Concept2 GE 2005 User manual

Elektrický kontaktní gril
Elektrický kontaktný gril
Elektryczny grill kontaktowy
Elektromos kontaktgrill
Elektriskais kontaktgrils
Electrical contact grill
Elektrischer Kontaktgrill
Gril électrique de contact
Grill elettrico compatto
Parrilla eléctrica de contacto
GE 2005
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES


CZ
3
GE 2005
PODĚKOVÁNÍ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s naším
výrobkem po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby
i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
Napětí 220–240 V ~ 50/60 Hz
Příkon 1500 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
• Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly a marketingové materiály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku.
• Spotřebič je během provozu i určitou dobu po vypnutí horký. Nedotýkejte se proto horkých povrchů.
Používejte rukojeti a tlačítka. Hrozí nebezpečí popálení.
• Spotřebič nečistěte, neukládejte ani nezakrývejte, dokud úplně nevychladl.
• Nepokládejte spotřebič během provozu na bok.
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického
napětí.
• Nikdy nepřenášejte spotřebič během provozu nebo pokud je ještě horký. Nepřenášejte jej za přívodní
kabel.
• Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte
zástrčku a tahem ji vypojte.
• Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat, používejte ho mimo jejich
dosahu.
• Osoby se sníženou pohybovou schopností, se sníženým smyslovým vnímáním, s nedostatečnou duševní
způsobilostí nebo osoby neseznámené s obsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné,
s obsluhou seznámené osoby.
• Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
• Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
• Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí a nechte
vychladnout.
• Nenechávejte elektrický přívodní kabel viset volně přes hranu stolu. Dbejte na to, aby se nedotýkal hor-
kých povrchů.
• Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou od jiných zdrojů tepla jako jsou
radiátory, trouby apod. Chraňte jej před přímým slunečním zářením a vlhkostí.
• Nepoužívejte spotřebič v prostředí s výskytem výbušných plynů a vznětlivých látek (rozpouštědla, laky,
lepidla, atd.).
• Pozor – pečivo se může vznítit!Při používání tohoto spotřebiče je nechte shora i ze všech stran dostatek
místa, aby kolem mohl proudit vzduch. Nedovolte, aby spotřebič mohl během provozu přijít do kontaktu
se záclonami, obložením stěn, textilem, papírem či jinými hořlavými materiály. Dále se nedoporučuje, aby
byl umístěn v jejich blízkosti, pod nimi, popřípadě byl jimi přikryt.
• Nepoužívejte spotřebič bez výsuvného tácku na zachytávání drobků. Tácek je třeba pravidelně čistit, drob-
ky se na něm nesmí hromadit. Mohly by se dostat do kontaktu s topným tělesem a vznítit se.
Pozor!
Horký povrch

CZ
4GE 2005
A C
D
EG
F
B
• Nevkládejte do spotřebiče kovové předměty.
• Nevkládejte do spotřebiče nadměrně velké kusy potravin.
• Ve spotřebiči neupravujte žádné potraviny obsahující džem nebo zavařeniny.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky.
• Nepoužívejte spotřebič pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny.
Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstra-
nit autorizovaným servisním střediskem.
• Spotřebič nepoužívejte vevenkovním prostředí.
• Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití.
• Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
• Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny.
• Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
• Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
• Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o po-
užívání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou
uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet
mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
POPIS VÝROBKU
A Rukojeť
B Regulátor teploty
CPáčka pro úplné otevření na 180°
DGrilovací desky
E Kontrolka připojení k síti (červená)
F Odkapávací miska
GKontrolka termostatu (zelená)

CZ
NÁVOD KOBSLUZE
Obr. 1
Obr. 2
5
GE 2005
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti. Umístěte přístroj mimo dosah vody a nepoužívejte jej v
blízkosti bazénu. Nevystavujte přístroj dešti. Jednotka musí být zapojena do elektrické zásuvky. Umístěte gril
na plochý, stabilní a tepelně odolný povrch.
Před prvním použitím
. Otřete desky vlhkým hadříkem a poté vysušte.
. Připojte gril do uzemněné elektrické zásuvky.
. Nastavte knoík nastavení teploty na Dark teplotu. Nepokládejte na desky pokrm. Z grilu při prvním
použití může vycházet kouř.
. Po cca 5–10 minutách spotřebič vypněte a nechte jej vychladnout.
. Zasuňte zásobník na odkapávající tuk do zadní strany grilu. Nyní je možné gril používat.
Sestavení a použití
Gril GE2005 je opravdu všestranný pomocník ve vaší kuchyni. Existuje mnoho různých způsobů, jak používat
žebrované desky. Žebrované grilovací desky jsou ideální pro steaky, kebaby a pannini.
1. Zapojte přístroj do sítě.
2. Zvolte požadovanou teplotu (Light = jemné propečení, Dark = silné propečení).
3. Jakmile zhasne zelená kontrolka, gril je připravený k použití (2-3 min).
4. Při poklesu teploty pod zvolenou hodnotu se rozsvítí zelená
kontrolka. Jakmile termostat teplotu vyrovná, kontrolka opět
zhasne. Tento proces se během přípravy může několikrát
opakovat.
180° otevření
Pro 180° otevření zmáčkněte páčku (C) na konci rukojeti
a odklopte rukojeť dozadu (obr. 1).
90° otevření
Gril je možné použít v90° otevřené poloze. Chcete-li přístroj
otevřít do této polohy, jednoduše zvedněte rukojeť do zcela
vzpřímené polohy. Gril zůstane v této pozici, dokud jej nezavřete,
nebo dokud jej neotevřete do 180° otevřené polohy.

CZ
6
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•Před prvním použitím a po každém použití důkladně každou část vyčistěte.
•Po dokončení přípravy pokrmu odpojte napájecí kabel a před další manipulací nechte přístroj nejméně
30 minut vychladnout.
• Odstraňte mastnotu z odkapávací misky. Odkapávací miska lze mýt ručně nebo v myčce.
• Desky lze mýt ručně nebo v myčce. K čištění nepoužívejte kovové předměty, jako jsou drátěnky a nože.
Může dojít k poškození nepřilnavého potahu.
•Používejte pouze dřevěné nebo plastové nádobí.
•Pokud jste připravovali mořské plody, otřete varnou desku citronovou šťávou, aby se zabránilo přenosu
chuti mořských plodů do dalšího receptu.
•Kryt a ovládací knoíky čistěte pouze měkkým a suchým hadříkem. Pro zaschlé skvrny hadřík navlhčete.
•Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
•Nikdy nenechávejte plastové nádobí v kontaktu s deskami.
•Před uložením se ujistěte, že všechny díly jsou čisté a suché.
•Nikdy nebalte šňůru kolem vnější stran grilu.
•Nikdy neponořujte zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
Obr. 3
Vysunutí odkapávací misky
Mastnota vznikající při grilování je odváděna přes malé žlábky na
zadní straně desek do odkapávací misky umístěné do zadní části
spodního krytu. Misku vyčistěte po každém použití spotřebiče,
je možné ji mýt v myčce nádobí.
Poznámka: Při prvním použitím přístroje se může se objevit
i obláček kouře a mírný zápach.
Poznámka:
Po ukončení přípravy pokrmů odpojte napájecí kabel. Před další
manipulací nechte přístroj nejméně 30 minut vychladnout.
GE 2005

CZ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
-Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
-Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
-Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběru materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu.
Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního
úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme
si právo na jejich změnu.
7
GE 2005


SK
POĎAKOVANIE
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob-
kom po celú dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj
ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
Technické parametre
Napätie 220–240 V ~ 50/60 Hz
Príkon 1500 W
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 82 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického
výkonu vzhĺadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
• Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomto návode.
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku výrobku.
• Spotrebič je počas prevádzky a aj určitú dobu po vypnutí horúci. Nedotýkajte sa preto horúcich povrchov.
Používajte rukoväte a tlačidlá. Hrozí nebezpečenstvo popálenia.
• Spotrebič nečistite, neukladajte ani nezakrývajte, pokiaľ úplne nevychladol.
• Počas prevádzky spotrebič neklaďte na bočnú stranu.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru, pokiaľ je zapnutý, prípadne zapojený do zásuvky elektrického napätia.
• Spotrebič nikdy neprenášajte počas prevádzky alebo keď je ešte horúci. Neprenášajte ho za prívodný
kábel.
• Pri vypájaní zo zásuvky elektrického napätia spotrebič nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte
zástrčku a ťahom ju vypojte.
• Nedovoľte deťom a nesvojprávnym osobám manipulovať so spotrebičom, používajte ho mimo ich dosahu.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou dušev-
nou spôsobilosťou alebo osoby neoboznámené s obsluhou musia používať spotrebič iba pod dozorom
zodpovednej,
• s obsluhou oboznámenej osoby.
• Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ je spotrebič používaný v blízkosti detí.
• Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka.
• Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, vypojte zo zásuvky elektrického napätia a nechajte
vychladnúť.
• Nenechávajte elektrický prívodný kábel visieť voľne cez hranu stola. Dbajte na to, aby sa nedotýkal horú-
cich povrchov.
• Spotrebič umiestnite iba na stabilný a tepelne odolný povrch, bokom od iných zdrojov tepla, ako radiátory,
rúry a pod.
• Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a vlhkosťou.
• Nepoužívajte spotrebič v prostredí s výskytom výbušných plynov a zápalných látok (rozpúšťadlá, laky,
lepidlá atď.).
• Pozor – pečivo sa môže vznietiť! Pri používaní tohto spotrebiča nechajte zhora i zo všetkých strán
dostatok miesta, aby mohol okolo prúdiť vzduch. Nedovoľte, aby sa spotrebič počas prevádzky dostal do
kontaktu so záclonami, obložením stien, textilom, papierom či inými horľavými materiálmi. Ďalej sa neod-
porúča, aby bol umiestnený v ich blízkosti, pod nimi, poprípade aby bol nimi prikrytý.
Pozor!
Horúci povrch
9
GE 2005

SK
• Nepoužívajte spotrebič bez výsuvnej tácne na zachytávanie odrobiniek. Tácňu je potrebné pravidelne čis-
tiť, odrobinky sa na nej nesmú hromadiť. Mohli by sa dostať do kontaktu s výhrevným telesom a vznietiť sa.
• Nevkladajte do spotrebiča kovové predmety.
• Nevkladajte do spotrebiča nadmerne veľké kusy potravín.
• Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí.
• Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
• Pri odpájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia dbajte na to, aby bol spotrebič vypnutý (páčka
spustenia
• pečiva je v hornej polohe), potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrického napätia.
• Nedotýkajte sa spotrebiča vlhkými alebo mokrými rukami.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny.
• Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom.
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými alebo men-
tálnymi schopnostmi alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o
používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumia prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu
vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie
ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
A C
D
EG
F
B
POPIS VÝROBKU
ARukoväť
BRegulátor teploty
CPáčka pre úplné otvorenie na 180°
DGrilovacie dosky
EKontrolka pripojenia k sieti (červená)
FOdkavpávacia miska
GKontrolka termostatu (zelená)
10GE 2005

SK
NÁVOD NA OBSLUHU
11GE 2005
Obr. 1
Obr. 2
Spotrebič je vhodný len na použitie v domácnosti. Umiestnite prístroj mimo dosah vody a nepoužívajte ho v
blízkosti bazéna. Nevystavujte prístroj dažďu. Jednotka musí byť zapojená do elektrickej zásuvky. Umiestnite
gril na plochý, stabilný a tepelne odolný povrch.
Pred prvým použitím
1. Otrite dosky vlhkou handričkou a potom vysušte.
2. Pripojte gril do uzemnenej elektrickej zásuvky.
3. Nastavte gombík nastavenia teploty na Dark teplotu. Neukladajte na dosky pokrm. Z grilu pri prvom
použití môže vychádzať dym.
4. Po cca 5-10 minútach spotrebič vypnite a nechajte ho vychladnúť.
5. Zasuňte zásobník na odkvapávajúci tuk do zadnej strany grilu. Teraz je možné gril používať.
Zostavenie a použitie
Gril GE2005je naozaj všestranný pomocník vo vašej kuchyni. Existuje mnoho rôznych spôsobov, ako používať
rebrované dosky. Rebrované grilovacie dosky sú ideálne na steaky, kebaby a pannini.
1. Zapojte prístroj do siete.
2. Zvoľte požadovanú teplotu (Light = jemné prepečenie, Dark = silné prepečenie).
3. Akonáhle zhasne zelená kontrolka, gril je pripravený k použitiu(2-3 min).
4. Pri poklese teploty pod zvolenú hodnotu sa rozsvieti
zelená kontrolka. Akonáhle termostat teplotu vyrovná,
kontrolka opäť zhasne. Tento proces sa počas prípravy
môže niekoľkokrát opakovať.
180° otvorenie
Na 180° otvorenie stlačte páčku (C) na konci rukoväti
a odklopte rukoväť dozadu (obr. 1).
90° otvorenie
Gril je možné použiť v90° otvorenej polohe. Ak chcete prístroj
otvoriť do tejto polohy, jednoducho zdvihnite rukoväť do
úplne vzpriamenej polohy. Gril zostane v tejto pozícii, kým ho
nezavriete, alebo kým ho neotvoríte do 180° otvorenej polohy.

SK
Vysunutie odkvapávacej misky
Mastnota vznikajúca pri grilovaní je odvádzaná cez malé žliabky
na zadnej strane dosiek do odkapávacej misky umiestnenej do
zadnej časti spodného krytu. Misku vyčistite po každom použití
spotrebiča, je možné ju umývať v umývačke riadu.
Poznámka: Pri prvom použití prístroja sa môže objaviť i obláčik
dymu a mierny zápach.
Poznámka: Po ukončení prípravy pokrmov odpojte napájací
kábel. Pred ďalšou manipuláciou nechajte prístroj najmenej
30 minút vychladnúť.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred prvým použitím a po každom použití dôkladne každú časť vyčistite.
•Po dokončení prípravy pokrmu odpojte napájací kábel a pred ďalšou manipuláciou nechajte prístroj
najmenej 30 minút vychladnúť.
• Odstráňte mastnotu z odkvapávacej misky. Odkvapávaciu misku je možné umývať ručne alebo vumývačke.
• Dosky je možné umývať ručne alebo vumývačke. K čisteniu nepoužívajte kovové predmety, ako sú drátenky
a nože. Môže dôjsť k poškodeniu nepriľnavého poťahu.
•Používajte len drevený alebo plastový riad.
•Pokiaľ ste pripravovali morské plody, otrite varnú dosku citrónovou šťavou, aby sa zabránilo prenosu chuti
morských plodov do ďalšieho receptu.
•Kryt a ovládacie gombíky čistite len mäkkou a suchou handričkou. Na zaschnuté škvrny handričku navlhčite.
•Nikdy nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky.
•Nikdy nenechávajte plastový riad v kontakte s doskami.
•Pred uložením sa uistite, že všetky diey sú čisté a suché.
•Nikdy nebaľte šnúru okolo vnonkajších strán grilu.
•Nikdy neponárajte zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
12
Obr. 3
GE 2005

SK
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí
vykonať odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujte recykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov.
• Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu.
• Plastové vrecká z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na recykláciu.
Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti:
Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu.
Je nutné zaniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto
výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom
úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia
a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
GE 2005 13


PL
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość.
Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z ni-
niejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220–240 V ~ 50/60 Hz
Pobór mocy 1500 W
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie należy używać urządzenia w sposób inny, niż podano w niniejszej instrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć
materiały marketingowe.
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia.
• Podczas pracy i przez pewien czas po wyłączeniu urządzenie jest gorące. Nie należy więc dotykać gorących
powierzchni.
• Urządzenie należy chwytać tylko za uchwyty i przyciski. W przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwem
poparzenia.
• Nie należy czyścić, sprzątać ani przykrywać urządzenia, dopóki w pełni nie ostygnie.
• W czasie pracy nie wolno kłaść urządzenia na boku.
• Jeżeli urządzenie jest włączone lub podłączone do gniazdka elektrycznego, nie należy pozostawiać go bez
nadzoru.
• Nie wolno przenosić urządzenia, gdy pracuje lub, gdy jest gorące. Nie należy przemieszczać urządzenia,
podnosząc lub pociągając go za przewód zasilający.
• Wyłączając urządzenie z gniazdka, nie wolno szarpać za przewód zasilający, należy chwycić wtyczkę i
pociągnąć za nią.
• Urządzenia należy używać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialnych. Nie należy
pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem.
• Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo, osoby nieodpowiedzialne lub osoby, które nie zapoznały się z ni-
niejszą instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej z obsługą.
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność.
• Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy.
• Przed czyszczeniem i po użyciu urządzenie należy wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i
pozostawić do wystudzenia.
• Nie należy pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego poza krawędź stołu. Należy zadbać, aby
przewód nie dotykał gorących powierzchni.
• Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie na stabilnych powierzchniach, odpornych na działanie
wysokich temperatur, z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki itp. Należy chronić je przed
bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią.
• Nie należy używać urządzenia w środowisku, w którym mogą występować gazy wybuchowe i substancje
łatwopalne (rozpuszczalniki, farby, kleje, itd.).
Uwaga! Gorąca
powierzchnia
GE 2005 15

PL
OPIS PRODUKTU
• Uwaga – pieczywo może się spalić! Korzystając z urządzenia, należy pozostawić nad nim i w jego sąsiedz-
twie przestrzeń, żeby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza. Należy zadbać, aby urządzenie podczas
pracy nie stykało się z: rankami, wykładzinami ściennymi, materiałami tekstylnymi, papierem lub innymi
materiałami łatwopalnymi. Nie należy też podobnych materiałów umieszczać w pobliżu tostera, ani uży-
wać ich do jego przykrywania.
• Nie należy używać urządzenia bez wysuniętej tacki na okruszyny. Tackę trzeba regularnie czyścić, okruszy-
ny nie powinny się na niej gromadzić. W przeciwnym razie mogłoby dojść do ich kontaktu z elementem
grzewczym i zapalenia się.
• Nie wolno wkładać do urządzenia metalowych przedmiotów.
• Nie wolno wkładać do urządzenia zbyt dużych kawałków żywności.
• Urządzenia należy używać tylko w pomieszczeniach.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, nie nadaje się do wykorzystania
komercyjnego.
• Odłączając toster z gniazdka elektrycznego, należy pamiętać, aby urządzenie było wyłączone (dźwigienka
opuszczania pieczywa znajduje się w pozycji górnej) – wtyczkę należy wyjąć z gniazdka dopiero po wyłą-
czeniu urządzenia.
• Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.
• Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Nie należy używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.
• Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
• W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych
możliwościach zycznych, umysłowych i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli
zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak
aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować
szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane
jako gwarancyjne.
A C
D
EG
F
B
AUchwyt
BRegulacja temperatury
CDźwignia do całkowitego otwarcia 180°
DPłyty do grillowania
EKontrolka połączenia sieciowego
(czerwona)
FZbiornik na ociekający tłuszcz
GKontrolka termostatu (zielona)
16GE 2005

PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie należy umieścić z dala od wody
i nie używać go w pobliżu basenu. Nie wystawiać na działanie deszczu. Urządzenie należy podłączyć do
gniazdka elektrycznego. Umieścić grill na płaskiej, stabilnej powierzchni, żaroodpornej.
Przed pierwszym użyciem
1. Przetrzyj płytki wilgotną ściereczką, a następnie suchą.
2. Podłącz grill do uziemionego gniazdka elektrycznego.
3. Ustaw pokrętło regulacji temperatury do temperatury Dark. Nie wkładaj żywności na talerzu. Z grilla po
pierwszym użyciu może wydobywać się dym.
4. Po około 5-10 minutach wyłącz urządzenie i poczekaj aż ostygnie.
5. Umieść zbiornik na ociekający tłuszcz z tyłu grilla. Teraz możliwe jest już korzystanie z grilla.
Montaż i użytkowanie
Grill GE2005 jest naprawdę wszechstronnym pomocnikiem w kuchni. Istnieje wiele różnych sposobów
wykorzystania płytek żebrowych. Żebrowe płyty będą odpowiednie do steków, kebabu i pannini.
1. Podłącz urządzenie do sieci.
2. Ustaw pożądaną temperaturę (Light = lekkie dopieczenie, Dark = mocne dopieczenie).
3. Gdy zielona kontrolka wyłączy się, grill jest gotowy do użycia (2-3 min).
4. Gdy temperatura spada poniżej ustawionej wartości,
zielona kontrolka się włączy. Wówczas załącza się
termostat, dioda LED się wyłączy ponownie. W trakcie
pracy proces ten może powtarzać się kilka razy.
Otwieranie 180 °
Użyj dźwigni (C) służący do całkowitego otwarcia urządzenia
180 °, znajdujący się na końcu rączki i złóż uchwyt do tyłu
(Rys. 1).
Otwieranie 90 °
Grill może być otwarty w 90 °. Aby otworzyć urządzenie
w tej pozycji, wystarczy podnieść uchwyt do pozycji
całkowicie wyprostowanej. Grill pozostanie w tej pozycji,
aż do jego zamknięcia lub dopóki nie zostanie otwarty do
180 °.
GE 2005 17
Rys. 1
Rys. 2

PL
Wysuwanie zbiornika na ociekający tłuszcz
Tłuszcz wytworzony podczas grillowania jest odprowadzana
przez małe kanały na tylnej stronie płytki do zbiornika na
ociekający tłuszcz, któryznajduje się na tylnej stronie dolnej
pokrywy. Zbiornik należy wyczyścić po każdym użyciu,
można go myć w zmywarce.
Uwaga: Przy pierwszym użyciu może wystąpić smuga dymu
i zapachu.
Uwaga: Po zakończeniu pracy urządzenia, należy odłączyć
przewód zasilający.Przed dotknięciem pozostawić urządzenie
do ostygnięcia na co najmniej 30 minut.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
•Przed pierwszym użyciem i po każdym użyciu należy dokładnie oczyścić każdą część.
•Po zakończeniu pracy należy odłączyć przewód zasilający i pozostawić urządzenie do ostygnięcia na co
najmniej 30 minut.
•Usunąć zbiornik na ociekający tłuszcz. Ociekacz można myć ręcznie lub w zmywarce.
•Płyty mogą być myte ręcznie lub w zmywarce do naczyń. Nie używać w tym celu metalowych przedmiotów,
takich jak wełna stalowa i noże. To może uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu.
• Należy używać tylko drewnianych lub plastikowych przyborów.
•Po przygotowaniu ryby lub owoców morza wytrzyj płyty sokiem z cytryny, aby zapobiec przedostawaniu
się ich smaku do następnych potraw.
•Obudowa i pokrętła sterujące należy czyścić tylko miękką, suchą szmatką. W przypadku uporczywych
plam, zwilż szmatkę.
•Nigdy nie należy używać agresywnych środków czyszczących.
•Nigdy nie dopuszczaj do kontaktu plastikowych naczyń z płytami.
•Przed przechowywaniem, upewnij się, że wszystkie części są czyste i suche
18
Rys. 3
GE 2005

PL
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia
należy zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferuj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
• Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do punktu odbioru odpadów segregowanych.
• Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać do punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy
utylizować razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru
urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację
urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie
ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe
informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy,
przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie,
w którym zakupiono produkt.
Ten produkt spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.
Zmiany w tekście, projektowe i techniczne specykacje mogą ulec zmianie bez uprzedzenia, zastrzegamy
sobie prawo do ich zmiany.
GE 2005 19

Table of contents
Languages:
Other Concept2 Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Nexgrill
Nexgrill CCNRANGEQ Assembly instruction

Saber Compact
Saber Compact R67CC1117 Product guide

Char-Broil
Char-Broil Quickset 463645004 Assembly Assembly manual

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9261G Instruction booklet

PARADISE GRILLS
PARADISE GRILLS GXL-45 Operator's manual

Air King
Air King AIG4 supplementary guide

heatco
heatco HTS-325 Use & care guide

Broil King
Broil King IMPERIAL XL 9976-44 Assembly manual

Russell Hobbs
Russell Hobbs 22550-56 instruction manual

gourmetmaxx
gourmetmaxx KG 1000 instruction manual

Outdoor GreatRoom Company
Outdoor GreatRoom Company Legacy 20 Electric Owner's operating and safety instructions

Pit Boss
Pit Boss 71240 Instructions and recipes