Concept2 GE4020 User manual

Stolní gril
Stolový gril
Grill stołowy
GE4020
CZ LV EN DESK PL
Galda grils
Table Grill
Tischgrill


CZ
1GE4020
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni
pocelou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní osoby,
které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
Technické parametry
Napětí 230 V~ 50 Hz
Příkon 2000 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomtonávodu.
• Předprvnímpoužitímodstraňtezespotřebičevšechnyobalyamarketingovémateriály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Používejte pouze zásuvky
elektrického napětí suzemněním.
• Spotřebičnesmíbýtumístěnpřímopodelektrickouzásuvkou.
• Nenechávejtespotřebičbezdozoru,pokudjezapnutý,popřípadězapojenýdozásuvkyelektrickéhonapětí.
• Nepřipojujteanevypojujtepřívodníkabelzezásuvkyelektrickéhonapětí,pokudnenísprávněnasazenovládacímodul!
• Spotřebičsesmípoužívatpouzesdodanýmtypemovládacíhomodulu!
• Spotřebičumístětepouzenastabilníatepelněodolnýpovrchstranouodjinýchzdrojůtepla.
• Dodržujte bezpečnou vzdálenost spotřebiče, minimálně 15cm, od hořlavých materiálů, jako je nábytek, záclony,
závěsy, přikrývky, papír, oblečení apod.
• Nepřenášejtespotřebičzapnutýneboshorkýmobsahem.
• Nedotýkejtesehorkéhopovrchu.Používejtedržadlaatlačítka.
• Odpojtespotřebičzezásuvkyelektrickéhonapětí,není-lipoužíván.
• Přivypojování spotřebiče zezásuvky elektrickéhonapětínikdynetahejte zapřívodníkabel,aleuchopte zástrčku
atahem ji vypojte.
• Nedovoltedětemanesvéprávnýmosobámsespotřebičemmanipulovat,používejtehomimojejichdosahu.
• Dbejtezvýšenéopatrnosti,pokudjespotřebičpoužívánvblízkostidětí.
• Nedovolte,abybylspotřebičpoužívánjakohračka.
• Osobysesníženoupohybovouschopností,sesníženýmsmyslovýmvnímáním,snedostatečnouduševnízpůsobilostí
nebo osoby neseznámené sobsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné asobsluhou seznámené
osoby.
• Zabraňtetomu,abypřívodníkabelvolněviselpřeshranupracovnídesky,kdebynaněhomohlydosáhnoutděti.
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejtejinépříslušenství,nežjedoporučenovýrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
• Netahejteanepřenášejtespotřebičzapřívodníkabel.
• Držtespotřebičstranouodzdrojůtepla,jakojsouradiátory,troubyapodobně.Chraňtejejpředpřímýmslunečním
zářením, vlhkostí.
• Nesahejtenaspotřebičvlhkýmanebomokrýmarukama.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky elektrického napětí.
PODĚKOVÁNÍ

CZ
2GE4020
POPIS VÝROBKU
1. grilovací rošt
2. topné těleso
3. sběrná miska
4. regulátor teploty
5. kontrolka provozu
MONTÁŽ VÝROBKU
Spotřebič je dodáván smontovaný. Pokud tomu tak není, dodržujte následující pokyny kmontáži.
1.Sběrnoumisku(3)vložtedogrilovacívany(6)jakoprvní.
2.Nasaďtetopnétěleso(2)nagrilovacívanu(6).
3. Při sestavování grilu dbejte prosím nato, aby byl termostat nasazen přesně dozásuvného dílu vpředu naspotřebiči.
Čepy naintegrovaném topném prvku musí být nasazeny doobou příslušných drážek vpředu naspotřebiči.
UPOZORNĚNÍ
Griljevybavenintegrovanýmbezpečnostnímspínačem,kterýzabraňujetomu,abytopnýprvekhřál,pokudnení
řádně nasazen nagrilovací vaně. Aby byla zaručena bezvadná funkce spotřebiče, musí být termostat nasazen přesně
nagrilovací vaně azacvaknut. Jinak se topné těleso automaticky vypne nebo vůbec nezapne.
4.Nasaďte rošt (1) na grilovací vanu. Grilovací rošt má po stranách kovové patky.Tyto patky nasaďte do otvorů
vesběrné misce.
5. Před použitím stolního grilu se pečlivě přesvědčte, že všechny díly jsou pevně namontovány.
UPOZORNĚNÍ
Nežuvedetenovýspotřebičdoprovozu,mělibystejejzhygienickýchdůvodůotřítvlhkýmhadříkem.
Pakuveďtespotřebičdoprovozubezpotravin,smaximálnínastavenouteplotounadobu20minut(vizodstavec
Návodkobsluze).Jemožné,žespotřebičbudeběhemtétodobyvydávatmírnýzápachakouř,kterépokrátkédobě
zmizí. Během tohoto procesu dobře větrejte místnost.
• Spotřebičjevhodnýpouzepropoužitívdomácnosti,neníurčenprokomerčnípoužití.
• Neponořujtepřívodníkabel,zástrčkunebospotřebičdovodyanidojinékapaliny.
• Pravidelněkontrolujtespotřebičipřívodníkabelzdůvodupoškození.Nezapínejtepoškozenýspotřebič.
• Předčištěnímapopoužitíspotřebičvypněte,vypojtezezásuvkyelektrickéhonapětíanechtevychladnout.
• Neopravujtespotřebičsami.Obraťtesenaautorizovanýservis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
12
5
4
5

CZ
3GE4020
NÁVOD KOBSLUZE
1. Sejměte termostatickou jednotku s topným tělesem (2) z podstavce. Gril může být používán pouze se sběrnou
miskou(3).Sběrnoumisku(3)naplňtestudenouvodou.aždooznačení„MAX“naukazateliúrovněhladiny.Během
grilováníbudevýškahladinyklesat.Voduprůběžnědoplňujte,abysběrnámiskanikdynebylazcelaprázdná.Dejte
pozor, aby se voda nikdy nedostala dokontaktu stopným tělesem (2).
2.Připojtetopnétěleso(3)dlepokynůvodstavci„Montážvýrobku“.
3.Postavtespotřebičnavodorovnýastabilnípovrch.Rozviňtecelýpřívodníkabel.
Přesvědčte se, zda se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje.
4. Nastavte regulátor teploty naminimum azapojte spotřebič dosítě.
5.Připravujete-lipotravinybezobsahuvlastníhotuku.Doporučujemegrilovacíroštpotřítmalouvrtsvouolejenebo
jiného tuku.
6.Zvoltepožadovanouteplotu,kteráodpovídádruhupřipravovanýchpotravin.Orientačníhodnotyjsouvnásledující
tabulce.
Červenákontrolkaohřevu(5)serozsvítí.Jakmilezhasne,znamenáto,žegrilovacíplochadosáhlanastavenéteploty.
7.Položtenagrilovacíplochupřipravovanýpokrm.Odkapávacínádobkabudezachytávatuvolněnoušťávuatuk.
8.Poukončenígrilovánínastavteregulátorteploty(4)naminimum.Pokudhonastavítedopolohy1,budesehotový
pokrm udržovat teplý.
9. Popoužití nastavte regulátor teploty naminimum aodpojte spotřebič odelektrické sítě.
Poloha regulátoru teploty Doba přípravy (minuty)
Přihřívání hotového pokrmu 1 Podle potřeby
Chleba apečivo 2 2-5
Plátky ovoce azeleniny 2-3 2-8
Ryby 3-4 5-10
Maso 3-5 10-30
Mořští živočichové 4-5 3-6
POZOR!
Na grilovací ploše nepoužívejte ostré kovové předměty, ani na ní nekrájejte. Hrozí poškrábání a tím
znehodnocení nepřilnavého povrchu. Používejte dřevěné nebo žáruvzdorné kuchyňské nástroje.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Čistětespotřebičpokaždémpoužití, abystezabránilihromaděnímastnoty,napečenýchzbytkůpotravinavzniku
nepříjemného pachu.
Před čištěním apopoužití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí anechte vychladnout.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič dovody ani dojiné kapaliny.
Povrch spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte kčištění drátěnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla.
Grilovací plochu očistěte dřevěnou škrabkou nebo jiným kuchyňským nástrojem, který nepoškrábe nepřilnavý
povrch.

CZ
4GE4020
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů.
• Krabiceodspotřebičemůžebýtdánadosběrutříděnéhoodpadu.
• Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejtedosběrumateriálukrecyklaci.
Recyklace spotřebiče nakonci jeho životnosti:
Symbolnavýrobkunebojehobaleníudává,žetentovýrobeknepatřídodomácíhoodpadu.Jenutnéodvézt
ho dosběrného místa pro recyklaci elektrického aelektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
byjinakbylyzpůsobenynevhodnoulikvidacítohotovýrobku. Podrobnějšíinformaceorecyklacitohoto
výrobkuzjistíteupříslušnéhomístníhoúřadu,službyprolikvidacidomovníhoodpadunebovobchodě,kde
jste výrobek zakoupili.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
Odkapávacínádobkuomyjtevteplésaponátovévoděaopláchnětevčistévodě,nepoužívejtemyčkunádobí.
Odnímatelnýovládacímodulotřetevlhkýmhadříkemnebosavýmpapírem.Tentodílneponořujtedovodyanidojiné
kapaliny. Čištění provádějte nasuchém povrchu, aby nedošlo knáhodnému pádu apoškození dílu.
Před sestavením příslušenství nechte všechny části uschnout.

SK
5GE4020
ĎakujemeVám,žestesikúpilivýrobokznačkyConceptaprajemeVám,abystebolisnašímvýrobkomspokojnípocelú
dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod naobsluhu apotom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
osoby,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,bolioboznámenéstýmtonávodom.
Technické parametre
Napätie 230 V~ 50 Hz
Príkon 2000 W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomtonávode.
• Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingovémateriály.
• Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Používajte iba zásuvky
elektrického napätia suzemnením.
• Spotrebičnesmiebyťumiestnenýpriamopodelektrickouzásuvkou.
• Nenechávajtespotrebičbezdozoru,pokiaľjezapnutý,prípadnezapojenýdozásuvkyelektrickéhonapätia.
• Nepripájajteanevypájajteprívodnýkábelzozásuvkyelektrickéhonapätia,pokiaľniejesprávnenasadenýovládací
modul!
• Spotrebičsasmiepoužívaťibasdodanýmtypomovládaciehomodulu!
• Spotrebičumiestniteibanastabilnýatepelneodolnýpovrch,bokomodinýchzdrojovtepla.
• Dodržiavajtebezpečnúvzdialenosťspotrebičaminimálne15cmodhorľavýchmateriálov,akojenábytok,záclony,
závesy, prikrývky, papier, oblečenie, apod.
• Neprenášajtespotrebičzapnutýaleboshorúcimobsahom.
• Nedotýkajtesahorúcehopovrchu.Používajtedržadláatlačidlá.
• Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia,akniejepoužívaný.
• Privypájaníspotrebičazozásuvkyelektrickéhonapätianikdyneťahajtezaprívodnýkábel,aleuchoptezástrčku
aťahomjuvypojte.
• Nedovoľtedeťomanesvojprávnymosobámsospotrebičommanipulovať,používajtehomimoichdosahu.
• Dbajtenazvýšenúopatrnosť,pokiaľjespotrebičpoužívanývblízkostidetí.
• Nedovoľte,abybolspotrebičpoužívanýakohračka.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou
spôsobilosťoualeboosobyneoboznámenésobsluhoumusiapoužívaťspotrebičibapoddozoromzodpovednej,
sobsluhou oboznámenej osoby.
• Zabráňtetomu,abyprívodnýkábelvoľneviselcezhranupracovnejdosky,kdebynanehomohlidosiahnuťdeti.
• Nepoužívajtespotrebičvonkualebonamokrompovrchu,hrozínebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom.
• Nepoužívajteinépríslušenstvo,akojeodporúčanévýrobcom.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď odstrániť
autorizovanému servisnému stredisku.
• Neťahajteaneprenášajtespotrebičzaprívodnýkábel.
• Držtespotrebičbokomodzdrojovtepla,akosúradiátory,rúryapodobne.Chráňtehopredpriamymslnečným
žiarením,vlhkosťou.
• Nedotýkajtesaspotrebičavlhkýmialebomokrýmirukami.
• Prinasadzovanípríslušenstva,počasčisteniaalebovprípadeporuchyvypnitespotrebičavytiahnitezástrčkuzo
zásuvky.
POĎAKOVANIE

SK
6GE4020
POPIS VÝROBKU
1. grilovací rošt
2. termostat svýhrevným telesom
3. zberná miska
4. regulátor teploty
5. kontrolka prevádzky
MONTÁŽ VÝROBKU
Spotrebičsadodávazmontovaný.Pokiaľtotaknieje,dodržujtenasledujúcepokynynamontáž.
1.Zbernúmisku(3)vložtedogrilovacejvane(6)akoprvú.
2.Nasaďteohrievacieteleso(2)nagrilovaciuvaňu(6).
3. Pri zostavovaní grilu dbajte, prosím, na to, aby bol termostat nasadený presne do zásuvného dielu vpredu
naspotrebiči.Čapynaintegrovanomohrievacomprvkumusiabyťnasadenédoobochpríslušnýchdrážokvpredu
naspotrebiči.
UPOZORNENIE
Griljevybavenýintegrovanýmbezpečnostnýmspínačom,ktorýzabraňujetomu,abyohrievacíprvokhrial,pokiaľnie
jeriadnenasadenýnagrilovacejvani.Abybolazaručenábezchybnáfunkciaspotrebiča,musíbyťtermostatnasadený
presne nagrilovacej vani azacvaknutý. Inak sa ohrievacie teleso automaticky vypne alebo vôbec nezapne.
4.Nasaďterošt(1)nagrilovaciuvaňu.Grilovacíroštmápostranáchkovovépätky.Tietopätkynasaďtedootvorov
vzbernej miske.
5.Predpoužitímstolovéhogrilusastarostlivopresvedčte,čisúvšetky diely pevne namontované.
UPOZORNENIE
Nežuvedietenovýspotrebičdoprevádzky,malibystehozhygienickýchdôvodovutrieťvlhkoutextíliou.
Potomuveďtespotrebičdoprevádzkybezpotravín,smaximálnounastavenouteplotounadobu20minút(viďodsek
Návodnaobsluhu).Jemožné,žebudespotrebičpočastejtodobyvydávaťmiernyzápachadym,ktorépokrátkom
časezmiznú.Počastohtoprocesudobrevetrajtemiestnosť.
• Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeurčenýnakomerčnépoužitie.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič dovody ani doinej kvapaliny.
• Pravidelnekontrolujtespotrebičajprívodnýkábelkvôlipoškodeniu.Nezapínajtepoškodenýspotrebič.
• Predčistenímapopoužitíspotrebičvypnite,vypojtezozásuvkyelektrickéhonapätiaanechajtevychladnúť.
• Neopravujtespotrebičsami.Obráťtesanaautorizovanýservis.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
12
5
4
5

SK
7GE4020
NÁVOD NAOBSLUHU
1.Snímte termostatickú jednotku s ohrievacím telesom (2) z podstavca. Gril sa môže používať iba so zbernou
miskou (3).Zbernúmisku (3)naplňtestudenouvodouažpooznačenie„MAX“na ukazovateliúrovnehladiny.
Počasgrilovaniabude výškahladinyklesať.Vodupriebežnedoplňujte,abyzbernámiskanikdynebolacelkom
prázdna. Dajte pozor, aby sa voda nikdy nedostala dokontaktu sohrievacím telesom (2).
2.Pripojteohrievacieteleso(3)podľapokynovvodseku„Montážvýrobku“.
3.Postavtespotrebičnavodorovnýastabilnýpovrch.Rozviňtecelýprívodnýkábel.Presvedčtesa,žesanedotýka
žiadneho blízkeho tepelného zdroja.
4. Nastavte regulátor teploty naminimum azapojte spotrebič dosiete.
5.Ak pripravujete potraviny bez obsahu vlastného tuku, odporúčame grilovací rošt potrieť tenkou vrstvou oleja
alebo iného tuku.
6.Zvoľtepožadovanúteplotu,ktorázodpovedádruhupripravovanýchpotravín.Orientačnéhodnotysúvnasledujúcej
tabuľke
Červený signalizátor ohrevu (5) sa rozsvieti. Akonáhle zhasne, znamená to, že plocha na grilovanie dosiahla
nastavenúteplotu.
7.Položtenaplochunagrilovaniepripravovanýpokrm.Odkvapkávacianádobkabudezachytávaťuvoľnenúšťavu
atuk.
8.Poskončenígrilovanianastavteregulátorteploty(4)naminimum.Pokiaľhonastavítedopolohy1,budesahotový
pokrmudržiavaťteplý.
9. Po použití nastavte regulátor teploty na minimum a odpojte spotrebič z elektrickej siete.
Poloha regulátora teploty Doba prípravy (minúty)
Prihrievanie hotového pokrmu 1 Podľa potreby
Chlieb apečivo 2 2-5
Plátky ovocia azeleniny 2-3 2-8
Ryby 3-4 5-10
Mäso 3-5 10-30
Morské živočíchy 4-5 3-6
POZOR!
Naploche nagrilovanie nepoužívajte ostré kovové predmety, ani nanej nekrájajte. Hrozí poškrabanie atým
znehodnotenie nepriľnavého povrchu. Používajte drevené alebo žiaruvzdorné kuchynské nástroje.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Čistite spotrebič pokaždom použití, aby ste zabránili hromadeniu mastnoty, napečených zvyškov potravín avzniku
nepríjemného pachu.
Predčistenímapopoužitíspotrebičvypnite,vypojtezozásuvkyelektrickéhonapätiaanechajtevychladnúť.
Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič dovody ani doinej kvapaliny.
Povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou.
Načistenienepoužívajtedrôtenku,abrazívneprostriedkyaleborozpúšťadlá.
Plochunagrilovanieočistitedrevenouškrabkoualeboinýmkuchynskýmnástrojom,ktorýnepoškrabenepriľnavý
povrch.

SK
8GE4020
SERVIS
Údržburozsiahlejšiehocharakterualeboopravu,ktorávyžadujezásahdovnútornýchčastívýrobku,musívykonať
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov.
• Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu.
• Plastovévreckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu.
Recyklácia spotrebiča nakonci jeho životnosti:
Symbolnavýrobkualebojeho baleníudáva,žetentovýroboknepatrí dodomácehoodpadu.Jenutné
odniesťhodozbernéhomiestaprerecykláciuelektrickéhoaelektronickéhozariadenia.Zaistenímsprávnej
likvidácietohtovýrobkupomôžetezabrániťnegatívnymdôsledkompreživotnéprostredieaľudskézdravie,
ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie orecyklácii
tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo
vobchode,kdestevýrobokzakúpili.
Odkvapkávaciunádobkuumytevteplejsaponátovejvodeaopláchnitevčistejvode,nepoužívajteumývačkuriadu.
Odnímateľnýovládacímodulutritevlhkouhandričkoualebosacímpapierom.Tentodielneponárajtedovodyani
doinej kvapaliny. Čistenie vykonávajte nasuchom povrchu, aby nedošlo knáhodnému pádu apoškodeniu dielu.
Predposkladanímpríslušenstvanechajtevšetkyčastivyschnúť.

PL
9GE4020
Dziękujemy zazakup produktu marki Concept. Życzymy Państwu pełnej satysfakcji zjego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprzyszłość. Pozostałe
osoby, które będą posługiwały się produktem, powinny również zapoznać się zniniejszą instrukcją.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Nienależyużywaćurządzeniawsposóbinny,niżpodanowniniejszejinstrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy usunąć go wszystkie części opakowania i wyjąć materiały
marketingowe.
• Należysprawdzić,czynapięciewsieciodpowiadawartościompodanymnatabliczceznamionowejurządzenia.Należy
korzystać wyłącznie zuziemionego gniazda elektrycznego.
• Urządzenianiewolnoumieszczaćbezpośredniopodgniazdkiemelektrycznym.
• Jeżeliurządzeniejestwłączonelubpodłączonedogniazdkaelektrycznego,nienależypozostawiaćgobeznadzoru.
• Nie należy podłączać ani odłączać przewodu zasilającego do i z gniazdka elektrycznego, jeżeli nie zamontowano
właściwiemodułusterującego!
• Urządzeniemożebyć używane wyłączniezodpowiednim typemmodułu sterującego, którydostarczany jestrazem
zurządzeniem!
• Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie na stabilnych powierzchniach, odpornych na działanie wysokich
temperatur, zdala odinnych źródeł ciepła.
• Urządzenienależyumieszczaćwbezpiecznejodległości–conajmniej15cm–odmateriałówłatwopalnych,takichjak
meble, firanki, zasłony, koce, papier, ubrania itp.
• Nienależyprzenosićurządzenia,kiedyjestwłączonelubkiedyznajdujesięwnimgorącazawartość.
• Niewolnodotykaćgorącejpowierzchni.Należyużywaćuchwytówiprzycisków.
• Naczas,kiedyurządzenieelektryczneniebędzieużywane,należyodłączyćjeodsieci.
• Wyłączającurządzeniezgniazdkaniewolnoszarpaćzaprzewódzasilający,należychwycićwtyczkęipociągnąćzanią.
• Urządzenianależyużywaćw miejscuniedostępnymdladzieciiosóbnieodpowiedzialnych. Nienależypozwolić im
naposługiwanie się urządzeniem.
• Jeżeliwpobliżuurządzenia,wtrakciejegopracy,znajdująsiędzieci,należyzachowaćszczególnąostrożność.
• Nienależypozwolićnato,abyurządzeniesłużyłodzieciomdozabawy.
• Osobyniepełnosprawneruchowolubumysłowo,osobynieodpowiedzialnelubosoby,któreniezapoznałysięzniniejszą
instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej zobsługą.
• Należy uważać, aby nie pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego poza krawędź powierzchni stołu lub płyty
kuchennej–grozitoprzypadkowymściągnięciemurządzeniaprzezdzieci.
• Urządzenienależyużywaćtylkowewnętrzach,nieużywaćnamokrychpowierzchniach,grozitoniebezpieczeństwem
porażenia prądem elektrycznym.
• Nienależyużywaćakcesoriówinnychniżzalecaneprzezproducenta.
• Nienależyużywaćurządzeniazuszkodzonymprzewodemzasilającymlubwtyczką,wszelkienaprawyustereknależy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu ośrodkowi serwisowemu.
• Niewolnoprzemieszczaćurządzenia,ciągnącjelubprzenoszączaprzewódzasilający.
• Grillpowinienbyćtrzymanyzdalaodźródełciepła,takichjakkaloryfery,piekarnikiipodobne.Należychronićgoprzed
bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego iwilgocią.
• Niewolnodotykaćurządzeniawilgotnymilubmokrymirękami.
• Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
PODZIĘKOWANIE
Parametry techniczne
Napięcie 230 V~ 50 Hz
Pobór mocy 2000 W

PL
10 GE4020
OPIS PRODUKTU
1. ruszt dogrillowania
2. grzałka ztermostatem
3. zbiornik
4. regulator temperatury
5. kontrolka pracy
MONTAŻ WYROBU
Urządzeniejestdostarczanewzmontowanymstanie.Jeżelitakniejest,należykierowaćsięnastępującąinstrukcją
montażu.
1.Miskęnawodę(3)włożyćdowanienkigrillowej(6)jakopierwszą.
2.Nasaczićgrzałkę(2)nawanienkęgrillową(6).
3. Zestawiając grill należy dbać o to, aby termostat był nasadzony dokładnie do zasuwanej części z przodu na
urządzeniu. Czopy na integrowanym elemencie grzewczym muszą być nasadzone do obu odpowiednich rowków
z przodu na urządzeniu.
UWAGA
Grill posiada integrowany włącznik zabezpieczający, który zapobiega temu, aby element grzewczy grzał, jeżeli nie
jest należycie nasadzony na wanience gillowej. Aby było zapewnione prawidłowe funkcjonowania urządzenia,
termostat musi być nasadzony dokładnie na wanience grillowej i zatrzaśnięty. W przeciwnym wypadku grzałka
automatycznie wyłączy się lub wcale nie włączy.
UWAGI
Przed rozpoczęciem użytkowania nowego urządzenia należy, z powodów higienicznych, obmyć go z zewnątrz
iwewnątrz wilgotną ściereczką.
Następnienależy włączyćgona20minutbezżywności,ustawiająctemperaturęnamaksimum(patrzInstrukcja
obsługi).Możliwe,żegrillwtymczasiebędziewydzielałlekkiswądidym,którejednakpokrótkimczasiepowinny
zniknąć. W tym czasie należy dokładnie wietrzyć pomieszczenie.
zgniazdka elektrycznego.
• Produktjestprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego,niejestprzeznaczonydowykorzystaniakomercyjnego.
• Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należyregularniekontrolowaćurządzenieiprzewódzasilającypodkątemewentualnychuszkodzeń.Niewolnowłączać
uszkodzonego urządzenia elektrycznego.
• Przedczyszczeniemipoużyciu,urządzenienależywyłączyć,odłączyćzgniazdkaelektrycznegoipoczekaćażzupełnie
wystygnie.
• Nienależypodejmowaćpróbsamodzielnejnaprawyurządzenia.Wtymceluprosimyskontaktowaćsięzautoryzowanym
serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
12
5
4
5

PL
11GE4020
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.Zdjąćjednostkętermostatycznązgrzałką(2)zpodstawy.Grillmożebyćużywanytylko z miską na wodę (3).Miskę
nawodę(3)napełnićzimnąwodąażdooznaczenia„MAX“nawskaźnikupoziomu.Podczasgrillowaniapoziomwody
będzie się obniżać. Wodę w razie potrzeby dolewać, aby miska nigdy nie była zupełnie pusta. Należy uważać, aby
woda nigdy nie dostała się do kontaktu z elementem grzewczym (2).
2.Podłączyćgrzałkę(3)wedługzaleceńpodanychwustępie„Montażwyrobu“.
3. Ustawić grill na poziomej i stabilnej powierzchni. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Należy się upewnić,
czy nie styka się z żadnym źródłem ciepła znajdującym się w pobliżu.
4. Ustawić regulator temperatury na minimum i podłączyć urządzenie do sieci.
5. W razie przygotowywania żywności nie zawerającej własnego tłuszczu zalecamy pokrycie rusztu grilla warstwą oleju
lub innego tłuszczu.
6.Należywybraćtemperaturęodpowiedniodorodzajuprzygotowywanejpotrawy.Orientacyjnewartościpodanow
poniższej tabeli.
Zapalisięczerwonakontrolkagrzania(5).Jejzgaśnięcieoznacza,żepłytagrilla osiągnęłaustawionątemperaturę.
7. Położyć na płycie grilla żywność do grillowania. Wyciekający sok i tłuszcz gromadzi się w tacy na tłuszcz.
8.Pozakończeniugrillowania,należyustawićregulatortemperatury(4)naminimum.Ustawienieregulatorawpozycji
1pozwalanautrzymanietemperaturygotowejpotrawy.
9. Po użyciu urządzenia, należy ustawić regulator temperatury na minimum i odłączyć grill od sieci elektrycznej.
4.Nasadzićruszt(1)nawanienkęgrillową.Rusztgrillamanabokachmetalowestopy.Stopytenależywłożyćdo
otworów w misce na wodę.
5. Przed użyciem grilla stołowego należy upewnić się, że wszystkie części są należycie zamontowane.
Pozycja regulatora temperatury Czas przygotowania (minuty)
Podgrzewanie gotowej potrawy 1 Według potrzeby
Chleb ipieczywo 2 2-5
Plasterki owoców ijarzyn 2-3 2-8
Ryby 3-4 5-10
Mięso 3-5 10-30
Owoce morza 4-5 3-6
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Grill należy czyścić pokażdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłustych zanieczyszczeń, przypieczonych resztek
żywności ipowstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Przed czyszczeniem i po użyciu, urządzenie należy wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i poczekać aż
zupełnie wystygnie.
UWAGA!
Na płycie grilla nie należy używać ostrych metalowych przedmiotów, ani kroić. Grozi to porysowaniem
nieprzywieralnej powierzchni, przez co straci ona swoje właściwości użytkowe. Należy używać drewnianych
lub żaroodpornych przyborów kuchennych.

PL
12 GE4020
SERWIS
Konserwacjęwwiększymzakresielubnaprawywymagająceingerencjiwelementywewnętrzneurządzenia,należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych.
• Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćdopunktuodbioruodpadówsegregowanych.
• Torebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćdopunkcieodbiorumateriałówdoodzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego poupływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go dopunktu odbioru urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom naśrodowisko izdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią
likwidacją produktu. Szczegółowe informacje orecyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim
urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w
którym zakupiono produkt.
Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
Powierzchnię urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką.
Doczyszczenia nie należy używać ostrych przedmiotów, środków abrazyjnych ani rozpuszczalników.
Płytę grilla można czyścić drewnianą szpachelką lub innym przyborem kuchennym, nierysującym nieprzywieralnej
powierzchni.
Tacę natłuszcz należy wymyć w ciepłej wodzie zdodatkiem płynu domycia naczyń, anastępnie opłukać w czystej
wodzie. Nie należy myć jej w zmywarce.
Zdejmowany moduł sterujący należy przetrzeć wilgotną ściereczką lub bibułą. Tego elementu urządzenia nie wolno
zanurzać w wodzie ani innej cieczy. Czyszczenie należy przeprowadzać na suchej powierzchni, aby nie doszło
doprzypadkowego upadku iuszkodzenia elementów.
Przed montażem akcesoriów należy poczekać nawyschnięcie wszystkich części.

LV
13GE4020
Pateicamies jums par šīs konceptuālās ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas
laiku.
Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas uzsākšanas, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet
rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, ka citi cilvēki pirms šīs ierīces lietošanas ir iepazinušies
ar šiem norādījumiem.
PALDIES
TEHNISKIERAKSTURLIELUMI
Spriegums 230 V~ 50 Hz
Jaudasizlietojums 2000 W
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI:
• Lietojietšoierīcitikaitā,kāaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā.
• Pirmsierīcesizmantošanaspirmāsreizes,noņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus.
• Pārliecinieties,kaelektrotīklaspriegumsatbilstinformācijaitehniskopamatdatuplāksnītē.Izmantojiettikaiiezemētus
sienas izvadus.
• Neuzstādietiekārtutiešizemsienasizvada.
• Nepametietierīcibezuzraudzības,kadtāirieslēgtavaipattikaipievienotasienasizvadam.
• Nepievienojietvaineatvienojietelektrībasvadunosienasizvada,pirmsvadībasbloksnavpilnībāuzstādīts!
• Iekārtuvarlietottikaikopāarpiegādātovadībasbloku!
• Novietojietierīciuzstabilasunsiltumnoturīgasvirsmasdrošāattālumānocitiemsiltumaavotiem.
• Turietierīcidrošāattālumāvismaz15cmnotādiemuzliesmojošiemmateriāliemkāmēbeles,aizkari,mežģīnes,segas,
papīrs,apģērbsuntamlīdzīgi.
• Nepārvietojietierīci,jatāirieslēgtavaitajāatrodaskarstipriekšmetivaipārtika.
• Nepieskarietieskarstāmvirsmām.Izmantojietrokturusunpogas.
• Atvienojietierīcinosienasizvada,kadtonelietojat.
• Atvienojotierīcinosienasizvada,nekadneraujietelektrībasvadu.Satverietvaduunatvienojietto,vieglipavelkot.
• Neļaujiet darboties ar ierīci bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet ierīci vietās, kuras nav
pieejamas šādām personām.
• Jaierīcesizmantošanaslaikātuvumāatrodasbērni,ievērojietpapildupiesardzību.
• Neļaujietnevienamizmantotierīcikārotaļlietu.
• Pārliecinieties,kaelektrībaskabeļineatrodasdarbazonāunkatiemnevarpiekļūtbērni.
• Izmantojietierīcivietās,kasiepriekšminētajāmpersonāmnavpieejamas.Personāmarierobežotāmkustībuspējām,
ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce
jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Nelietojietierīciārpustelpāmvaiuzmitrasvirsmas.Pastāvelektrošokarisks!
• Izmantojiettikairažotājaieteiktospiederumus.
• Nekadneizmantojietierīciarbojātuelektrībaskabelivaispraudkontaktu.Bojātudetaļuremontavainomaiņasnolūkā
nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
• Aizliegtsvilktunpārvietotierīci,satverotelektrībasvadu.
• Turietierīcidrošāattālumānotādiemsiltumaavotiemkāradiatori,krāsnisutt.Nepakļaujietierīcitiešusaulesstaruvai
mitruma iedarbībai.
• Nepieskarietiesierīceiarmitrāmvaislapjāmrokām.
• Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā, izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no
elektrotīkla.
• Ierīceparedzētatikaimājsaimniecībasvajadzībām.Tānavparedzētaekspluatācijaikomercnolūkos.

LV
14 GE4020
IERĪCES APRAKSTS
1. grilēšanas restes
2. termostats ar sildķermeni
3. savākšanas tvertne
4. siltuma regulators
5. darbības signāllampiņa
PRODUKTA MONTĀŽA
Ierīcetiekpiegādātasamontētāveidā.Jaierīcenavsamontēta,ievērojietšādusnorādījumusmontāžai.
1.Vispirmsgrilēšanasplātnē(6)ieliecietsavākšanastvertni(3).
2.Novietojietsildķermeni(2)uzgrilēšanasplātnes(6)
3.Saliekotgrilu,rūpējieties,laitermostatstiktunovietotsprecīziuzizvelkamāsdaļasierīcespriekšpusē.Integrētā
sildķermeņaizciļņijāievietoabosceliņos,kasatrodasierīcespriekšpusē.
UZMANĪBU
Grilsiraprīkotsarintegrētudrošībasslēdzi,kasneļaujsildķermenimuzsilt,jatasnavpareiziuzliktsuzgrilaplātnes.Lai
nodrošinātu teicamu ierīces darbību, termostats jānovieto precīzi uz grilēšanas plātnes, un tam jānostājas pareizajā
vietā. Pretējā gadījumā sildķermenis automātiski izslēgsies vai vispār neieslēgsies.
4.Novietojietrestes(1)uzgrilēšanasplātnes.Grilēšanasrestēmmalāsirmetālakājiņas.Šīskājiņasieliecietsavākšanas
tvertnes atverēs.
5.Pirmsgaldagrilalietošanasrūpīgipārliecinieties,kavisasdetaļasirstingrisamontētas.
PIEZĪME
Pirmsuzsāktizmantotjaunuierīci,notīrietvirsmuunierīcesiekšpusiarmitrulupatuhigiēnasprasībudēļ.
Pēctamieslēdzietierīcibezēdienamaksimālāstemperatūrasrežīmāuz20minūtēm(skatītekspluatācijasnorādījumus
turpmāk).Iespējams,kanoierīcesizdalīsiesvieglasmaržaundūmi,tampēckādabrīžavajadzētuizzust.Šodarbību
laikā istaba ir labi jāvēdina.
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai pašas ierīces nokļūšanu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā.
• Regulāripārbaudiet,vaiierīceunelektrībasvadsnavbojāts.Bojātuierīcinedrīkstieslēgt.
• Pirmstīrīšanasunturpmākasizmantošanas,izslēdzietierīci,atvienojietelektrībasvadunosienasizvadaunļaujiet
ierīcei atdzist.
• Navatļautspatstāvīgiremontētierīci.Sazinietiesarpilnvarotuservisacentru.
Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu.
12
5
4
5

LV
15GE4020
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
1.Noņemiettermostatiskovienībuarsildķermeni(2)nopaliktņa.Griluiriespējamsizmantot tikai ar savākšanas
tvertni (3).Piepildietsavākšanastvertni(3)araukstuūdenīlīdzlīmeņarādītājaatzīmei„MAX“.Grilēšanaslaikā
līmenis pazemināsies. Ūdeni regulāri papildiniet, lai savākšanas tvertne nekad nebūtu pilnīgi tukša. Uzmanieties,
lai ūdens nekad nesaskartos ar sildķermeni (2).
2.Saskaņāarproduktamontāžasnorādījumiempieslēdzietsildķermeni(3).
3.Noregulējietcepšanasierīciattiecīgajālīmenīunnostiprinietvirsmu.Atritinietvisukomplektācijāiekļautovadu.
Pārliecinieties, ka tas nesaskaras ar jebkādiem tuvumā esošiem siltuma avotiem..
4. Noregulējiet temperatūras regulatoru minimālajā rādītājā un pieslēdziet cepšanas ierīci elektrotīklam.
5.Jagatavojatproduktus,kasnesaturtaukvielas.Iesakāmieziestgrilarestesarnelieludaudzumueļļasvaicitutauku.
6.Izvēlētiesnepieciešamo temperatūruatbilstošiēdienam.Informācijaparēdiena gatavošanasrežīmiem sniegta
turpmākajā tabulā.
Iedegsiessarkanā(5) karsēšanassignāllampiņa.Tiklīdztā izslēdzas,tas nozīmē, ka cepšanasvirsma sasniegusi
noregulēto temperatūru.
7. Uzlieciet ēdienu uz cepšanas virsmas. Sulas un tauki sakrāsies cepeštauku traukā.
8.Pēccepšanaspabeigšanas,noregulējiettemperatūrasregulatoru(4)minimālajāstāvoklī.Janoregulēsiettāstāvokli
uz1,ēdienstikssildīts.
9. Noregulējiet temperatūras regulatoru minimālajā stāvoklī un atvienojiet cepšanas ierīci no elektrotīkla.
Temperatūras regulatora stāvoklis Gatavošanas laiks (minūtēs)
Ēdiena uzsildīšana 1 Pēc nepieciešamības
Maize un konditorejas izstrādājumi 2 2-5
Augļu un dārzeņu šķēlītes 2-3 2-8
Zivs 3-4 5-10
Gaļa 3-5 10-30
Jūras veltes 4-5 3-6
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet uz cepešpannas asus metāla priekšmetus un neko negrieziet uz tās! Piedegumdrošo virsmu var
saskrāpēt vai sabojāt. Lietojiet koka vai karstumizturīgus virtuves piederumus.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Iztīrietierīcipēckatraslietošanasreizes,lainovērstutauku,piedegušuēdienaatliekuuzkrāšanosunnepatīkamas
smakas.
Pirmstīrīšanasunturpmākasizmantošanasizslēdzietierīci,atvienojietelektrībasvadunosienasizvadaunļaujiet
ierīcei atdzist.
Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai pašas ierīces nokļūšanu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā.
Notīriet virsmu ar mitru lupatu.
Nelietojietierīcestīrīšanaimetālabirsti,abrazīvuslīdzekļusvaišķīdinātāju.
Notīriet cepšanas virsmu ar koka skrāpi vai citu virtuves piederumu, kas nesaskrāpēs piedegumdrošo virsmu.
Izmazgājietcepeštaukutraukuremdenāūdenī armazgāšanaslīdzekliunnoskalojiettīrāūdenī,nelietojiettrauku
mazgājamo mašīnu.

LV
16 GE4020
REMONTS UN APKOPE
Vides aizsardzība
• Iepakojumamateriālsunnovecojušaselektroprecesjānododotrreizējaipārstrādei.
• Transportēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu.
• Polietilēna(PE)maisusjānododotrreizējaipārstrādei.
Ierīciaizliegtsizsviestkopāarparastajiemmājsaimniecībasatkritumiem.Toirnepieciešamsnodotelektrisko
un elektronisko ierīču savākšanas punktos. Veids, kā drīkstat atbrīvoties no ierīces, būs norādīts uz simbola,
lietošanas instrukcijā vai uz iepakojuma materiāla.
Kā jau norādīts uz marķējuma, visi materiāli ir otrreiz pārstrādājami. Vecu ierīču otrreizēja pārstrāde,
materiālupārstrādevaicitaveidaotrreizējālietošanairļotibūtiskadabasaizsardzībaslabā.
Jautājietsavaivietējaipašvaldībaiparatbilstošāmvietām,kuriespējamsatbrīvotiesnošādaveidaierīcēm.
Noslaukietnoņemamovadībasblokuarsamitrinātulupatuvaisusināmopapīru.Šodetaļunevarmazgātūdenīvai
kādācitāšķidrumā.Notīrietšodaļuuzsausasvirsmas,nepieļaujottāsnejaušunokrišanuunsabojāšanu.
Pirmspiederumusalikšanasļaujietvisāmdetaļāmnožūt.

EN
17GE4020
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
• Usetheunitonlyasdescribedinthisoperatingmanual.
• Removeallthepackagingandmarketingmaterialsfromtheunitbeforethefirstuse.
• Makesurethemainsvoltagecorrespondstothevaluesontheratingplate.Usegroundedwalloutletsonly.
• Donotinstalltheunitjustunderthewalloutlet.
• Donotleavetheunitunattendedwhileitisturnedonorevenonlypluggedintothewalloutlet.
• Do not connect or disconnect the supply cable from the wall outlet until the control module is mounted
correctly!
• Theappliancecanbeusedonlywiththesuppliedtypeofcontrolmodule!
• Placetheunitonastableandheat-resistantsurfaceoutofthereachofotherheatsources.
• Keeptheminimumsafedistanceofatleast15cmbetweentheunitandflammablematerials,suchasfurniture,
curtains, lace, blankets, paper, clothing, and so on.
• Donotmoveaunitthatisswitchedonorhashotcontentsinit.
• Donottouchhotsurfaces.Usethehandlesandbuttons.
• Unplugtheappliancefromthewalloutletwhennotinuse.
• Whendisconnectingtheunitfromthewalloutlet,neverpullthepowercord.Graspthepluganddisconnectit
by pulling.
• Donotallowchildrenorunskilledpeopletohandletheunit.Usetheunitoutofthereachoftheseindividuals.
• Takeextracarewhenusingtheunitnearchildren.
• Don’tletanyoneusetheunitasatoy.
• Personswithlimitedmovementcapacity,reducedsensoryperception,insufficientmentalcapacityorthosewho
are unaware of the proper handling should only use the appliance when under the supervision of aresponsible
person aware of the appliance use.
• Makesurethepowerdoesnotoverhangtheworkingarea,andthatchildrencannotreachit.
• Donotusetheproductoutdoorsoronwetsurfaces.Electricshockhazard!
• Useonlyaccessoriesrecommendedbythemanufacturer.
• Neveruseanappliancewithadamagedpowercordorplug.Contactanauthorizedservicecenterimmediately
to have defective components repaired or replaced.
• Itisforbiddentopullandmovetheproductbygraspingthepowercord.
• Keeptheunitawayfromheatsources,suchasradiators,ovensetc.Donotexposetheunittodirectsunlightor
moisture.
• Donottouchtheunitwithwetordamphands.
• Turnofftheproductanddisconnecttheplugfromthemainsoutletbeforeinstallingaccessories,performing
maintenance, or in the case of any failure.
• Theunitissuitablefordomesticuseonly.Itisnotdesignedforcommercialoperation.
Thank you for purchasing aConcept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life.
PleasestudytheentireOperatingManualcarefullybeforeyoustartusingtheproduct.Keepthemanualinasafeplace
forfuturereference.Makesureotherpeopleusingtheproductarefamiliarwiththeseinstructions.
ACKNOWLEDGMENT
Technical parameters
Voltage 230 V~ 50 Hz
Power input 2000 W

EN
18 GE4020
PRODUCT DESCRIPTION
1. grid
2. heating element
3. collection tray
4. temperature controller
5. heating indicator
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Theapplianceissuppliedassembled.Ifnot,pleasefollowtheseassemblyinstructions.
1.First,insertthecollectiontray(3)intothegrillbowl(6).
2.Settheheatingelement(2)intothegrillbowl(6).
3.Whenassemblingthegrill,pleasetakecarethatthethermostattsdirectlyintotheslide-inpartatthefrontofthe
appliance. The pins on the integrated heating element must be set into both respective slots at the front of the
appliance.
WARNING
The grill is equipped with an integrated safety switch to prevent the heating element from warming unless it is
properlysetintothegrillbowl.Inordertoensuresmoothoperationoftheappliance,thethermostatmustbesnapped
exactly into its place on the grill bowl. Otherwise, the heating element will automatically shut off or not turn on.
4.Putthegrid(1)onthegrillbowl.Thegridhasmetallugsonthesides.Settheselugsintotheopeningsinthe
collection tray.
5. Before using the table grill, please make sure all parts are securely assembled.
NOTE
Prior to using anew unit, wipe the surface and the inside with awet cloth for hygienic reasons.
Thenturnontheunitwithoutfoodatmaximumtemperaturefor20minutes(seetheOperatingInstructionsbelow).
It‘spossiblethattheunitwillemitaslightsmellandsmoke,whichshoulddisappearafterawhile.Airtheroomwell
during this process.
• Donot immerse the power cord, plug, or appliance into water or any other liquid.
• Checktheapplianceandpowercordfordamageregularly.Donotswitchonadamagedunit.
• Turntheunitoff,unplugthepowercordfromthewalloutlet,andlettheunitcooldownbeforecleaningand
after use.
• Donotrepairtheapplianceyourself.Contactanauthorizedservicecenter.
Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair.
12
5
4
5
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

Tristar Products
Tristar Products Power Grill GR-200 owner's manual

hestan
hestan GESS08 installation instructions

Bartscher
Bartscher Lift-Salamander 600-2Z manual

NORDIC SEASON
NORDIC SEASON COLORADO PREMIUM KG201615-SE Assembly and user instructions

La Hacienda
La Hacienda Clay User instructions

Electri-Chef
Electri-Chef 4400-EC-336-JA/CT-24 Features