTENANCE
CARE OF YOUR CLIPPERS
MAINTENANCE OF THE BLADE
Remove the cutting guide after each use. Cleaning
the clipper blades regularly will maintain their optimal
performance.
REMOVEABLE BLADES
To make cleaning easier, the
Infiniti™ by Conair®clip-
per blades can be removed.
Make sure the clipper is
turned off. Hold the clipper
with the blades pointing up
and remove them by press-
ing the top of the blade. (Fig.
8) Brush the blades using
the cleaning brush to remove any hair.
SELF-LUBRICATING BLADES
The blades of your clipper have a reservoir pad that
dispenses the amount of oil necessary for your clip-
per to operate properly, every time. It is nevertheless
recommended that you occasionally refill, when you
notice the clipper isn’t performing as well. Remove
the blades as described above. Carefully squeeze a
few drops of Conair oil onto the pad.
Then put the blades back on the clipper. Conair oil is
specially formulated for clippers, it will not evaporate
or slow the blades down. You can get new blades
when these are worn or damaged.
Instruction & Styling Guide
Model INFHC701C
Advanced
Haircut
System
Fig.1 Fig.2
Fig.3
Fig.5
Fig.7
Fig.6
Fig.8
Fig.4
CONSIGNES
IMPORTANTES
L’utilisation d’appareils ménagers, surtout autour
des enfants, demande la prise de précautions dont
les suivantes :
LIRE TOUTES LES
DIRECTIVES
AVANT L’UTILISATION
TENIR LOIN DE L’EAU
DANGER —Un appareil est sous
tension, même quand il est éteint. Afin de réduire le
risque de mort ou de blessure par choc électrique :
1. Le déconnecter avant de le nettoyer.
2. Ne pas le placer ni le ranger là où il peut être tiré ou
tomber dans une baignoire ou un évier.
3. Ne pas l’utiliser dans la baignoire ni dans
la douche.
4. Ne pas le placer ni l’échapper dans l’eau ou
un liquide.
5. Ne pas saisir un appareil qui est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
6. Toujours débrancher l’appareil de la prise de
courant après l’avoir utilisé.
NE PAS LE SAISIR
DANS L’EAU
ATTENTION — Pour réduire le risque
de brûlures, choc, incendie ou blessure :
1. Ne jamais laisser un appareil branché sans
surveillance. Ne pas tirer, tordre ou enrouler le fil
autour de l’appareil.
2. L’appareil ne doit pas être utilisé par, sur ou près
d’enfants ou de personnes souffrant de certaines
infirmités.
3. Ne l’utiliser que tel que prévu. Ne pas utiliser
d’accessoires non recommandés par le fabricant.
Ne pas utiliser de rallonge avec l’appareil.
4. Ne jamais l’utiliser si le cordon ou la fiche est
endommagée, s’il ne fonctionne pas bien, s’il a
été échappé, endommagé ou échappé dans l’eau.
Le présenter à un service après-vente où il sera
inspecté et réparé.
5. Protéger le cordon des surfaces chaudes.
6. Ne jamais échapper ni insérer un objet dans une
ouverture.
7. Ne pas déposer l’appareil sur une surface alors
qu’il est en marche.
8. Ne pas l’utiliser avec un peigne endommagé
ou si des dents sont cassées car on risque de
se blesser. Avant de l’utiliser, s’assurer que les
lames sont bien alignées. Voir « Entretien de la
tondeuse ».
9. Ne pas l’utiliser à l’extérieur ni là où l’on utilise
des aérosols ou administre de l’oxygène.
10. Ne jamais utiliser l’appareil si les évents sont
obstrués ou sur une surface souple comme un
lit ou un divan où les évents pourraient devenir
obstrués. Garder les évents libres de charpies,
cheveux, etc.
11. Brancher le cordon à l’appareil puis à la prise.
Pour le débrancher, éteindre l’appareil puis sortir
la fiche de la prise.
12. Éviter de toucher la peau avec les lames en
marche.
13. Lors de l’utilisation, ne pas tordre ni pincer
le cordon. Si le cordon s’emmêle, éteindre
l’appareil et détordre le cordon avant de con-
tinuer l’utilisation.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
DIRECTIVES
D’UTILISATION
La nouvelle trousse de coupe des cheveux Infiniti
par ConairMD possède tout pour réaliser des coupes
professionnelles, à la maison. Sa lame toute en acier
inoxydable offre un rendement de longue durée et est
affûtée à l’aide d’un procédé de gravure 3D donnant
un tranchant exceptionnel. La trousse comprend:
1 guide de coupe pour 28 longueurs (3 à 30 mm,
en incréments de 1 mm), 1 guide de précision à 5
positions (0,5 à 2,5 mm), un dispositif amincisseur,
un interrupteur, un ACL de sélection de longueur, un
indicateur de puissance, un indicateur de charge,
un support chargeur, un adaptateur, des ciseaux, un
peigne, une brosse de nettoyage, de l’huile de lubrifi-
cation, une cape de barbier, une brosse pour la nuque
et 3 pinces à cheveux.
CHARGER LA TONDEUSE
Avant d’utiliser la tondeuse la première fois, assurez-
vous qu’elle est éteinte et chargez-la pendant
2 heures. Le fil de charge peut être placé dans
le support (ill. 1).
1. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant.
2. Place la tondeuse sur le support.
3. Une fois la tondeuse chargée, elle pourra
fonctionner 45 minutes.
UTILISATION BRANCHÉE
Branchez l’extrémité du fil dans la tondeuse et
l’adaptateur dans une prise de courant (ill. 2). (Si
la pile est faible, attendez environ 1 minute avant
d’allumer la tondeuse).
UTILISATION DES PEIGNES
IMPORTANT : Posez toujours le guide-peigne AVANT
de mettre la tondeuse en marche, et éteignez la ton-
deuse pour changer les guides.
Le guide-peigne est
un article pratique qui
garantit une coupe
uniforme.
Pour poser un guide-
peigne, ajustez
d’abord la longueur
du guide de coupe
à 3 mm sur l’ACL,
puis poussez le guide vers le bas jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic (ill. 3).
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Poussez l’interrupteur. Le peigne est automatique-
ment réglé à la position 3 mm. La longueur de coupe
se règle à l’aide des 2 boutons avec flèche pointant
vers le haut ou le bas. Appuyer sur l’un de ces deux
boutons coupe le moteur et déplace le peigne. Une
fois la longueur choisie, appuyez sur l’interrupteur
pour confirmer la longueur et remettre le moteur en
marche.
RÉGLAGES DU COMMUTATEUR
LE SYSTEME DE GESTION DU MOTEUR
Une exclusivité, le système de gestion du moteur
détecte automatiquement les zones de cheveux
« épaisses » et augmente la puissance pour faciliter
la coupe. L’indicateur de niveau de puissance affiche
la hausse.
ÉTEINDRE LA TONDEUSE
Appuyez sur l’interrupteur pendant plus de
2 secondes. La tondeuse s’éteindra et le
peigne retournera à sa position originale.Encore,
appuyez sur l’interrupteur pendand moins de
2 secondes sur l’une des 4 positions : faible/
élevée/auto avec système de gestion du moteur
détecte/moteur éteint s’éteindra, et l’ACL res-
tera allumé 15 secondes. Après 15 secondes,
vous aurez toujours
5 minutes pour
changer la lon-
gueur de coupe.
Après 5 minutes, la
tondeuse s’éteint et
le peigne reste à
la dernière position
réglée. Pour enlever
le peigne, ajustez
d’abord sa longueur de coupe sur 3 mm à l’ACL
et poussez le peigne avec les pouces, le tenant
de chaque côté (ill. 4).
TECHNIQUES DE COUPE ET
CONSEILS D’EXPERTS
• Utilisez la tondeuse sur des cheveux propres et
secs.
• Pour bien maîtriser la tondeuse, débutez en réglant
le peigne à la longueur maximale puis, pour une
coupe plus courte, abaissez le peigne. Vous con-
naîtrez vite la longueur
de coupe donnée par
les positions de 3 à 30
mm.
• Déplacez toujours la
tondeuse dans le sens
contraire de la pousse.
Débutez à la nuque.
Placez le peigne con-
tre le cuir chevelu et
déplacez la tondeuse
vers la couronne.
Déplacez-la lentement,
pointant les dents du
peigne légèrement vers
le haut. Gardez la ton-
deuse en contact avec
la tête en tout temps
(ill. 5).
• Sur la couronne, déplacez
la tondeuse de l’avant
vers l’arrière, c’est-à-
dire, du front vers la
couronne.
• Pour la finition autour de la nuque et des favoris,
utilisez la tondeuse sans peigne. Renversez la
tondeuse et déplacez-la de haut en bas (ill. 6).
• Si vous voulez une longueur supérieure à 30 mm,
ou si vous maîtrisez l’appareil, vous pouvez créer
des coupes au peigne :
– Travaillez sans le peigne-guide.
– Prenez une petite section de cheveux avec le
peigne ou vos doigts.
– Déplacez le peigne ou les doigts le long de la
section de cheveux, à la longueur désirée.
– Coupez les cheveux le long du peigne ou des
doigts.
– Enlevez les cheveux coupés avec le peigne et véri-
fiez l’uniformité de la coupe (ill. 7).
UTILISATION DU DISPOSITIF
AMINCISSEUR
Réglez la tondeuse sur « THIN ». Le guide amincisseur
se trouve devant les lames. La technique vous permet
d’amincir les cheveux pour faciliter la coiffure. La
technique est parfaite pour la couronne où les cheveux
sont habituellement plus épais. Prenez une section de
cheveux (placez le petit doigt et l’annulaire contre le
cuir chevelu, utilisez le majeur et l’index pour établir la
longueur). Tenez la section 1 à 2 cm sous la longueur
de coupe. Utilisez la tondeuse pour tondre les cheveux
à pic et sous un angle pour créer une « bordure » en
dents de scie.
ENTRETIEN PAR
L’UTILISATEUR
SOIN DE LA TONDEUSE
ENTRETIEN DES LAMES
Enlevez le peigne après chaque usage. Nettoyez les
lames de la tondeuse régulièrement pour en maintenir
le fonctionnement optimal.
LAMES AMOVIBLES
Afin de faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse
InfinitiMC par ConairMD peuvent être enlevées. Assurez-
vous que la tondeuse est éteinte. Tenez-la, les lames
pointant vers le haut et enlevez-les en appuyant sur
le dessus de la lame (ill. 8). Brossez les lames avec la
brosse de nettoyage.
LAMES AUTO-LUBRIFIANTES
Les lames de la tondeuse sont munies d’un tampon
réservoir qui distribue l’huile nécessaire pour assurer
un bon fonctionnement constant. On recommande
toutefois que vous le remplissiez, à l’occasion, si
vous notez une baisse de performance. Enlevez les
lames comme indiqué plus haut. Déposez soigneuse-
ment quelques gouttes d’huile Conair sur le tampon.
Remettez les lames sur la tondeuse. L’huile Conair
est spécialement conçue pour les tondeuses. Elle
ne s’évapore pas et ne ralentit pas les lames. Vous
pouvez obtenir des lames neuves quand elles sont
usées ou endommagées.
Guide d’utilisation
et de coiffure
Modèle INFHC701C
ill.2ill.1
ill.3
ill.5
ill.7
ill.6
ill.8
ill.4
Système
avancé
de coupe
des cheveux

WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
KEEP AWAY FROM
WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 60 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service centre listed below together with your
purchase receipt and $5.00 for postage and handling. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period shall be
60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from province
to province.
SERVICE CENTER
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
1-800-472-7606
©2007 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
07CN10006 IB-7440
NI-MH BATTERIES
This clipper has Nickel-Metal Hydride batteries.
In an effort to protect the environment, these batteries
should be removed and properly disposed of when the
unit is no longer operating.To remove the battery block
for disposal or recovery, follow these instructions:
1. First, unplug the clipper. Remove the 3 screws on
the back, 2 at the top and 1 at the bottom.
2. Open the clipper and remove the batteries using
wire cutters.
3. To protect the environment, do not dispose of your
batteries with your ordinary household waste. For
more details on recovery of materials and waste
treatment facilities, please contact the waste dis-
posal services in your region
Switch settings
Low, High, Auto
Battery
Charging
Level
Power
Level
INFHC701C LCD INTERFACE
Scale: 1:1
Scale: 4:1
Selected Cutting
length in mm
1. 1 comb guide for 28 various
lengths (3 to 30mm, in 1mm
increments)
2. 1 precision guide provides
5 different positions
(0.5 to 2.5mm)
3. Stainless steel blade with 3D
etching sharpening process
4. Thinning system
5. On/Off button
6. Up/down comb
guide controls
7. Charging stand
8. Adaptor
9. Scissors
10. Barber comb
11. Cleaning brush
12. Lubricating oil
13. Barber cape
14. Neck brush
15. 3 styling clips
9
8
2
7
6
1
5
4
3
15
13
12
14
10
11
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE
COURANT EST COUPÉ
QUAND L’APPAREIL
EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU.
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité
ne font pas bon ménage, mais saviez-
vous qu’un appareil électrique est tou-
jours sous tension même s’il est éteint?
S’il est branché, il est sous tension. Donc, si
vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera sans frais
un appareil si, au cours des 60 mois suivant la date de
l’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour
obtenir un service au titre de la garantie, renvoyer le produit
défectueux au service après-vente, indiqué ci-dessous,
accompagné du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais
de poste et administratifs. En l’absence du bon de caisse, la
période de garantie sera de 60 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 60
MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et
peut vous accorder d’autres droits qui varient d’une
province à l’autre.
service après-vente :
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
1-800-472-7606
©2007 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à
la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
07CN10006 IB-7440
PILES NI-MH
La tondeuse utilise des piles nickel-hydrure de métal.
Afin de protéger l’environnement, les piles devraient
être enlevées et éliminées de façon appropriée à
la fin de leur durée utile. Pour enlever le bloc-piles,
procédez commesuit :
1. Débranchez d’abord la tondeuse. Enlevez les 3 vis
au dos, 2 dans le haut et 1 dans le bas.
2. Ouvrez la tondeuse et enlevez le bloc-piles à l’aide
de pinces à fil.
3. Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas le
bloc-piles avec les ordures ménagères. Prenez
contact avec les services de déchets municipaux
afin de savoir comment et où jeter le bloc-piles.
Réglages du
commutateur faible,
puissant, auto
Niveau de
charge
des piles
Niveau de
puissance
INTERFACE ACL INFHC701C
Échelle : 1:1
Échelle : 4:1
Longueur de
coupe choisie,
en mm
1. 1 peigne à 28 longueurs
(3 à 30 mm, incréments de
1 mm)
2. 1 guide de précision à
5 positions (0,5 à 2,5 mm)
3. Lame en acier inoxydable affûtée
par gravure 3D
4. Dispositif amincisseur
5. Interrupteur
6. Commande du guide
7. Support chargeur
8. Adaptateur
9. Ciseaux
10. Peigne de coiffeur
11. Brosse de nettoyage
12. Huile de lubrification
13. Cape de barbier
14. Brosse pour la nuque
15. 3 pinces à cheveux
9
8
2
7
6
1
5
4
3
15
13
12
14
10
11

WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
KEEP AWAY FROM
WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 60 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service centre listed below together with your
purchase receipt and $5.00 for postage and handling. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period shall be
60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from province
to province.
SERVICE CENTER
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
1-800-472-7606
©2007 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
07CN10006 IB-7440
NI-MH BATTERIES
This clipper has Nickel-Metal Hydride batteries.
In an effort to protect the environment, these batteries
should be removed and properly disposed of when the
unit is no longer operating.To remove the battery block
for disposal or recovery, follow these instructions:
1. First, unplug the clipper. Remove the 3 screws on
the back, 2 at the top and 1 at the bottom.
2. Open the clipper and remove the batteries using
wire cutters.
3. To protect the environment, do not dispose of your
batteries with your ordinary household waste. For
more details on recovery of materials and waste
treatment facilities, please contact the waste dis-
posal services in your region
Switch settings
Low, High, Auto
Battery
Charging
Level
Power
Level
INFHC701C LCD INTERFACE
Scale: 1:1
Scale: 4:1
Selected Cutting
length in mm
1. 1 comb guide for 28 various
lengths (3 to 30mm, in 1mm
increments)
2. 1 precision guide provides
5 different positions
(0.5 to 2.5mm)
3. Stainless steel blade with 3D
etching sharpening process
4. Thinning system
5. On/Off button
6. Up/down comb
guide controls
7. Charging stand
8. Adaptor
9. Scissors
10. Barber comb
11. Cleaning brush
12. Lubricating oil
13. Barber cape
14. Neck brush
15. 3 styling clips
9
8
2
7
6
1
5
4
3
15
13
12
14
10
11
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE
COURANT EST COUPÉ
QUAND L’APPAREIL
EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU.
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité
ne font pas bon ménage, mais saviez-
vous qu’un appareil électrique est tou-
jours sous tension même s’il est éteint?
S’il est branché, il est sous tension. Donc, si
vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera sans frais
un appareil si, au cours des 60 mois suivant la date de
l’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour
obtenir un service au titre de la garantie, renvoyer le produit
défectueux au service après-vente, indiqué ci-dessous,
accompagné du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais
de poste et administratifs. En l’absence du bon de caisse, la
période de garantie sera de 60 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 60
MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et
peut vous accorder d’autres droits qui varient d’une
province à l’autre.
service après-vente :
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
1-800-472-7606
©2007 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à
la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
07CN10006 IB-7440
PILES NI-MH
La tondeuse utilise des piles nickel-hydrure de métal.
Afin de protéger l’environnement, les piles devraient
être enlevées et éliminées de façon appropriée à
la fin de leur durée utile. Pour enlever le bloc-piles,
procédez commesuit :
1. Débranchez d’abord la tondeuse. Enlevez les 3 vis
au dos, 2 dans le haut et 1 dans le bas.
2. Ouvrez la tondeuse et enlevez le bloc-piles à l’aide
de pinces à fil.
3. Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas le
bloc-piles avec les ordures ménagères. Prenez
contact avec les services de déchets municipaux
afin de savoir comment et où jeter le bloc-piles.
Réglages du
commutateur faible,
puissant, auto
Niveau de
charge
des piles
Niveau de
puissance
INTERFACE ACL INFHC701C
Échelle : 1:1
Échelle : 4:1
Longueur de
coupe choisie,
en mm
1. 1 peigne à 28 longueurs
(3 à 30 mm, incréments de
1 mm)
2. 1 guide de précision à
5 positions (0,5 à 2,5 mm)
3. Lame en acier inoxydable affûtée
par gravure 3D
4. Dispositif amincisseur
5. Interrupteur
6. Commande du guide
7. Support chargeur
8. Adaptateur
9. Ciseaux
10. Peigne de coiffeur
11. Brosse de nettoyage
12. Huile de lubrification
13. Cape de barbier
14. Brosse pour la nuque
15. 3 pinces à cheveux
9
8
2
7
6
1
5
4
3
15
13
12
14
10
11

WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
KEEP AWAY FROM
WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 60 months from the date of pur-
chase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective
product to the service centre listed below together with your
purchase receipt and $5.00 for postage and handling.In the
absence of a purchase receipt, the warranty period shall be
60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from province
to province.
SERVICE CENTER
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
1-800-472-7606
©2007 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail :
Consumer_Canada@Conair.com
07CN10006 IB-7440
NI-MH BATTERIES
This clipper has Nickel-Metal Hydride batteries.
In an effort to protect the environment, these batteries
should be removed and properly disposed of when the
unit is no longer operating.To remove the battery block
for disposal or recovery, follow these instructions:
1. First, unplug the clipper. Remove the 3 screws on
the back, 2 at the top and 1 at the bottom.
2. Open the clipper and remove the batteries using
wire cutters.
3. To protect the environment, do not dispose of your
batteries with your ordinary household waste. For
more details on recovery of materials and waste
treatment facilities, please contact the waste dis-
posal services in your region
Switch settings
Low, High, Auto
Battery
Charging
Level
Power
Level
INFHC701C LCD INTERFACE
Scale: 1:1
Scale: 4:1
Selected Cutting
length in mm
1. 1 comb guide for 28 various
lengths (3 to 30mm, in 1mm
increments)
2. 1 precision guide provides
5 different positions
(0.5 to 2.5mm)
3. Stainless steel blade with 3D
etching sharpening process
4. Thinning system
5. On/Off button
6. Up/down comb
guide controls
7. Charging stand
8. Adaptor
9. Scissors
10. Barber comb
11. Cleaning brush
12. Lubricating oil
13. Barber cape
14. Neck brush
15. 3 styling clips
9
8
2
7
6
1
5
4
3
15
13
12
14
10
11
ATTENTION : SI VOUS
CROYEZ QUE LE
COURANT EST COUPÉ
QUAND L’APPAREIL
EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU.
Tout le monde sait que l’eau et l’électricité
ne font pas bon ménage, mais saviez-
vous qu’un appareil électrique est tou-
jours sous tension même s’il est éteint?
S’il est branché, il est sous tension. Donc, si
vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez-le.
TOUJOURS DÉBRANCHER LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera sans frais
un appareil si, au cours des 60 mois suivant la date de
l’achat, il affiche un vice de matière ou de fabrication. Pour
obtenir un service au titre de la garantie, renvoyer le produit
défectueux au service après-vente, indiqué ci-dessous,
accompagné du bon de caisse et de 7,50 $ pour les frais
de poste et administratifs. En l’absence du bon de caisse, la
période de garantie sera de 60 mois à compter de la date
de fabrication.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y
ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE
VENTE ET D’APTITUDE À ACCOMPLIR UNE TÂCHE
PARTICULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE 60
MOIS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR CONAIR
RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE SPÉCIAL,
INDIRECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR LE
BRIS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE QUE CE SOIT.
Cette garantie vous accorde des droits particuliers et
peut vous accorder d’autres droits qui varient d’une
province à l’autre.
service après-vente :
Conair Consumer Products Inc.
100 Conair Parkway,
Woodbridge, Ontario, L4H 0L2.
1-800-472-7606
©2007 Conair Consumer Products Inc.
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à
la clientèle :
Consumer_Canada@Conair.com
07CN10006 IB-7440
PILES NI-MH
La tondeuse utilise des piles nickel-hydrure de métal.
Afin de protéger l’environnement, les piles devraient
être enlevées et éliminées de façon appropriée à
la fin de leur durée utile. Pour enlever le bloc-piles,
procédez commesuit :
1. Débranchez d’abord la tondeuse. Enlevez les 3 vis
au dos, 2 dans le haut et 1 dans le bas.
2. Ouvrez la tondeuse et enlevez le bloc-piles à l’aide
de pinces à fil.
3. Afin de protéger l’environnement, ne jetez pas le
bloc-piles avec les ordures ménagères. Prenez
contact avec les services de déchets municipaux
afin de savoir comment et où jeter le bloc-piles.
Réglages du
commutateur faible,
puissant, auto
Niveau de
charge
des piles
Niveau de
puissance
INTERFACE ACL INFHC701C
Échelle : 1:1
Échelle : 4:1
Longueur de
coupe choisie,
en mm
1. 1 peigne à 28 longueurs
(3 à 30 mm, incréments de
1 mm)
2. 1 guide de précision à
5 positions (0,5 à 2,5 mm)
3. Lame en acier inoxydable affûtée
par gravure 3D
4. Dispositif amincisseur
5. Interrupteur
6. Commande du guide
7. Support chargeur
8. Adaptateur
9. Ciseaux
10. Peigne de coiffeur
11. Brosse de nettoyage
12. Huile de lubrification
13. Cape de barbier
14. Brosse pour la nuque
15. 3 pinces à cheveux
9
8
2
7
6
1
5
4
3
15
13
12
14
10
11
Table of contents
Other Conair Electric Shaver manuals

Conair
Conair GMT235CSV User manual

Conair
Conair MN253WCSC User manual

Conair
Conair GMT183WCSC User manual

Conair
Conair GMT400C User guide

Conair
Conair Gold Linez GMT180MRCS User manual

Conair
Conair Nomad C794296A User manual

Conair
Conair GMT400C User manual

Conair
Conair LT8651CSC User manual

Conair
Conair 30 PIECE HC340WC Guide

Conair
Conair GMT189CGBC User manual

Conair
Conair HCT495 Guide

Conair
Conair GMT171WNCSC User manual

Conair
Conair MT140RBC User manual

Conair
Conair LTGS20RCSC User manual

Conair
Conair i-stubble GMT900RC User manual

Conair
Conair MN251CS User manual

Conair
Conair GMT170ACS Guide

Conair
Conair HC221 Guide

Conair
Conair GMT180RCSC User manual

Conair
Conair SHV1 User manual