Conrad 98 61 70 User manual

Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, eine SATA-Festplatte oder ein optisches Laufwerk mit SATA-Schnitt-
stelle (CD-/DVD-/Bluray-Brenner) an einer USB-Schnittstelle zu betreiben.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind
unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Festplatten-Adapter
• Steckernetzteil
• USB3.0-Kabel
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Ein SATA-Laufwerk anschließbar
• Anschluss an PC über USB3.0 (kompatibel zu USB2.0/1.1)
• Keine Treiber erforderlich (ab Windows XP im Betriebssystem integriert)
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es
niemals mit nassen Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Vibrationen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an,
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
SchaltenSiezuerstdieNetzspannungfürdieNetzsteckdoseab,anderdasStecker-
netzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten, so dass die
Netzsteckdose allpolig getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das beschädigte Steckernetzteil aus der Netzsteckdose
und entsorgen Sie es umweltgerecht. Tauschen Sie es gegen ein neues Stecker-
netzteil mit gleichen Spezifikationen aus.
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-
quelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden (siehe
Abschnitt „Technische Daten“).
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss und Inbetriebnahme
• Vor dem Anschluss bzw. dem Abstecken eines SATA-Laufwerks vom Festplatten-Adapter ist
dieser zunächst von allen Kabeln zu trennen. Ziehen Sie das USB-Kabel vom Festplatten-
Adapter ab, trennen Sie ihn danach vom Steckernetzteil ab!
• Stecken Sie den Festplatten-Adapter auf das SATA-Laufwerk (Festplatte oder optisches
Laufwerk).
• Legen Sie das Laufwerk mit dem angeschlossenen Festplatten-Adapter auf eine nicht-
metallische, glatte, waagrechte, stabile Fläche.
Bei wertvollen Möbeloberflächen ist eine geeignete Unterlage erforderlich, um Kratzspuren
zu vermeiden.
• Verbinden Sie die Rundbuchse am Festplatten-Adapter mit dem Steckernetzteil.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.
• Verbinden Sie die USB-Buchse des Festplatten-Adapters über das mitgelieferte USB-Kabel
mit einem USB-Port Ihres Computers (vorrangig eine USB3.0-Buchse verwenden).
Achtung:
Nachdem eine Festplatte mit der Stromversorgung verbunden wurde, darf sie nicht
mehr bewegt werden (an eine andere Position stellen, verrutschen usw.).
Der Schreib-/Lesekopf einer Festplatte könnte auf der Oberfläche der Magnet-
scheibe aufsetzen; dadurch wird nicht nur die Festplatte beschädigt, sondern auch
die auf der Festplatte gespeicherten Daten.
Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Bei der Erstinbetriebnahme erkennt Windows neue Hardware und installiert den in Windows
enthaltenen Treiber.
• Wenn die Festplatte bereits partitioniert ist und sich Daten darauf befinden, so sollte sie nach
wenigen Sekunden im Dateimanager von Windows erscheinen.
Bei einer neu gekauften leeren Festplatte ist es erforderlich, diese zunächst zu partitionieren
und zu formatieren, siehe nächster Abschnitt.
Festplatte partitionieren und formatieren
Eine neu gekaufte Festplatte muss zuerst partitioniert und anschließend formatiert werden,
bevor Daten darauf gespeichert werden können.
Bei Windows XP, Windows Vista und Windows 7 ist das Partitionieren sehr leicht über die
Computerverwaltung möglich. Wählen Sie dort die richtige Festplatte aus und legen Sie eine
neue Partition an. Anschließend ist diese zu formatieren.
☞Achten Sie unbedingt darauf, dass die neue Festplatte formatiert wird und nicht eine
bereits vorhandene Festplatte bzw. Partition, Datenverlust!).
Ein Formatieren der Festplatte (bzw. das Löschen einer Partition und nachfolgende
erneute Anlegen einer Partition und das danach erforderliche Formatieren) löscht
alle auf der Festplatte enthaltenen Daten! Führen Sie ggf. vorher eine Datensiche-
rung durch!
Handhabung
• Bewegen Sie eine Festplatte bei Betrieb niemals. Stoßen Sie nicht dagegen,
kippen Sie die Festplatte niemals um, stellen Sie die Festplatte niemals an eine
andere Position.
Warten Sie auch nach dem Trennen von Netzteil und USB-Buchse mindestens
20 Sekunden, bevor die Festplatte bewegt wird, andernfalls kann diese beschädigt
werden! Die Festplatte bringt den Schreib-/Lesekopf nach dem Ausschalten auto-
matisch in eine Parkposition, der Antriebsmotor wird abgeschaltet und die sich im
Inneren der Festplatte rotierenden Magnetscheiben werden abgebremst.
Erschütterungssensoren in der Festplatte speichern evtl. Überbelastungen; Ver-
lust von Gewährleistung/Garantie!
• Transportieren Sie eine Festplatte in einer geeigneten gepolsterten Transport-
tasche.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt
oder gequetscht werden.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören.Außerdem besteht die Gefahr eines elek-
trischen Schlages!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-
schlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
USB3.0-SATA-Festplatten-Adapter
Best.-Nr. 98 61 70
Version 10/11

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
roverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli-
chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder beschädigt
noch zerstört wird.
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen! Falls Sie
Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht angeschlossen und in
Betrieb genommen werden.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht mehr funktioniert
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
Reinigung
Trennen Sie den Festplatten-Adapter vom USB-Port und auch vom Steckernetzteil. Ziehen
Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Warten Sie danach mindestens 20 Sekunden,
bevor die Festplatte bewegt wird (siehe Kapitel „Handhabung“).
Zur Reinigung des Produkts genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Verwenden
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch sind Verfärbungen des Gehäuses möglich!
Staub kann mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger sehr leicht entfernt
werden.
Tipps & Hinweise
• USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb.
Sie sollten dabei aber beachten, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten oder
Windows abstürzen könnte, wenn bei einer Datenübertragung das Verbindungskabel
herausgezogen wird (bzw. die Stromversorgung getrennt wird).
Bei Windows erscheint bei USB-Betrieb bei externen Festplatten normalerweise ein Pfeil-
Symbol in der Menüleiste, über das man Windows anweisen kann, das Gerät zu „trennen“,
die Datenübertragungen also so zu beenden, dass man das Verbindungskabel gefahrlos
abstecken kann.
• Vor dem Anschluss bzw. dem Abstecken eines SATA-Laufwerks vom Festplatten-Adapter ist
dieser zunächst von allen Kabeln zu trennen. Ziehen Sie das USB-Kabel vom Festplatten-
Adapter ab, trennen Sie ihn danach vom Steckernetzteil ab! Erst danach darf das Laufwerk
(Festplatte bzw. optisches Laufwerk) vom Festplatten-Adapter getrennt werden.
• USB3.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass Sie das Produkt auch an einem
herkömmlichen „langsamen“ USB2.0/1.1-Port anschließen können. Eine höhere Geschwin-
digkeit ist so aber natürlich nicht möglich.
• Bewegen Sie eine Festplatte nicht, wenn sie eingeschaltet ist. Warten Sie auch nach dem
Trennen von der Betriebsspannung mindestens 20 Sekunden, bevor die Festplatte bewegt
wird (siehe Kapitel „Handhabung“).
• Für die Berechnung von „MBytes“ oder „GBytes“ bei der Festplattenkapazität gibt es zwei
unterschiedliche Möglichkeiten.
Für „alte Computer-Profis“ sind 1kByte genau 1024 Bytes (binär =2^10). 1MByte sind
1024*1024=1048576 Bytes (binär =2^20) usw. Für „normale“ Anwender sind aber 1kByte
(1 „Kilobyte“) nur 1000Bytes, genauso wie z.B. 1 Kilometer genau 1000 Meter hat. 1MByte
sind also „nur“ 1 Million Bytes, also 1000000 Bytes. Die Festplattenhersteller selbst rechnen
mit 1000 Bytes = 1kByte.
Aus diesem Grund kommt es bei der Angabe der Festplattenkapazität des Herstellers und
der angezeigten Festplattenkapazität des Betriebssystems zu Abweichungen.
• Bitte beachten Sie, dass der Betrieb einer großen Festplatte nur mit einem aktuellen
Betriebssystem problemlos möglich ist (z.B. Windows XP mit Service-Pack 2 oder höher).
• Führen Sie im eigenen Interesse eine regelmäßige Datensicherung durch. Sehr wichtige
Daten sollten Sie in jedem Falle mehrfach auf verschiedenen Datenträgern speichern und
auch an unterschiedlichen Orten aufbewahren.
• Die LED auf dem Festplattenadapter leuchtet bei vorhandener Betriebsspannung bzw. blinkt
bei Schreib-/Lesezugriffen.
Entsorgung
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Festplatten-Adapter
USB-Übertragungsart...........................USB3.0 (abwärtskompatibel zu USB2.0/1.1)
Erforderliche Festplatten-Bauart...........SATA
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung.................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang ...............................................12 V/DC, 2 A

Intended use
The product can be used to operate a SATA hard disc or an optical hard drive with SATA inter-
face (CD/DVD/Bluray recorder) via a USB interface.
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Contents
• Hard disc adapter
• Wall plug transformer
• USB3.0 cable
• Operating instructions
Features
• A SATA drive can be connected
• PC connection via USB3.0 (compatible with USB2.0/1.1)
• No drivers necessary (integrated in the operating system from Windows XP onwards)
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequen-
tial damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases,
the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is only intended for use in dry, indoor locations. No part of the product
should be allowed to become damp or wet; never take hold of it if your hands are
wet!
Use of the power adapter involves the risk of a potentially fatal electric shock!
• The product must not be exposed to extremes of temperature, direct sunlight,
vibrations or moisture.
• The product is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out of the
reach of children. Therefore, be especially careful when children are around.
Use the product where it is out of the reach of children.
• Do not pull the wall plug transformer from the mains socket by pulling on the cable.
• When setting up the product, make sure that the cables are not kinked, squashed
or damaged by sharp edges.
• If the wall plug transformer is damaged, do not touch it; there is danger to life from
electric shock!
First, switch off the mains voltage to the socket to which the wall plug transformer
is connected (switch off at the corresponding circuit breaker or, for example, re-
move the safety fuse, switch off the corresponding FI protective switch, so that the
socket is fully disconnected).
Only then pull the damaged wall plug transformer out of the mains socket and
dispose of it in an environmentally responsible manner. Replace it with a new wall
plug transformer with the same specifications.
• The design of the wall plug transformer complies with protection class II. Only use
a standard power socket as the voltage source (see section “Technical Data”).
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
Connection and Getting Started
• Before connecting or disconnecting a SATA drive to/from the hard disc adapter, it must be
separated from all cables. Remove the USB cable from the hard disc adapter; then, separate
the adapter from the wall plug transformer!
• Place the hard disc adapter onto the SATA drive (hard disc or optical drive).
• Place the drive with the hard disc adapter connected to it onto a non-metallic, smooth,
horizontal, stable surface.
For valuable furniture, a suitable underlay is necessary in order to avoid scratch marks.
• Connect the round socket at the hard disc adapter with the wall plug transformer.
• Plug the wall plug transformer into a mains socket.
• Connect the USB socket via the USB cable enclosed to a USB port of your computer (use a
USB3.0 socket where possible).
Caution:
Once the hard disc has been connected to the power supply, it must not be moved
again (moved to another position, wiggled, etc.).
The writing/reading head of the hard disc could touch the surface of the magnetic
disc; this would not only damage the hard drive but also any saved data on the hard
disc.
The warranty will be void!
• Windows recognises the new hardware and installs the driver integrated in Windows.
• If the hard drive is already partitioned and data is present, it should appear in the Windows
file manager after a few seconds.
If the hard drive is new, it is necessary to partition and format it; see next section.
Partitioning / Formatting the Hard Drive
Firstly, a new hard drive has to be partitioned and subsequently formatted before any data can
be saved on it.
In Windows XP, Windows Vista and Windows 7, partitioning and formatting are very easy to
perform from the Control Panel. This is where you select the correct hard drive and create a
new partition. Then format this.
☞Make absolutely sure that you format the new hard disc and not an existing hard disc
or partition, data loss!).
Formatting the hard drive (or deleting a partition and creating a new partition and
formatting that) deletes all saved data on the hard drive! You should perform a data
backup first!
Handling
Never move a hard drive when in operation. Do not hit it, do not tilt it, never move
it from one location to another.
After disconnecting the wall plug transformer and the USB socket, wait for at
least for 20 seconds before you move the hard drive, otherwise it can be damaged!
After switching off the hard drive, the write/read head will be brought into a parking
position, the drive motor will be switched off and the internal rotating magnetic
discs inside the hard drive slow down.
Shock sensors in the hard drive record excessive stress; loss of warranty!
• Transport the hard disk in a suitable padded transport bag.
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor
pinched.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during trans-
portation:
- Excessive humidity or damp
- Extreme cold or heat, direct sunlight
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows
- Strong magnetic fields, such as those found in the vicinity of machinery or loud-
speakers
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a
warm one. The condensation that forms might destroy your unit. In addition, there
is a risk of a fatal electric shock.
Allow the product to reach room temperature, before connecting it to the power
supply and putting it in to use. This may take several hours.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
USB3.0 SATA Hard Disc Adapter
Item no. 98 61 70
Version 10/11

These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Ensure that the insulation for the entire product is neither damaged nor destroyed.
Check the product for damage before use! If you notice any damages, you must
not connect and use the product.
• It can be assumed that safe operation is no longer possible if
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work any longer
- the product was stored for a longer period of time in unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised repair
shop.
Cleaning
Disconnect the hard disc adapter from the USB port and from the wall plug transformer. Discon-
nect the wall plug transformer from the mains socket. Wait for at least 20 seconds, before you
move the hard disc (see above, “Handling”)
Use a clean, dry soft cloth to clean the product. Do not use any aggressive cleaning agents as
these could leave stains on the casing.
Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Tips & Notes
• USB devices can be connected and disconnected during operation.
However, you should keep in mind that files might be damaged or Windows might crash
if the connection cable is unplugged during data transfer (or if the power supply is
disconnected).
In Windows, an arrow symbol is displayed in the system tray when a USB device such as
an external hard drive is in operation. Click this arrow symbol to “remove” the device, i.e. to
terminate data transmission, so you can disconnect the connection cable without risking loss
of data.
• Before connecting or disconnecting a SATA drive to/from the hard disc adapter, it must be
separated from all cables. Remove the USB cable from the hard disc adapter; then, separate
the adapter from the wall plug transformer! Only then can the drive (hard disc or optical drive)
be disconnected from the hard disc adapter.
• USB3.0 devices are backwards compatible. That means that you can also connect the prod-
uct to a common “slow” USB2.0/1.1 port. However, a higher speed is of course not possible.
• Do not move the hard drive when it is switched on. Wait at least 20 seconds after disconnect-
ing it from the mains before moving the hard drive (see chapter “Handling”).
• To calculate “MBytes” or “GBytes” for the hard drive capacity, there are two possibilities.
For “experienced computer-pros” 1kByte is exactly 1024 Bytes (binary =2^10). 1MByte is
1024*1024=1048576 Bytes (binary =2^20), etc. For “normal” users, 1kByte (1 “kilobyte”) is
only 1000 Bytes, just as 1 kilometre is exactly 1000 metres. So 1 MByte is „only“ 1 million
bytes, i.e. 1,000,000 bytes. Hard drive manufactures calculate with 1000 bytes = 1kByte.
Thus, there is a difference between the manufacturer’s specification of the hard drive capac-
ity and the displayed hard drive capacity in the operating system.
• Please note that the problem-free use of a large hard drive with only a current operation
system is possible (e.g. Windows XP with service pack 2 or higher).
• In your own interest, perform backups regularly. Crucial data should be stored as copies on
multiple data carriers and also kept in different locations.
• The LED on the hard disc adapter light up when power is supplied; it flashes during reading/
writing access.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong to the household waste!
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations!
Technical Data
a) Hard disc adapter
USB transmission mode.......................USB3.0 (compatible with USB2.0/1.1)
Required hard disc type........................SATA
b) Wall plug transformer
Operating voltage.................................100 - 240 V AC, 50-60 Hz
Output...................................................12 V/DC, 2 A

Utilisation conforme
Le produit est conçu pour faire fonctionner un disque dur SATA ou un lecteur optique avec
interface SATA (graveur de CD/DVD/Bluray) sur une interface USB.
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations de
ce manuel d’utilisation.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’en-
treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Adaptateur de disque dur
• Bloc d’alimentation
• Câble USB3.0
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Possibilité de raccorder un lecteur SATA
• Connexion au PC via USB 3.0 (compatible avec USB 2.0/1.1)
• Aucun pilote n’est nécessaire (intégré dans le système d’exploitation à partir de Windows
XP)
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages ma-
tériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité !
Dans de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier
la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez
jamais.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des
locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !
Avec le bloc d’alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière directe du
soleil, à des vibrations ou à l’humidité.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension de
secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en pré-
sence d’enfants.
Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
• Lors de l’installation de l’appareil, veillez à ce que les câbles ne soient pas écra-
sés, pliés ou endommagés par des arêtes vives.
• Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de
mort par électrocution !
D’abord,coupezlatensiond’alimentationdelapriseduréseausurlaquelleilestbranché
(déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, coupez le disjonc-
teur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur
tous les pôles).
Ce n’est qu’alors que vous pouvez débrancher le bloc d’alimentation endommagé
de la prise de courant et l’éliminer selon les règles environnementales en vigueur).
Remplacez-le par un bloc d’alimentation neuf ayant les mêmes spécifications.
• La construction de l’adaptateur secteur est conforme à la classe de protection II.
La source de tension doit être une prise de courant en parfait état de fonctionne-
ment (voir section « Caractéristiques techniques »).
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Raccordement et mise en service
• Avant de brancher ou de débrancher un lecteur SATA de l’adaptateur de disque dur, ce
dernier doit d’abord être séparé de tous les câbles. Retirez le câble USB de l’adaptateur de
disque dur, puis débranchez l’adaptateur de disque dur du bloc d’alimentation.
• Branchez l’adaptateur de disque dur sur le lecteur SATA (disque dur ou lecteur optique).
• Posez le lecteur avec l’adaptateur de disque dur branché sur une surface non métallique,
plane, horizontale et stable.
Sur les surfaces de meubles précieux utilisez un support approprié pour éviter des rayures.
• Raccordez le connecteur rond sur l’adaptateur de disque dur au bloc d’alimentation.
• Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant.
• Raccordez la prise USB de l’adaptateur de disque dur à un port USB de votre ordinateur via
le câble USB fourni (utilisez de préférence une prise USB3.0).
Attention :
Une fois que le disque dur a été relié à l’alimentation électrique, il ne doit plus être
déplacé (placé différemment, poussé sur le côté, etc.).
Sinon, la tête de lecture/écriture d’un disque dur pourrait toucher le disque magné-
tique ; ce qui endommagerait non seulement le disque dur mais aussi les données
mémorisées sur le disque dur.
Perte de la garantie !
• Lors de la première mise en service, Windows détecte automatiquement le nouveau matériel
et installe le pilote contenu.
• Si le disque dur est déjà partitionné et il s’il contient des données, celui-ci devrait apparaître
au bout de quelques secondes dans le gestionnaire de fichiers de Windows.
En cas de disque dur neuf et vide, il est nécessaire de partitionner et de formater celui-ci en
premier lieu.
Partitionner / formater le disque dur
Un nouveau disque dur doit d’abord être partitionné et ensuite formaté avant de pouvoir
conserver des données.
Dans le cas de Windows XP, Vista et Windows 7, la partition et le formatage sont très faciles
dans le Panneau de configuration. Sélectionnez le disque dur approprié, puis créez une nou-
velle partition. Ensuite, formatez celui-ci.
☞Veillez impérativement à formater le nouveau disque dur et non un disque dur ou
une partition déjà existant(e) (Perte de données !)
Par le formatage du disque dur (ou l’effacement d’une partition suivi de la création
d’une nouvelle partition et le formatage requis) toutes les données enregistrées sur
le disque dur sont effacées ! Avant de faire cela, il est éventuellement nécessaire
d’effectuer une sauvegarde de vos données !
Maniement
Ne déplacez jamais le disque dur pendant qu'il est en service. Ne donnez pas de
coups, ne renversez pas le disque dur, ne le déplacez pas.
Après l’avoir séparé du bloc d’alimentation et de la prise USB, attendez au moins
20 secondes avant de déplacer le disque dur, sinon il risque d‘être endommagé !
Après la mise hors service, le disque dur met la tête de lecture/d‘écriture automati-
quement dans une position d‘arrêt, le moteur d‘entraînement s‘arrête et les disques
magnétiques qui tournent à l‘intérieur du disque dur sont freinés.
Des capteurs de vibrations dans le disque dur enregistrent éventuellement des
surcharges ; perte de la garantie !
• Transportez le disque dur dans un sac de transport rembourré approprié.
• Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni plié ni écrasé.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d’installation ou
lors du transport :
- présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil
- poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- vibrations intenses, coups, chocs
- champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-
parleurs
• N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
local chaud. La condensation formée risque d’endommager le produit. Par ailleurs,
il y a danger d’électrocution !
Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendez qu’il ait atteint la température
ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
MODE D’EMPLOI www.conrad.com
Adaptateur de disque dur
SATA USB3.0
N° de commande 98 61 70
Version 10/11

Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Caractéristiques techniques
a) Adaptateur de disque dur
Moyen de transfert USB ......................USB3.0 (compatible avec USB 2.0/1.1)
Type de disque dur requis ....................SATA
b) Bloc d’alimentation
Tension de service................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Sortie....................................................12 V/DC, 2 A
Veillez à ce que l'isolation de l'ensemble de l'appareil ne soit ni endommagée, ni
détruite.
Assurez-vous, avant chaque utilisation, que l’appareil ne présente aucun
dommage ! En cas de dommages, ne raccordez et mettez pas le produit en
marche.
• Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus
- l’appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions défavo-
rables
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier
spécialisé.
Nettoyage
Séparez l’adaptateur de disque dur du port USB et du bloc d’alimentation. Retirez l’adaptateur
secteur de la prise de courant ! Ensuite attendre au moins 20 secondes avant de bouger le
disque dur (voir chapitre « Maniement «).
Un chiffon propre, sec et doux suffit pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de produits de net-
toyage agressifs, cela risquerait de provoquer un changement de couleur du boîtier !
La poussière peut être facilement enlevée à l’aide d’un pinceau propre et doux ou d’un aspi-
rateur.
Conseils et indications
• Les périphériques USB peuvent être connectés et déconnectés pendant le fonctionnement.
Notez cependant que les fichiers peuvent éventuellement être endommagés ou que
Windowspeuttomberenpannelorsquevousretirezlecâbledeliaison(oucoupezl‘alimentation
électrique) pendant le transfert des données.
Sous Windows, un symbole de la flèche apparaît normalement dans la barre des menus pour
le mode USB utilisé avec des disques durs externes, permettant d’ordonner à Windows de
« déconnecter » l’appareil, d’arrêter les transferts de données de manière à pouvoir débran-
cher sans danger le câble de liaison.
• Avant de brancher ou de débrancher un lecteur SATA de l’adaptateur de disque dur, ce
dernier doit d’abord être séparé de tous les câbles. Retirez le câble USB de l’adaptateur
de disque dur, puis débranchez l’adaptateur de disque dur du bloc d’alimentation. Ce n’est
qu’ensuite que le lecteur (disque dur ou lecteur optique) peut être séparé de l’adaptateur de
disque dur.
• Les appareils USB 3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela signifie que
vous pouvez également raccorder le produit à un port USB 2.0/1.1 conventionnel «lent». Une
vitesse plus élevée est évidemment alors impossible.
• Ne déplacez pas le disque dur pendant qu’il est allumé. De même, après avoir coupé la ten-
sion de service, attendez au moins 20 secondes avant de bouger le disque dur (voir chapitre
« Maniement «).
• Pour le calcul des « Mo » ou « Go » dans la capacité du disque dur, il existe deux possibilités.
Pourle«spécialisteeninformatique»,1kocorrespondexactementà1024octets(binaire=2^10).1
Moctetcorrespondà1024*1024=1048576octets(binaire=2^20),etc.Pourl’utilisateur«moyen»,
1 koctet (1 „kilo-octet“ ) correspond à seulement 1 000 octets, de même que par ex. 1 ki-
lomètre correspond à 1 000 mètres. 1 Mo ne correspond alors « qu‘à » 1 million d‘octets,
donc 1 000 000 octets. Les fabricants de disques durs calculent avec 1000 octets = 1Koctet.
Pour cette raison, des différences peuvent être observées quant à l’indication de la capacité
du disque dur par le fabricant et la capacité du disque dur affichée par le système d’exploita-
tion.
• Veuillez tenir compte du fait que le bon fonctionnement de disques durs avec d’aussi
grandes capacités n‘est possible qu‘avec un système d‘exploitation récent (p. ex. Windows
XP avec Service Pack 2 ou plus).
• Dans votre propre intérêt, effectuez régulièrement une sauvegarde de vos données. Il est
indispensable de sauvegarder des données très importantes plusieurs fois sur des support
de données différents et de les conserver à des endroits différents.
• La LED sur l’adaptateur de disque dur est allumé lorsqu’il est sous tension, elle clignote
pendant la lecture ou l’écriture.
Elimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères !
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

Beoogd gebruik
Het product dient om een SATA-harde schijf of een optische driver met SATA-interface (CD-/
DVD-/Bluray-Brenner) aan een USB-interface uit te voeren.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaan-
wijzing op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende be-
drijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Harde schijf-adapter
• Netvoedingadapter
• USB3.0-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Een aansluitbaar SATA-schijfstation
• Aansluiting op PC via USB3.0 (compatibel met USB2.0/1.1)
• Geen stuurprogramma vereist (vanaf Windows-XP in het besturingssysteem geïntegreerd)
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwi-
jzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-
ligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimtes.
Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het nooit met
natte handen aan!
Bij de netvoedingsadapter bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Het product mag niet aan extreme temperaturen, direct zonlicht, trillingen of voch-
tigheid blootgesteld worden.
• Het product is geen speelgoed. Apparaten, die onder netspanning werken, beho-
ren niet in kinderhanden. Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt
zijn.
Gebruik het product op een plaats, die buiten het bereik van kinderen ligt.
• Trek de netvoedingsadapter nooit aan de kabel uit de contactdoos.
• Zorg dat bij het opstellen van het product het netsnoer niet afgekneld, gebogen of
door scherpe randen beschadigd wordt.
• Raak de netvoedingsadapter niet aan als deze beschadigingen vertoont; er be-
staat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit, waaraan de netvoeding-
adapter is aangesloten (bijv. door de bijbehorende zekeringautomaat uit te scha-
kelen resp. zekering eruit draaien, toebehorende FI-aardlekschakelaar uitschake-
len, zodat de contactdoos van alle polen ontkoppeld is).
Trek eerst daarna de beschadigde netvoedingadapter uit de contactdoos en voer
het milieuvriendelijk af. Vervang hem door een nieuwe netvoedingadapter met de-
zelfde specificaties.
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermklasse II. Gebruik
als spanningsbron uitsluitend een reglementaire contactdoos (zie paragraaf „Tech-
nische gegevens“).
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Aansluiting en ingebruikname
• Voor de aansluiting resp. de afsluiting van een SATA-schijfstation van de harde schijf-adapter
moet deze eerst van alle kabels ontkoppeld worden. Trek de USB-kabel uit de harde schijf-
adapter, ontkoppel het daarna van de netvoedingadapter!
• Steek de harde schijf-adapter in het SATA-schijfstation (harde schijf of optisch schijfstation).
• Plaats het schijfstation met de aangesloten harde schijf-adapter op een nietmetalen, effen,
horizontaal, stabiel oppervlak.
Bij waardevolle oppervlakken is een geschikte onderlaag noodzakelijk, om krassporen te
vermijden.
• Sluit de ronde connector aan op de harde schijf-adapter met de netvoedingadapter.
• Steek de netvoedingadapter in een contactdoos.
• Sluit de USB-bus van de harde schijf-adapter via de meegeleverde USB-kabel aan op een
USB-poort van uw computer (prioritair een USB3.0-bus gebruiken).
Let op:
Nadat een harde schijf op de stroomtoevoer werd aangesloten, mag deze niet meer
worden verplaatst (ergens anders worden neergezet, verschuiven, enz.).
De schrijf-/leeskop van een harde schijf kan op de bovenkant van de magneetschijf
neerkomen; daardoor wordt niet alleen de harde schijf beschadigd, maar ook de op
de harde schijf opgeslagen gegevens.
Verlies van vrijwaring/garantie!
• Bij de inbedrijfstelling herkent Windows nieuwe hardware en installeert de stuurprogramma´s
die in Windows geïntegreerd zijn.
• Als een harde schijf al gepartitioneerd is en zich daar gegevens op bevinden, dan zal het na
enkele seconden in de gegevensmanager van Windows verschijnen.
Bij een nieuwe gekochte lege harde schijf is het vereist, deze eerst te partitioneren en te
formatteren, zie de volgende paragraaf.
Harde schijf partitioneren en formatteren
Een nieuw gekochte harde schijf moet eerst gepartitioneerd en vervolgens geformatteerd wor-
den, voordat er gegevens op kunnen worden opgeslagen.
Onder Windows XP, Windows Vista en Windows 7 kunnen stations via het venster Computer
zeer eenvoudig worden gepartitioneerd. Kies hier de juiste harde schijf en maak een nieuwe
partitie aan. Deze dient vervolgens te worden geformatteerd.
☞Zorg ervoor, dat de nieuwe harddisk geformatteerd wordt en niet een reeds aanwe-
zige harddisk resp. partitie, gegevensverlies!
Het formatteren van de harde schijf (resp. het verwijderen van een partitie en het
hierna opnieuw maken van een partitie en het vervolgens vereiste formatteren) ver-
wijdert alle op de harde schijf aanwezige gegevens! Maak zo nodig een back-up van
de gegevens!
Toepassing
Beweeg de harde schijf nooit tijdens gebruik. Stoot er niet tegenaan, kantel de harde
schijf nooit en verplaats de harde schijf nooit.
Wacht ook na het ontkoppelen van de netvoeding en USB-bus minstens 20 secon-
den, voordat de harde schijf wordt bewogen; anders kan deze beschadigd raken!
De harde schijf brengt de schrijf-/leeskop na het uitschakelen automatisch in een
parkeerpositie, de aandrijfmotor wordt uitgeschakeld en de magneetschijven die
binnenin de harde schijf ronddraaien worden afgeremd.
Schoksensoren in de harde schijf slaan eventuele overbelastingen op; u kunt het
recht op waarborg/garantie verliezen!
• Transporteer een harde schijf in een geschikte gestoffeerde transporttas te vervo-
eren.
• Zorg ervoor, dat het snoer bij het plaatsen van het product niet wordt geknikt of
afgekneld.
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van opstelling of
tijdens het vervoer:
- vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of warmte, direct invallend zonlicht
- stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen, stoten, schokken
- sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers
• Gebruik het product nooit meteen nadat het van een koude naar een warme
ruimte is gebracht. Het condenswater, dat daarbij ontstaat, kan het product onder
omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat het gevaar van
een elektrische schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het aansluit en
gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com
USB3.0-SATA-harde schijven-
adapters
Bestelnr. 98 61 70
Versie 10/11

Technische gegevens
a) Harde schijf-adapter
USB-overdrachtsvorm ..........................USB3.0 (neerwaarts compatibel met USB2.0/1.1)
Vereiste harde schijven-type ................SATA
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsspanning...................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang.................................................12 V/DC, 2 A
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE. V1_1011_01/AB
Let erop, dat de isolatie van het gehele product niet beschadigd of vernield raakt.
Controleer het product vóór elk gebruik op beschadigingen! Indien u beschadi-
gingen vaststelt, mag het product niet meer aangesloten en in werking genomen
worden.
• U kunt ervan uitgaan dat gebruik zonder gevaar niet langer mogelijk is, wanneer
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet meer werkt
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opges-
lagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was
• Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werkplaats on-
derhouden of repareren.
Schoonmaken
Ontkoppel de harde schijf-adapter van de USB-poort en ook van de netvoedingadapter. Haal
de netvoedingadapter uit de contactdoos. Wacht daarna minstens 20 seconden voordat de
harde schijf wordt bewogen (zie hoofdstuk“Bediening“).
Voor de reiniging van het product volstaat een schone, droge, zachte doek. Gebruik geen
agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan de behuizing verkleuren!
U kunt stof met een schone en zachte kwast en een stofzuiger zeer gemakkelijk verwijderen.
Tips & aanwijzingen
• USB-apparatuur kan tijdens de werking worden ingestoken en uitgenomen,
Houder hierbij echter wel rekening mee, dat eventuele bestanden beschadigd kunnen raken of
Windows kan vastlopen, wanneer tijdens een gegevensoverdracht de verbindingskabel
eruit wordt getrokken (resp. de stroomvoorziening wordt losgekoppeld).
In Windows verschijnt bij USB-gebruik bij externe harde schijven normaliter een pijlsymbool
in de taakbalk waarmee men Windows kan opdragen het apparaat ‚‘los te koppelen‘‘ en de
gegevensoverdracht dusdanig te beëindigen, dat de verbindingskabel zonder problemen kan
worden losgekoppeld.
• Voor de aansluiting resp. de afsluiting van een SATA-schijfstation van de harde schijf-adapter
moet deze eerst van alle kabels ontkoppeld worden. Trek de USB-kabel uit de harde schijf-
adapter, ontkoppel het daarna van de netvoedingadapter! Pas daarna mag het schijfstation
(harde schijf resp. optisch schijfstation) van de harde schijf-adapter ontkoppeld worden.
• USB3.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dit betekent dat u het product ook op een tra-
ditionele ‚‘langzame‘‘ USB2.0/1.1.poort kunt aansluiten. Een hogere snelheid is zo natuurlijk
niet mogelijk.
• Beweeg de harde schijf niet wanneer deze is ingeschakeld. Wacht na het ontkoppelen van
de bedrijfsspanning minstens 20 seconden voordat de harde schijf wordt bewogen (zie hoof-
dstuk „Gebruik“).
• Voor de berekening van „MBytes“ of „GBytes“ bij de harde schijfcapaciteit zijn er twee ver-
schillende mogelijkheden.
Voor „doorgewinterde computerexperts“ is 1 kilobyte precies gelijk aan 1024 bytes
(binair =2^10). 1 Mbyte is gelijk aan 1024*1024=1048576 bytes (binair =2^20) enz. Voor
de „alledaagse“ gebruiker is 1kB (1 „kilobyte“) gelijk aan slechts 1000 bytes, net zoals bijv.
1 kilometer precies 1000 meter telt. 1 MByte is dus gelijk aan „slechts“ 1 miljoen bytes;
1.000.000 bytes dus. De fabrikanten van harde schijven rekenen zelf met 1000 Bytes =
1kByte.
Om deze reden komt het bij de indicatie van de harde schijf van de fabrikant en de weerge-
geven harde schijfcapaciteit van het besturingssysteem tot afwijkingen.
• Houd er rekening mee, dat het gebruik van een grote harde schijf alleen probleemloos moge-
lijk is met een hedendaags bedrijfssysteem (bijv. Windows XP met Service-Pack 2 of hoger).
• Voer in uw eigen belang regelmatig een back-upprocedure uit. Zeer belangrijke gegevens
dient u in ieder geval meervoudig op verschillende gegevensdragers op te slaan en tevens
op verschillende plaatsen te bewaren.
• De led op de harde schijf-adapter brandt bij bestaande bedrijfsspanning resp. knippert bij
schrijf-/leestoegangen.
Afvoer
Elektronische en elektrische producten mogen niet via het normale huisvuil worden
verwijderd.
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Table of contents
Languages:
Other Conrad Adapter manuals

Conrad
Conrad EMP600PIR User manual

Conrad
Conrad 1405910 User manual

Conrad
Conrad 98 93 37 User manual

Conrad
Conrad 59 50 75 User manual

Conrad
Conrad 40 93 45 User manual

Conrad
Conrad PL500D N150 User manual

Conrad
Conrad 99 40 46 User manual

Conrad
Conrad 973985 User manual

Conrad
Conrad 975221 User manual

Conrad
Conrad PL200D User manual

Conrad
Conrad 59 55 52 User manual

Conrad
Conrad Renkforce RF-2000362 User manual

Conrad
Conrad 62 27 13 User manual

Conrad
Conrad 97 37 64 User manual

Conrad
Conrad Bluewalker User manual

Conrad
Conrad 97 25 43 User manual

Conrad
Conrad RCD User manual

Conrad
Conrad J5 Create User manual

Conrad
Conrad 98 62 41 User manual

Conrad
Conrad 87 24 00 User manual