Concept2 GE4010 User manual

Stojanový gril
Stojanový gril
Grill na stojaku
GE4010
CZ LV EN DESK PL
Grils ar statni
Grill with Stand
Standgrill


CZ
1GE4010
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste byli snaším výrobkem spokojeni
pocelou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod kobsluze apotom si jej uschovejte. Zajistěte, aby iostatní osoby,
které budou svýrobkem manipulovat, byly seznámeny stímto návodem.
Technické parametry
Napětí 230 V~ 50 Hz
Příkon 2000 W
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomtonávodu.
• Předprvnímpoužitímodstraňtezespotřebičevšechnyobalyamarketingovémateriály.
• Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku spotřebiče. Používejte pouze zásuvky
elektrického napětí suzemněním.
• Spotřebičnesmíbýtumístěnpřímopodelektrickouzásuvkou.
• Nenechávejtespotřebičbezdozoru,pokudjezapnutý,popřípadězapojenýdozásuvkyelektrickéhonapětí.
• Nepřipojujteanevypojujtepřívodníkabelzezásuvkyelektrickéhonapětí,pokudnenísprávněnasazenovládacímodul!
• Spotřebičsesmípoužívatpouzesdodanýmtypemovládacíhomodulu!
• Spotřebičumístětepouzenastabilníatepelněodolnýpovrchstranouodjinýchzdrojůtepla.
• Dodržujte bezpečnou vzdálenost spotřebiče, minimálně 15cm, od hořlavých materiálů, jako je nábytek, záclony,
závěsy, přikrývky, papír, oblečení apod.
• Nepřenášejtespotřebičzapnutýneboshorkýmobsahem.
• Nedotýkejtesehorkéhopovrchu.Používejtedržadlaatlačítka.
• Odpojtespotřebičzezásuvkyelektrickéhonapětí,není-lipoužíván.
• Přivypojováníspotřebičezezásuvky elektrickéhonapětínikdynetahejte za přívodníkabel,aleuchopte zástrčku
atahem ji vypojte.
• Nedovoltedětemanesvéprávnýmosobámsespotřebičemmanipulovat,používejtehomimojejichdosahu.
• Dbejtezvýšenéopatrnosti,pokudjespotřebičpoužívánvblízkostidětí.
• Nedovolte,abybylspotřebičpoužívánjakohračka.
• Osobysesníženoupohybovouschopností,sesníženýmsmyslovýmvnímáním,snedostatečnouduševnízpůsobilostí
nebo osoby neseznámené sobsluhou musí používat spotřebič jen pod dozorem zodpovědné asobsluhou seznámené
osoby.
• Zabraňtetomu,abypřívodníkabelvolněviselpřeshranupracovnídesky,kdebynaněhomohlydosáhnoutděti.
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejtejinépříslušenství,nežjedoporučenovýrobcem.
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit
autorizovaným servisním střediskem.
• Netahejteanepřenášejtespotřebičzapřívodníkabel.
• Držtespotřebičstranouodzdrojůtepla,jakojsouradiátory,troubyapodobně.Chraňtejejpředpřímýmslunečním
zářením, vlhkostí.
• Nesahejtenaspotřebičvlhkýmanebomokrýmarukama.
• Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky elektrického napětí.
• Spotřebičjevhodnýpouzepropoužitívdomácnosti,neníurčenprokomerčnípoužití.
• Neponořujtepřívodníkabel,zástrčkunebospotřebičdovodyanidojinékapaliny.
PODĚKOVÁNÍ

CZ
2GE4010
POPIS VÝROBKU
1. grilovací vana
2. sběrná miska
3. termostat stopným tělesem
4. grilovací rošt
5. plastové patky
6. držadla
7. ochrana proti větru
8. odkládací miska
9. nožky
10. podpěra grilovací vany
11. kontrolka provozu
12. regulátor teploty
MONTÁŽ VÝROBKU
Spotřebič je dodáván částečně smontovaný. Pokud tomu tak není, dodržujte následující pokyny kmontáži.
1.Sběrnoumisku(2)vložtedogrilovacívany(1)jakoprvní.
2.Nasaďtetopnétěleso(3)nagrilovacívanu(1).
3. Při sestavování grilu dbejte prosím nato, aby byl termostat nasazen přesně dozásuvného dílu vpředu naspotřebiči.
Čepy naintegrovaném topném prvku musí být nasazeny doobou příslušných drážek vpředu naspotřebiči.
UPOZORNĚNÍ
Griljevybavenintegrovanýmbezpečnostnímspínačem,kterýzabraňujetomu,abytopnýprvekhřál,pokudnení
řádně nasazen nagrilovací vaně. Aby byla zaručena bezvadná funkce spotřebiče, musí být termostat nasazen přesně
nagrilovací vaně azacvaknut. Jinak se topné těleso automaticky vypne nebo vůbec nezapne.
UPOZORNĚNÍ
Nežuvedetenovýspotřebičdoprovozu,mělibystejejzhygienickýchdůvodůotřítvlhkýmhadříkem.
Pakuveďtespotřebičdoprovozubezpotravin,smaximálnínastavenouteplotounadobu20minut(vizodstavec
Návodkobsluze).Jemožné,žespotřebičbudeběhemtétodobyvydávatmírnýzápachakouř,kterépokrátkédobě
zmizí. Během tohoto procesu dobře větrejte místnost.
• Pravidelněkontrolujtespotřebičipřívodníkabelzdůvodupoškození.Nezapínejtepoškozenýspotřebič.
• Předčištěnímapopoužitíspotřebičvypněte,vypojtezezásuvkyelektrickéhonapětíanechtevychladnout.
• Neopravujtespotřebičsami.Obraťtesenaautorizovanýservis.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční.
1
10
47
2
6
5
38
9
3
4
1211

CZ
3GE4010
NÁVOD KOBSLUZE
1. Sejměte termostatickou jednotku s topným tělesem (3) z podstavce grilu následujícím způsobem. Nadzvedněte
držákyzotvorůyvytáhněteřídícíjednotku(3)ažbudezcelauvolněnazvodícíchzarážeknapodstavcigrilu.
2.Gril můžebýtpoužíváns miskounebo bez sběrnémisky (2).Připoužití bezsběrné miskynaplňte vanu grilu(1)
studenou vodou až do označení„MAX“ na ukazateli úrovně hladiny. Během grilování bude výška hladiny klesat.
Voduprůběžnědoplňujte,abyhladinanikdynekleslapodúroveň„MIN“.Dejtepozor,abysevodanikdynedostala
dokontaktustopnýmtělesem(3).
3.Připoužitígrilusesběrnoumiskou(2)jinaplňtestudenouvodou(nikolivažpookraj,protožeohřevemseobjemvody
zvětšuje)avložtenadnogrilovacívany.Vtomtopřípaděvanujižnenaplňujtevodou.
4.Připojtetopnétěleso(3)dlepokynůvodstavci„Montážvýrobku“.
5.Postavtespotřebičnavodorovnýastabilnípovrch.Rozviňtecelýpřívodníkabel.
Přesvědčte se, zda se nedotýká žádného blízkého tepelného zdroje.
6. Nastavte regulátor teploty naminimum azapojte spotřebič dosítě.
7.Nepřilnavýpovrchumožňujepoužitíspotřebičebezoleje.Přejete-lisipřestoolejpoužít,potřetegrilovacíplochuvelmi
malou vrstvou oleje nebo másla.
8.Zvoltepožadovanouteplotu,kteráodpovídádruhupřipravovanýchpotravin.Orientačníhodnotyjsouvnásledující
tabulce.
Červenákontrolkaohřevu(11)serozsvítí.Jakmilezhasne,znamenáto,žegrilovacíplochadosáhlanastavenéteploty.
9.Položtenagrilovacíplochupřipravovanýpokrm.Odkapávacínádobkabudezachytávatuvolněnoušťávuatuk.
10.Poukončenígrilovánínastavteregulátorteploty(12)naminimum.Pokudhonastavítedopolohy1,budesehotový
pokrm udržovat teplý.
11.Popoužitínastavteregulátorteplotynaminimumaodpojtespotřebičodelektrickésítě.
4.Nasaďterošt(4)nagrilovacívanu.Grilovacíroštmápostranáchplastovépatky(5).Tytopatkyzavěďtedovybrání
nadržadlech(6)grilovacívany.
5.Nazadnístranuspotřebičenasaďteochranuprotivětru(7).
6.Upevněteodkládacídesku(8)doprostřednanožky(9).
7.Namontujtepodpěrugrilovacívany(10)navrchníčástnožekazasuňtedoodkládacíplochynastojnýchnohách.
Stabilita je zajištěna zasunutím grilovací vany snožkami doodkládací desky snožkami.
8. Před použitím stojanového grilu se pečlivě přesvědčte, že všechny díly jsou pevně namontovány aspotřebič se
nemůže převrátit.
Poloha regulátoru teploty Doba přípravy (minuty)
Přihřívání hotového pokrmu 1 Podle potřeby
Chleba apečivo 2 2-5
Plátky ovoce azeleniny 2-3 2-8
Ryby 3-4 5-10
Maso 3-5 10-30
Mořští živočichové 4-5 3-6
POZOR!
Na grilovací ploše nepoužívejte ostré kovové předměty, ani na ní nekrájejte. Používejte dřevěné nebo
žáruvzdorné kuchyňské nástroje.

CZ
4GE4010
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
• Preferujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů.
• Krabiceodspotřebičemůžebýtdánadosběrutříděnéhoodpadu.
• Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejtedosběrumateriálukrecyklaci.
Recyklace spotřebiče nakonci jeho životnosti:
Symbolnavýrobkunebojehobaleníudává,žetentovýrobeknepatřídodomácíhoodpadu.Jenutnéodvézt
ho dosběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které
byjinakbylyzpůsobenynevhodnoulikvidacítohotovýrobku.Podrobnějšíinformaceorecyklacitohoto
výrobkuzjistíteupříslušnéhomístníhoúřadu,službyprolikvidacidomovníhoodpadunebovobchodě,kde
jste výrobek zakoupili.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah dovnitřních částí výrobku, musí provést
odborný servis.
ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA
Čistětespotřebičpokaždémpoužití,abystezabránili hromaděnímastnoty,napečenýchzbytkůpotravinavzniku
nepříjemného pachu.
Před čištěním apopoužití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky elektrického napětí anechte vychladnout.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič dovody ani dojiné kapaliny.
Povrch spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte kčištění drátěnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla.
Grilovací plochu očistěte dřevěnou škrabkou nebo jiným kuchyňským nástrojem, který nepoškrábe nepřilnavý
povrch.
Odkapávacínádobkuomyjtevteplésaponátovévoděaopláchnětevčistévodě,nepoužívejtemyčkunádobí.
Odnímatelnýovládacímodulotřetevlhkýmhadříkemnebosavýmpapírem.Tentodílneponořujtedovodyanidojiné
kapaliny. Čištění provádějte nasuchém povrchu, aby nedošlo knáhodnému pádu apoškození dílu.
Před sestavením příslušenství nechte všechny části uschnout.

SK
5GE4010
ĎakujemeVám,žestesikúpilivýrobokznačkyConceptaprajemeVám,abystebolisnašímvýrobkomspokojnípocelú
dobu jeho používania.
Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý návod naobsluhu apotom ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné
osoby,ktorébudúsvýrobkommanipulovať,bolioboznámenéstýmtonávodom.
Technické parametre
Napätie 230 V~ 50 Hz
Príkon 2000 W
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA:
• Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomtonávode.
• Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingovémateriály.
• Overte,čipripájanénapätiezodpovedáhodnotámnatypovomštítkuspotrebiča.Používajteibazásuvkyelektrického
napätia suzemnením.
• Spotrebičnesmiebyťumiestnenýpriamopodelektrickouzásuvkou.
• Nenechávajtespotrebičbezdozoru,pokiaľjezapnutý,prípadnezapojenýdozásuvkyelektrickéhonapätia.
• Nepripájajteanevypájajteprívodnýkábelzozásuvkyelektrickéhonapätia,pokiaľniejesprávnenasadenýovládací
modul!
• Spotrebičsasmiepoužívaťibasdodanýmtypomovládaciehomodulu!
• Spotrebičumiestniteibanastabilnýatepelneodolnýpovrch,bokomodinýchzdrojovtepla.
• Dodržiavajtebezpečnúvzdialenosťspotrebičaminimálne15cmodhorľavýchmateriálov,akojenábytok,záclony,
závesy, prikrývky, papier, oblečenie, apod.
• Neprenášajtespotrebičzapnutýaleboshorúcimobsahom.
• Nedotýkajtesahorúcehopovrchu.Používajtedržadláatlačidlá.
• Odpojtespotrebičzozásuvkyelektrickéhonapätia,akniejepoužívaný.
• Pri vypájaní spotrebiča zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku
aťahomjuvypojte.
• Nedovoľtedeťomanesvojprávnymosobámsospotrebičommanipulovať,používajtehomimoichdosahu.
• Dbajtenazvýšenúopatrnosť,pokiaľjespotrebičpoužívanývblízkostidetí.
• Nedovoľte,abybolspotrebičpoužívanýakohračka.
• Osoby so zníženou pohybovou schopnosťou, so zníženým zmyslovým vnímaním, s nedostatočnou duševnou
spôsobilosťoualebo osobyneoboznámenés obsluhoumusia používaťspotrebičiba poddozoromzodpovednej,
sobsluhou oboznámenej osoby.
• Zabráňtetomu,abyprívodnýkábelvoľneviselcezhranupracovnejdosky,kdebynanehomohlidosiahnuťdeti.
• Nepoužívajtespotrebičvonkualebonamokrompovrchu,hrozínebezpečenstvoúrazuelektrickýmprúdom.
• Nepoužívajteinépríslušenstvo,akojeodporúčanévýrobcom.
• Nepoužívajte spotrebič s poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď odstrániť
autorizovanému servisnému stredisku.
• Neťahajteaneprenášajtespotrebičzaprívodnýkábel.
• Držte spotrebič bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným
žiarením,vlhkosťou.
• Nedotýkajtesaspotrebičavlhkýmialebomokrýmirukami.
• Pri nasadzovaní príslušenstva, počas čistenia alebo v prípade poruchy vypnite spotrebič a vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
• Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeurčenýnakomerčnépoužitie.
• Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič dovody ani doinej kvapaliny.
POĎAKOVANIE

SK
6GE4010
POPIS VÝROBKU
1. grilovacia vaňa
2. zberná miska
3. termostat svýhrevným telesom
4. grilovací rošt
5. plastové pätky
6. držadlá
7. ochrana proti vetru
8. odkladacia miska
9. nôžky
10. podpera grilovacej vane
11. kontrolka prevádzky
12. regulátor teploty
UPOZORNENIE
Nežuvedietenovýspotrebičdoprevádzky,malibystehozhygienickýchdôvodovutrieťvlhkoutextíliou.
Potomuveďtespotrebičdoprevádzkybezpotravín,smaximálnounastavenouteplotounadobu20minút(viďodsek
Návodnaobsluhu).Jemožné,žebudespotrebičpočastejtodobyvydávaťmiernyzápachadym,ktorépokrátkomčase
zmiznú.Počastohtoprocesudobrevetrajtemiestnosť.
• Pravidelnekontrolujtespotrebičajprívodnýkábelkvôlipoškodeniu.Nezapínajtepoškodenýspotrebič.
• Predčistenímapopoužitíspotrebičvypnite,vypojtezozásuvkyelektrickéhonapätiaanechajtevychladnúť.
• Neopravujtespotrebičsami.Obráťtesanaautorizovanýservis.
Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná.
1
10
47
2
6
5
38
9
3
4
1211
MONTÁŽ VÝROBKU
Spotrebičsadodávačiastočnezmontovaný.Pokiaľtotaknieje,dodržujtenasledujúcepokynynamontáž.
1.Zbernúmisku(2)vložtedogrilovacejvane(1)akoprvú.
2.Nasaďteohrievacieteleso(3)nagrilovaciuvaňu(1).
3. Prizostavovanígriludbajte,prosím, nato,aby bol termostatnasadený presnedozásuvného dielu vpredu naspotrebiči.
Čapynaintegrovanomohrievacomprvkumusiabyťnasadenédoobochpríslušnýchdrážokvpredunaspotrebiči.
UPOZORNENIE
Griljevybavenýintegrovanýmbezpečnostnýmspínačom,ktorýzabraňujetomu,abyohrievacíprvokhrial,pokiaľnie
jeriadnenasadenýnagrilovacejvani.Abybolazaručenábezchybnáfunkciaspotrebiča,musíbyťtermostatnasadený
presne nagrilovacej vani azacvaknutý. Inak sa ohrievacie teleso automaticky vypne alebo vôbec nezapne.
4.Nasaďterošt(4)nagrilovaciuvaňu.Grilovacíroštmápostranáchplastovépätky(5).Tietopätkyzaveďtedootvorov

SK
7GE4010
NÁVOD NAOBSLUHU
1.Snímte termostatickú jednotku s ohrievacím telesom (3) z podstavca grilu nasledujúcim spôsobom. Nadvihnite
držiakyzotvorovavytiahniteriadiacujednotku(3),ažbudecelkomuvoľnenázvodiacichzarážoknapodstavcigrilu.
2.Gril samôžepoužívaťs miskoualebobez zbernejmisky (2). Pripoužitíbez zbernejmisky naplňtevaňu grilu(1)
studenouvodouažpooznačenie„MAX“naukazovateliúrovnehladiny.Počasgrilovaniabudevýškahladinyklesať.
Vodupriebežnedoplňujte,abyhladinanikdynekleslapodúroveň„MIN“.Dajtepozor,abysavodanikdynedostala
dokontaktusohrievacímtelesom(3).
3.Pripoužitígrilusozbernoumiskou(2)junaplňtestudenouvodou(nieažpookraj,pretožeohrevomsaobjemvody
zväčšuje)avložtenadnogrilovacejvane.Vtomtoprípadevaňuužnenaplňujtevodou.
4.Pripojteohrievacieteleso(3)podľapokynovvodseku„Montážvýrobku“.
5. Postavte spotrebič na vodorovný a stabilný povrch. Rozviňte celý prívodný kábel. Presvedčte sa, že sa nedotýka
žiadneho blízkeho tepelného zdroja.
6. Nastavte regulátor teploty naminimum azapojte spotrebič dosiete.
7.Akpripravujetepotravinybezobsahuvlastnéhotuku,odporúčamegrilovacíroštpotrieťtenkouvrstvouolejaalebo
iného tuku.
8.Zvoľtepožadovanúteplotu,ktorázodpovedádruhupripravovanýchpotravín.Orientačnéhodnotysúvnasledujúcej
tabuľke.
Červený signalizátor ohrevu (11) sa rozsvieti. Akonáhle zhasne, znamená to, že plocha na grilovanie dosiahla
nastavenúteplotu.
9.Položtenaplochunagrilovaniepripravovanýpokrm.Odkvapkávacianádobkabudezachytávaťuvoľnenúšťavuatuk.
10.Poskončenígrilovanianastavteregulátorteploty(12)naminimum.Pokiaľhonastavítedopolohy1,budesahotový
pokrmudržiavaťteplý.
11.Popoužitínastavteregulátorteplotynaminimumaodpojtespotrebičzelektrickejsiete.
Poloha regulátora teploty Doba prípravy (minúty)
Prihrievanie hotového pokrmu 1 Podľa potreby
Chlieb apečivo 2 2-5
Plátky ovocia azeleniny 2-3 2-8
Ryby 3-4 5-10
Mäso 3-5 10-30
Morské živočíchy 4-5 3-6
nadržadlách(6)grilovacejvane.
5.Nazadnústranuspotrebičanasaďteochranuprotivetru(7).
6.Upevniteodkladaciudosku(8)doprostrednanožičky(9).
7.Namontujtepodperugrilovacejvane(10)navrchnúčasťnožičiekazasuňtedoodkladacejplochynastojanových
nohách. Stabilita je zaistená zasunutím grilovacej vane snožičkami doodkladacej dosky snožičkami.
8. Pred použitím stojanového grilu sa starostlivo presvedčte, či sú všetky diely pevne namontované a spotrebič sa
nemôžeprevrátiť.
POZOR!
Naploche nagrilovanie nepoužívajte ostré kovové predmety, ani nanej nekrájajte. Hrozí poškrabanie atým
znehodnotenie nepriľnavého povrchu. Používajte drevené alebo žiaruvzdorné kuchynské nástroje.

SK
8GE4010
SERVIS
Údržburozsiahlejšiehocharakterualeboopravu,ktorávyžadujezásahdovnútornýchčastívýrobku,musívykonať
odborný servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
• Preferujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov.
• Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu.
• Plastovévreckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu.
Recyklácia spotrebiča nakonci jeho životnosti:
Symbolnavýrobkualebo jehobalení udáva,žetentovýroboknepatrído domácehoodpadu. Je nutné
odniesťhodozbernéhomiestaprerecykláciuelektrickéhoaelektronickéhozariadenia.Zaistenímsprávnej
likvidácietohtovýrobkupomôžetezabrániťnegatívnymdôsledkompreživotnéprostredieaľudskézdravie,
ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie orecyklácii
tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo
vobchode,kdestevýrobokzakúpili.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Čistite spotrebič pokaždom použití, aby ste zabránili hromadeniu mastnoty, napečených zvyškov potravín avzniku
nepríjemného pachu.
Predčistenímapopoužitíspotrebičvypnite,vypojtezozásuvkyelektrickéhonapätiaanechajtevychladnúť.
Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič dovody ani doinej kvapaliny.
Povrch spotrebiča čistite vlhkou handričkou.
Načistenienepoužívajtedrôtenku,abrazívneprostriedkyaleborozpúšťadlá.
Plochunagrilovanieočistitedrevenouškrabkoualeboinýmkuchynskýmnástrojom,ktorýnepoškrabenepriľnavý
povrch.
Odkvapkávaciunádobkuumytevteplejsaponátovejvodeaopláchnitevčistejvode,nepoužívajteumývačkuriadu.
Odnímateľnýovládacímodulutritevlhkouhandričkoualebosacímpapierom.Tentodielneponárajtedovodyani
doinej kvapaliny. Čistenie vykonávajte nasuchom povrchu, aby nedošlo knáhodnému pádu apoškodeniu dielu.
Predposkladanímpríslušenstvanechajtevšetkyčastivyschnúť.

PL
9GE4010
Dziękujemy zazakup produktu marki Concept. Życzymy Państwu pełnej satysfakcji zjego użytkowania.
Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją naprzyszłość. Pozostałe
osoby, które będą posługiwały się produktem, powinny również zapoznać się zniniejszą instrukcją.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Nienależyużywaćurządzeniawsposóbinny,niżpodanowniniejszejinstrukcji.
• Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy usunąć go wszystkie części opakowania i wyjąć materiały
marketingowe.
• Należysprawdzić,czynapięciewsieciodpowiadawartościompodanymnatabliczceznamionowejurządzenia.Należy
korzystać wyłącznie zuziemionego gniazda elektrycznego.
• Urządzenianiewolnoumieszczaćbezpośredniopodgniazdkiemelektrycznym.
• Jeżeliurządzeniejestwłączonelubpodłączonedogniazdkaelektrycznego,nienależypozostawiaćgobeznadzoru.
• Nie należy podłączać ani odłączać przewodu zasilającego do i z gniazdka elektrycznego, jeżeli nie zamontowano
właściwiemodułusterującego!
• Urządzeniemożebyćużywanewyłączniez odpowiednimtypemmodułu sterującego,który dostarczanyjest razem
zurządzeniem!
• Urządzenie powinno być umieszczane wyłącznie na stabilnych powierzchniach, odpornych na działanie wysokich
temperatur, zdala odinnych źródeł ciepła.
• Urządzenienależyumieszczaćwbezpiecznejodległości–conajmniej15cm–odmateriałówłatwopalnych,takichjak
meble, firanki, zasłony, koce, papier, ubrania itp.
• Nienależyprzenosićurządzenia,kiedyjestwłączonelubkiedyznajdujesięwnimgorącazawartość.
• Niewolnodotykaćgorącejpowierzchni.Należyużywaćuchwytówiprzycisków.
• Naczas,kiedyurządzenieelektryczneniebędzieużywane,należyodłączyćjeodsieci.
• Wyłączającurządzeniezgniazdkaniewolnoszarpaćzaprzewódzasilający,należychwycićwtyczkęipociągnąćzanią.
• Urządzenianależyużywać wmiejscuniedostępnymdla dziecii osób nieodpowiedzialnych.Nie należy pozwolićim
naposługiwanie się urządzeniem.
• Jeżeliwpobliżuurządzenia,wtrakciejegopracy,znajdująsiędzieci,należyzachowaćszczególnąostrożność.
• Nienależypozwolićnato,abyurządzeniesłużyłodzieciomdozabawy.
• Osobyniepełnosprawneruchowolubumysłowo,osobynieodpowiedzialnelubosoby,któreniezapoznałysięzniniejszą
instrukcją, mogą używać urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej, zaznajomionej zobsługą.
• Należy uważać, aby nie pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego poza krawędź powierzchni stołu lub płyty
kuchennej–grozitoprzypadkowymściągnięciemurządzeniaprzezdzieci.
• Urządzenienależyużywaćtylkowewnętrzach,nieużywaćnamokrychpowierzchniach,grozitoniebezpieczeństwem
porażenia prądem elektrycznym.
• Nienależyużywaćakcesoriówinnychniżzalecaneprzezproducenta.
• Nienależyużywaćurządzeniazuszkodzonymprzewodemzasilającymlubwtyczką,wszelkienaprawyustereknależy
bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu ośrodkowi serwisowemu.
• Niewolnoprzemieszczaćurządzenia,ciągnącjelubprzenoszączaprzewódzasilający.
• Grillpowinienbyćtrzymanyzdalaodźródełciepła,takichjakkaloryfery,piekarnikiipodobne.Należychronićgoprzed
bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego iwilgocią.
• Niewolnodotykaćurządzeniawilgotnymilubmokrymirękami.
• Podczas montażu wyposażenia, czyszczenia lub w przypadku awarii należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
zgniazdka elektrycznego.
• Produktjestprzeznaczonywyłączniedoużytkudomowego,niejestprzeznaczonydowykorzystaniakomercyjnego.
PODZIĘKOWANIE
Technické parametre
Napięcie 230 V~ 50 Hz
Pobór mocy 2000 W

PL
10 GE4010
OPIS PRODUKTU
1. naczynie grilla
2. zbiornik
3. grzałka ztermostatem
4. ruszt dogrillowania
5. plastikowe nóżki
6. uchwyt
7. ochrona przed wiatrem
8. pojemnik naociekający tłuszcz
9. nóżki
10. podpory pojemnika grilla
11. kontrolka pracy
12. regulator temperatury
UWAGI
Przed rozpoczęciem użytkowania nowego urządzenia należy, z powodów higienicznych, obmyć go z zewnątrz
iwewnątrz wilgotną ściereczką.
Następnie należy włączyć go na 20 minut bez żywności, ustawiając temperaturę na maksimum (patrz Instrukcja
obsługi).Możliwe,żegrillwtymczasiebędziewydzielałlekki swąd idym, którejednakpokrótkimczasiepowinny
zniknąć. W tym czasie należy dokładnie wietrzyć pomieszczenie.
• Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
• Należyregularniekontrolowaćurządzenieiprzewódzasilającypodkątemewentualnychuszkodzeń.Niewolnowłączać
uszkodzonego urządzenia elektrycznego.
• Przedczyszczeniemipoużyciu,urządzenienależywyłączyć,odłączyćzgniazdkaelektrycznegoipoczekaćażzupełnie
wystygnie.
• Nienależypodejmowaćpróbsamodzielnejnaprawyurządzenia.Wtymceluprosimyskontaktowaćsięzautoryzowanym
serwisem.
W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako
gwarancyjne.
1
10
47
2
6
5
38
9
3
4
1211
MONTAŻ WYROBU
Urządzenie jest dostarczane częściowo zmontowane. Jeżeli tak nie jest, należy kierować się następującą instrukcją
montażu.
1.Miskęnawodę(2)włożyćdowanienkigrillowej(1)jakopierwszą.
2.Nasadzićelementgrzewczy(3)nawanienkęgrillową(1).
3. Zestawiając grill należy dbać oto, aby termostat był nasadzony dokładnie dozasuwanej części zprzodu naurządzeniu.
Czopy na integrowanym elemencie grzewczym muszą być nasadzone do obu odpowiednich rowków z przodu
naurządzeniu.
UWAGA
Grill posiada integrowany włącznik zabezpieczający, który zapobiega temu, aby element grzewczy grzał, jeżeli nie

PL
11GE4010
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Zdjąć jednostkę termostatu z elementem grzewczym (3) z podstawy grilla w następujący sposób. Podnieść uchwyty
zotworówiwyciągnąćjednostkęsterującą(3)dopókiniebędziecałkowiciezwolnionazuchwytównapodstawiegrilla.
2. Grillmożebyćużywanyzmiskąnawodęlubbezniej(2).Wrazieużyciabezmiskinawodęnapełnićwanienkęgrillową(1)
zimną wodą aż dooznaczenia„MAX“ nawskaźniku poziomu. Podczas grillowania poziom wody będzie się obniżać.Wodę
wraziepotrzebydolewać,abypoziomnigdynieobniżyłsięponiżej„MIN“.Należyuważać,abywodanigdyniedostałasię
dokontaktuzelementemgrzewczym(3).
3. Wrazieużyciagrillazmiskąnawodę(2)należyjąnapełnićzimnąwodą(aleniepobrzegi,ponieważobjętośćwodyw
wynikunagrzewaniazwiększasię)iwłożyćnadnowanienkigrillowej.Wtymprzypadkujużnienapełniaćwanienkiwodą.
4. Podłączyćgrzałkę(3)wedługzaleceńpodanychwustępie„Montażwyrobu“.
5. Ustawić grill napoziomej istabilnej powierzchni. Należy całkowicie rozwinąć przewód zasilający. Należy się upewnić, czy
nie styka się zżadnym źródłem ciepła znajdującym się w pobliżu.
6. Ustawić regulator temperatury naminimum ipodłączyć urządzenie dosieci.
7. W razie przygotowywania żywności nie zawerającej własnego tłuszczu zalecamy pokrycie rusztu grilla warstwą oleju lub
innego tłuszczu.
8. Należy wybrać temperaturę odpowiednio do rodzaju przygotowywanej potrawy. Orientacyjne wartości podano
w poniższej tabeli.
Zapalisięczerwonakontrolkagrzania.Jejzgaśnięcieoznacza,żepłytagrillaosiągnęłaustawionątemperaturę.
9. Położyć napłycie grilla żywność dogrillowania. Wyciekający sok itłuszcz gromadzi się w tacy natłuszcz.
10. Po zakończeniu grillowania, należy ustawić regulator temperatury na minimum. Ustawienie regulatora w pozycji
1pozwalanautrzymanietemperaturygotowejpotrawy.
11.Poużyciuurządzenia,należyustawićregulatortemperaturynaminimumiodłączyćgrillodsiecielektrycznej.
Pozycja regulatora temperatury Czas przygotowania (minuty)
Podgrzewanie gotowej potrawy 1 Według potrzeby
Chleb ipieczywo 2 2-5
Plasterki owoców ijarzyn 2-3 2-8
Ryby 3-4 5-10
Mięso 3-5 10-30
Owoce morza 4-5 3-6
jest należycie nasadzony na wanience gillowej. Aby było zapewnione prawidłowe funkcjonowanie urządzenia,
termostat musi być nasadzony dokładnie nawanience grillowej izatrzaśnięty. W przeciwnym wypadku grzałka
automatycznie wyłączy się lub wcale nie włączy.
4.Nasadzićruszt(4)nawnienkęgrillową.Rusztgrillamanabokachstopyztworzywa(5).Stopytewsunąćdozagtłębień
uchwytów(6)wynienkigrillowej.
5.Ztyłuurządzenianasadzićosłonęprzeciwwiatrową(7).
6.Umocowaćblatdoodkładania(8)pośrodkunanóżki(9).
7.Zamontowaćpodporęwanienki grilowej(10) nagórnączęśćnóżekizasunąć doblatudoodkładania nanogach
stojaka. Stabliność jest zapewniona przez zasunięcie wanienki grillowej znóżkami doblatu doodkładania znóżkami.
8. Przed użyciem grilla nastojaku należy upewnić się, że wszystkie części są należycie zamontowane iurządzenie nie
może się przewrócić.

PL
12 GE4010
SERWIS
Konserwacjęwwiększymzakresielubnaprawywymagająceingerencjiwelementywewnętrzneurządzenia,należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
OCHRONA ŚRODOWISKA
• Preferujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych.
• Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćdopunktuodbioruodpadówsegregowanych.
• Torebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćdopunkcieodbiorumateriałówdoodzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego poupływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy utylizować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go dopunktu odbioru urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom naśrodowisko izdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią
likwidacją produktu. Szczegółowe informacje orecyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim
urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w
którym zakupiono produkt.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Grill należy czyścić pokażdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłustych zanieczyszczeń, przypieczonych resztek
żywności ipowstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Przed czyszczeniem i po użyciu, urządzenie należy wyłączyć, odłączyć z gniazdka elektrycznego i poczekać aż
zupełnie wystygnie.
Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
Powierzchnię urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką.
Doczyszczenia nie należy używać ostrych przedmiotów, środków abrazyjnych ani rozpuszczalników.
Płytę grilla można czyścić drewnianą szpachelką lub innym przyborem kuchennym, nierysującym nieprzywieralnej
powierzchni.
Tacę natłuszcz należy wymyć w ciepłej wodzie zdodatkiem płynu domycia naczyń, anastępnie opłukać w czystej
wodzie. Nie należy myć jej w zmywarce.
Zdejmowany moduł sterujący należy przetrzeć wilgotną ściereczką lub bibułą. Tego elementu urządzenia nie wolno
zanurzać w wodzie ani innej cieczy. Czyszczenie należy przeprowadzać na suchej powierzchni, aby nie doszło
doprzypadkowego upadku iuszkodzenia elementów.
Przed montażem akcesoriów należy poczekać nawyschnięcie wszystkich części.
UWAGA!
Na płycie grilla nie należy używać ostrych metalowych przedmiotów, ani kroić. Grozi to porysowaniem
nieprzywieralnej powierzchni, przez co straci ona swoje właściwości użytkowe. Należy używać drewnianych
lub żaroodpornych przyborów kuchennych.

LV
13GE4010
Pateicamies jums par šīs konceptuālās ierīces iegādi. Ceram, ka būsit apmierināti ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas
laiku.
Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas uzsākšanas, uzmanīgi iepazīstieties ar visu ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet
rokasgrāmatu drošā vietā turpmākām uzziņām. Pārliecinieties, ka citi cilvēki pirms šīs ierīces lietošanas ir iepazinušies
ar šiem norādījumiem.
PALDIES
TEHNISKIERAKSTURLIELUMI
Spriegums 230 V~ 50 Hz
Jaudasizlietojums 2000 W
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI:
• Lietojietšoierīcitikaitā,kāaprakstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā.
• Pirmsierīcesizmantošanaspirmāsreizes,noņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus.
• Pārliecinieties,kaelektrotīklaspriegumsatbilstinformācijaitehniskopamatdatuplāksnītē.Izmantojiettikaiiezemētus
sienas izvadus.
• Neuzstādietiekārtutiešizemsienasizvada.
• Nepametietierīcibezuzraudzības,kadtāirieslēgtavaipattikaipievienotasienasizvadam.
• Nepievienojietvaineatvienojietelektrībasvadunosienasizvada,pirmsvadībasbloksnavpilnībāuzstādīts!
• Iekārtuvarlietottikaikopāarpiegādātovadībasbloku!
• Novietojietierīciuzstabilasunsiltumnoturīgasvirsmasdrošāattālumānocitiemsiltumaavotiem.
• Turietierīcidrošāattālumāvismaz15cmnotādiemuzliesmojošiemmateriāliemkāmēbeles,aizkari,mežģīnes,segas,
papīrs,apģērbsuntamlīdzīgi.
• Nepārvietojietierīci,jatāirieslēgtavaitajāatrodaskarstipriekšmetivaipārtika.
• Nepieskarietieskarstāmvirsmām.Izmantojietrokturusunpogas.
• Atvienojietierīcinosienasizvada,kadtonelietojat.
• Atvienojotierīcinosienasizvada,nekadneraujietelektrībasvadu.Satverietvaduunatvienojietto,vieglipavelkot.
• Neļaujiet darboties ar ierīci bērniem vai personām bez attiecīgām iemaņām. Izmantojiet ierīci vietās, kuras nav
pieejamas šādām personām.
• Jaierīcesizmantošanaslaikātuvumāatrodasbērni,ievērojietpapildupiesardzību.
• Neļaujietnevienamizmantotierīcikārotaļlietu.
• Pārliecinieties,kaelektrībaskabeļineatrodasdarbazonāunkatiemnevarpiekļūtbērni.
• Izmantojietierīcivietās,kasiepriekšminētajāmpersonāmnavpieejamas.Personāmarierobežotāmkustībuspējām,
ierobežotu maņu uztveri, nepietiekamām gara spējām vai cilvēkiem, kas nepārzina pareizu tās izmantošanu, šī ierīce
jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā.
• Nelietojietierīciārpustelpāmvaiuzmitrasvirsmas.Pastāvelektrošokarisks!
• Izmantojiettikairažotājaieteiktospiederumus.
• Nekadneizmantojietierīciarbojātuelektrībaskabelivaispraudkontaktu.Bojātudetaļuremontavainomaiņasnolūkā
nekavējoties sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
• Aizliegtsvilktunpārvietotierīci,satverotelektrībasvadu.
• Turietierīcidrošāattālumānotādiemsiltumaavotiemkāradiatori,krāsnisutt.Nepakļaujietierīcitiešusaulesstaruvai
mitruma iedarbībai.
• Nepieskarietiesierīceiarmitrāmvaislapjāmrokām.
• Pirms piederumu uzstādīšanas, apkopes vai jebkāda bojājuma gadījumā, izslēdziet ierīci un atvienojiet vadu no
elektrotīkla.
• Ierīceparedzētatikaimājsaimniecībasvajadzībām.Tānavparedzētaekspluatācijaikomercnolūkos.

LV
14 GE4010
IERĪCES APRAKSTS
1. grilēšanas plātne
2. savākšanas tvertne
3. termostats ar sildķermeni
4. grilēšanas restes
5. plastmasas kājiņas
6. turētāji
7. vēja aizslietnis
8. bļodiņa piederumu novietošanai
9. kājiņas
10. grilēšanas plātnes balsts
11. darbības signāllampiņa
12. siltuma regulators
PIEZĪME
Pirmsuzsāktizmantotjaunuierīci,notīrietvirsmuunierīcesiekšpusiarmitrulupatuhigiēnasprasībudēļ.
Pēctamieslēdzietierīcibezēdienamaksimālāstemperatūrasrežīmāuz20minūtēm(skatītekspluatācijasnorādījumus
turpmāk).Iespējams,kanoierīcesizdalīsiesvieglasmaržaundūmi,tampēckādabrīžavajadzētuizzust.Šodarbību
laikā istaba ir labi jāvēdina.
• Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai pašas ierīces nokļūšanu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā.
• Regulāripārbaudiet,vaiierīceunelektrībasvadsnavbojāts.Bojātuierīcinedrīkstieslēgt.
• Pirmstīrīšanasunturpmākasizmantošanas,izslēdzietierīci,atvienojietelektrībasvadunosienasizvadaunļaujiet
ierīcei atdzist.
• Navatļautspatstāvīgiremontētierīci.Sazinietiesarpilnvarotuservisacentru.
Ražotāja norādījumu neievērošana var izraisīt garantijas remonta atteikumu.
PRODUKTA MONTĀŽA
Urządzenie jest dostarczane częściowo zmontowane. Jeżeli tak nie jest, należy kierować się następującą instrukcją
montażu.
1.Vispirmsgrilēšanaspannā(1)ieliecietsavākšanastvertni(2).
2.Novietojietsildķermeni(3)uzgrilēšanaspannas(1)
3.Saliekot grilu, rūpējieties, lai termostats tiktu novietots precīzi uz izvelkamās daļas ierīces priekšpusē. Integrētā
sildķermeņaizciļņijāievietoabosceliņos,kasatrodasierīcespriekšpusē.
UZMANĪBU
Grilsiraprīkotsarintegrētudrošībasslēdzi,kasneļaujsildķermenimuzsilt,jatasnavpareiziuzliktsuzgrilaplātnes.
1
10
47
2
6
5
38
9
3
4
1211

LV
15GE4010
Temperatūras regulatora stāvoklis Gatavošanas laiks (minūtēs)
Ēdiena uzsildīšana 1 Pēc nepieciešamības
Maize un konditorejas izstrādājumi 2 2-5
Augļu un dārzeņu šķēlītes 2-3 2-8
Zivs 3-4 5-10
Gaļa 3-5 10-30
Jūras veltes 4-5 3-6
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
1. Noņemiet termostatisko vienību ar sildķermeni (3) no grila paliktņa šādā veidā: izceliet turētājus no atverēm un
izvelcietvadībasvienību(3),līdztāirpilnībānoņemtanogrilapaliktņavirzienaceliņiem.
2.Griluiriespējamsizmantotganartvertni,ganbezsavākšanastvertnes(2).Izmantojotierīcibezsavākšanastvertnes,
piepildietgrilapannu(1)araukstuūdenīlīdzlīmeņarādītājaatzīmei„MAX“.Grilēšanaslaikālīmenispazemināsies.
Regulāripielejietūdeni,laitālīmenisnekadnenokristoszematzīmes„MAX“.Uzmanieties,laiūdensnekadnesaskartos
arsildķermeni(3).
3.Izmantojotgriluarsavākšanastvertni(2),piepildiettoaraukstuūdeni(tikainelīdzmalām,josildīšanasrezultātā
ūdenstilpumspalielinās)unieliecietgrilēšanasplātnesapakšdaļā.Šādāgadījumāvairsnepiepildiettvertniarūdeni.
4.Saskaņāarproduktamontāžasnorādījumiempieslēdzietsildķermeni(3)
5. Noregulējiet cepšanas ierīci attiecīgajā līmenī un nostipriniet virsmu. Atritiniet visu komplektācijā iekļauto vadu.
Pārliecinieties, ka tas nesaskaras ar jebkādiem tuvumā esošiem siltuma avotiem..
6. Noregulējiet temperatūras regulatoru minimālajā rādītājā un pieslēdziet cepšanas ierīci elektrotīklam.
7.Ja gatavojat produktus, kas nesatur taukvielas. Iesakām ieziest grila restes ar nelielu daudzumu eļļas vai citiem
taukiem.
8.Izvēlēties nepieciešamo temperatūru atbilstoši ēdienam. Informācija par ēdiena gatavošanas režīmiem sniegta
turpmākajā tabulā.
Iedegsies sarkanā (11) karsēšanas signāllampiņa. Tiklīdz tā izslēdzas, tas nozīmē, ka cepšanas virsma sasniegusi
noregulēto temperatūru.
9. Uzlieciet ēdienu uz cepšanas virsmas. Sulas un tauki sakrāsies cepeštauku traukā.
10.Pēccepšanaspabeigšanas,noregulējiettemperatūrasregulatoru(12)minimālajāstāvoklī.Janoregulēsiettāstāvokli
uz1,ēdienstikssildīts.
11.Noregulējiettemperatūrasregulatoruminimālajāstāvoklīunatvienojietcepšanasierīcinoelektrotīkla.
Lai nodrošinātu teicamu ierīces darbību, termostats jānovieto precīzi uz grilēšanas plātnes, un tam jānostājas pareizajā
vietā. Pretējā gadījumā sildķermenis automātiski izslēgsies vai vispār neieslēgsies.
4.Novietojietrestes(4)uzgrilēšanaspannas.Grilēšanasrestēmmalāsirplastmasaskājiņas
(5).Ieliecietšīskājiņasgrilēšanaspannasturētāju(6)padziļinājumos.
5.Ierīcesaizmugurēnovietojietvējaaizslietni(7).
6.Vidūuzkājiņām(9)nostiprinietplāksnipiederumunovietošanai(8).
7.Uzmontējietgrilēšanaspannasbalstu (10) uzkājiņuaugšdaļas un iebīdiettoplāksnēpiederumunovietošanaiuz
paliktņa kājām. Stabilitāti nodrošina, iebīdot grilēšanas pannu ar kājiņām plāksnē piederumu novietošanai ar kājiņām.
8. Pirms grila ar statni lietošanas rūpīgi pārliecinieties, ka visas detaļas ir stingri samontētas un ierīce nevar
apgāzties.

LV
16 GE4010
REMONTS UN APKOPE
Vides aizsardzība
• Iepakojumamateriālsunnovecojušaselektroprecesjānododotrreizējaipārstrādei.
• Transportēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu.
• Polietilēna(PE)maisusjānododotrreizējaipārstrādei.
Ierīciaizliegtsizsviestkopāarparastajiemmājsaimniecībasatkritumiem.Toirnepieciešamsnodotelektrisko
un elektronisko ierīču savākšanas punktos. Veids, kā drīkstat atbrīvoties no ierīces, būs norādīts uz simbola,
lietošanas instrukcijā vai uz iepakojuma materiāla.
Kā jau norādīts uz marķējuma, visi materiāli ir otrreiz pārstrādājami. Vecu ierīču otrreizēja pārstrāde,
materiālupārstrādevaicitaveidaotrreizējālietošanairļotibūtiskadabasaizsardzībaslabā.
Jautājietsavaivietējaipašvaldībaiparatbilstošāmvietām,kuriespējamsatbrīvotiesnošādaveidaierīcēm.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Iztīrietierīcipēckatraslietošanasreizes,lainovērstutauku,piedegušuēdienaatliekuuzkrāšanosunnepatīkamas
smakas.
Pirmstīrīšanasunturpmākasizmantošanasizslēdzietierīci,atvienojietelektrībasvadunosienasizvadaunļaujiet
ierīcei atdzist.
Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai pašas ierīces nokļūšanu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā.
Notīriet virsmu ar mitru lupatu.
Nelietojietierīcestīrīšanaimetālabirsti,abrazīvuslīdzekļusvaišķīdinātāju.
Notīriet cepšanas virsmu ar koka skrāpi vai citu virtuves piederumu, kas nesaskrāpēs piedegumdrošo virsmu.
Izmazgājietcepeštaukutraukuremdenāūdenīarmazgāšanaslīdzekliunnoskalojiettīrāūdenī,nelietojiettrauku
mazgājamo mašīnu.
Noslaukietnoņemamovadībasblokuarsamitrinātulupatuvaisusināmopapīru.Šodetaļunevarmazgātūdenīvai
kādācitāšķidrumā.Notīrietšodaļuuzsausasvirsmas,nepieļaujottāsnejaušunokrišanuunsabojāšanu.
Pirmspiederumusalikšanasļaujietvisāmdetaļāmnožūt.
BRĪDINĀJUMS!
Nelietojiet uz cepešpannas asus metāla priekšmetus un neko negrieziet uz tās! Piedegumdrošo virsmu var
saskrāpēt vai sabojāt. Lietojiet koka vai karstumizturīgus virtuves piederumus.

EN
17GE4010
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
• Usetheunitonlyasdescribedinthisoperatingmanual.
• Removeallthepackagingandmarketingmaterialsfromtheunitbeforetherstuse.
• Makesurethemainsvoltagecorrespondstothevaluesontheratingplate.Usegroundedwalloutletsonly.
• Donotinstalltheunitjustunderthewalloutlet.
• Donotleavetheunitunattendedwhileitisturnedonorevenonlypluggedintothewalloutlet.
• Donotconnectordisconnectthesupplycablefromthewalloutletuntilthecontrolmoduleismountedcorrectly!
• Theappliancecanbeusedonlywiththesuppliedtypeofcontrolmodule!
• Placetheunitonastableandheat-resistantsurfaceoutofthereachofotherheatsources.
• Keeptheminimum safedistance ofat least15cm betweenthe unitandammable materials,suchas furniture,
curtains, lace, blankets, paper, clothing, and so on.
• Donotmoveaunitthatisswitchedonorhashotcontentsinit.
• Donottouchhotsurfaces.Usethehandlesandbuttons.
• Unplugtheappliancefromthewalloutletwhennotinuse.
• Whendisconnectingtheunitfromthewalloutlet,neverpullthepowercord.Graspthepluganddisconnectitby
pulling.
• Donotallowchildrenorunskilledpeopletohandletheunit.Usetheunitoutofthereachoftheseindividuals.
• Takeextracarewhenusingtheunitnearchildren.
• Don’tletanyoneusetheunitasatoy.
• Personswithlimitedmovementcapacity,reducedsensoryperception,insucientmentalcapacityorthosewhoare
unaware of the proper handling should only use the appliance when under the supervision of aresponsible person
aware of the appliance use.
• Makesurethepowerdoesnotoverhangtheworkingarea,andthatchildrencannotreachit.
• Donotusetheproductoutdoorsoronwetsurfaces.Electricshockhazard!
• Useonlyaccessoriesrecommendedbythemanufacturer.
• Neveruseanappliancewithadamagedpowercordorplug.Contactanauthorizedservicecenterimmediatelyto
have defective components repaired or replaced.
• Itisforbiddentopullandmovetheproductbygraspingthepowercord.
• Keeptheunitawayfromheatsources,suchasradiators,ovensetc.Donotexposetheunittodirectsunlightor
moisture.
• Donottouchtheunitwithwetordamphands.
• Turn o the product and disconnect the plug from the mains outlet before installing accessories, performing
maintenance, or in the case of any failure.
• Theunitissuitablefordomesticuseonly.Itisnotdesignedforcommercialoperation.
• Donot immerse the power cord, plug, or appliance into water or any other liquid.
• Checktheapplianceandpowercordfordamageregularly.Donotswitchonadamagedunit.
Thank you for purchasing aConcept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life.
PleasestudytheentireOperatingManualcarefullybeforeyoustartusingtheproduct.Keepthemanualinasafeplace
for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these instructions.
ACKNOWLEDGMENT
Technical parameters
Voltage 230 V~ 50 Hz
Power input 2000 W

EN
18 GE4010
PRODUCT DESCRIPTION
1. grill bowl
2. collection tray
3. heating element
4. grid
5. plastic lugs
6. handles
7. wind shield
8. shelf
9. legs
10. grill bowl support
11. heating indicator
12. temperature controller
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Theapplianceissuppliedpartiallyassembled.Ifnot,pleasefollowtheseassemblyinstructions.
1.Firstinsertthecollectiontray(2)intothegrillbowl(1).
2.Settheheatingelement(3)intothegrillbowl(1).
3.Whenassemblingthegrill,pleasetakecarethatthethermostattsdirectlyintotheslide-inpartatthefrontofthe
appliance. The pins on the integrated heating element must be set into both respective slots at the front of the
appliance.
WARNING
The grill is equipped with an integrated safety switch to prevent the heating element from warming unless it is properly
NOTE
Prior to using anew unit, wipe the surface and the inside with awet cloth for hygienic reasons.
Thenturnontheunitwithoutfoodatmaximumtemperaturefor20minutes(seetheOperatingInstructionsbelow).It‘s
possible that the unit will emit aslight smell and smoke, which should disappear after awhile. Air the room well during
this process.
• Turntheunito,unplugthepowercordfromthewalloutlet,andlettheunitcooldownbeforecleaningandafteruse.
• Donotrepairtheapplianceyourself.Contactanauthorizedservicecenter.
Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair.
1
10
47
2
6
5
38
9
3
4
1211
Table of contents
Languages:
Other Concept2 Grill manuals