Conergy PowerPlus User manual

Conergy PowerPlus
Montageanleitung
Installation manual
Instrucciones de montaje
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Οδηγίες συναρμολόγησης

1 Einführung
Conergy PowerPlus Montageanleitung 1
DEUTSCH
1 Einführung
1.1 Kurzbeschreibung
Conergy PowerPlus Module sind Solarmodule zur Mon-
tage in Photovoltaikanlagen.
1.2 Zu dieser Anleitung
1.2.1 Gegenstand
Gegenstand dieser Anleitung ist die Montage sowie der
elektrische Anschluss des Conergy PowerPlus Moduls in
einer netzgekoppelten Photovoltaikanlage. Weitere Solar-
module werden auf die gleiche Weise montiert.
1.2.2 Anwendergruppe
Die Anleitung richtet sich an den Installateur, Betreiber
und einen vom Betreiber eingewiesenen Personenkreis
mit handwerklichen Fähigkeiten und Grundkenntnissen
der Elektrotechnik, Elektronik und Mechanik.
1.2.3 Piktogramme
1.3 Normen und technische Richtlinien
Conergy PowerPlus Module erfüllen folgende Normen:
| IEC 61215 ed. 2
| IEC 61730
1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung
Conergy PowerPlus Module sind für den Einsatz in Pho-
tovoltaik-Anlagen konzipiert. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört auch die
Einhaltung der Angaben in dieser Montageanleitung.
Conergy haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeach-
tung der Montageanleitung, insbesondere der Sicher-
heitshinweise, sowie aus missbräuchlicher Verwendung
des Produkts entstehen.
2Sicherheit
2.1 Pflichten des Betreibers
Der Betreiber der Anlage hat sicherheitsrelevante Pflich-
ten. Er muss sicherstellen, dass
| die geltenden, landesüblichen Normen und Richtlinien
eingehalten werden,
| die Montage nur von Personen mit handwerklichen Fä-
higkeiten und Grundkenntnissen der Mechanik ausge-
führt wird,
| der elektrische Anschluss nur von Fachkräften der
Elektrotechnik durchgeführt wird,
| die beauftragten Personen die ihnen übertragenen Ar-
beiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen
können,
| die beauftragten Personen mit den Systemteilen ver-
traut sind,
| die Montageanleitung während der Montage verfügbar
ist, Die Montageanleitung ist Bestandteil des Produkts,
| die Montageanleitung und insbesondere die Sicher-
heitshinweise vom beauftragten Personal vor der Mon-
tage gelesen wurde,
| für die Montage geeignetes Hebe- und Werkzeug ver-
wendet wird,
| im Austauschfall nur Conergy Bauteile eingesetzt und
Reparaturen ausschließlich durch Techniker durchge-
führt werden, die von Conergy autorisiert sind, Andern-
falls erlischt jeder Garantieanspruch,
| nur Komponenten (Kabel, Stecker, Befestigungsteile
usw,) verwendet werden, die für den Einsatz in Photo-
voltaikanlagen geeignet sind,
| das Modul nicht in der Nähe von leicht entzündlichen
Gasen oder Dämpfen installiert wird, da Funken ent-
stehen können,
| kein Sonnenlicht künstlich auf das Solarmodul konzen-
triert wird,
| keine Lacke, Farben oder Kleber am Modul angebracht
werden,
| das Modul nicht auseinander genommen wird und
keine bei der Anlieferung vorhandenen Teile entfernt
werden.
2.2 Grundlegende Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise sind
wesentlicher Bestandteil dieser Anleitung und besitzen
grundlegende Bedeutung für den Umgang mit dem Pro-
dukt.
| Entstehende Lasten durch die Conergy PowerPlus Mo-
dule in der Statik des Gesamtbauwerks berücksichti-
gen.
| Conergy PowerPlus Module niemals ungesichert ste-
henlassen, um einer Beschädigung (z. B. Glasbruch)
vorzubeugen.
Beginn einer Handlungssequenz mit Beschrei-
bung des Handlungsziels. Es folgen einzeln
nummerierte Handlungsschritte, die ggf. von
Hintergrundinformationen, Abbildungen oder
Warnhinweisen unterbrochen werden.
Hintergrund- und Zusatzinformation oder Status
einer Handlungssequenz. Erscheint zwischen
Handlungsschritten, innerhalb einer Handlungs-
sequenz oder eines Handlungsablaufs.
PowerPlus-KA-GER.fm Seite 1 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:55 17

2Montageanleitung Conergy PowerPlus
3 Montage
DEUTSCH
| Conergy PowerPlus Module vor der Montage auf me-
chanische Unversehrtheit prüfen. Nur unbeschädigte
Module verwenden.
| Nur Befestigungssysteme verwenden, die der zu er-
wartenden zusätzlichen Last durch Schnee, Wind usw.
standhalten.
| Sicherstellen, dass keine anderen Anlagenkomponen-
ten Conergy PowerPlus Module mechanisch oder elek-
trisch beeinträchtigen.
| Nur unter trockenen Bedingungen, mit trockenen Con-
ergy PowerPlus Modulen und trockenen Werkzeugen
arbeiten.
| Keine Löcher in den Modulrahmen oder in die Glaso-
berfläche bohren und keine Schweißarbeiten am oder
in unmittelbarer Nähe der Conergy PowerPlus Module
ausführen.
| Geltende Arbeitsschutzbestimmungen einhalten (z. B.
Schutzkleidung).
| Für den gesamten Montageablauf ist die Anwesenheit
einer zweiten Person vorgeschrieben, die bei einem
evtl. Unfall Hilfe leisten kann.
| Ein Exemplar dieser Montageanleitung in unmittelbarer
Nähe der Anlage aufbewahren.
3 Montage
3.1 Allgemeine Montagehinweise
| Stellen Sie sicher, dass alle örtlich gültigen Normen,
Baubestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften
eingehalten sind.
| Für Schrägdachmontagen empfehlen wir das Gestell
Conergy SunTop.
| Wählen Sie einen Aufstellort mit maximalem Sonnen-
licht zu allen Jahreszeiten. Vermeiden Sie Bereiche mit
Schattenwurf.
| Richten Sie in nördlichen Breiten die Photovoltaik-Mo-
dule nach Süden aus. Bestimmen Sie den optimalen
Einstellwinkel in Abhängigkeit vom Breitengrad des
Aufstellortes. Erfragen Sie diese Informationen bei Ih-
rem Solarfachhändler oder entnehmen Sie diese dem
offiziellen Tabellenwerk.
| Weitere Montagehinweise entnehmen Sie der
Montageanleitung des jeweiligen Gestells.
Je nach Gestellausführung können die Photovoltaik-
Module festgeschraubt oder festgeklemmt werden. Das
Montagegestell muss aus belastbarem, korrosions- und
witterungsbeständigem Material bestehen.
Abb. 3–1: Abmessungen [mm]
PowerPlus-KA-GER.fm Seite 2 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:55 17

3 Montage
Conergy PowerPlus Montageanleitung 3
DEUTSCH
3.2 PV-Module am Gestell befestigen
3.2.1 PV-Modul festschrauben
Abb. 3–2: Modul mit Schraube befestigen
3.2.2 PV-Modul festklemmen
Abb. 3–3: Modul mit Klemme befestigen
3.3 Elektroinstallation
3.3.1 Elektrische Werte
Alle relevanten elektrischen Werte sind auf dem Aufkle-
ber auf der Rückseite des Moduls angegeben.
3.3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
| Verkabelung gemäß den gültigen Vorschriften durch-
führen.
| Sicherstellen, dass Kabel und Anschlüsse in einwand-
freiem Zustand sind. Kabel vor Beschädigung schüt-
zen.
3.3.3 Parallel- und Reihenschaltung
Module derselben Bauart können parallel oder in Serie
geschaltet werden. Die Module der Conergy PowerPlus
Serie sind grundsätzlich für Serienschaltung konzipiert.
Beschädigung der Photovoltaik-Module
durch unsachgemäßes Vorgehen!
| Nur unter trockenen Bedingungen arbeiten.
| Module gegen Abrutschen und Umfallen
sichern.
| Module nicht fallen lassen.
| Modul weder an der Anschlussdose noch an
den Anschlussleitungen halten.
| Module zum Anheben immer gleichzeitig an
zwei gegenüber liegenden Punkten des Rah-
mens anfassen. Module niemals ausschließ-
lich an einem Rahmenteil tragen.
| Keine Gegenstände auf das Modul fallen las-
sen und nicht auf das Modul treten.
| Modulrahmen nicht anbohren.
1. Modul auf das Gestell legen.
2. Vier Edelstahlschrauben (M8) durch die Boh-
rungen (9x15 mm) im Rahmen stecken.
3. Schrauben mit jeweils 2 Edelstahl-Unterleg-
scheiben, Edelstahlfederring oder Zahn-
scheibe sowie Edelstahlmutter (M8) am
Gestell befestigen (empfohlenes Anzugs-
drehmoment: 8 Nm).
Eine Klemmung der Module ist ausschließlich an
den langen Rahmenteilen im zugelassenen
Klemmbereich (+/–150mm ausgehend von den
Befestigungslöchern), nicht aber an den stirn-
seitigen Rahmenteilen erlaubt.
Die Klemmstücke [1] dürfen den Gestellrahmen
[2] zur Glasseite nicht überragen und müssen
mindestens 40 mm breit sein (Auflagefläche auf
Rahmen in Längsrichtung).
1. Modul auf Gestell legen.
2. Modul mit Klemmstück (1) festklemmen
(Empfohlenes Anzugsdrehmoment: 8 Nm).
Gefahr durch elektrischen Schlag! Brand-
und Verletzungsgefahr durch Lichtbogen!
| Keine Verbindungen unter Last trennen.
| Für ausreichend Schutz gegen Kontakt mit
Spannung führenden Teilen sorgen.
| Ausschließlich isoliertes Werkzeug
verwenden.
Sachschaden durch Verschaltungsfehler!
| Bei Serien- und Parallelschaltung nur Module
derselben Bauart und Leistung verwenden.
| Sicherstellen, dass Anzahl und Verschaltung
der Module mit den elektrischen Werten über-
einstimmt, die angeschlossene Geräte der
Photovoltaik-Anlage vorgeben.
| Sicherstellen, dass die Polung korrekt ist.
(2)
(1)
PowerPlus-KA-GER.fm Seite 3 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:55 17

4Montageanleitung Conergy PowerPlus
4 Wartung und Pflege
DEUTSCH
3.3.4 PV-Modul anschließen
Auf der Rückseite des Photovoltaik-Moduls befindet sich
die Anschlussdose (3) mit den Anschlussleitungen (4),
Steckern (5) und Buchsen (6).
Abb. 3–4: Anschlussset auf der Modulrückseite
3.3.5 Erdung
Die Anforderungen hinsichtlich Erdung müssen vor
Beginn der Arbeiten gemäß den geltenden Vorschriften
und Standards geprüft werden.
Die Position der Erdungsbohrung können Sie der
Abb. 3–1 entnehmen.
4 Wartung und Pflege
Conergy PowerPlus Module sind wartungsarm. Conergy
empfiehlt dennoch jährlich eine Sichtprüfung, die Kon-
trolle der mechanischen Verbindungen und der elektri-
schen Anschlüsse auf Beschädigungen.
Verschmutzungen der Module verringern die Leistung
und den Ertrag. Wenn die Photovoltaik-Module in einem
Neigungswinkel von mehr als 15° montiert sind, ist eine
Reinigung durch Regen in der Regel ausreichend.
5 Demontage
1. Wechselrichter AC-seitig vom Versorgungsnetz tren-
nen, sodass die Photovoltaik-Anlage lastfrei ist.
2. Photovoltaik-Anlage an der DC-seitigen Trennstelle
vom Wechselrichter trennen.
3. Sicherstellen, dass das System ohne elektrische
Spannung ist.
4. Photovoltaik-Anlage analog zur Montage demontie-
ren und dabei die Sicherheitshinweise beachten.
6 Entsorgung
Fragen zur Entsorgung richten Sie bitte an Ihren Installa-
teur, Händler oder an die Conergy AG.
1. Stecker (5) und Buchse (6) des Moduls
aus der Halterung nehmen.
2. Stecker eines Moduls mit der Buchse des
nächsten Moduls verbinden.
3. Stecker und Buchse durch Drehen
verriegeln.
4. Stecker bzw. Buchse des letzten Moduls
innerhalb des elektrischen Stranges an
die Strangleitung zum Wechselrichter
anschließen.
Optional steht hier ein Adapterset für Solar-
leitungen mit einem Querschnitt von 4 mm²
zur Verfügung.
Eine Erdungsleitung kann an den Bohrungen im
Rahmen (2x, d=5 mm) befestigt werden. Beach-
ten Sie die geltenden Vorschriften.
(6)
(5)
(3)
(4)
Beschädigung der Moduloberfläche durch
Verkratzen oder hohe Temperaturunter-
schiede!
| Verwenden Sie zur Reinigung auch bei star-
ken Verschmutzungen ausschließlich Neutral-
Flüssigreiniger.
| Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit
Abrasivstoffen.
| Verwenden Sie nur Wischwasser, das der
Temperatur der Moduloberfläche angepasst
ist.
| Wischen Sie die Moduloberfläche mit Wasser
und einem weichen Lappen ab.
Gefahr durch elektrischen Schlag!
| Keine blanken Anschlussteile berühren.
| Ausschließlich isoliertes Werkzeug
verwenden.
PowerPlus-KA-GER.fm Seite 4 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:55 17

1 Introduction
Conergy PowerPlus Installation manual 1
ENGLISH
1 Introduction
1.1 Short description
Conergy PowerPlus modules are solar modules for instal-
lation in photovoltaic systems.
1.2 About this manual
1.2.1 Subject of this manual
The subject of this manual is the installation and electri-
cal connection of the Conergy PowerPlus module in a
grid-connected photovoltaic system. Other solar mod-
ules are installed in the same way.
1.2.2 User group
The manual is intended to be used by the installer, the
operator and by a group of people possessing technical
skills and basic electrical, electronic and mechanical
knowledge who have been trained by the operator.
1.2.3 Symbols
1.3 Standards and technical directives
Conergy PowerPlus modules comply with the following
standards:
| IEC 61215 ed. 2
| IEC 61730
1.4 Intended use
Conergy PowerPlus modules are designed for use in
photovoltaic systems. Any other use is deemed not to be
as intended.
Intended use also includes compliance with the specifi-
cations stated in this installation manual. Conergy shall
not be held liable for damages arising from a failure to
observe and follow the installation manual, particularly
the safety instructions, or from any improper use of the
product.
2Safety
2.1 Responsibilities of the owner/operator
The system operator has safety-related responsibilities.
He must ensure that:
| the locally applicable standards and directives are
complied with;
| the installation is only carried out by individuals with
specialist technical knowledge and basic knowledge of
mechanical engineering;
| the electrical connection is only established by an
electrical engineer;
| those commissioned to perform the work can evaluate
their assigned tasks and recognise possible risks;
| those commissioned to perform the work are familiar
with the system components;
| the installation manual is available during the installa-
tion. The installation manual is an integral part of the
product;
| the installation manual, and in particular the safety in-
structions, have been read and understood by the rel-
evant personnel before installation;
| suitable lifting gear and tools are used for the installa-
tion;
| if replacements are required, only Conergy compo-
nents are used and repairs are only carried out by tech-
nicians authorised by Conergy, otherwise the warranty
will expire;
| only components (cable, plugs, mounting parts, etc.)
that are suitable for use in photovoltaic systems are
used;
| the module is not installed near to highly flammable
gases or vapours because sparks could be generated;
| sunlight is not artificially concentrated on the solar
module;
| no paint, coatings or stickers are applied to the mod-
ule;
| the module is not dismantled and none of the parts
provided on delivery are removed.
2.2 Basic safety instructions
The following safety instructions and warnings form an
essential part of this manual and are of fundamental
importance when handling this product.
| Make allowance for the loads that the Conergy Power-
Plus modules generate in the statics for the entire
structure.
| In order to prevent damage (e.g. breakage of glass),
never leave Conergy PowerPlus modules unsecured.
| Check Conergy PowerPlus modules for mechanical in-
tegrity before installation. Only use undamaged mod-
ules.
Start of a step-by-step procedure with descrip-
tion of the goal of the procedure. Individually
numbered steps follow, which may be inter-
rupted by background information, illustrations,
or warnings.
Background and additional information or the
status of a procedure. Appears between the
steps of a procedure, within the sequence/
course of a procedure.
PowerPlus-KA-ENG.fm Seite 1 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:36 17

2Installation manual Conergy PowerPlus
3 Installation
ENGLISH
| Only use mounting systems that can withstand the ex-
pected loads for snow, wind, etc.
| Make sure that no other system components will impair
the mechanical or electrical function of Conergy Pow-
erPlus modules.
| Only work with dry Conergy PowerPlus modules and
dry tools in dry conditions.
| Do not drill holes in the module frame or in the glass
surface and do not carry out any welding work on or
near to the Conergy PowerPlus modules.
| Comply with the applicable occupational health and
safety regulations (e.g. regarding protective clothing).
| The presence of a second party who can provide help
in the event of an accident is obligatory during the en-
tire installation process.
| Keep a copy of this installation manual in the immedi-
ate vicinity of the system.
3 Installation
3.1 General installation instructions
| Make sure that all locally applicable standards, con-
struction regulations and accident prevention regula-
tions are complied with.
| We recommend the Conergy SunTop frame for installa-
tions on sloping roofs.
| Select an installation location with the maximum sun-
light at all times of the year. Avoid shaded areas.
| In northern latitudes, orient the photovoltaic modules
to the south. Determine the ideal setting angle accord-
ing to the latitude of the installation location. Request
this information from your specialist solar energy
dealer or find it in the official tables.
| You can find further installation instructions in the
installation manual for the relevant frame.
The photovoltaic modules may be bolted or clamped in
place depending on the design of the frame. The mount-
ing frame must be made from material that is resistant to
corrosion and atmospheric conditions and able to with-
stand the loads required.
Fig. 3-1: Dimensions [mm]
PowerPlus-KA-ENG.fm Seite 2 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:36 17

3 Installation
Conergy PowerPlus Installation manual 3
ENGLISH
3.2 Securing the photovoltaic modules to
the frame
3.2.1 Bolting the photovoltaic module in place
Fig. 3-2: Securing the module with bolts
3.2.2 Clamping the photovoltaic module in place
Fig. 3-3: Securing the module with clamps
3.3 Electrical installation
3.3.1 Electrical values
All relevant electrical values are specified on the sticker
on the reverse of the module.
3.3.2 General safety instructions
| Carry out the cabling in accordance with the applicable
regulations.
| Make sure that the cables and connections are not
damaged. Protect the cables from damage.
3.3.3 Parallel and series connection
Modules of the same type can be connected in parallel or
in series. Modules from the Conergy PowerPlus series
are essentially designed for series connection.
CAUTION
Damage to the photovoltaic modules due to
incorrect installation.
| Only work in dry conditions.
| Secure the modules against slipping and fall-
ing.
| Do not drop the modules.
| Do not hold the module by its socket or con-
nection cables.
| Always take hold of modules that are to be
lifted by two opposite points on the frame.
Never carry modules by just one part of the
frame.
| Do not drop any objects on the module and
do not step on it.
| Do not drill the module frame.
1. Place the module on the frame.
2. Insert four stainless-steel bolts (M8) through
the holes (9x15 mm) in the frame.
3. Secure each bolt to the frame with 2 stain-
less-steel washers, a stainless-steel spring
washer or tooth lock washer and a stainless-
steel nut (M8)
(recommended tightening torque: 8 Nm).
The module may only be clamped in the permit-
ted clamping area of the long frame parts (+/–
150 mm from the mounting holes), but not on
the front frame parts.
The clamping pieces [1] must not overlap the
frame [2] on the glass side and must be a mini-
mum of 40 mm wide (contact surface on the
frame in a longitudinal direction).
1. Place the module on the frame.
2. Clamp the module in place with the clamp-
ing piece (1)
(recommended tightening torque: 8 Nm).
Risk of electric shock. Risk of fire and injury
from electric arc.
| Do not disconnect connections under load.
| Make sure there is adequate protection
against contact with live parts.
| Only use insulated tools.
CAUTION
Material damage due to connection errors.
| Only use modules of the same type and out-
put for series and parallel connection.
| Make sure that the number of modules and
their connections correspond with the electri-
cal values specified by the devices connected
to the photovoltaic system.
| Make sure that the polarity is correct.
(2)
(1)
PowerPlus-KA-ENG.fm Seite 3 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:36 17

4Installation manual Conergy PowerPlus
4 Maintenance and care
ENGLISH
3.3.4 Connecting the photovoltaic module
On the rear of the photovoltaic module, there is a con-
nection box (3) with connection cables (4), plugs (5) and
sockets (6).
Fig. 3-4: Connection kit on the rear of the module
3.3.5 Earthing
The earthing requirements must be checked in accord-
ance with the applicable regulations and standards
before work is started.
The position of the earthing hole can be
found in Fig. 3-1.
4 Maintenance and care
Conergy PowerPlus modules are low-maintenance. How-
ever, Conergy recommends that you carry out a visual
inspection and a check of the mechanical and electrical
connections for damage once a year.
Dirt on the modules reduces the output and the yield. If
the photovoltaic modules are installed with an inclination
angle of more than 15°, they will generally be adequately
cleaned by the rain.
5 Removal
1. Disconnect the inverter from the supply network on
the AC side so that the photovoltaic system has no
load.
2. Disconnect the photovoltaic system from the inverter
at the cut-off point on the DC side.
3. Make sure that the system is not supplied with volt-
age.
4. Remove the photovoltaic system in the same way as
it was installed; observe the safety instructions.
6 Disposal
Please ask your installer, dealer or Conergy AG about
disposal.
1. Take the plug (5) and socket (6) of the mod-
ule
out of the holder.
2. Connect the plug of one module with the
socket on the next module.
3. Twist the plug and socket to lock together.
4. Connect the plug and socket of the last
module within an electrical string
to the string cable leading to the
inverter.
An adapter kit for solar
cables with a 4 mm² cross section
is available as an option.
An earth cable can be fixed to the holes in the
frame (2x, d=5 mm). Observe the applicable
regulations.
(6)
(5)
(3)
(4)
CAUTION
Damage of the module surface by scratching
or extreme differences in temperature.
| Only use pH neutral liquid cleaner, even if
there is excessive dirt build-up.
| Do not use cleaning agents with abrasive
constituents.
| Only use cleaning solutions that are at roughly
the same temperature as the module surface.
| Wipe the module surface with water and a
soft cloth.
Risk of electric shock.
| Do not touch any bare connection parts.
| Only use insulated tools.
PowerPlus-KA-ENG.fm Seite 4 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:36 17

1 Introducción
Conergy PowerPlus Instrucciones de montaje 1
ESPAÑOL
1 Introducción
1.1 Descripción breve
Los módulos Conergy PowerPlus son módulos solares
diseñados para ser montados en instalaciones fotovoltai-
cas.
1.2 Acerca de estas instrucciones
1.2.1 Finalidad
Este manual ha sido elaborado con el fin de realizar el
montaje y la conexión eléctrica del módulo Conergy
PowerPlus en una instalación fotovoltaica conectada a la
red eléctrica. Los demás módulos solares se montan del
mismo modo.
1.2.2 Grupo de destinatarios
Estas instrucciones están destinadas al instalador, al
titular y al personal especializado, instruido por el titular,
con una cualificación adecuada y conocimientos de elec-
trotécnia, electrónica y mecánica.
1.2.3 Pictogramas
1.3 Normas y directivas técnicas
Los módulos Conergy PowerPlus cumplen las siguientes
normas:
| IEC 61215 ed. 2
| IEC 61730
1.4 Uso prescrito
Los módulos Conergy PowerPlus han sido concebidos
para su uso en instalaciones fotovoltaicas. Cualquier otro
uso será considerado inadecuado.
El uso correcto implica el cumplimiento de estas instruc-
ciones de montaje. Conergy no se responsabiliza de los
daños que se deriven de la no observancia de las pre-
sentes las instrucciones del manual de montaje, espe-
cialmente en lo que hace referencia a indicaciones de
seguridad, así como por el uso inadecuado del producto.
2Seguridad
2.1 Obligaciones del titular
El titular de la instalación está sometido a ciertas obliga-
ciones relevantes en materia de seguridad. Éste debe
garantizar que
| se cumplen las normas y directivas locales vigentes,
| el montaje lo llevan a cabo personas con una cualifica-
ción adecuada y conocimientos básicos en mecánica,
| la conexión eléctrica la efectúan especialistas el elec-
trotécnia,
| las personas encargadas evalúan adecuadamente el
trabajo que se les asigna y saben reconocer posibles
peligros,
| las personas encargadas están familiarizadas con los
componentes del sistema,
| las instrucciones de montaje están a mano durante el
montaje (las instrucciones de montaje son parte inte-
grante del producto),
| el personal encargado ha leído las instrucciones de
montaje y, especialmente, las indicaciones de seguri-
dad antes de efectuar el montaje,
| se han empleado las herramientas y el equipo elevador
adecuados,
| en caso reemplazo de piezas, se emplean componen-
tes Conergy, y técnicos autorizados por Conergy reali-
zan la reparación correspondiente, en caso contrario,
la garantía quedará anulada,
| sólo se han empleado componentes (cables, enchufes,
elementos de fijación, etc.) aptos para el uso en insta-
laciones fotovoltaicas,
| el módulo no se ha instalado cerca de gases o vapores
fácilmente inflamables ya que podrían surgir chispas,
| la luz del sol no se concentra de forma artificial sobre
el módulo solar,
| no se han utilizado barnices, pintura o colas en el mó-
dulo,
| no se ha desmontado el módulo ni se ha quitado nin-
gún componente disponible en el momento del sumi-
nistro.
2.2 Indicaciones básicas de seguridad
Las siguientes indicaciones de seguridad y de adverten-
cia constituyen una parte esencial de estas instrucciones
y son de primordial importancia en el manejo del pro-
ducto que se describe.
| Observe las cargas presentes en la estática de todo el
edificio debido a los módulos Conergy PowerPlus.
| No deje nunca los módulos Conergy PowerPlus sin
asegurar ya que podría ocasionar daños (p. ej. rotura
de cristales).
Comienzo de una secuencia de acción con des-
cripción del objetivo de la acción. Siguen pasos
de acción numerados individualmente que, si es
necesario, se interrumpen con informaciones re-
levantes de fondo, ilustraciones o indicaciones
de advertencia.
Informaciones complementarias y adicionales o
el estado de una secuencia de acción. Aparece
entre diferentes pasos de acción, en medio de
una secuencia de acción o un proceso de ac-
ción.
PowerPlus-KA-ESP.fm Seite 1 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:39 17

2Instrucciones de montaje Conergy PowerPlus
3 Montaje
ESPAÑOL
| Antes del montaje, compruebe la mecánica de los mó-
dulos Conergy PowerPlus. Emplee exclusivamente
módulos que no estén dañados.
| Emplee exclusivamente sistemas de fijación que so-
porten la carga adicional esperada por nieve, viento,
etc.
| Asegúrese de que los componentes de la instalación
no dañan mecánica o eléctricamente los módulos Co-
nergy PowerPlus.
| Trabaje exclusivamente en condiciones secas, con los
módulos Conergy PowerPlus y las herramientas secos.
| No taladre ningún agujero en el marco del módulo o en
la superficie de cristal ni efectúe trabajos de soldado
cerca de los módulos Conergy PowerPlus.
| Respete las normas vigentes relativas a la protección y
seguridad de los trabajadores (p. ej. respecto a la ropa
de protección).
| Durante todo el proceso de montaje es obligatoria la
presencia de una segunda persona que en caso de un
posible accidente pueda prestar ayuda.
| Conserve un ejemplar de estas instrucciones de mon-
taje cerca de la instalación.
3Montaje
3.1 Indicaciones generales de montaje
| Asegúrese de que se cumplen todas las normas loca-
les vigentes, las disposiciones en cuanto a construc-
ción y las normas de prevención de accidentes.
| Recomendamos emplear el bastidor Conergy SunTop
para el montaje sobre tejados inclinados.
| Elija un lugar de instalación que reciba el máximo de
luz solar durante todo el año. Evite las zonas sombrea-
das.
| Si se encuentra en el hemisferio norte, dirija hacia el
sur los módulos fotovoltaicos. Determine el ángulo óp-
timo de posicionamiento en función del grado de lati-
tud del lugar de colocación. Solicite esta información a
su distribuidor de sistemas solares o, sencillamente,
consulte la tabla de trabajo oficial.
| Encontrará más indicaciones de montaje en las res-
pectivas instrucciones de montaje del bastidor.
Dependiendo del modelo de bastidor, los módulos foto-
voltaicos podrán atornillarse o inmovilizarse. El bastidor
debe estar fabricado con una material resistente al óxido
y la corrosión atmosférica.
Fig. 3-1: Dimensiones [mm]
PowerPlus-KA-ESP.fm Seite 2 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:39 17

3 Montaje
Conergy PowerPlus Instrucciones de montaje 3
ESPAÑOL
3.2 Fijación de los módulos al bastidor
3.2.1 Atornillar el módulo fotovoltaico
Fig. 3-2: Fijación del módulo con tornillos
3.2.2 Apretar el módulo fotovoltaico
Fig. 3-3: Fijación del módulo con bornes
3.3 Instalación eléctrica
3.3.1 Valores eléctricos
Todos los valores eléctricos relevantes están indicados
en la etiqueta situada en la parte trasera del módulo.
3.3.2 Indicaciones de seguridad generales
| Efectúe el cableado conforme a la normativa vigente.
| Asegúrese de que el cable y las conexiones se encuen-
tran en perfecto estado. Proteja el cable de posibles
daños.
3.3.3 Conexión en paralelo y en serie
Los módulos de un mismo tipo pueden conectarse en
paralelo o en serie. Los módulos de la serie Conergy
PowerPlus han sido concebidos principalmente para su
conexión en serie.
PRECAUCIÓN
Pueden producirse daños en los módulos
fotovoltaicos si se procede de manera
indebida.
| Trabaje exclusivamente en condiciones se-
cas.
| Asegure los módulos de manera que no res-
balen o caigan.
| No deje caer los módulos.
| No sujete el módulo por la toma de conexión
opor los cables de conexión.
| Agarre siempre el módulo simultáneamente
por dos puntos opuestos del marco para ele-
varlo. No transporte nunca los módulos por
una única parte del marco.
| No pise ni deje caer ningún objeto sobre el
módulo.
| No taladre el marco del módulo.
1. Coloque el módulo sobre el bastidor.
2. Inserte cuatro tornillos de acero (M8) a tra-
vés de los orificios (9×15 mm) del marco.
3. Fije cada tornillo al bastidor con 2 arandelas
de acero inoxidable, una arandela elástica
de acero o una arandela dentada además de
con una tuerca de acero inoxidable (M8) (par
de apriete recomendado: 8 Nm).
Los módulos deben fijarse únicamente por los
perfiles de marco largos dentro del área de suje-
ción permitida (+/-150mm partiendo de los orifi-
cios de sujeción), nunca por la parte frontal del
marco. Las piezas de sujeción [1] no deben
sobresalir por encima del cristal del marco del
bastidor [2] y deben tener una anchura mínima
de 40 mm (superficie de apoyo sobre el marco
en dirección vertical).
1. Coloque el módulo sobre el bastidor.
2. Fije el módulo con una pieza de sujeción (1)
(par de apriete recomendado: 8 Nm).
Peligro por descargas eléctricas. Peligro de
incendio y de lesiones por arcos eléctricos.
| No desconecte las conexiones bajo carga.
| Proporcione protección suficiente ante el
contacto con piezas bajo tensión eléctrica.
| Utilice únicamente herramientas aisladas.
PRECAUCIÓN
Pueden producirse daños materiales por
errores en el cableado.
| En la conexión en serie o en paralelo, emplee
únicamente módulos de un mismo tipo y po-
tencia. Asegúrese de que el número de módu-
los y el cableado coincide con los valores
eléctricos fijados en los aparatos conectado a
la instalación fotovoltaica. Asegúrese de que
la polaridad es correcta.
(2)
(1)
PowerPlus-KA-ESP.fm Seite 3 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:39 17

4Instrucciones de montaje Conergy PowerPlus
4 Mantenimiento y cuidado
ESPAÑOL
3.3.4 Conectar el módulo fotovoltaico
En la parte posterior del módulo fotovoltaico se encuen-
tra la toma de conexión(3) con los cables de
conexión (4), los enchufes (5) y los casquillos (6).
Fig. 3-4: Kit de conexión en la parte posterior del
módulo
3.3.5 Puesta a tierra
Antes de empezar a trabajar, deben comprobarse los
requisitos respecto a la puesta a tierra conforme a la nor-
mativa vigente y al estándar.
Consulte la posición del orificio de puesta a tierra en la
fig. 3-1.
4 Mantenimiento y cuidado
Los módulos Conergy PowerPlus precisan muy poco
mantenimiento. No obstante, Conergy recomienda reali-
zar anualmente un inspección visual y comprobar si las
conexiones mecánicas y eléctricas presentan daños.
La potencia y el rendimiento de los módulos disminuye si
están sucios. Por norma general, si los módulos fotovol-
taicos están montados en un ángulo de inclinación de
más de 15°, el agua de la lluvia es suficiente para lim-
piarlos.
5 Desmontaje
1. Desconecte el lado CA del inversor de la red de sumi-
nistro de manera que la instalación fotovoltaica
quede sin carga.
2. Desconecte la instalación fotovoltaica en el lado CC
del punto de seccionamiento del inversor.
3. Asegúrese de que el sistema no tiene tensión eléc-
trica.
4. Desmonte la instalación fotovoltaica de manera aná-
loga al montaje y preste atención a la indicaciones de
seguridad.
6 Eliminación de residuos
Para cualquier consulta acerca de la eliminación de resi-
duos, diríjase a su instalador, comerciante o a Conergy
AG.
1. Retire el enchufe (5) y el casquillo (6) de la
fijación del módulo.
2. Conecte el enchufe de un módulo con el
casquillo del siguiente.
3. Bloquee el enchufe y el casquillo girando.
4. Conecte el enchufe y/o el casquillo del úl-
timo módulo al cable de la cadena del inver-
sor dentro de la cadena eléctrica.
De manera opcional, está disponible un juego
de adaptadores para los conductos solares con
una sección de 4 mm².
En los orificios del marco (2 unidades, d=5 mm)
puede fijarse un conductor de puesta a tierra.
Tenga en cuenta la normativa vigente.
(6)
(5)
(3)
(4)
PRECAUCIÓN
Daños en la superficie del módulo por rasgu-
ños u oscilaciones grandes de temperatura.
| Emplee exclusivamente detergentes líquidos
neutros incluso para la suciedad más resis-
tente.
| No emplee limpiadores abrasivos.
| Emplee únicamente agua de lavar adaptada a
la temperatura de la superficie del módulo.
| Lave la superficie de los módulos con agua y
un paño suave.
Peligro por descargas eléctricas.
| No toque ninguna pieza de conexión descu-
bierta.
| Utilice únicamente herramientas aisladas.
PowerPlus-KA-ESP.fm Seite 4 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:39 17

1 Introduction
Conergy PowerPlus Instructions de montage 1
FRANÇAIS
1 Introduction
1.1 Brève description
Les modules Conergy PowerPlus sont des modules
solaires destinés aux installations photovoltaïques.
1.2 À propos de ce manuel de service
1.2.1 Objet
Ce manuel décrit le montage et le raccordement électri-
que du module Conergy PowerPlus dans une injection
réseau photovoltaïque. Le montage de modules solaires
supplémentaire se fait dans le même ordre.
1.2.2 Groupe d'utilisateurs
Les instructions s'adressent à l'installateur, à l'exploitant
et aux personnes assignées par l'exploitant et ayant des
aptitudes manuelles et des connaissances de base en
mécanique, électronique et électrotechnique.
1.2.3 Pictogrammes
1.3 Normes et directives techniques
Les modules Conergy PowerPlus respectent les normes
suivantes :
| CEI 61215 ed. 2
| CEI 61730
1.4 Utilisation conforme aux
préconisations du constructeur
Les modules Conergy PowerPlus sont conçus pour des
installations photovoltaïques. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme.
Un usage conforme de l'appareil implique également le
respect des indications des présentes instructions de
montage.Conergy décline toute responsabilité pour les
dommages résultant du non-respect des instructions de
montage et en particulier des consignes de sécurité et
d'une utilisation abusive du produit.
2 Sécurité
2.1 Devoirs de l'exploitant
L'exploitant de l'installation est tenu de suivre les directi-
ves relevant de la sécurité. Il doit s'assurer que
| les normes et directives nationales en vigueur sont res-
pectées,
| le montage n'est effectué que par des personnes com-
pétentes et possédant des connaissances de base en
mécanique,
| le raccordement électrique est effectué uniquement
par des professionnels en électrotechnique,
| les personnes chargées de travailler sur l'installation
sont en mesure d'évaluer les tâches qui leur sont con-
fiées et de reconnaître les dangers éventuels,
| les personnes désignées connaissent les pièces du
systèmes,
| les instructions de montage sont à disposition pendant
le montage (les instructions de montage font partie in-
tégrante du produit),
| les instructions de montage et en particulier les consi-
gnes de sécurité ont été lues et comprises par les per-
sonnes désignées avant qu'elles ne procèdent au mon-
tage,
| l'engin de levage et les outils utilisés sont adaptés au
montage,
| en cas d'échange, seuls des composants Conergy
sont utilisés et les réparations sont effectuées exclusi-
vement par des techniciens agréés par Conergy, sinon
la garantie perd toute validité,
| seuls des composants (câbles, connecteurs, pièces de
fixation, etc.) appropriés aux installations photovoltaï-
ques sont utilisés,
| le module n'est pas installé à proximité de gaz ou de
vapeurs facilement inflammables, pour éviter les étin-
celles, aucune lumière solaire artificielle n'est concen-
trée sur le module solaire,
| aucune laque, peinture ou aucun adhésif n'est appli-
qué(e) sur le module,
| le module n'est pas démantelé et qu'aucune pièce
contenue dans la livraison n'est enlevée.
2.2 Consignes de sécurité essentielles
Les consignes de sécurité principales suivantes et les
avertissements font partie intégrante de ces instructions
de montage et sont d'une importance capitale pour la
manipulation du produit.
| Les charges provenant des modules Conergy Power-
Plus doivent être prises en compte dans la statique de
l'ensemble de la structure.
| Les modules Conergy PowerPlus ne doivent jamais
rester sans sécurité pour prévenir tout dommage (par
exemple, bris de verre).
Début d'une séquence d'actions avec descrip-
tion de son objectif. S'ensuivent les étapes nu-
mérotées individuellement, le cas échéant entre-
coupées par des informations contextuelles, des
illustrations ou des avertissements.
Information contextuelle et complémentaire ou
état d'une séquence d'action. Apparaît entre les
différentes étapes d'une séquence d'actions ou
d'une procédure.
PowerPlus-KA-FRA.fm Seite 1 Donnerstag, 25. Oktober 2007 3:41 15

2 Instructions de montage Conergy PowerPlus
3 Montage
FRANÇAIS
| Vérifier l'intrégrité mécanique des modules Conergy
PowerPlus avant le montage. N'utiliser que des modu-
les en parfait état.
| Utiliser uniquement des systèmes de fixation pouvant
supporter des charges supplémentaires, telles que la
neige, le vent, etc.
| S'assurer que les autres composants n'aient aucun im-
pact mécanique ou électrique sur les modules Conergy
PowerPlus.
| Travailler uniquement dans un environnement sec,
avec des modules Conergy PowerPlus secs et des
outils secs.
| Ne percer aucun trou dans les cadres de modules ni
dans les surfaces en verre, n'effectuer aucun travail de
soudage sur les ou à proximité directe des modules
Conergy PowerPlus.
| Respecter le droit du travail en vigueur (par exemple,
vêtements de protection).
| Pendant toute la durée du montage, la présence d'une
deuxième personne est nécessaire pour pouvoir porter
secours en cas d'accident.
| Conserver un exemplaire de la présente notice de
montage à proximité directe de l'installation.
3Montage
3.1 Consignes générales de montage
| Assurez-vous que toutes les normes, dispositions
constructives et réglementations sur la prévention des
accidents locales en vigueur sont respectées.
| Pour les montages sur toit incliné, nous recomman-
dons le support Conergy SunTop.
| Choisissez un endroit exposé à un ensoleillement
maximal en toutes saisons. Évitez les zones ombra-
gées.
| Dans les latitudes nordiques, exposez les modules
photovoltaïques vers le sud. Déterminez l'angle d'ex-
position optimal en fonction du degré de latitude du
lieu. Demandez ces informations auprès de votre re-
vendeur ou consultez le tableau officiel.
| Vous trouverez des consignes de montage supplémen-
taires dans ces instructions de montage du support
correspondant.
Selon la version du support, les modules photovoltaïques
peuvent être fixés à l'aide de vis ou serrés. Le support de
montage doit être fabriqué en matériau solide, anti-cor-
rosion et résistant aux intempéries.
Fig. 3-1 : Dimensions [mm]
PowerPlus-KA-FRA.fm Seite 2 Donnerstag, 25. Oktober 2007 3:41 15

3 Montage
Conergy PowerPlus Instructions de montage 3
FRANÇAIS
3.2 Fixation des modules photovoltaïques
sur le support
3.2.1 Vissage du module photovoltaïque
Fig. 3-2 : Fixation du module à l'aide de vis
3.2.2 Serrage du module photovoltaïque
Fig. 3-3 : Fixation du module à l'aide d'une attache
3.3 Installation électrique
3.3.1 Valeurs électriques
Toutes les valeurs électriques pertinentes sont indiquées
sur l'autocollant situé à l'arrière du module.
3.3.2 Consignes de sécurité générales
| Effectuer le câblage conformément aux prescriptions
en vigueur.
| S'assurer que les câbles et les raccords sont en parfait
état. Protéger les câbles contre tout dommage.
3.3.3 Circuit en parallèle et en série
Les modules de même structure peuvent être branchés
en parallèle ou en série. Les modules de la série Conergy
PowerPlus sont conçus exclusivement pour un branche-
ment en série.
Les fixations non conformes risquent d'en-
dommager les modules photovoltaïques !
| Travailler uniquement dans un environnement
sec.
| Sécuriser les modules contre les glissements
et les chutes.
| Ne pas laisser tomber les modules.
| Ne tenir les modules ni à la boîte de con-
nexion, ni aux câbles de raccordement.
| Toujours saisir les modules à deux points op-
posés du cadre en même temps pour les sou-
lever. Ne jamais porter les modules qu'à une
partie du cadre.
| Ne rien laisser tomber sur le module ; ne pas
marcher sur le module.
| Ne pas percer le cadre du module.
1. Poser le module sur le support.
2. Insérer quatre vis inox (M8) dans les alésa-
ges (9x15 mm) du cadre.
3. Visser avec chaque fois 2 rondelles en inox,
une bague à ressort en inox ou une rondelle
dentée ainsi qu'un écrou en inox (M8) sur
le support (couple recommandé : 8 Nm).
Un serrage des modules est autorisé exclusive-
ment sur les longs segments de cadre dans la
plage de serrage admise (+/–150mm à partir des
orifices de fixation), cependant n'est pas auto-
risé sur les segments frontaux de cadre.
Les pièces de serrage [1] ne doivent pas dépas-
ser du cadre de support [2] du côté en verre et
doivent avoir une largeur minimale de 40 mm
(surface d'appui sur le cadre en orientation lon-
gitudinale).
1. Poser le module sur le support.
2. Serrer le module à l'aide de l'attache (1)
(couple recommandé : 8 Nm).
Danger dû au courant électrique ! Risque de
brûlure et de blessure par arc électrique !
| Ne pas couper les connexions sous tension.
| Assurer une protection suffisante pour éviter
tout contact avec des pièces conductrices.
| Utiliser exclusivement des outils isolés.
(2)
(1)
PowerPlus-KA-FRA.fm Seite 3 Donnerstag, 25. Oktober 2007 3:41 15

4 Instructions de montage Conergy PowerPlus
4 Maintenance et entretien
FRANÇAIS
3.3.4 Raccordement du module PV
La boîte de connexion (3) se trouve à l'arrière du module
photovoltaïque, et comprend les câbles de
raccordement (4), les connecteurs (5) et les douilles (6).
Fig. 3-4 : Pièces de raccordement à l'arrière du module
3.3.5 Mise à la terre
Les exigences concernant la mise à la terre doivent être
contrôlées avant le début des travaux conformément aux
prescriptions et normes en vigueur. Vous pouvez consul-
ter la position d'alésage pour la mise à la terre à la Ill.3-1.
4 Maintenance et entretien
Les modules Conergy PowerPlus nécessitent très peu de
maintenance. Conergy recommande cependant d'effec-
tuer un contrôle visuel tous les ans pour s'assurer de
l'absence de dommages sur les connexions mécaniques
et les raccordements électriques.
Les salissures sur les modules diminuent leur puissance
et leur rendement. Lorsque les modules photovoltaïques
sont montés à une inclinaison supérieure à 15°, la pluie
assure en général un nettoyage suffisant.
5 Démontage
1. Couper l'onduleur c.a. du réseau d'alimentation pour
décharger l'installation photovoltaïque.
2. Couper l'installation photovoltaïque sur les points
c.c. de l'onduleur.
3. S'assurer que le système n'est pas sous tension
électrique.
4. Le démontage de l'installation photovoltaïque en res-
pectant les consignes de sécurité, se fait dans l'ordre
inverse du montage,
6Élimination
Veuillez communiquer vos questions à votre installateur,
à votre revendeur ou à Conergy AG.
Dommages matériels dus à un défaut de
branchement !
| Sur un circuit en parallèle et en série, utiliser
uniquement des modules de même structure
et de même puissance.
| S'assurer que le nombre et le branchement
des modules correspondent aux valeurs élec-
triques prescrites par les appareils raccordés
de l'installation photovoltaïque.
| S'assurer que la polarité est correcte.
1. Retirer le connecteur (5) et la douille (6) du
module de leur support.
2. Raccorder le connecteur d'un module à la
douille du module suivant.
3. Verrouiller le connecteur et la douille en les
tournant.
4. Raccorder le connecteur et la douille du der-
nier module à l'intérieur d'une ligne électri-
que à la conduite de lignes menant à l'ondu-
leur.
Un adaptateur est disponible en option pour les
câbles solaires présentant une section de
4 mm².
Un câble de mise à la terre peut être fixé sur les
alésages dans le cadre (2x, d=5 mm). Référez-
vous aux prescriptions en vigueur.
(6)
(5)
(3)
(4)
Dommages sur la surface de module dus à
des rayures ou des amplitudes thermiques
élevées !
| Utiliser exclusivement un liquide de nettoyage
neutre, même par fort encrassement.
| Ne pas utiliser de nettoyant contenant des
substances abrasives.
| Utiliser uniquement de l'eau de nettoyage ap-
propriée à la température sur la surface des
modules.
| Essuyer la surface de module à l'eau avec un
chiffon doux.
Danger dû au courant électrique !
| Ne pas toucher les raccordements vides.
| Utiliser exclusivement des outils isolés.
PowerPlus-KA-FRA.fm Seite 4 Donnerstag, 25. Oktober 2007 3:41 15

1 Introduzione
Conergy PowerPlus Istruzioni di montaggio 1
ITALIANO
1 Introduzione
1.1 Breve descrizione
I pannelli Conergy PowerPlus sono pannelli fotovoltaici
per il montaggio in impianti fotovoltaici.
1.2 Informazioni sulle presenti istruzioni
1.2.1 Oggetto
Oggetto di queste istruzioni è il montaggio e il collega-
mento elettrico del pannello Conergy PowerPlus in un
impianto fotovoltaico collegato alla rete. Altri pannelli
fotovoltaici vengono montati allo stesso modo.
1.2.2 Destinatari
Il manuale si rivolge all'installatore, al gestore e ad un
gruppo di persone da questo istruite che dispongano di
capacità manuali e di conoscenze di base dell'elettro-
nica, elettrotecnica e meccanica.
1.2.3 Pittogrammi
1.3 Norme e direttive tecniche
I pannelli Conergy PowerPlus soddisfano le seguenti
norme:
| IEC 61215 ed. 2
| IEC 61730
1.4 Uso consentito
I pannelli Conergy PowerPlus sono stati progettati per
l'impiego in impianti fotovoltaici. Qualsiasi altro utilizzo è
da considerarsi improprio.
Per utilizzo proprio s'intende anche l'osservanza di
quanto indicato nelle presenti istruzioni. Conergy non si
assume alcuna responsabilità per danni derivanti dalla
mancata osservanza delle istruzioni di montaggio, in par-
ticolare delle indicazioni di sicurezza, né dall'uso non
conforme del prodotto.
2 Sicurezza
2.1 Doveri del gestore
Il gestore dell'impianto ha degli obblighi rilevanti per la
sicurezza. Egli deve garantire che
| vengano rispettate le norme e le direttive vigenti nel
proprio paese,
| il montaggio venga effettuato da persone che dispon-
gano di capacità manuali e di conoscenze di base della
meccanica,
| il collegamento elettrico venga effettuato solo da per-
sonale specializzato del campo elettrotecnico,
| le persone incaricate siano in grado di giudicare i lavori
loro assegnati e di riconoscere possibili pericoli,
| le persone incaricate abbiano familiarità con le parti
del sistema,
| durante il montaggio le istruzioni di montaggio siano
a portata di mano. Le istruzioni di montaggio sono
parte integrante del prodotto,
| le istruzioni di montaggio, e in particolare le avvertenze
di sicurezza, siano state lette dal personale incaricato
prima del montaggio,
| per il montaggio vengano utilizzati utensili e attrezzatu-
re di sollevamento idonee,
| in caso di sostituzione vengano impiegati solo compo-
nenti Conergy e che le riparazione i vengano effettuate
esclusivamente da parte di tecnici autorizzati da Co-
nergy, in caso contrario il diritto di garanzia decade,
| vengano utilizzati solo componenti (cavi, spinotti, parti
per il fissaggio ecc.) previsti per l'impiego in impianti
fotovoltaici,
| il pannello non venga installato nelle vicinanze di gas o
vapori facilmente infiammabili poiché possono aversi
scintille,
| sul pannello fotovoltaico non venga concentrata artifi-
cialmente della luce solare,
| sul pannello non vengano applicate vernici, lacche o
colla,
| il pannello non venga smontato e che nessuna delle
parti presenti al momento della fornitura venga rimos-
sa.
2.2 Indicazioni fondamentali di sicurezza
Le seguenti avvertenze fondamentali di sicurezza e gli
altri avvertimenti sono parte importante del presente
manuale e rivestono un ruolo determinante per l'uso del
prodotto.
| Tenere conto dei carichi aggiuntivi derivanti dai pannel-
li Conergy PowerPlus nella statica dell'intero edificio.
| Non abbandonare mai senza opportuna protezione i
pannelli Conergy PowerPlus per evitare danni (ad
esempio rottura del vetro).
Indica l'inizio di una sequenza di operazioni con
la descrizione del relativo scopo. Seguono le
singole operazioni numerate, interrotte da even-
tuali informazioni di base, figure e avvertenze di
pericolo.
Informazioni base o supplementari o stato di una
sequenza di azioni. Compare tra le operazioni di
una sequenza o di uno svolgimento di azioni.
PowerPlus-KA-ITA.fm Seite 1 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:45 17

2Istruzioni di montaggio Conergy PowerPlus
3 Montaggio
ITALIANO
| Prima del montaggio, controllare che i moduli Conergy
PowerPlus non presentino danni meccanici. Usare solo
pannelli intatti.
| Usare esclusivamente sistemi di fissaggio che siano in
grado di sopportare i carichi di neve, il vento eccetera.
| Assicurarsi che nessun altro componente dell'impianto
possa creare problemi meccanici o elettrici ai pannelli
Conergy PowerPlus.
| Operare solo in condizioni asciutte con i pannelli
Conergy PowerPlus asciutti utilizzando.
| Non non perforare la cornice del pannello o la superfi-
cie di vetro e non effettuare lavori di saldatura sui pan-
nelli Conergy PowerPlus o nelle immediate vicinanze.
| Rispettare le norme antinfortuni vigenti (ad esempio in-
dumenti protettivi).
| Per l'intera procedura di montaggio è richiesta la pre-
senza di una seconda persona, che possa aiutare in
caso di incidenti;
| Conservare una copia delle presenti istruzioni nelle im-
mediate vicinanze dell'impianto.
3Montaggio
3.1 Avvertenze generali di montaggio
| Assicurarsi che vengano rispettate tutte vigenti nel
proprio paese, le norme costruttive.
| Per il montaggio su tetti inclinati, si consiglia il telaio
Conergy SunTop.
| Scegliere un luogo di installazione che disponga della
massima esposizione al sole in tutte le stagioni. Evitare
zone ombreggiate.
| Nelle latitudini settentrionali, orientare i moduli fotovol-
taici verso sud. Determinare l'angolo d'inclinazione ot-
timale in funzione della latitudine del luogo di installa-
zione. Richiedere tali informazioni presso il proprio
rivenditore di apparecchi solari o rilevarle dalle tabelle
ufficiali.
| Per ulteriori dettagli relativi al di montaggio fare riferi-
mento alle istruzioni di montaggio del telaio usato.
A seconda del tipo di telaio, i pannelli fotovoltaici pos-
sono essere avvitati o fissati con morsetti al telaio. Il
telaio di montaggio deve essere di un in materiale grado
di sostenere carichi, resistente alla corrosione e agli
agenti atmosferici.
fig. 3-1: Dimensioni [mm]
PowerPlus-KA-ITA.fm Seite 2 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:45 17

3 Montaggio
Conergy PowerPlus Istruzioni di montaggio 3
ITALIANO
3.2 Fissare i pannelli FV al telaio
3.2.1 Avvitare a fondo il pannello FV
fig. 3-2: Fissare il pannello con la vite
3.2.2 Ammorsamento dell pannello FV
fig. 3-3: Fissare il pannello con il morsetto
3.3 Installazione dei dispositivi elettrici
3.3.1 Grandezze elettriche
Tutte le grandezze elettriche rilevanti sono riportate
sull'adesivo applicato posto sul retro del pannello.
3.3.2 Indicazioni generali di sicurezza
| Effettuare i cablaggi conformemente alle norme
vigenti.
| Assicurarsi che i cavi e connettori siano intatti.
Proteggere i cavi da danni.
3.3.3 Collegamento in serie e in parallelo
I pannelli dello stesso tipo possono essere collegati in
serie o in parallelo. I pannelli della serie Conergy Power-
Plus sono concepiti fondamentalmente per il collega-
mento in serie.
Danneggiamento dei pannelli fotovoltaici a
causa di un modo di procedere improprio!
| Operare solo in condizioni asciutte.
| Assicurare i pannelli contro scivolamenti e
cadute.
| Non far cadere i pannelli.
| Non tenere i pannelli alla scatola di collega-
mento o ai cavi di collegamento.
| Per sollevare i pannelli, afferrarli sempre con-
temporaneamente su due punti opposti della
cornice. Non trasportare ma i pannelli affer-
rando un solo lato della cornice.
| Non fa cadere alcun oggetto sul pannello e
non calpestarlo.
| Non forare la cornice del pannello.
1. Collocare il pannello sul telaio.
2. Inserire quattro viti di acciaio inossidabile
(M8) nella cornice attraverso i fori
(9x15 mm).
3. Fissare ciascuna delle viti con due rondelle
in acciaio inossidabile, una rondella elastica
o dentata in acciaio inossidabile e un dado
in acciaio inossidabile (M8) sul telaio (coppia
di serraggio consigliata: 8 Nm).
L’ammorsamento dei pannelli è ammesso esclu-
sivamente sui lati lunghi della cornice nella zona
ammessa (+/–150 mm a partire dai fori di fissag-
gio), ma non sulle parti frontali della cornice. Gli
elementi di ammorsamento [1] non devono
sporgere al di fuori della cornice del telaio [2]
dal lato del vetro e devono essere larghi almeno
40 mm (superficie di appoggio sulla cornice in
direzione longitudinale).
1. Collocare il pannello sul telaio.
2. Bloccare il pannello con l'elemento di am-
morsamento (1) (coppia di serraggio consi-
gliata: 8 Nm).
Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di in-
cendio e lesioni a causa di archi fotovoltaici!
| Non separare alcuna connessione sotto cari-
co.
| Assicurare una protezione sufficiente dal con-
tatto con componenti sotto tensione. Usare
esclusivamente attrezzi isolati.
Danni alle cose a causa di errori di collega-
mento!
| Nel collegamento in serie e in parallelo, utiliz-
zare esclusivamente pannelli dello stesso tipo
e potenza. Assicurarsi che il numero e il colle-
gamento dei moduli corrispondano ai para-
metri elettrici determinati dagli apparecchi
collegati all'impianto fotovoltaico. Assicurarsi
che la polarità sia corretta.
(2)
(1)
PowerPlus-KA-ITA.fm Seite 3 Mittwoch, 24. Oktober 2007 5:45 17
Table of contents
Languages:
Other Conergy Solar Panel manuals

Conergy
Conergy PE 245P User manual

Conergy
Conergy EcoPro P Series User manual

Conergy
Conergy PH 180M User manual

Conergy
Conergy SunEasy 1000 User manual

Conergy
Conergy PH Series User manual

Conergy
Conergy PH 230P User manual

Conergy
Conergy PE Series User manual

Conergy
Conergy S 180MU User manual

Conergy
Conergy SunTop Trapeze User manual

Conergy
Conergy PH 250P User manual
Popular Solar Panel manuals by other brands

Viessmann
Viessmann Vitosol-F Type SV installation instructions

AIMS Power
AIMS Power PV130CASE instructions

Solar Technology International
Solar Technology International PV Logic Flexi user manual

EcoFlow
EcoFlow 110W user manual

oventrop
oventrop OKP 10 Installation and operating instructions

Sharp
Sharp NU-JD545 installation manual