Connect IT CEP-9100-BK User manual

EN
DE
PL
CZ
SK
BLUETOOTH EARPHONES
BLUETOOTH-KOPFHÖRER
BLUETOOTH SŁUCHAWKI
BLUETOOTH SLUCHÁTKA
BLUETOOTH SLÚCHADLÁ
CEP-9100-BK • CEP-9100-SL •CEP-9100-RD •CEP-9101-GD
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL

EN
USER MANUAL
BLUETOOTH EARPHONES CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
Before putting this product into operation, please familiarize yourselves with the whole user manual, even if you are already familiar
with using similar products. Only use the product in the manner described in this user manual. Store this user manual for future use.
The electronic version of this user manual is available for download at www.connectit-europe.com.
At least for the duration of the warranty period, we recommend keeping the original packaging of the product, the receipt and also
the warranty certificate if one was provided. In case of transportation, we recommend returning the product into its original packaging,
as this will provide optimal protection against damage during transportation.

EN
USER MANUAL
BLUETOOTH EARPHONES CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
1 Technical specifications
Bluetooth chip: RTL8763BFR
Bluetooth version: V5.0
Bluetooth profiles:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … stereo-quality music
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … music reproduction controls
HSP (Headset Profile) … transmission of phone calls
HFP (Hands-Free Profile) … phone call controls
Frequency: 2.402 – 2.480 GHz
Range: up to 10 m
Frequency scope: 20 Hz - 20 kHz
Impedance: 16 Ohm ±15%
Bluetooth sensitivity 98 ±3 dB
Earphone power consumption: 3 mW
Microphone sensitivity: -42 ±3 dB
Headphone battery: 3.7 V / 50 mAh (Li-Ion)
Charging case battery: 3.7 V / 500 mAh (Li-Ion)
Battery time: up to 6 hours for a single earphone, up to 5 hours for a pair
Standby time: up to 50 hours for a single earphone, up to 100 hours for a pair
Number of full earphone charges from a fully charged charging case: 4×
Standby time for the charging case: 300 hours
Input parameters for the charging case: 5 V / 0.5 – 1 A
Output parameters for the charging case: 5 V / 500 mA
Earphone recharge time: about 1.5 hours
Charging case recharge time: about 2.5 hours
Earphone dimensions with M earpads (w x d x h): 25 ×24 × 16.5 mm
Earphone weight (including silicon M earpads): 2x 4.5 g
Charging case dimensions (w x d x h): 75 ×35.5 × 32 mm
Charging case weight without earphones: 37 g
Charging case weight with earphones: 46 g

EN
USER MANUAL
BLUETOOTH EARPHONES CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
2 Package contents
Bluetooth earphones (1 pair)
Charging case
Silicon earpads, three sizes (3 pairs)
Micro USB charging cable
User manual
3 Description of individual parts
1Charging pins
2Magnetic charging earphone dock
3Battery status indicator
4Micro USB charging port
5Red/Blue LED indicator
6Multifunctional button
7Microphone
8Battery status indicator button
9Charging case cover
10 Silicon earpad
10
57
8
1 2 6
4
9
9 3

EN
USER MANUAL
BLUETOOTH EARPHONES CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
4 Control and recharging ofthe charging case
Determining the battery charge ofthe case:
In order to determine the battery charge of the case, press control button 6. A full charge is indicated by all 4 white LEDs being lit.
The LEDs can be turned off by double-clicking button 6.
The charging case can be recharged using the provided Micro USB cable and the charging USB adapter, which has an output of 5 V
and a current of at most 1 A (the adapter is not included, but you can use for instance a mobile phone adapter or the original CWC-2015
CONNECT IT adapter, sold separately).
During charging, 1 to 4 LEDs will be flashing, where the number of flashing LEDs corresponds to the current charge.
A full charge is indicated by all 4 white LEDs being permanently lit.
Automatic detection of charging function:
When the earbud is placed back in the charging box, the charging box automatically detects the earbud and charges the earbud.
Intelligent detection power-off function:
Charging box charging with Intelligent detection function, when the charging box detects that 2 earbuds are fully charged. The internal
boost circuit will be turned off after about 30 seconds to reduce the internal battery loss of the charging box.
Note:
The case can be recharged with or without inserted earphones.
5 Control and recharging ofthe earphones
Recharge the earphones by inserted them in the appropriate socket of the charging case – magnets are available to help fix the
earphones in place
Attention:
The left earphone needs to be inserted in the left part of the charging case (marked with an “L”) and the right earphone needs
to be inserted in the right part (marked with an “R”). If the earphones are not placed in the correct slots in the charging case,
the fixation magnets will not polarize properly and it won’t be possible to correctly insert the earphones.

EN
USER MANUAL
BLUETOOTH EARPHONES CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
Turn on
Open the charging box and take out the earbuds, the earbuds are automatically turned on, and the left and right earbud are
automatically paired.
Paring Mode (Single earbud)
Open the charging box and take out the earbuds, find the paring name on the device, and pair it directly.
Paring Mode (Double earbuds)
Open the charging box and take out the earbuds, after the left and right earbuds connected automatically, find the pairing name
on the device, and pair it directly.
Attention:
The left earphone is primary and the name for pairing is CONNECT IT CEP-9100-BK, the right earphone is secondary and the
name for pairing is CONNECT IT CEP-9100-BK-R. Before use, remove the left earphone from the charging case and correctly
pair it with the mobile device, and then return the left earphone into the charging case; after that, remove the right earphone
from the charging case, pair it with the mobile device and then return it into the charging case. Afterwards, if you want to use
a single earphone then you can either choose the left (CONNECT IT CEP-9100-BK) or right (CONNECT IT CEP-9100-BK-R)
one; either of these will easily connect to your mobile device.
Turn off
Put the earbuds into the charging box, the earbuds automatically shut down.
Earbuds reset
1. Unpair both earbuds in Bluetooth section of your mobile phone first.
2. Take off both earbuds from the charging case.
3. Turn off both earbuds by pressing the multi-function button on both earbuds simultaneously for 20 seconds and hold it pressed
until any red or blue light goes out.
4. Press the multi-function button on both earbuds simultaneously and hold it pressed until red light flashes quickly three times on
both earbuds. Still keep it pressing until red light flashes quickly three times on both earbuds once more again. Be sure there’s no
indication red or blue light on earbuds for 20 seconds.
5. Return the earbuds to the charging case until red light appears on both earbuds. Be sure charging case is charged at least at first
stage of battery indicator level.

EN
USER MANUAL
BLUETOOTH EARPHONES CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
6. Take off both earbuds from the charging case:
Left earbud should blink red and blue
Right earbud should blink blue only
7. Now both aerbuds are paired successfully and ready to use. Find it in Bluetooth section of your mobile phone and connect it.
Mulfunconal buon
The multifunctional button on any of the earbuds is used to access the following functions:
Note:
The functions specified in this manual are available depending on the paired phone.
Activate Siri or Google Assistant long press (1.5 seconds)
Accept a call short press
Reject a call long press (1.5 seconds)
Terminate a call short press
Play / pause short press
Previous song click three times
Next song double-click

EN
USER MANUAL
BLUETOOTH EARPHONES CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
6 Troubleshooting
Common Problems Solutions
The secondary earbud signal is disconnected during the call After hanging up the phone, put the secondary earbuds
into the charging box and re-connect them automatically.
Primary and secondary earbuds cannot be paired automatically. Long press the primary and secondary earbuds for
20 seconds, re-pair after claering the record.
There is a delay in the secondary earbuds, 2 earbuds sound, the
sound is not synchronized, there is a delay of about 20 seconds.
ln this case, the sub- earbuds are easy to get stuck in the middle
of listening to songs.
Turn off and turn on again.
Occasionally, the signal is broken frequently and returns to normal
afler a few minutes.
lf it does not return to normal, turn off, re-turn on and
return to normal.
If there aare other abnormalities in use.
Put the earbuds back in the charging box to reset, if not,
press and hold the Primary and secondary earbuds for
20 seconds. After clear memory, re-pair.

EN
USER MANUAL
BLUETOOTH EARPHONES CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
7 Warning
The use of this product reduces your perception of surrounding sounds. While using the earphones, please, do not control any vehicle
or machine. Clean the device with soft wet cloth, which does not become fuzzy. When cleaning, do not use aggressive cleaners.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING
Dispose of packaging material at a public waste disposal site.
DISPOSAL OF USED ELECTRICALAND ELECTRONIC APPLIANCES
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Please, dispose of this product at your applicable collection point forthe recycling of electrical
& electronic equipment waste. Alternatively in some states of the European Union or other European states you may
return your products to your local retailer when buying an equivalent new product. The correct disposal of this product
will help save valuable natural resources and help in preventing the potential negative impact on the environment and
human health, which could be caused as a result of improper liquidation of waste. Please ask your local authorities or the
nearest waste collection center for further details. The improper disposal of this type of waste may fall subject to national
regulations for fines.
For business entities in the European Union
If you wish to dispose of an electrical or electronic device, request the necessary information from your seller or supplier.
Disposal in other countries outside the European Union
If you wish to dispose of this product, request the necessary information about the correct disposal method from local
government departments or from your seller.
This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it.
EU declaration of conformity is available on www.connectit-europe.com.

DE
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
Vor der Inbetriebnahme dieses Produktes lesen Sie bitte aufmerksam die gesamte Benutzungsanleitung, und zwar auch dann,
wenn Sie die Benutzung von Produkten ähnlichen Typs kennen. Verwenden Sie das Produkt nur so, wie in dieser Benutzungsanleitung
beschrieben. Bewahren Sie diese Benutzungsanleitung für den Fall des weiteren Bedarfs auf.
In elektronischer Form können Sie diese Benutzungsanleitung auf derWebsite www.connectit-europe.com herunterladen.
Wir empfehlen, die Originalverpackung des Produktes, den Kaufbeleg und ggf. auch den Garantieschein, sofern mitgeliefert, zumindest
für die Dauer der Garantie aufzubewahren. Im Falle des Transports empfehlen wir, das Produkt in jener Originalverpackung zu verpacken,
in welcher es geliefert wurde und welche am besten gegen eine Beschädigung beim Transport schützt.

DE
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
1 Technische Spezifikation
Bluetooth Chip: RTL8763BFR
Bluetooth Version: V5.0
Bluetooth-Profile:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … Musikübertragung in Stereo-Qualität
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … Bedienung der Musikwiedergabe
HSP (Headset Profile) … Übertragung von Telefongesprächen
HFP (Hands-Free Profile) … Bedienung der Telefongespräche
Betriebsfrequenz: 2,402 – 2,480 GHz
Maximale Reichweite: 10 m
Frequenzbereich: 20 Hz - 20 kHz
Impedanz: 16 Ohm ±15%
Empfindlichkeit der Kopfhörer: 98 ±3 dB
Leistungsaufnahme der Kopfhörer: 3 mW
Empfindlichkeit des Mikrofons: -42 ±3 dB
Batterie des Headsets: 3,7 V / 50 mAh (Li-Ion)
Batterie der Ladedocks: 3,7 V / 500 mAh (Li-Ion)
Betriebsdauer: eigenständiger Ohrhörer bis 6 Stunden, im Paar bis 5 Stunden
Standby-Zeit: eigenständiger Ohrhörer bis 50 Stunden, im Paar bis 100 Stunden
Anzahl der Ladezyklen aus dem vollständig geladenen Ladedock: 4×
Standby-Zeit des Ladedocks: 300 Stunden
Eingangsparameter des Ladedocks: 5 V / 0,5 – 1 A
Ausgangsparameter des Ladedocks: 5 V / 500 mA
Ladedauer der Kopfhörer: ca. 1,5 Stunden
Ladedauer des Ladedocks: ca. 2,5 Stunden
Abmessungen des Kopfhörers mit aufgesetzten Ohrstöpseln Gr. M (B × T × H): 25 × 24 × 16,5 mm
Gewicht der Kopfhörer (einschl. der Silikon-Ohrstöpsel Gr. M): 2x 4,5 g
Abmessungen des Ladedocks (B x T x H) 75 × 35,5 × 32 mm
Gewicht des Ladedocks ohne Kopfhörer: 37 g
Gewicht des Ladedocks mit Kopfhörern: 46 g

DE
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
2 Inhalt der Packung
Bluetooth-Kopfhörer (1 Paar)
Ladedock:
Silikon-Ohrstöpsel in drei Größen (3 Paar)
Micro-USB-Ladekabel
Bedienungsanleitung
3 Beschreibung der einzelnen Teile
1Ladepins
2Magnetisches Ladedock für den Ohrhörer
3Akkuzustands-Anzeige
4Micro-USB-Ladeport
5Rote/blaue LED-Anzeige
6Multifunktionstaste
7Mikrofon
8Kontrolltaste der Akkuzustands-Anzeige
9Schutzkappe des Ladedocks
10 Silikon-Ohrstöpsel
10
57
8
1 2 6
4
9
9 3

DE
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
4 Bedienung und Laden des Ladedocks
Feststellung des Ladestatus des Docks:
Zur Feststellung des Ladestatus des Ladedocks drücken Sie kurz die Kontrolltaste 6. Das vollständige Aufladen wird durch
das dauerhafte Leuchten aller 4 weißen LED angezeigt. Die Dioden können mittels Doppelklick der Kontrolltaste 6 löschen.
Laden Sie das Ladedock mithilfe des mitgelieferten Micro-USB-Kabels und des USB-Versorgungsadapters mit einem
Spannungsausgang von 5 V und einer Stromstärke von max. 1 A (derAdapter ist nicht Bestandteil der Lieferung, jedoch können
Sie u.a. den Smartphone-Adapter oder den eigenständig verkauften Original-Adapter CONNECT IT der Reihe CWC-2015 verwenden).
Während des Ladens blinken am Ladegerät 1 bis 4 LED je nach dem aktuellen Ladestand.
Das vollständige Aufladen wird durch das dauerhafte Leuchten aller 4 LED angezeigt.
Automatische Detektion der Ladefunktion:
Sobald der Kopfhörer in das Ladedock angedockt wird, beginnt das Ladedock automatisch mit dem Aufladen.
Funktion Smart Detection nach demAusschalten:
Das Ladedock ist mit der Funktion Smart Detection ausgestattet, welche erkennt, wann beide Kopfhörer vollständig aufgeladen sind.
Der innere Schaltkreis schaltet sich nach ca. 30 Sekunden ab, um das Entladen des internen Akkus des Ladedocks zu vermeiden.
Anmerkung:
Das Ladedock kann sowohl ohne Kopfhörer, als auch mit den angedockten Kopfhörern aufgeladen werden.
5 Bedienung und Laden der Kopfhörer
Laden Sie die Kopfhörer mittels Andocken in den Öffnungen des Ladedocks, die mit Magneten zur leichteren Fixierung der Kopfhörer
in den Öffnungen ausgestattet sind.
Hinweis:
Der linke Kopfhörer ist in den linken, mit „L“ gekennzeichneten Teil des Ladedocks und der rechte Kopfhörer in den rechten,
mit „R“ gekennzeichneten Teil einzulegen. Bei einer Verwechslung der Kopfhörer im Ladedock erfolgt eine unkorrekte
Polarisierung der Fixierungsmagneten, sodass die Kopfhörer nicht richtig eingelegt werden können.

DE
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
Einschalten
Öffnen Sie das Ladedock und entnehmen Sie die Kopfhörer; die Kopfhörer schalten sich automatisch ein und werden wechselseitig
automatisch gepaart.
Paarungsmodus (ein Kopfhörer)
Öffnen Sie das Ladedock und entnehmen Sie die Kopfhörer; suchen Sie am Gerät die Bezeichnung für das Paaren und führen
Sie das direkte Paaren durch.
Paarungsmodus (zwei Kopfhörer)
Öffnen Sie das Ladedock und entnehmen Sie die Kopfhörer; nach dem automatischen Vernetzen des linken und des rechten
Kopfhörers suchen Sie am Gerät die Bezeichnung für das Paaren und führen Sie das direkte Paaren durch.
Hinweis:
Der linke Kopfhörer ist primär, die Bezeichnung für das Paaren ist CONNECT IT CEP-9100-BK, der rechte Kopfhörer ist
sekundär, die Bezeichnung für das Paaren ist CONNECT IT CEP-9100-BK-R. Entnehmen Sie vor derVerwendung aus dem
Ladedock zunächst den linken Kopfhörer und paaren Sie ihn erfolgreich mit dem mobilen Gerät. Dann legen Sie den linken
Kopfhörer zurück in das Ladedock. Anschließend entnehmen Sie aus dem Ladedock den rechten Kopfhörer, paaren Sie ihn
erfolgreich mit dem mobilen gerät und legen Sie ihn in das Ladedock zurück. Nach der Durchführung dieser Operation
können Sie zur Verwendung eines Kopfhörers entweder den linken (CONNECT IT CEP-9100-BK) oder den rechten
(CONNECT IT CEP-9100-BK-R) Kopfhörer auswählen, der sich leicht mit Ihrem mobilen Gerät verbindet.
Ausschalten
Legen Sie die Kopfhörer in das Ladedock, die Kopfhörer schalten sich automatisch aus.
Reset der Kopfhörer
1. Deaktivieren Sie zuerst die Kopfhörer im Bluetooth-Menü in Ihrem Gerät.
2. Entnehmen Sie die beiden Kopfhörer aus dem Ladebehälter.
3. Schalten Sie die beiden Kopfhörer aus, indem Sie gleichzeitig 20 Sekunden lang auf beiden Kopfhörern jeweils die Multifunk-
tions-Taste gedrückt halten, bis deren Lichtanzeigen nicht mehr rot oder blau leuchten.
4. Anschließend halten Sie die jeweilige Multifunktions-Taste auf den Kopfhörern so lange gedrückt, bis auf beiden 3x hintereinander
die rote Lichtanzeige aufleuchtet. Halten Sie danach weiterhin auf beiden Kopfhörern die jeweilige Multifunktions-Taste gedrückt,
bis ein erneutes Mal 3x hintereinander die rote Lichtanzeige aufleuchtet.
Vergewissern Sie sich, dass danach auf den Kopfhörern über 20 Sekunden hinweg keine Lichtanzeige mehr (auf-)leuchtet.

DE
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
5. Geben Sie die Kopfhörerwieder zurück in den Ladebehälter, welcher zumindest teilweise aufgeladen sein muss.
Auf beiden Kopfhörern sollte nun kurz die rote Lichtanzeige aufleuchten.
6. Nach der Entnahme der Kopfhörer aus dem Ladebehälter:
Der linke Kopfhörer sollte nun abwechselnd rot und blau aufleuchten.
Der rote Kopfhörer hingegen sollte nur blau aufleuchten.
7. Nun sind beide Kopfhörer erfolgreich gekoppelt und können verwendet werden.
Suchen Sie anschließend die Kopfhörer im Bluetooth-Menü Ihres Geräts und verbinden Sie sie auf die übliche Art und Weise.
Mulfunkonstaste
Die Multifunktionstaste an einem jedweden der Kopfhörer ermöglicht das Bedienen folgender Funktionen:
Anmerkung:
Die Unterstützung der in dieserAnleitung angeführten Funktionen ist vom gepaarten Smartphone abhängig.
Aktivierung des Siri- oder Google-Assistenten Langes Drücken (1,5 Sekunden)
Gesprächsannahme kurzes Drücken
Ablehnung des Gesprächs Langes Drücken (1,5 Sekunden)
Beendigung des Gesprächs kurzes Drücken
Abspielen/Pause kurzes Drücken
Vorherige Komposition Dreifachklick
Nächste Komposition Doppelklick

DE
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
6 Behebung von Schwierigkeiten
Übliche Probleme Behebung
Während des Gesprächs wird das Signal des sekundären
Kopfhörers unterbrochen.
Nach dem „Aufhängen“ des Telefons legen Sie den
sekundären Kopfhörer in das Ladedock, die Verbindung
wird automatisch neu hergestellt.
Der primäre und der sekundäre Kopfhörer paaren sich
nicht automatisch.
Drücken Sie die Tasten am primären und sekundären
Kopfhörer für 20 Sekunden und paaren Sie sie nach
dem Löschen der Aufzeichnung erneut.
Im sekundären Kopfhörer tritt eine Verzögerung ein, der Ton
beider Kopfhörer mischt sich, der Ton ist nicht synchronisiert,
es tritt eine Verzögerung von ca. 20 Sekunden ein. In einem
solchen Falle erfolgte offensichtlich das „Hängenbleiben“
des sekundären Kopfhörers während des Hörens.
Schalten Sie aus und dann wieder ein.
Mitunter kann es passieren, dass das Signal häufig unterbrochen
wird, um nach mehreren Minuten in den Normalzustand
zurückzukehren.
Sofern die Rückkehr in den Normalzustand nicht eintritt,
schalten Sie die Kopfhörer aus und dann wieder ein.
Im Falle weiterer Probleme bei der Verwendung.
Legen Sie die Kopfhörer zurück in das Ladedock, wo
das Reset erfolgt; falls dies nicht geschieht, drücken
Sie die Tasten am primären und sekundären Kopfhörer
für 20 Sekunden. Nach dem Löschen des Speichers
paaren Sie die Kopfhörer erneut.

DE
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
7 Hinweis
Die Verwendung des Produktes beschränkt die Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche. Sie sollten während derVerwendung dieses
Produktes weder Fahrzeuge noch Maschinen steuern. Reinigen Sie das Produkt mit einem befeuchteten Tuch, das nicht fusselt.
Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, setzen Sie sich nicht über längere Zeiträume hohen Lautstärken aus.
HINWEISE UND INFORMATIONEN ÜBER DIE VERWENDUNG GEBRAUCHTERVERPACKUNGSMATERIALIEN
Bringen Sie das Verpackungsmaterial an einen Ort, der von der Gemeinde zur Verbringung von Verpackungsmaterialien bestimmt ist.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Dieses Symbol an den Produkten bzw. in den Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische
Produkte nicht in die üblichen Siedlungsabfälle verbracht werden dürfen. Zur richtigen und ordnungsgemäßen Entsorgung
und Verwertung übergeben Sie diese Produkte den dafür bestimmten Sammelstellen. In einigen EU-Staaten und in
anderen europäischen Ländern haben Sie alternativ die Möglichkeit, die Produkte an den lokalen Händler beim Kauf eines
ähnlichen neuen Produkts abzugeben. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produkts helfen Sie dabei, die wertvollen
natürlichen Ressourcen zu wahren und fördern den Schutz potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, die infolge einer falschen Entsorgung von Abfällen auftreten könnten. Für nähere Informationen
wenden Sie sich bitte an die lokalen Behörden oder an die nächste Sammelstelle. Bei falscher Entsorgung dieser Art von
Abfällen können gemäß den nationalen Vorschriften Geldbußen verhängt werden.
Für die Unternehmen in den EU-Staaten
Zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Lieferer.
Entsorgung in den übrigen Ländern außerhalb der EU
Dieses Symbol gilt in der Europäischen Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich bezüglich
der Informationen über die richtige Art der Entsorgung an die lokalen Behörden oder an Ihren Fachhändler.
Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden Anforderungen der entsprechenden EU-Richtlinien.
Die EU-Konformitätserklärung finden Sie auf www.connectit-europe.com.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PL
BLUETOOTH SŁUCHAWKI CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
Przed oddaniem tego wyrobu do użytku należy uważnie przeczytać całą instrukcję użytkowania, nawet w przypadku, kiedy użytkownik
jest zapoznany z używaniem wyrobów podobnego typu. Używać wyrobu wyłącznie tak, jak jest opisane w niniejszej instrukcji
użytkowania. Niniejszą instrukcję użytkowania schować na wypadek potrzeby w przyszłości.
W formie elektronicznej niniejszą instrukcję użytkowania można pobrać na stronach internetowych www.connectit-europe.com.
Minimalnie przez okres gwarancji zalecamy schowanie oryginalnego opakowania wyrobu, dowodu zakupu i ewentualnie karty
gwarancyjnej, o ile została dostarczona. W razie przewozu zalecamy zapakowanie wyrobu z powrotem do oryginalnego opakowania,
w którym został dostarczony, i które najlepiej chroni przed uszkodzeniem podczas transportu.

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PL
BLUETOOTH SŁUCHAWKI CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
1 Specyfikacja techniczna
Bluetooth chip: RTL8763BFR
Wersja Bluetooth: V5.0
Profile Bluetooth:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … transmisja muzyki w jakości stereo
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … obsługa odtwarzania muzyki
HSP (Headset Profile) … transmisja rozmów telefonicznych
HFP (Hands-Free Profile) … obsługa rozmówtelefonicznych
Częstotliwość robocza: 2,402 – 2,480 GHz
Zasięg: do 10 m
Zakres częstotliwości: 20 Hz - 20 kHz
Impedancja: 16 Ohm ±15%
Czułość słuchawek: 98 ±3 dB
Pobór mocy słuchawek: 3 mW
Czułość mikrofonu: -42 ±3 dB
Akumulator słuchawki: 3,7 V / 50 mAh (Li-Ion)
Akumulator futerału z ładowarką: 3,7 V / 500 mAh (Li-Ion)
Czas pracy: samodzielna słuchawka do 6 godzin, para do 5 godzin
Czas gotowości: samodzielna słuchawka do 50 godzin, para do 100 godzin
Liczba cykli ładowania słuchawek z całkowicie naładowanego futerału: 4×
Czas gotowości futerału do ładowania: 300 godzin
Parametry wejściowe futerału do ładowania: 5 V / 0,5 – 1 A
Parametry wejściowe futerału do ładowania: 5 V / 500 mA
Czas ładowania słuchawek: ok. 1,5 godziny
Czas trwania futerału do ładowania: ok. 2,5 godziny
Wymiary słuchawki z nasadzonymi nausznikami wielk. M (szer. × gł. × wys.): 25 × 24 × 16,5 mm
Masa słuchawek (łącznie z silikonowymi nausznikami wielk. M): 2x 4,5 g
Wymiary futerału do ładowania (szer. × gł. × wys.): 75 × 35,5 × 32 mm
Masa futerału do ładowania bez słuchawek: 37 g
Masa futerału do ładowania ze słuchawkami: 46 g

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PL
BLUETOOTH SŁUCHAWKI CEP-9100-BK • CEP-9100-SL
CEP-9100-RD • CEP-9101-GD
2 Zawartość opakowania
Słuchawki Bluetooth (1 para)
Futerał z ładowarką
Silikonowe nauszniki w trzech wielkościach (3 pary)
Kabel do ładowania Micro USB
Instrukcja obsługi
3 Opis poszczególnych części
1Piny do ładowania
2Magnetyczny dok do ładowania słuchawki
3Wskaźniki stanu akumulatora
4Port Micro USB do ładowania
5Czerwony/Niebieski wskaźnik LED
6Przycisk wielofunkcyjny
7Mikrofon
8Przycisk kontrolny sygnalizacji stanu akumulatora
9Wieczko ochronne futerału do ładowania
10 Silikonowy nausznik
10
57
8
1 2 6
4
9
9 3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Connect IT Headphones manuals

Connect IT
Connect IT CHP-1010-BK User manual

Connect IT
Connect IT SUPERSONIC CHP-0500-BK User manual

Connect IT
Connect IT CHP-4510-BL User manual

Connect IT
Connect IT CHP-7000-BK User manual

Connect IT
Connect IT Doodle User manual

Connect IT
Connect IT CHP-0800-DD User manual

Connect IT
Connect IT CHP-4511-BK User manual

Connect IT
Connect IT CI-1040 User manual

Connect IT
Connect IT CHP-5500-RD User manual

Connect IT
Connect IT CEP-1000 Series User manual