Connect IT SUPERSONIC CHP-0500-BK User manual

EN BLUETOOTH EARPHONES
DE BLUETOOTH-KOPFHÖRER
PL BLUETOOTH SŁUCHAWKI
CZ BLUETOOTH SLUCHÁTKA
SK BLUETOOTH SLÚCHADLÁ
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
USER’S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL

EN
1
USER MANUAL
BLUETOOTH HEADPHONES
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
Before putting this product into operation please read through the User’s Manual carefully, even if you are already familiarwith
the use of similar products. Use the product only as described in this User’s Manual.
Keep this User’s Manual for future reference. It is an integral part of the product and may contain important instructions for
commissioning this product, its operation and cleaning.
Make sure that all other people handling this product are familiar with this Manual. If you hand the product over to other people,
make sure that they read this User’s Manual, which shall be given to them togetherwith the product.
We recommend keeping the original packaging of the product, proof of purchase and the warranty card, if supplied, at least for the
warranty period. In case oftransport, we recommend packing the product in the original packaging, in which it has been delivered in,
as it protects it best against damage during transport.
Scan this QR code to get the latest version of the User’s Manual. In your smartphone, open the QR code reader application and point
the smartphone at this code – the page for downloading the latest version of the User’s Manual will open:
You can also find the latest version of the User‘s Manual on our website www.connectit-europe.com
The text and technical specifications are subject to change.
THANK YOU
FOR BUYING A CONNECT IT PRODUCT.
Do you want to be the first to know about othernews ofCONNECT IT? Follow us on social media.

EN
2
USER MANUAL
BLUETOOTH HEADPHONES
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
1 Technical Specifications
Bluetooth chip: JL6936
Bluetooth version: V5.0
Bluetooth profiles:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … stereo music transmission
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … music playback control
HSP (Headset Profile) … phone calls transmission
HFP (Hands-Free Profile) … phone calls control
Working frequency: 2.402–2.480 GHz
Range: up to 15 m
Frequency range: 20 Hz to 20 kHz
Impedance: 32 Ohm ±6%
Headphone sensitivity: 110 ±3 dB
Headphones power consumption: 75 mW
Microphone sensitivity: -42 ±2 dB
Battery: 3.7 V / 250 mAh (Li-Ion)
Operating time: 20 hours (at medium volume)
Charging time: 2.5 hours
Dimensions (w × d × h): 170 × 80 × 197 mm
Weight: 153 g

EN
3
USER MANUAL
BLUETOOTH HEADPHONES
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
A
A
2 Packaging Contents
Bluetooth headphones
Audio cable (3.5mm jack)
Charging cable (Micro USB)
User’s Manual
3 Description of Each Part
1Volume up / Next track
2Volume down / Previous track
3Micro USB charging port
4Multifunction button
5Audio input 3.5mm jack (AUX)
6LED indicator
7Microphone
1
2
3
4
5
6
7

EN
4
USER MANUAL
BLUETOOTH HEADPHONES
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
4 Charging the Headphones
The headphones are charged by means of the supplied Micro USB cable and a USB power adapter with an output of 5 V / max. 1 A
(the power adapter is not included, but you can use, for example, a mobile phone adapter or the separately sold original CONNECT IT
adapter of the CWC-2015 series).
The charging is indicated by the LED indicator A6lighting up in red. When fully charged, the light of the LED indicator A6
changes to blue.
5 Pairing and Operation ofthe Headphones
Pairing with a phone
1. Press and hold the multifunction button A4for 5 seconds. The LED indicator A6starts flashing in blue and red.
2. Activate Bluetooth in your mobile phone.
3. Under the Bluetooth section, find the pairing name “CONNECT IT CHP-0500” and have the devices paired.
4. Successful pairing is indicated by the LED indicator A6lighting up in blue and by a beep in the headphones.

EN
5
USER MANUAL
BLUETOOTH HEADPHONES
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
Headphones power-on Press and hold the multifunction button A4for 3 seconds. The LED indicator A6
lights up in blue.
Headphones power-off Press and hold the multifunction button A4for 3 seconds. The LED indicator A6goes out.
Music play and pause To pause the playback, press the multifunction button A4. To resume the playback, press
the multifunction button A4once again..
Volume up Press and hold the button A1until the desired volume level is reached.
After reaching the maximum volume level, you will hear a beep.
Volume down Press and hold the button A2until the desired volume level is reached.
Skip to the next track Press the button A1briefly.
Skip to the previous track Press the button A4briefly.
Answering a phone call Press the multifunction button A4briefly.
Ending a phone call Press the multifunction button A4briefly.
Rejecting a phone call Press and hold the multifunction button A4for 1.5 seconds.
Activating the voice assistants
Siri and Google Press the multifunction button A4twice in quick succession.
Note:
The support for the functions in this manual depends on the paired phone.

EN
6
USER MANUAL
BLUETOOTH HEADPHONES
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
6 Notices
The use of the product limits your awareness of surrounding sounds. Therefore do not drive vehicles or operate any machines when using
the product. Clean the product using a soft damp cloth that does not give up any fluff. Do not use any aggressive agents for cleaning.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Packaging materials and old appliances shall preferably be recycled. The packaging materials of this product can be disposed of as sorted
waste. The same applies to the plastic bags made of polyethylene (PE) and other materials – please hand them overfor recycling.
DISPOSAL OFWASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
In accordance with the European Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), this appliance
is labeled with this symbol on the product or its packaging to indicate that this product shall not be treated as household
waste. It must be disposed of at a collection site for recycling of waste electrical and electronic equipment. The proper
disposal of this product helps to prevent adverse impacts on the environment and human health, which could otherwise
result from improper waste disposal. The disposal shall be carried out in accordance with waste management regulations.
For more detailed information about the recycling of this product, contact the local authorities, household waste disposal
services or the shop where you have bought the product. For proper disposal, renewal and recycling, hand the products over
to the designated collection sites. Alternatively, in some EU or otherEuropean countries, you can returnthe products to your
local dealer when buying an equivalent new product. The proper disposal of this product helps to preserve valuable natural
resources and prevent potential adverse impacts on the environment and human health, which could result from improper
waste disposal. Fordetails, contact yourlocal authorities orthe nearest collection facility. In case ofimproper disposal ofthis
type of waste, fines may be imposed in accordance with national legislation.
For business entities in the EU countries
If you want to dispose of electrical and/or electronic equipment, please contact your dealer or supplier for the necessary
information.
Disposal in other countries outside the European Union
This symbol is valid in the European Union. If you want to dispose of this product, contact your local authorities or your
dealer forthe necessary information about the proper way of disposal.
In accordance with the law, we provide the take-back, processing and free environmentally friendly disposal of electrical
and electronic equipment through the collective system of REMA Systém, a.s. The main purpose is to protect the
environment by ensuring the efficient recycling of waste electrical and electronic equipment.
For the current list of collection sites, see the web www.rema.cloud
This product meets all the basic requirements of the applicable EU directives. It is CE marked. This mark indicates
the conformity of the product‘s technical characteristics with the applicable technical regulations. The EU Declaration
of Conformity is available at www.connectit-europe.com.

DE
1
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
Vor der Inbetriebnahme dieses Produktes lesen Sie bitte aufmerksam die gesamte Benutzeranleitung, auch dann, wenn Sie bereits
die Verwendung von Produkten ähnlichen Typs kennen. Verwenden Sie das Produkt nur so, wie in dieser Benutzeranleitung beschrieben.
Bewahren Sie diese Benutzeranleitung für den künftigen Bedarf auf. Sie ist integrierter Bestandteil des Produktes und kann wichtige
Hinweise zur Inbetriebnahme des Produktes, zu seiner Bedienung und Reinigung enthalten.
Stellen Sie sicher, dass auch sonstige Personen, die mit dem Produkt umgehen, mit dieserAnleitung bekanntgemacht werden. Sofern
Sie das Produkt anderen Personen übergeben, achten Sie darauf, dass sie diese Benutzeranleitung gelesen haben, und übergeben
Sie sie gemeinsam mit dem Produkt.
Wir empfehlen, die Originalverpackung des Produktes, den Kaufbeleg und ggf. den Garantieschein zumindest für die Dauer der Garantie
aufzubewahren. Im Falle des Transports empfehlen wir, das Produkt in jener Originalverpackung zu verpacken, in welcher es geliefert
wurde und welche am besten gegen eine Beschädigung beim Transport schützt.
Die neueste Version dieser Benutzeranleitung erhalten Sie durch das Scannen dieses QR-Codes. Öffnen Sie im Smartphone die App
mit dem QR-Code-Leser und richten Sie es auf diesen Code (es wird jene Website geöffnet, auf welcher Sie die neueste Version dieser
Benutzeranleitung herunterladen können):
Die neueste Version dieser Benutzeranleitung finden Sie auch auf derWebsite www.connectit-europe.com
Änderungen des Textes und der technischen Spezifikation vorbehalten.
WIR DANKEN IHNEN
FÜR DEN KAUF EINES PRODUKTS VON CONNECT IT.
Wollen Sie als Erste mehrüber die Neuheiten von CONNECTIT erfahren? Folgen Sie uns in den sozialen Medien.

DE
2
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
1 Technische Spezifikationen
Bluetooth-Chip: JL6936
Bluetooth-Version: V5.0
Bluetooth-Profile:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … Musikübertragung in Stereo-Qualität
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … Bedienung der Musikwiedergabe
HSP (Headset Profile) … Übertragung von Telefongesprächen
HFP (Hands-Free Profile) … Bedienung der Telefongespräche
Betriebsfrequenz: 2,402 – 2,480 GHz
Maximale Reichweite: 15 m
Frequenzbereich: 20 Hz - 20 kHz
Impedanz: 32 Ohm ±6%
Empfindlichkeit der Kopfhörer: 110 ±3 dB
Leistungsaufnahme der Kopfhörer: 75 mW
Empfindlichkeit des Mikrofons: -42 ±2 dB
Batterie: 3,7 V / 250 mAh (Li-Ion)
Betriebsdauer: 20 Stunden (bei mittlerer Lautstärke)
Ladedauer: 2,5 Stunden
Abmessungen (B × T × H): 170 × 80 × 197 mm
Gewicht: 153 g

DE
3
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
A
A
2 Inhalt der Packung
Bluetooth-Kopfhörer
Audio-Kabel (Jack 3,5 mm)
Ladekabel (Micro USB)
Bedienungsanleitung
3 Beschreibung der einzelnen Teile
1Erhöhung der Lautstärke/nächster Titel
2Verringerung der Lautstärke/vorheriger Titel
3Micro-USB-Ladeport
4Multifunktionstaste
5Audio-Eingang 3,5 mm Jack (AUX)
6LED-Indikator
7Mikrofon
1
2
3
4
5
6
7

DE
4
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
4 Laden der Kopfhörer
Laden Sie das Ladedock mithilfe des mitgelieferten Micro-USB-Kabels und des USB-Versorgungsadapters mit einem Spannungsaus-
gang von 5 V und einer Stromstärke von max. 1 A (derAdapter ist nicht Bestandteil der Lieferung, jedoch können Sie u.a. den Smartpho-
ne-Adapter oder den eigenständig verkauften Original-Adapter CONNECT IT der Reihe CWC-2015 verwenden).
Der Ladevorgang wird durch das Aufleuchten der roten LED-Anzeige A6signalisiert. Nach dem vollständigen Aufladen leuchtret die
LED-Anzeige A6blau.
5 Paarung und Bedienung der Kopfhörer
Paarung mit dem Smartphone
1. Drücken und halten Sie die Mehrzwecktaste A4für die Dauer von 5 Sekunden. Die LED-Anzeige A6blinkt blau und rot.
2. Aktivieren Sie im Smartphone die Funktion Bluetooth.
3. Suchen Sie in der Sektion Bluetooth den Paarungstitel „CONNECT IT CHP-0500“ und führen Sie das Paaren durch.
4. Das Paaren wird durch das blaue Aufleuchten der LED-Anzeige A6und einen Pfeifton in den Kopfhörern angezeigt.

DE
5
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
Einschalten der Kopfhörer Drücken und halten Sie die Mehrzwecktaste A4ür die Dauer von 3 Sekunden.
Die LED-Anzeige A6leuchtet blau auf.
Ausschalten der Kopfhörer Drücken und halten Sie die Mehrzwecktast A4für die Dauer von 3 Sekunden.
Die LED-Anzeige A6erlischt.
Abspielen der Musik und Pause Zum Anhalten desWiedergabe drücken Sie die Mehrzwecktaste A4. Nach dem wiederholten
Beginn der Musikwiedergabe drücken Sie die Mehrzwecktaste A4noch einmal.
Erhöhung der Lautstärke Drücken und halten Sie die Taste A1bis zum Erreichen der gewünschten Lautstärke.
Bei Erreichung der maximalen Lautstärke ertönt ein Pfeifton.
Verringerung der Lautstärke Drücken und halten Sie die Taste A2bis zum Erreichen der gewünschten Lautstärke.
Umschalten auf den nächsten
Musiktitel Drücken Sie kurz die Taste A1.
Umschalten auf den vorherigen
Musiktitel Drücken Sie kurz die Taste A4.
Annahme eines
Telefongesprächs Drücken Sie kurz die Mehrzwecktaste A4.
Beendigung eines
Telefongesprächs Drücken Sie kurz die Mehrzwecktaste A4.
Ablehnung eines
Telefongesprächs Drücken und halten Sie die Mehrzwecktaste A4für die Dauer von 1,5 Sekunden.
Aktivierung der Sprachassistenten
Siri und Google Drücken Sie kurz nacheinander zweimal die Mehrzwecktaste A4.
Note:
The support for the functions in this manual depends on the paired phone.

DE
6
BENUTZERHANDBUCH
BLUETOOTH-KOPFHÖRER
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
6 Hinweis
Die Verwendung des Produktes schränkt Sie bei der Wahrnehmung der Umgebungsgeräusche ein. Während der Benutzung lenken Sie daher
keine Fahrzeuge bzw. bedienen Sie keine Maschinen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, angefeuchteten Tuch, welches nicht fusselt.
Verwenden Sie bei der Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel.
Sofern Sie einer möglichen Schädigung des Gehörs vorbeugen wollen, sollten Sie die Lautstärke auf lange Zeit angemessen gering halten.
HINWEISE UND INFORMATIONEN ZUM UMGANG MITDER GEBRAUCHTEN VERPACKUNG
Geben Sie dem Recycling der Verpackungsmaterialien und alter Geräte den Vorrang. Das Verpackungsmaterial dieses Produktes kann der
Erfassung separierten Abfalls zugeführt werden. Geben Sie ebenso die Kunststoffbeutel aus Polyethylen (PE) und anderen Materialien in
der Annahmestelle separierten Abfalls zur Wiederverwertung ab.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrischen Abfall und elektrische Geräte /WEEE)
durch dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung gekennzeichnet und gibt an, dass dieses Produkt nicht in den
Hausmüll gehört. Es ist in die Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zu verbringen. Mit der
Gewährleistung der richtigen Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Verhinderung negativer Folgen für die Umwelt und
die menschliche Gesundheit, welche andernfalls durch die ungeeignete Entsorgung dieses Produktes entstünden. Die Entsorgung
hat im Einklang mit den Vorschriften für den Umgang mit Abfällen zu erfolgen. Ausführlichere Information zum Recycling dieses
Produktes erhalten Sie beim zuständigen Gemeindeamt, beim Dienst für die Entsorgung von Hausmüll oder in jenem Geschäft, wo
Sie das Produkt gekauft haben. Zur korrekten Entsorgung, Erneuerung und Wiederverwertung übergeben Sie diese Produkte an die
festgelegten Sammelstellen. Alternativ können Sie Ihre Produkte in einigen Ländern der Europäischen Union oder in anderen eu-
ropäischen Ländern beim Kauf eines äquivalenten, neuen Produktes beim lokalen Händler abgeben. Durch die richtige Entsorgung
dieses Produktes helfen Sie, wertvolle Naturrohstoffe zu bewahren und potentiellen, negativen Konsequenzen einer falschen
Entsorgung für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vorzubeugen. Weitere Einzelheiten können Sie beim Gemeindeamt
oder beim nächsten Sammelhof anfordern. Eine falsche Entsorgung dieser Art des Abfalls kann im Einklang mit den nationalen
Vorschriften mit einer Geldstrafe belegt werden.
Für Unternehmenspersonen in den Ländern der Europäischen Union
Sofern Sie elektrische und elektronische Geräte und Anlagen entsorgen wollen, fordern Sie bei Ihrem Händler oder Lieferanten die
erforderlichen Informationen an.
Entsorgung in den sonstigen Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist in der Europäischen Union gültig. Sofern Sie dieses Produkt entsorgen wollen,fordern Sie bei den lokalen Behörden
oder bei Ihrem Händler die erforderlichen Informationen zur korrekten Art der Entsorgung an.
Gemäß dem Gesetz gewährleisten wir die Rückannahme, die Verarbeitung und die unentgeltliche, umweltfreundliche Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte mittels des kollektiven Systems der Gesellschaft REMA System, a.s. Der Hauptsinn ist der
Umweltschutz durch die Gewährleistung des effektiven Recyclings der Abfälle elektrischer und elektronischer Geräte.
Die aktuelle Liste der Sammelstellen finden Sie auf der Website www.rema.cloud
Dieses Produkt erfüllt sämtliche, grundlegendenAnforderungen der EU-Richtlinien, die sich auf dieses Produkt beziehen. Es ist mit dem
Zeichen CE gekenn zeichnet. Dieses Zeichen bringt die Konformität der technischen Eigenschaften des Produktes mit den einschlä-
gigen technischen Vorschriften zum Ausdruck. Die EU-Konformitätserklärung steht unterwww.connectit-europe.com zur Verfügung.

PL
1
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
BLUETOOTH SŁUCHAWKI
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
Przed oddaniem tego wyrobu do użytku należy uważnie przeczytać całą instrukcję użytkowania, nawet w przypadku, kiedy użytkownik
jest zapoznany z używaniem wyrobów podobnego typu. Używaćwyrobu wyłącznie tak, jak jest opisane w niniejszej instrukcji użytkowania.
Niniejszą instrukcję użytkowania należy schować na wypadek potrzeby w przyszłości, jest integralną częściąwyrobi i może zawierać
ważne wskazówki dotyczące wprowadzaniawyrobu do użytku, jego obsługi i czyszczenia.
Należy zapewnić, aby również pozostałe osoby, które będą manipulować z wyrobem, były zapoznane z niniejszą instrukcją. W razie prze-
kazania wyrobu innym osobom należ zadbać oto, aby przeczytały niniejszą instrukcję użytkowania, oraz przekazać im niniejszą instrukcję
użytkowania wraz z wyrobem.
Minimalnie przez okres gwarancji zalecamy schowanie oryginalnego opakowania wyrobu, dowodu zakupu i ewentualnie karty gwarancyjnej, o ile
została dostarczona. W razie przewozu zalecamy zapakowaniewyrobu z powrotem do oryginalnego opakowania, w którym został dostarczony,
i które najlepiej chroni przed uszkodzeniem podczas transportu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji użytkowania uzyskasz przez zeskanowanie tego kodu QR. W telefonie komórkowym otwórz aplikację
z czytnikiem kodu QR i skieruj go na ten kod (otworzy się strona, gdzie można pobrać najnowszą wersję niniejszej instrukcji użytkownika):
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji użytkowania znajdziesz też na stronach internetowych www.connectit-europe.com
Zastrzega się możliwość zmian tekstu i specyfikacji technicznej.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUPIENIE
WYROBU CONNECT IT.
Chcesz wiedzieć o dalszych nowościach marki CONNECTIT jako pierwszy? Obserwuj nas na portalach społecznościowych.

PL
2
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
BLUETOOTH SŁUCHAWKI
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
1 Specyfikacja techniczna
Chip Bluetooth: JL6936
Wersja Bluetooth: V5.0
Profile Bluetooth:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) … transmisja muzyki w jakości stereo
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) … obsługa odtwarzania muzyki
HSP (Headset Profile) … transmisja rozmów telefonicznych
HFP (Hands-Free Profile) … obsługa rozmów telefonicznych
Częstotliwość robocza: 2,402 – 2,480 GHz
Zasięg: do 15 m
Zakres częstotliwości: 20 Hz - 20 kHz
Impedancja: 32 Ohm ±6%
Czułość słuchawek: 110 ±3 dB
Pobór mocy słuchawek: 75 mW
Czułość mikrofonu: -42 ±2 dB
Akumulatory: 3,7 V / 250 mAh (Li-Ion)
Czas pracy: 20 godzin (na średnim poziomie głośności)
Czas ładowania: 2,5 godziny
Wymiary (szer. × gł. × wys.): 170 × 80 × 197 mm
Masa: 153 g

PL
3
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
BLUETOOTH SŁUCHAWKI
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
A
A
2 Zawartość opakowania
Słuchawki Bluetooth
Kabel audio (Jack 3,5 mm)
Kabel do ładowania (Micro USB)
Instrukcja obsługi
3 Opis poszczególnych części
1Zwiększenie głośności/następny utwór
2Obniżenie głośności/poprzedni utwór
3Port Micro USB do ładowania
4Przycisk wielofunkcyjny
5Wejście audio 3,5 mm Jack (AUX)
6Kontrolka LED
7Mikrofon
1
2
3
4
5
6
7

PL
4
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
BLUETOOTH SŁUCHAWKI
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
4 Ładowanie słuchawek
Słuchawki należy ładować z pomocą dostarczonego kabla Micro USB i adaptera USB do ładowania z wyjściem 5 V i prądem maks. 1 A
(adapter nie wchodzi w zakres dostawy, ale można użyć adaptera od telefonu komórkowego lub oryginalnego adaptera CONNECT IT
typu CWC-2015 sprzedawanego samodzielnie).
Ładowanie jest sygnalizowane świeceniem czerwonej kontroli LED A6. Po całkowitym naładowaniu kolor kontrolki LED A6
zmieni się na niebieski.
5 Sparowanie i obsługa słuchawek
Parowanie z telefonem
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny A4przez czas 5 sekund. Kontrolka LED A6zacznie migać niebiesko
i czerwono.
2. W telefonie komórkowym włączyć funkcję Bluetooth.
3. W sekcji Bluetooth wyszukać nazwę do sparowania „CONNECT IT CHP-0500“ i przeprowadzić sparowanie.
4. Sparowanie jest sygnalizowane świeceniem kontrolki LED A6niebiesko i zapiszczeniem w słuchawkach.

PL
5
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
BLUETOOTH SŁUCHAWKI
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
Uwaga:
Obsługa funkcji podanych w niniejszej instrukcji zależy od sparowanego telefonu.
Włączenie słuchawek Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny A4przez czas 3 sekund. Kontrolka LED
A6zacznie świecić niebiesko.
Wyłączenie słuchawek Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny A4przez czas 3 sekund. Kontrolka LED
A6zgaśnie.
Odtwarzanie muzyki i pauza W celu zatrzymania odtwarzania muzyki nacisnąć przycisk wielofunkcyjny A4. W celu
wznowienia odtwarzania muzyki nacisnąć przycisk wielofunkcyjny A4jeszcze raz.
Zwiększenie głośności
Nacisnąć i przytrzymać przycisk A1, dopóki nie zostanie osiągnięty żądany
poziom głośności.
Po osiągnięciu maksymalnej głośności zabrzmi zapiszczenie.
Obniżenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk A2, dopóki nie zostanie osiągnięty żądany poziom
głośności.
Przełączenie na następny utwór Krótko nacisnąć przycisk A1.
Przełączenie na poprzedni utwór Krótko nacisnąć przycisk A4.
Przyjęcie rozmowy Krótko nacisnąć przycisk wielofunkcyjny A4.
Ukończenie rozmowy Krótko nacisnąć przycisk wielofunkcyjny A4.
Odrzucenie rozmowy Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny A4przez czas 1,5 sekundy.
Włączenie asystentów głosowych
Siri i Google Dwukrotnie krótko po sobie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny A4.

PL
6
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
BLUETOOTH SŁUCHAWKI
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
6 Uwaga
Używanie wyrobu ogranicza słyszenie dźwięków z otoczenia. Dlatego nie wolno używać prowadząc samochód lub obsługując maszynę.
Urządzenie czyścić delikatną nawilżoną szmatką, która nie puszcza włókien. Nie używać do czyszczenia agresywnych środków czyszczących.
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchać długo zbyt głośnego dźwięku.
WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE OBCHODZENIA SIĘ Z UŻYTYM OPAKOWANIEM
Materiały opakowaniowe i stare urządzenia należy poddać recyklingowi. Materiał opakowania tego wyrobu można oddać do zbiornicy segrego-
wanego odpadu. Podobnie plastikowe torebki z polietylenu (PE) i innych materiałów należy wyrzucić do segregowanego odpadu do recyklingu.
LIKWIDACJAZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elek-
tronicznego (WEEE) tym symbolem na wyrobie lub jego opakowaniu. Oznaczenie informuje, że tego wyrobu nie należy wyrzucać
do odpadu komunalnego. Jest konieczne jego przekazanie do recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zapewniając
prawidłową likwidację tegowyrobu pomagasz zapobiegać negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie ludzi w razie niepraw-
idłowej likwidacji tego wyrobu. Likwidacja musi zostać przeprowadzona zgodnie z przepisami dotyczącymi obchodzenia się
z odpadami. Bliższe informacje o recyklingu tego wyrobu uzyskasz we właściwym lokalnym urzędzie, służb likwidujących odpad
komunalny, lub u sprzedawcy, u którego nabyłeś wyrób. W celu prawidłowej likwidacji, utylizacji lub recyklingu oddać te wyroby
w wyznaczonych punktach zbioru.Alternatywnie w niektórych krajach Unii Europejskiej lub w innych krajach europejskich można
zwrócić tewyroby sprzedawcy kupując nowy podobny wyrób. Prawidłowa likwidacja tego wyrobu pomaga w zachowaniu cennych
zasobów naturalnych i w prewencji potencjalnego negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, który mógłby być nas-
tępstwem nieprawidłowej likwidacji odpadów. Bliższych szczegółów można się dowiedzieć w lokalnych urzędach lub najbliższym
punkcie zbioru odpadu. Nieprawidłowa likwidacja tego rodzaju odpadu może być sankcjonowana zgodnie z lokalnymi przepisami.
Dla podmiotów gospodarczychw krajach Unii Europejskiej
Należy zasięgnąć informacji u swojego sprzedawcy lub dostawcy o likwidacji urządzeń elektrycznych lub elektronicznych.
Likwidacja w innych krajach poza Unią Europejską
Ten symbol obowiązujew Unii Europejskiej. Należy zasięgnąć informacji o prawidłowym sposobie likwidacji u lokalnych urzędów
lub sprzedawcy.
Zgodnie z prawem zapewniamy zbiórkę, przetwarzanie i bezpłatną przyjazną ekologicznie likwidację sprzętu elektryczne-
go i elektronicznego za pośrednictwem systemu spółki REMA Systém, a.s. Głównym celem jest ochrona środowiska przez
zapewnienie efektywnego recyklingu odpadów ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Aktualną listę zbiornic znajdziesz pod adresem internetowym www.rema.cloud
Ten wyrób spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, którego go dotyczą. Jest oznaczony znakiem CE. Ten znak
oznacza zgodność właściwości technicznych wyrobu z odpowiednimi przepisami technicznymi. Deklaracja zgodności UE jest
do dyspozycji na www.connectit-europe.com.

CZ
1
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
BLUETOOTH SLUCHÁTKA
CHP-0500-BK • CHP-0500-WH
CONNECT IT® is a registered trade mark R202011-IM
Před uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě prostudujte celý uživatelský manuál, a to i v případě, že jste již
obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto uživatelském manuálu.
Tento uživatelský manuál uschovejte pro případ další potřeby, je nedílnou součástí výrobku a může obsahovat důležité pokyny
k uvedení výrobku do provozu, jeho obsluze a čištění.
Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem. Jestliže výrobek předáte
jiným osobám, dbejte na to, aby si tento uživatelský manuál přečetly a předejte jim ho společně s výrobkem.
Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální balení výrobku, doklad o nákupu a případně i záruční list, pokud byl dodán.
V případě přepravy doporučujeme zabalit výrobek zpět do originálního balení, ve kterém byl dodán a který jej nejlépe chrání proti poškození
při přepravě.
Nejnovějšíverzi tohoto uživatelského manuálu získáte naskenováním tohoto QR kódu.V mobilním telefonu otevřete aplikci se čtečkou QR
kódů a namiřte jej na tento kód (otevře se vám stránka, kde je možné stáhnout nejnovější verzi tohoto uživatelského manuálu):
Nejnovější verzi tohoto uživatelského manuálu najdete také na webových stránkách www.connectit-europe.com
Změna textu a technické specifikace vyhrazeny.
DĚKUJEME VÁM
ZA ZAKOUPENÍ VÝROBKU CONNECT IT.
Chcete vědět o dalších novinkách značky CONNECT IT jako první? Sledujte nás na sociálních sítích.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Connect IT Headphones manuals

Connect IT
Connect IT CEP-1000 Series User manual

Connect IT
Connect IT CEP-9100-BK User manual

Connect IT
Connect IT CHP-5500-RD User manual

Connect IT
Connect IT CHP-7000-BK User manual

Connect IT
Connect IT CHP-4511-BK User manual

Connect IT
Connect IT CEP-1050-BK User manual

Connect IT
Connect IT CHP-0800-DD User manual

Connect IT
Connect IT Doodle User manual

Connect IT
Connect IT CI-1040 User manual

Connect IT
Connect IT CEP-9000-BK User manual