manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Conair
  6. •
  7. Kitchen Appliance
  8. •
  9. Conair GS38C User manual

Conair GS38C User manual

7-ft. (2.1 m) power cord
7-ft. (2.1 m) power cord
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FILLING
INSTRUCTIONS
1. Make sure the unit
is unplugged.
2. Stand the unit on a
table and grasp
with one hand.
3. With other hand,
move the release
switch up toward
the steam head
nozzle.
4. Pull the reservoir out, away from the
steamer body.
5. The rubber inlet cover is located
on the top of the
water reservoir.
6. Open the inlet cover and fill the reservoir
with distilled water (which can be found
in grocery stores). We recommend that
you use distilled water only as this will
prevent mineral deposits in the boiler that
can reduce performance or clog the water
system.
7. Close the inlet cover and return the
reservoir to its place, making sure that it
snaps in place and is secure.
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
DANGER – Any appliance is
electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after use and before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
4. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
5. Use only in a dry area.
WARNING –
To reduce the risk of
burns,
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance is not a toy and is not to
be used by children.
3. Close supervision is necessary when
this appliance is used near children
or individuals with certain disabilities.
Unsupervised use could result in fire or
personal injury.
4. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Rest the appliance on a stable surface
when placing on its base.
6. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water. Do not attempt to repair the
appliance. Incorrect reassembly or
repair could cause a risk of fire, electric
shock, or injury to persons when the
appliance is used. Return the appliance
to an authorized service center for
examination and repair.
7. Do not allow cord to contact heated
surfaces. Do not pull or twist cord. Let
appliance cool completely before putting
away. Loop cord loosely around appliance
when storing.
8. This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
9. Never drop or insert any object into
any opening.
10. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
11. Do not use an extension cord to
operate appliance.
12. Surfaces of this appliance are hot when in
use. Do not let heated surfaces touch eyes
or skin.
13. Do not place the steam nozzle directly on
any surface or on the appliance power
cord while it is hot or plugged in.
14. Unplug this appliance before filling or
emptying the water.
15. Do not operate steamer without properly
filling the water container with distilled
water.
16. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
17. Burns could occur from touching hot
parts, hot water, or steam. Use care when
removing water reservoir or when you
turn a steam appliance upside down
– there may be hot water in reservoir.
Always position steamer with head away
from you and any other person when
turning on.
18. Do not hold hand in front of steam.
19. To reduce likelihood of circuit overload,
do not operate another high-wattage
appliance on the same circuit.
20. Use caution when installing or removing
an attachment as it may contain hot
water from condensation. Ensure that the
unit is off, attachment is dry or cooled off
to avoid contact with hot water.
21. Never steam clothes you, or someone
else, are wearing.
22. When emitting steam, this appliance may
cause burns if it is used too close to the
skin or eyes, or if it is used incorrectly.
To reduce the risk of contact with hot
water emitting from the steam vents, test
appliance before use by holding it away
from the body.
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
Red Turbo switch
Blue power light
and READY light
Water reservoir
release switch
Easy-to-fill
water reservoir
Built-in creaser with
garment guides
3-in-1 Attachment
Silicone Band
Pulls fabric taut for
easier steaming.
Bristle Brush
Opens fibers for better
steam penetration.
Low Temperature
Guide
Helps protect
delicate fabric.
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Fill water reservoir with distilled water.
We recommend that you use distilled water
only, as this will prevent mineral deposits in
the boiler that can reduce performance or
clog the water system.
2. Plug the unit into the electrical outlet.
3. The blue READY light will illuminate and
begin blinking. Allow 40 seconds for the
unit to warm up. The appliance is ready to
use when the READY light stops blinking
and remains solid. Note: Before first use or
when the unit has not been used for a long
period of time, it will be necessary to prime
(i.e., fill with water) the internal tank while
the steamer prepares to steam. You may
hear a small tapping noise during the heat-
up process; this is normal.
4.Your steamer has 2
options for steam,
regular Steam and
Turbo. Use the Steam
setting (blue button)
for delicate fabrics
or freshening lightly
wrinkled garments.
Use the Turbo setting
(red button) for thicker fabrics and heavily
wrinkled articles.
5. Pointing the steam jets away from you, and
anyone else in the room, press either the
blue Steam button or the red Turbo button to
release steam. Always have steam facing
away from you or anyone in the room.
Cordon de
2,1 m (7 pi)
Cordon de
2,1 m (7 pi)
19. Pour empêcher une possible surcharge
du circuit électrique, ne branchez pas un
autre appareil de puissance élevée sur le
même circuit pour l’utiliser.
20. Procédez avec précaution lorsque vous
posez ou enlevez un accessoire, car
il pourrait contenir de l’eau chaude
provenant de la condensation. Assurez-
vous que l’appareil est éteint et que
l’accessoire est sec ou refroidi afin
d’éviter tout contact avec l’eau chaude.
21. Ne vaporisez jamais à la vapeur des
vêtements qu'une personne porte ou que
vous portez.
22. En diffusant de la vapeur, cet appareil
peut causer des brûlures s’il est utilisé
trop près de la peau, du cuir chevelu
ou des yeux, ou s’il n’est pas utilisé
adéquatement.
Pour réduire le risque de contact avec
la vapeur provenant des orifices, testez
l’appareil avant chaque utilisation en le
tenant loin du corps.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE
1. Assurez-vous que l’appareil est
débranché.
2. Posez l’appareil sur une table et tenez-le
CONSIGNES
IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, particulièrement en la présence
d’enfants, veillez à toujours prendre quelques
précautions élémentaires dont les suivantes :
LIRE LES INSTRUCTIONS
AVANT L’UTILISATION
DANGER – Tout appareil électrique
demeure sous tension même si le contact est
coupé.
Pour réduire les risques de décès par
décharge électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil
immédiatement après l’utilisation ou
avant le nettoyage.
2. Ne mettez pas ou ne rangez pas l’appareil
dans un endroit où il pourrait tomber
dans une baignoire ou un évier ou à partir
desquels il pourrait être accessible.
3. Ne le mettez pas ou ne l'échappez pas
dans l'eau ou dans un autre liquide.
4. Ne touchez pas à un appareil qui est
tombé dans l'eau; débranchez-le
immédiatement.
5. Ne l’utilisez que dans un endroit sec.
MISE EN GARDE –
Pour réduire
les risques de brûlure, de décharge électrique,
de feu ou de blessure :
1. Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance s’il est branché.
2. Cet appareil n’est pas un jouet et ne
doit pas être utilisé par un enfant.
3. Une supervision étroite est requise lorsque
cet appareil est utilisé par ou pour des
enfants ou des personnes ayant certaines
incapacités, ou à proximité d’eux.
Une utilisation sans surveillance pourrait
causer un feu ou une blessure.
4. N'utilisez cet appareil que pour l'usage
pour lequel il a été conçu, tel que le
décrit le présent manuel. N’utilisez pas
d’accessoires non recommandés par le
fabricant.
5. Posez l’appareil sur une surface stable
lorsque vous le mettez sur son socle.
6. N’utilisez jamais cet appareil si le
cordon ou la fiche est endommagé,
s’il ne fonctionne pas bien, s’il a été
échappé par terre ou endommagé ou
s’il est tombé dans l’eau. Ne tentez pas
de réparer l’appareil. Une réparation
ou un remontage inadéquat pourrait
entraîner un risque de feu, de décharge
électrique ou de blessure au moment
d’utiliser l’appareil. Retournez l'appareil
à un centre de service autorisé en vue
d'un examen ou d'une réparation.
7. Ne laissez pas le cordon toucher à une
surface chaude. Ne tirez pas sur le cordon
et ne le vrillez pas. Laissez l’appareil
refroidir avant de le ranger. Enroulez le
cordon lâchement autour de l’appareil
pour le ranger.
8. Cet appareil est muni d’une fiche
polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Par mesure de sécurité, cette
fiche ne peut être insérée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne
s’enfonce pas complètement, mettez-
la dans l’autre sens. Si elle ne rentre
toujours pas, adressez-vous à un maître
électricien. Ne tentez pas de déjouer cette
mesure de sécurité.
9. N’échappez ou n’insérez jamais un objet
dans une ouverture.
10. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou là
où l’on utilise des aérosols (vaporisateurs)
ou administre de l’oxygène.
11. N’utilisez pas une rallonge avec cet
appareil.
12. Les surfaces de cet appareil peuvent être
chaudes lorsqu’il est en marche. Faites
en sorte que les surfaces chaudes ne
touchent pas vos yeux ou votre peau.
13. Ne posez pas la buse à vapeur
directement sur une surface ou sur le
cordon d’alimentation de l’appareil si
ce dernier est chaud ou branché.
14. Débranchez l’appareil avant de le remplir
ou de le vider.
15. Ne faites pas fonctionner le défroisseur
sans avoir adéquatement rempli le
réservoir d’eau distillée.
16. Ne tirez jamais sur le cordon par coups
secs pour le débrancher; saisissez plutôt
la fiche.
17. Le fait de toucher les parties métalliques
chaudes, l’eau chaude ou la vapeur peut
causer des brûlures. Soyez prudent en
retirant le réservoir d’eau ou lorsque vous
mettez l’appareil à l’envers, car il pourrait
y avoir de l’eau chaude dans le réservoir.
Dirigez toujours la tête du défroisseur
loin de vous ou de toute autre personne
lorsque vous mettez l’appareil en marche.
18. Ne mettez pas la main devant la vapeur.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE DÉFROISSEUR
Voyant turbo rouge
Voyant de mise
en marche et READY
Interrupteur de
production de vapeur
Réservoir d’eau
facile à remplir
Accessoire de
plissage intégré pour
vêtements
Accessoire 3 en 1
Bande en silicone
Tend les tissus pour
faciliter le déplissage à
la vapeur
Brosse à soies
Desserre les fibres
pour laisser la vapeur
pénétrer en profondeur
Accessoire pour
vaporisation à basse
température
Accessoire pour
vaporisation à basse
température
telas delicadas.
d’une main
3. De l’autre
main, pousse
l’interrupteur vers
la buse à vapeur.
4. Dégagez le
réservoir du boîtier
du défroisseur.
5. Le couvercle
en caoutchouc
de l’orifice de
remplissage se trouve sur le dessus du
réservoir.
6. Soulevez le couvercle de l’orifice de
remplissage et remplissez le réservoir
d’eau distillée (vendue en épiceries). Nous
recommandons de n’utiliser que de l’eau
distillée, car elle empêche la formation
de dépôts minéraux dans le chauffe-eau,
ce qui pourrait réduire le rendement
du système d’alimentation en eau ou
l’obstruer.
7. Abaissez le couvercle de l’orifice de
remplissage et remettez le réservoir en
place, en vous assurant qu’il est bien fixé.
8. When steaming, always keep the unit in
motion. Do not continuously hold steamer
over an area or touch steamer jets directly
to fabric for more than a few seconds as
this can cause damage, including shrinkage,
melting, or color shift on certain types of
material.
9. In the case of heavier, durable fabrics such
as wool coats or bedding, the Turbo setting
and slower passes with the steamer may
be necessary to achieve desired results. As
always, start by testing on an inconspicuous
area of the item to be steamed using the
regular Steam setting to ensure fabric can
tolerate the effects of steam, and adjust
your technique as needed to obtain the
results desired.
16CN019863 IB-14303 All GS38C Models
®
6. When first using the device, test on an old
cloth, as there may be sediment left from
the manufacturing process or transportation.
7. To stop the flow of steam, depress the
button(s) that you have turned on, either the
red, blue, or both.
8. Unplug the device when it is not in use.
USING CREASER
This garment steamer has a built-in creaser
on the top of the unit. To use, slide garment
under the clip and align
edge with the pattern as
marked on the creaser.
Press the Steam button
and steam will issue from
the port on the top of the
unit. Slide the steamer
along the edge of the
garment to create a sharp
crease. Note: Steam will
continue to emit from the
steam slot on the
front of the unit during
creaser use!
USING 3-IN-1 ATTACHMENT
With the garment steamer off and cool, snap
the silicone brush attachment over the steam
head ensuring it is firmly affixed. At this point
the silicone brush can be used or you can
choose to affix either the Bristle Brush or
Delicate Fabric Guide inserts into the channel
on the top of the silicone Brush attachment as
desired. Note, only one function of the 3-In-1
attachment can be used at a time.
CAUTION: Use extreme care when
changing the attachments after the unit
Instruction Booklet
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the instruction
book carefully before using.
has been in use as the steam head will
continue to be hot.
STEAMING TIPS
1. First test unit on an inconspicuous area of
the item to be steamed using the regular
Steam setting to ensure fabric can tolerate
the effects of steam. If there is no evidence of
damage, you can proceed to use the steamer
on that item.
2. To prepare your fabric for steaming, brush
it with the brush attachment. This will
loosen the fibers and allow better steam
penetration.
3. Hang your garment or fabric. Note: Avoid
using metal clothes hangers, if possible.
4. Pass the steam jets just above the fabric
where the wrinkles are. It may take a few
passes to remove the wrinkles completely.
5. For heavier fabrics or severely wrinkled
fabrics, you may position the steamer head
directly on the fabric for a few seconds to
remove wrinkles. Be cautious when working
with delicate fabrics.
6. After use, turn unit off by depressing the
button(s) that you have turned on, either
the red, blue, or both. Empty any remaining
water from the tank to avoid leakage. With
dry hands, unplug your garment steamer
from the outlet. BE SURE TO PRESS THE
BUTTONS “OFF” PRIOR TO UNPLUGGING
THE UNIT.
7. CAUTION: If hanging garment on a door
while steaming, be careful not to
damage the door with steam.
ADVANCED STEAM TECHNOLOGY
EXTREME
STEAM
®
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
them defective product to the service centre
listed below, together with your purchase
receipt and $5.50 for postage and handling.
In the absence of a purchase receipt, the
warranty period shall be 12 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN WARRANTY. IN NO
EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY
OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER.
Some provinces do not allow the exclusion
or limitation of special, incidental, or
consequential damages, so the above
limitation may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may
also have other rights, which vary from
province to province.
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
Conair, à sa discrétion, réparera ou remplacera
sans frais votre appareil si, au cours des 12
mois suivant la date d'achat, il présente un
vice de matériau ou de fabrication.
Pour obtenir du service en vertu de la présente
garantie, retournez le produit défectueux au
centre de service indiqué plus bas, accompa-
gné du reçu de caisse et de 5,50 $ pour les
frais postaux et de manutention.
À défaut de présenter un reçu d'achat, la péri-
ode de garantie sera de 12 mois à compter de
la date de fabrication.
TOUTE GARANTIE, OBLIGATION OU
RESPONSABILITÉ IMPLICITE, NOTAMMENT
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE 12 MOIS PRÉVUE PAR CETTE
GARANTIE ÉCRITE LIMITÉE. EN AUCUN CAS,
CONAIR N'ENGAGERA SA RESPONSABILITÉ
À L'ÉGARD DE DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS OU FORTUITS ATTRIBUABLES À
LA RUPTURE DE LA PRÉSENTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
QUE CE SOIT.
Certaines provinces n’appliquent pas
l’exclusion ou la limitation à l’égard de dom-
mages spéciaux, indirects ou fortuits, donc
cette limitation pourrait ne pas vous concerner.
La présente garantie vous accorde des droits
légaux particuliers et peut également vous
accorder d'autres droits qui varient d'une
province à une autre.
SERVICE CENTRE:
CONAIR CONSUMER PRODUCTS ULC
100 Conair Parkway
Woodbridge Ontario, L4H OL2
©2016 CONAIR CONSUMER PRODUCTS ULC
For more information on any Conair product call:
1-855-926-6247
Visit our Web site:
www.conaircanada.ca
Consumer Call Centre E-mail:
Consumer_Canada@Conair.com
Printed in China
ayez à répéter le mouvement pour enlever
les plis complètement.
5. Pour les tissus plus épais et très froissés,
vous pouvez poser la tête du défroisseur
directement sur le tissu pendant quelques
secondes pour enlever les plis. Procédez
avec prudence lorsque vous vaporisez des
tissus délicats.
6. Après l’utilisation, éteignez l’appareil en
relâchant le bouton rouge ou bleu, ou
les deux, selon le cas. Videz le réservoir
d’eau afin d’éviter les fuites. Essuyez vos
mains, puis débranchez le défroisseur.
ASSUREZ-VOUS QUE LES BOUTONS
SONT EN POSITION ÉTEINTE AVANT DE
DÉBRANCHER L'APPAREIL.
7. MISE EN GARDE : Si vous suspendez
un vêtement sur une porte pour le
vaporiser, assurez-vous que la vapeur
n’abîme pas la porte.
8. Lorsque vous passez la vapeur sur
un vêtement, déplacez constamment
l’appareil. Ne maintenez pas le défroisseur
sur un même endroit et ne dirigez pas
directement le jet de vapeur sur le tissu
pendant plus que quelques secondes, car
ceci risque d’altérer le tissu, le rétrécir, le
faire fondre ou changer de couleur, selon
le type de tissu.
9. S’il s’agit d’un tissu plus épais et résistant
comme un manteau en laine, il sera peut-
être nécessaire d’utiliser le réglage Turbo
et de passer le défroisseur plus lentement
pour obtenir les résultats souhaités. Dans
tous les cas, commencez par faire un
essai sur une partie non apparente de 16CN019863 IB-14303
CONSIGNES
D'UTILISATION
1. Remplissez le réservoir d’eau distillée.
Nous recommandons de n’utiliser que
de l’eau distillée, car elle empêche la
formation de dépôts minéraux dans le
chauffe-eau, ce qui pourrait réduire le
rendement du système d’alimentation en
eau ou l’obstruer.
2. Branchez l’appareil sur une prise
électrique.
3. Le voyant READY s’allume et se met à
clignoter. L’appareil prend 40 secondes
pour chauffer. Cet appareil est prêt à être
utilisé une fois que le voyant READY cesse
de clignoter et reste de couleur unie.
Remarque : Avant la première utilisation
ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant
une longue période, il sera nécessaire
d’amorcer le réservoir interne (le remplir
d’eau) pendant que le défroisseur de
prépare à produire de la vapeur. Il est
possible que vous
entendiez des petits
coups pendant
le processus de
chauffage, ce qui est
normal.
4. Votre défroisseur est
doté de 2 options
de production de
vapeur : Steam et
Turbo Utilisez le bouton Steam (bleu) pour
les tissus délicats ou pour rafraîchir des
vêtements légèrement froissés. Utilisez le
Modéle GS38C
®
bouton Turbo (rouge) pour les tissus plus
épais et les articles très froissés.
5. Dirigez le jet de vapeur loin de vous et
de toute personne dans la pièce, puis
appuyez sur le bouton bleu Steam ou le
bouton rouge Turbo pour émettre de la
vapeur. Dirigez toujours la vapeur loin de
vous ou de toute personne dans la pièce.
6. À la première utilisation de l’appareil,
faites un essai sur un vieux morceau de
linge, car le défroisseur pourrait contenir
des résidus provenant de la fabrication ou
du transport.
7. Pour arrêter l’émission de vapeur, relâchez
le bouton rouge ou bleu, ou les deux,
selon le cas.
8. Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez
pas.
ACCESSOIRE DE PLISSAGE
Le défroisseur est doté d’un accessoire de
plissage sur le dessus de l’appareil. Pour
l’utiliser, faites glisser un vêtement sous
l’accessoire et alignez le bord vis-à-vis
du motif indiqué sur
l’accessoire.
Appuyez sur le bouton
Steam et l’appareil
émettra de la vapeur du
haut de l'appareil. Faites
glisser le défroisseur le
long du bord du vêtement
pour créer un pli net.
Remarque : La vapeur
continue de s’échapper
de la fente au haut de
Livret d’instructions
Afin que ce produit vous procure
en toute sécurité des années
de satisfaction, lisez toujours
attentivement le livret d’instructions
avant de l’utiliser.
l’appareil pendant l’utilisation de l’accessoire
de plissage.
ACCESSOIRE 3 EN 1
Le défroisseur étant éteint et refroidi,
posez la brosse en silicone sur la tête de
vaporisation en vous assurant qu'elle est
fermement fixée. Vous pouvez à ce moment
utiliser la brosse en silicone ou poser la
brosse à soie ou l’accessoire d’espacement
pour tissus délicats dans la fente sur le
dessus de la brosse en silicone. Toutefois,
une seule fonction de l’accessoire 3 en 1
peut être utilisée à la fois.
MISE EN GARDE : Procédez avec une
extrême précaution lorsque vous changez
d’accessoire sur l’appareil après l’avoir
utilisé, car la tête de vapeur sera encore
chaude.
CONSEILS DE VAPORISATION
1. Essayez d’abord l’appareil sur une partie
non apparente de l’article, en utilisant
le réglage standard Steam afin de vous
assurer que le tissu peut résister aux
effets de la vapeur. S’il n’y a aucun
signe d'altération, vous pouvez utiliser le
défroisseur sur cet article.
2. Pour préparer votre tissu en vue de le
traiter à la vapeur, passez-y la brosse.
Ceci détendra les fibres et permettra à la
vapeur de mieux pénétrer.
3. Suspendez le vêtement ou le tissu.
Remarque : Évitez d’utiliser un cintre en
métal, si c’est possible.
4. Passez le jet de vapeur juste au-dessus
des plis sur le tissu. Il se peut que vous
TECHNOLOGIE AVANCÉE DE PRODUCTION DE VAPEUR
EXTREME
STEAM
®
SERVICE APRÈS-VENTE :
CONAIR CONSUMER PRODUCTS ULC
100 Conair Parkway
Woodbridge Ontario, L4H OL2
©2016 CONAIR CONSUMER PRODUCTS ULC
Pour en savoir plus sur les produits
Conair, composez le : 1-855-926-6247
Visitez notre site Web :
www.conaircanada.ca
Courriel du centre d’appels à la clientèle:
Consumer_Canada@Conair.com
Imprimé en Chine
l’article en utilisant le réglage standard
Steam, afin de vous assurer que le tissu
résiste aux effets de la vapeur et modifiez
votre technique au besoin pour obtenir les
résultats souhaités.

Other manuals for GS38C

1

Other Conair Kitchen Appliance manuals

Conair Extreme STEAM GS23C User manual

Conair

Conair Extreme STEAM GS23C User manual

Conair CGS4A User manual

Conair

Conair CGS4A User manual

Conair GS11RH User manual

Conair

Conair GS11RH User manual

Conair GS23 User manual

Conair

Conair GS23 User manual

Conair CGS95A User manual

Conair

Conair CGS95A User manual

Conair FSX10PS Series User manual

Conair

Conair FSX10PS Series User manual

Conair GS59 User manual

Conair

Conair GS59 User manual

Conair GS23 User manual

Conair

Conair GS23 User manual

Conair GS1 User manual

Conair

Conair GS1 User manual

Conair GS11DR User manual

Conair

Conair GS11DR User manual

Conair Easy Care 5000 User manual

Conair

Conair Easy Care 5000 User manual

Conair GS15RN User manual

Conair

Conair GS15RN User manual

Conair GS29 User manual

Conair

Conair GS29 User manual

Conair Extreme Steam User manual

Conair

Conair Extreme Steam User manual

Conair GS15RC User manual

Conair

Conair GS15RC User manual

Conair Ultimate GS7 User manual

Conair

Conair Ultimate GS7 User manual

Conair CGS19A User manual

Conair

Conair CGS19A User manual

Conair GS23 User manual

Conair

Conair GS23 User manual

Conair GS38C User manual

Conair

Conair GS38C User manual

Conair ExtremeSteam GS75C User manual

Conair

Conair ExtremeSteam GS75C User manual

Conair Extreme Steam CGS65A User manual

Conair

Conair Extreme Steam CGS65A User manual

Conair Ultimate GS28 User manual

Conair

Conair Ultimate GS28 User manual

Conair GS15RN User manual

Conair

Conair GS15RN User manual

Conair GS51 User manual

Conair

Conair GS51 User manual

Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

SPÜLBOY NU quick start guide

SPÜLBOY

SPÜLBOY NU quick start guide

Vinotemp ELEMENT EL-BWC30TB-S owner's manual

Vinotemp

Vinotemp ELEMENT EL-BWC30TB-S owner's manual

Legacy 606-85-512 Care and assembly manual

Legacy

Legacy 606-85-512 Care and assembly manual

SEVERIN ZB 8183 SEVO Instructions for use

SEVERIN

SEVERIN ZB 8183 SEVO Instructions for use

ZUMEX MINEX user manual

ZUMEX

ZUMEX MINEX user manual

Star 12NCPW Installation and operating instructions

Star

Star 12NCPW Installation and operating instructions

Celexon CinePop CP150 operating instructions

Celexon

Celexon CinePop CP150 operating instructions

Savory SP-5 Operator's manual

Savory

Savory SP-5 Operator's manual

Kitchen Living EPM-250 user guide

Kitchen Living

Kitchen Living EPM-250 user guide

Tricity Bendix Cooker operating instructions

Tricity Bendix

Tricity Bendix Cooker operating instructions

Franke KBK 110-40 Care and mounting instruction

Franke

Franke KBK 110-40 Care and mounting instruction

Cleveland SteamCraft Ultra 5 21-CET-16 manual

Cleveland

Cleveland SteamCraft Ultra 5 21-CET-16 manual

ROTOR Sanamat RSI instruction manual

ROTOR

ROTOR Sanamat RSI instruction manual

GB Wood CARAWELA user manual

GB Wood

GB Wood CARAWELA user manual

Gorenje FDK 20 MG instruction manual

Gorenje

Gorenje FDK 20 MG instruction manual

Bar@drinkstuff CW-65D instruction manual

Bar@drinkstuff

Bar@drinkstuff CW-65D instruction manual

Globe 4600N instruction manual

Globe

Globe 4600N instruction manual

Cuisinart Professional CTG-00-SMB Use and care guide

Cuisinart

Cuisinart Professional CTG-00-SMB Use and care guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.