manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Contours
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Contours Curve V2 User manual

Contours Curve V2 User manual

DOUBLE STROLLER | POUSSETTE DOUBLE | COCHECITO DOBLE
DOPPELKINDERWAGEN | PASSEGGINO DOPPIO | ΔΙΠΛΟ ΚΑΡΟΤΣΙ
ContoursBaby.com
Model # / Modèle # : ZT028 / ZT528
S143-R2 11/2021
Scan for instructional video
Rechercher une vidéo de démonstration
Escanear para ver vídeo instructivo
Nach Anleitungsvideo suchen
Cerca video di istruzioni
Σαρώστε για να δείτε ένα εκπαιδευτικό βίντεο
2ContoursBaby.com
mWARNING
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Your child’s safety depends on you. Proper product use cannot be assured unless you follow these instructions.
How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller
• Adult assembly required.
• Never leave the child unattended. Accidents can happen quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while your
child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed. Your child may become tangled in straps or pads and suffocate.
• Ensure that all locking devices are engaged before use. This prevents injuries caused by stroller collapsing before allowing your child in
or near the product.
• Parking brake shall be engaged when placing and removing the children from the product.
• Always set the wheel brakes when stroller is not moving, especially on an incline. This prevents the product from rolling away.
• To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product.
• Moving parts on product may create injuries such as finger pinching.
• Do not let the child play with this product.
• To prevent the product from becoming unstable, do not place parcels or accessory items on the canopy, seat, sides of chassis / frame, or over the
handle.
• DO NOT put child in storage basket.
• This seat unit is not suitable for children under 6 months.
• This product is designed for 2 children. Only use this stroller with children who each weigh less than 40 lbs. (18.14 kg) or 4 years whichever
comes first. Use by larger children may damage the stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the restraint system.
• Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.
• Never use this product on stairways or escalators.
• The product does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed.
• This product is not suitable for running or skating.
• Only use accessories and/or replacement parts supplied or recommended by the manufacturer.
• To prevent this product from becoming unstable or tipping, Do not put more than 10 lb (4.54 kg) in storage basket, or 1 lb (0.45 kg) in cup holder.
ContoursBaby.com 3
mAVERTISSEMENT
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
La sécurité de votre enfant dépend de vous. La bonne utilisation du produit peut uniquement être assurée si vous respectez ces instructions.
Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
• Doit être assemblée par un adulte.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Il suffit d’avoir le dos tourné pour qu’un accident survienne dans la seconde qui suit. Assurez-
vous de toujours surveiller votre enfant lorsqu’il est dans la poussette, même s’il est endormi. N’utilisez pas la poussette en guise de lit. Votre
enfant risquerait de s’emmêler avec les bretelles ou les coussins et de s’étouffer.
• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Cela évite les blessures provoquées par le repliement de
la poussette alors que votre enfant est dans le produit ou à sa proximité.
• Le frein de stationnement doit être activé lorsque vous placez l’enfant dans la poussette et l’en retirez.
• Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée, notamment dans une pente. Cela évitera de perdre le contrôle de la poussette.
• Pour éviter toute blessure, assurez-vous que votre enfant n’est pas à proximité de la poussette lors du dépliage et du pliage.
• Les pièces mobiles sur la poussette peuvent blesser (pincement de doigts).
• Ne pas laisser votre enfant jouer ou s’accrocher à cette poussette.
• Pour éviter que la poussette ne perde en stabilité, ne pas placer de colis ni d’accessoires sur l’auvent, le siège, les côtés du châssis/cadre ou sur la
poignée.
• NE METTEZ PAS votre enfant dans le panier.
• Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
• Ce produit est conçu pour deux enfants. Utiliser uniquement la poussette si le poids de l’enfant est inférieur à 18,14 kg (40 lb) ou 4 ans selon la
première éventualité. Tout transport d’enfant plus grand risque d’endommager la poussette ou entraîner une situation instable.
• Éviter toute blessure due à une chute ou une glissade. Toujours utiliser le système de retenue.
• Vérifier que le landau, le siège ou les dispositifs d’attache du siège auto sont correctement mis en place avant utilisation.
• Ne jamais utiliser ce produit dans des escaliers ou escalators
• La poussette ne remplace pas les berceaux et lits. Si votre enfant doit dormir dans la poussette, elle doit être placée dans un landau, berceau ou lit adapté.
• Ce produit n’est pas adapté pour courir ou faire du skate.
• Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange fournis par le fabricant.
• Pour éviter que ce produit ne devienne instable ou ne bascule, ne mettez pas plus de 4,54 kg dans le panier de rangement ou 0,45 kg dans le porte-gobelet.
4ContoursBaby.com
mADVERTENCIA
IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
La seguridad de su hijo depende de usted. Para garantizar el uso adecuado del producto debe seguir estas instrucciones.
Instrucciones para mantener a su hijo seguro durante el uso de este cochecito
• Se requiere la instalación por parte de un adulto.
• Nunca deje a su hijo sin vigilancia. Pueden ocurrir accidentes repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su
niño siempre a la vista mientras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado
entre las correas o sofocarse con los colchoncitos.
• Antes de usarlo, asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén debidamente conectados, evitará las lesiones provocadas por
una caída accidental antes de acercar o colocar a su hijo en el cochecito.
• Mientras se coloca o se saca al niño, deberá mantenerse accionado el freno de parada.
• Cuando el cochecito no esté en movimiento, accione siempre los frenos de las ruedas, especialmente si se encuentra en una superficie inclinada.
De este modo, evitará que el cochecito se desplace sin control.
• Para evitar lesiones, asegúrese de mantener a su hijo alejado mientras pliega y despliega el cochecito.
• Las piezas móviles del producto pueden provocar lesiones, como pellizcos en los dedos.
• No deje que su hijo juegue con el cochecito ni se cuelgue de él.
• Para que el cochecito no pierda la estabilidad, no coloque paquetes u otros artículos en la capota, el asiento, los laterales del chasis/bastidor o
sobre el manillar.
• NO ponga al niño en la cesta de almacenamiento.
• Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.
• Este producto ha sido diseñado para 2 niños. Use esta carriola únicamente para niños que pesen menos de 18,14 kg (40 libras) o 4 años, lo que
ocurra primero. Uso por niños mas grandes pueden dañar la carriola, o causar un inestable condición peligrosa que existe.
• Evite las lesiones graves a consecuencia de caídas o deslizamientos. Utilice siempre el sistema de sujeción.
• Antes de usarlo, compruebe que el capazo, el asiento y los dispositivos de fijación del asiento para el coche estén debidamente conectados.
• Nunca use este producto en escaleras o escaleras mecánicas.
• Este producto no sustituye a una cuna ni a una cama. Si su hijo necesita dormir, deberá colocarlo en un capazo, cuna o cama adecuados.
• Este producto no es adecuado para su uso mientras se corre o se patina.
• Utilice únicamente accesorios y/o piezas de repuesto suministrados por el fabricante.
• Para evitar que este producto se vuelva inestable o se vuelque, no coloque más de 4,54 kg en la cesta portaobjetos ni 0,45 kg en el portavasos.
ContoursBaby.com 5
Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Um diesen Kinderwagen sachgemäß verwenden zu können, müssen Sie diese Anleitungen befolgen.
Wie Sie Ihr Kind sicher im Kinderwagen transportieren
• Montage durch Erwachsene erforderlich.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Unfälle können schnell passieren, wenn Sie sich mal umdrehen. Sie sollten Ihr Kind im
Kinderwagen immer im Auge behalten, selbst wenn es schläft. Nutzen Sie diesen Artikel nicht als Bett. Ihr Kind könnte sich in Gurten oder Polstern
verheddern und ersticken.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. Legen Sie Ihr Kind erst danach in den Kinderwagen oder
lassen Sie es auch erst danach in die Nähe des Wagens. Dadurch können Verletzungen verhindert werden, die durch das Zusammenklappen des
Kinderwagens verursacht werden können.
• Die Feststellbremse muss angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind in den Kinderwagen legen oder es herausnehmen.
• Ziehen Sie die Radbremsen immer an, sobald der Kinderwagen still steht, insbesondere bei Steigungen und Gefällen. Dadurch wird ein Wegrollen
des Kinderwagens verhindert.
• Beim Auf- und Zusammenklappen dieses Kinderwagens sollte Ihr Kind sich außer Reichweite befinden, damit Verletzungen verhindert werden.
• Bewegliche Teile am Kinderwagen können zu Verletzungen, wie zum Beispiel das Einklemmen von Fingern, führen.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Kinderwagen spielen und/oder sich daran hängen.
• Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck, den Sitz, die Seiten des Fahrgestells/Rahmen oder auf den Lenker stellen, da dadurch die Stabilität
des Kinderwagens verringert wird.
• Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb.
• Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet
• Dieser Kinderwagen ist für 2 Kinder konzipiert. Verwenden Sie diesen Kinderwagen nur bei Kindern, die jeweils weniger als 40 Pfund wiegen
(18,14 kg) oder 4 Jahre, je nachdem, was zuerst eintritt. Die Verwendung durch größere Kinder kann den Kinderwagen beschädigen oder einen
gefährlichen instabilen Zustand verursachen.
• Verhindern Sie, dass sich das Kind durch Herausfallen oder Herausrutschen schwer verletzt. Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gestell des Kinderwagens, die Sitzeinheit oder die Befestigungsvorrichtungen des
Autositzes richtig eingerastet sind.
• Vermeiden Sie Treppen oder Rolltreppen.
• Der Kinderwagen ist kein Ersatz für ein Babybett oder Bett. Zum Schlafen müssen Kinder in eine geeignete Liegeeinheit, in ein Babybett oder Bett
gelegt werden.
• Dieser Kinderwagen ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller geliefertes Zubehör und/oder gelieferte Ersatzteile.
• Um zu verhindern, dass dieses Produkt instabil wird oder kippt, legen Sie nicht mehr als 4,54 kg in den Aufbewahrungskorb oder 450 g in den
Getränkehalter.
mWARNHINWEIS
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
6ContoursBaby.com
mAVVERTENZA
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI
La sicurezza del tuo bambino dipende da te. Se non segui queste istruzioni non si garantisce l’uso corretto del prodotto.
Come proteggere il tuo bambino durante l’utilizzo di questo passeggino
• È richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Non lasciare mai il bambino incustodito. Gli incidenti possono accadere rapidamente in un momento di disattenzione. Devi sempre tenere
d’occhio tuo figlio mentre si trova nel passeggino, anche quando dorme. Non utilizzare il prodotto come lettino. Il tuo bambino potrebbe impigliarsi
nelle cinghie o nelle imbottiture e soffocare.
• Prima dell’uso, assicurati che tutti i dispositivi di blocco siano agganciati. Questo previene le lesioni causate dal collassamento del
passeggino prima che il bambino possa salire sul prodotto o avvicinarsi.
• Quando si mettono e si tolgono i bambini dal prodotto, il freno di stazionamento deve essere inserito.
• Aziona sempre i freni delle ruote quando il passeggino non è in movimento, soprattutto se è in pendenza. Questo impedisce al prodotto di rotolare via
• Per evitare lesioni, assicurati che il bambino sia lontano durante l’apertura e la chiusura di questo prodotto.
• Le parti in movimento del prodotto possono creare lesioni, come lo schiacciamento delle dita.
• Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto.
• Per evitare che il prodotto diventi instabile, non posizionare pacchi o accessori sul tettuccio, sul sedile, sui lati del telaio o sul manubrio.
• NON mettere il bambino nel cestello portaoggetti o nella borsa.
• Questo sedile non è adatto ai bambini di età inferiore a 6 mesi.
• Questo prodotto è progettato per 2 bambini. Utilizzare questo prodotto solo con bambini che pesano meno di 18,14 kg o di età inferiore a 4 anni,
a seconda del valore che si riscontra per primo. L’uso da parte di bambini più grandi può danneggiare il passeggino o causare una condizione di
instabilità pericolosa.
• Evitare le lesioni gravi dovute a cadute o scivolamenti. Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
• Prima dell’uso, verificare che il corpo della carrozzina, il seggiolino o i dispositivi di fissaggio del seggiolino in auto siano correttamente inseriti.
• Non utilizzare mai questo prodotto su scale o scale mobili.
• Il prodotto non sostituisce la culla o il lettino. Se il bambino deve dormire, deve essere collocato in una carrozzina, in una culla o in un letto adatto.
• Questo prodotto non è adatto per l’uso quando si corre o si pattina.
• Utilizzare solo accessori e/o parti di ricambio forniti o consigliati dal produttore.
• Per evitare che questo prodotto diventi instabile o si ribalti, non mettere più di 4,54 kg nel cestello portaoggetti o 0,45 kg nel portabicchieri.
ContoursBaby.com 7
mΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες.
Πώς θα προστατεύετε το παιδί σας όταν χρησιμοποιείτε αυτό το καρότσι
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη. Μπορεί γρήγορα να σημειωθούν ατυχήματα όσο έχετε την πλάτη σας γυρισμένη. Πρέπει πάντα να έχετε το παιδί σας στο οπτικό
σας πεδίο όταν βρίσκεται μέσα στο καρότσι, ακόμα κι όταν κοιμάται. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν ως κρεβάτι.Το παιδί σας μπορεί να μπλεχτεί σε ιμάντες και καλύμματα και
να πάθει ασφυξία.
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία κλειδώματος έχουν ασφαλίσει πριν από τη χρήση. Με αυτόν τον τρόπο προλαμβάνετε τους τραυματισμούς που προκαλούνται από το
κλείσιμο του καροτσιού, όταν το παιδί σας είναι πάνω ή κοντά στο προϊόν.
• Το φρένο στάθμευσης πρέπει να είναι ασφαλισμένο όταν τοποθετείτε ή βγάζετε το παιδί από το προϊόν.
• Ασφαλίζετε τα φρένα των τροχών όταν το καρότσι δεν κινείται, ειδικά σε ανηφόρες. Με αυτόν τον τρόπο το προϊόν δεν θα τσουλήσει.
• Για να αποφεύγετε τους τραυματισμούς βεβαιωθείτε ότι το παιδί δεν είναι κοντά όταν κλείνετε και ανοίγετε το προϊόν.
• Τα κινούμενα μέρη του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμούς, όπως το μάγκωμα των δαχτύλων.
• Μην αφήνετε το παιδί να παίζει με αυτό το προϊόν.
• Για να μη δημιουργηθεί αστάθεια, μην τοποθετείτε πακέτα ή αξεσουάρ πάνω στο σκίαστρο, στο κάθισμα, στα πλαϊνά μέρη του πλαισίου/σκελετού ή πάνω από τη χειρολαβή.
• ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδί στο καλάθι αποθήκευσης.
• Το κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 μηνών.
• Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για 2 παιδιά. Χρησιμοποιήστε αυτό το καροτσάκι μόνο με παιδιά που το καθένα ζυγίζει λιγότερο από 40 κιλά. (18,14 κιλά) ή με ηλικία μικρότερη των 4
ετών, όποιο από αυτά συμβεί πρώτο. Η χρήση από μεγαλύτερα παιδιά μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο καρότσι ή να προκαλέσει επικίνδυνη ασταθή κατάσταση.
• Αποφεύγετε τους σοβαρούς τραυματισμούς από πτώσεις ή ολισθήσεις. Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα πρόσδεσης.
• Ελέγξτε ότι τα στοιχεία πρόσδεσης του πορτ μπεμπέ ή του καθίσματος αυτοκινήτου είναι σωστά ασφαλισμένα πριν από τη χρήση.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν σε κοινές ή κυλιόμενες σκάλες.
• Το προϊόν δεν αντικαθιστά την κούνια ή το κρεβάτι. Εάν το παιδί σας θέλει να κοιμηθεί, πρέπει να το βάλετε σε ένα κατάλληλο πορτ μπεμπέ, κούνια ή κρεβάτι.
• Το προϊόν δεν ενδείκνυται για τρέξιμο ή για χρήση με τροχοπέδιλα.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ ή/και τα ανταλλακτικά που προμηθεύει ή συνιστά ο κατασκευαστής.
• Για να αποφύγετε την αστάθεια ή την ανατροπή του καροτσιού, μην τοποθετείτε πάνω από 4,5 kg στο καλάθι αποθήκευσης ή 0,45 kg στην ποτηροθήκη.
8ContoursBaby.com
TABLE OF CONTENTS
Warnings . . . . . . . . . . .2
Table of Contents. . . . . . . 8
Stroller Configurations. . . .9
Parts List . . . . . . . . . . 12
Features List . . . . . . . . 11
1Open Stroller . . . . . . . . 13
2Attach Rear Assembly . . . 14
3Attach Basket. . . . . . . . 14
4Attach Middle Wheels . . . 14
Remove Middle Wheels . .14
5Attach Rear Wheels . . . . 15
Remove Rear Wheels . . .15
6Attach Front Wheels . . . . 15
Remove Front Wheels . . . 15
7Attach Handle . . . . . . .16
8Attach Parent Cupholder. . 16
9Operate Brakes. . . . . . . 16
JAttach Seats . . . . . . . .17
KAttach Napper Bar . . . . . 18
LAttach Canopy . . . . . . .19
MAdjust Canopy . . . . . . .19
NRecline Seat . . . . . . . .19
OSecure Child in Seat . . . . 20
P
Adjust Shoulder Strap Height . 21
QAdjust Handle. . . . . . . . 22
RAdjust Footrest . . . . . . . 22
SFold Stroller . . . . . . . .23
Care & Maintenance . . . . 25
Customize Your Stroller . .26
Avvertenze . . . . . . . . . .2
Sommario. . . . . . . . . . .8
Stroller Configurations. . . .9
Elenco delle parti. . . . . . 12
Elenco delle caratteristiche 11
1Apertura del passeggino. . 13
2
Fissare il gruppo posteriore
14
3Allega cestino . . . . . . .14
4
Applicazione delle ruote centrali
. 14
Rimuovere le ruote centrali
. . 14
5
Applicazione delle ruote posteriori
15
Rimuovere le ruote posteriori
. 15
6
Applicazione delle ruote anteriori
. 15
Rimozione delle ruote anteriori
15
7Applicazione del manubrio 16
8Applicazione del portabicchieri
per il genitore . . . . . . .16
9Azionamento dei freni . . . 16
JApplicazione del sedile . .17
KApplicazione della barra
per i sonnellini . . . . . . . 18
L
Applicazione del baldacchino
. 19
MRegolazione il baldacchino 19
NSedile reclinabile. . . . . . 19
OAssicurare il bambino al
sedile . . . . . . . . . . . . 20
PRegolare l’altezza delle
cinghie per le spalle . . . . 21
QRegolare il manubrio. . . . 22
RRegolare il poggiapiedi . .22
S
Coperchio tasca portaoggetti . 23
Cura e manutenzione . . .25
Personalizzazione il tuo
passeggino . . . . . . . . . 26
Avertissements. . . . . . . . 3
Table des matières . . . . . .8
Configurations de poussette 9
Liste des éléments . . . . . 12
Schéma des éléments . . . 11
1Ouverture de la poussette . 13
2Fixation l’ensemble arrière 14
3Fixation du panier . . . . . 14
4
Fixation des roues du milieu
14
Retrait des roues du milieu
. . 14
5Fixation des roues arrière . 15
Retrait des roues arrière . 15
6Fixation des roues avant. . 15
Retrait des roues avant . .15
7Fixation de poignée . . . .16
8Fixation du porte-gobelet
pour parents . . . . . . . . 16
9Utilisation des freins . . . . 16
JFixation du siège . . . . . . 17
KFixation de la barre d’appui18
LFixation de la capote. . . . 19
MAjuster de la capote . . . . 19
NInclinaison du siège . . . . 19
OInstallation de l’enfant
dans le siège . . . . . . . . 20
P
Réglage de la hauteur des
bretelles au niveau des épaules . 21
QRéglage de la poignée . . . 22
RRéglage du repose-pieds . 22
SPliage de la poussette . . . 23
Entretien et nettoyage . . . 25
Personnaliser votre poussette . 26
Advertencias . . . . . . . . .4
Tabla de contenido . . . . . .8
Posiciones del cochecito . .9
Lista de piezas . . . . . . . 12
Lista de características . .11
1Abrir la silla. . . . . . . . . 13
2Fijar montaje trasero . . .14
3Montar la cesta . . . . . .14
4Fijar las ruedas del medio 14
Retirar las ruedas del medio
14
5Fijar las ruedas traseras . 15
Retirar las ruedas traseras 15
6Fijar las ruedas delanteras 15
Retirar las ruedas delanteras . 15
7Montar el asa. . . . . . . . 16
8Fijar el portavasos
para padres . . . . . . . .16
9Aplicar los frenos . . . . . 16
JFijar el asiento . . . . . . . 17
KFijar la barra acolchada . . 18
LFijar la capota . . . . . . .19
MAjustar el capota . . . . . . 19
NReclinar el asiento . . . . . 19
OSujetar el niño al asiento . 20
PAjustar la altura de las
correas de los hombros . . 21
QAjustar el manillar . . . . . 22
RAjustar el reposapiés . . . 22
SPlegar la silla . . . . . . . . 23
Cuidado y mantenimiento . 25
Personalizar su silla de paseo . 26
Warnhinweise . . . . . . . .5
Inhaltsverzeichnis . . . . . .8
Kinderwagenkonfigurationen . 9
Stückliste . . . . . . . . . . 12
Funktionsübersicht . . . .11
1Kinderwagen öffnen . . . . 13
2
Hintere Baugruppe anbringen
14
3Korb anbringen . . . . . .14
4Mittlere Räder anbringen . 14
Mittlere Räder entfernen . 14
5Hinterräder anbringen . . . 15
Hinterräder abnehmen. . . 15
6Vorderräder anbringen. . . 15
Vorderräder abnehmen . .15
7Griff anbringen . . . . . . . 16
8Getränkehalter für Eltern . 16
9Bremsen betätigen . . . .16
JSitz montieren . . . . . . . 17
K
Schutzbügel befestigen . . . 18
LVerdeck anbringen . . . . . 19
MBaldachin einstellen . . . . 19
NSitzposition verstellen . . . 19
OKind im Sitz sichern . . . . 20
P
Schultergurthöhe einstellen.
21
QSchiebebügel einstellen . . 22
RFußstütze einstellen . . . . 22
SKinderwagen
zusammenklappen. . . . . 23
Pflege und Wartung . . . .25
Ihren Kinderwagen
personalisieren. . . . . . . 26
Προειδοποιήσεις . . . . . . . . .7
Πίνακας περιεχομένων . . . . . .8
Ρυθμίσεις καροτσιού . . . . . . .9
Λίστα εξαρτημάτων. . . . . . . 12
Λίστα χαρακτηριστικών . . . . . 11
1Άνοιγμα καροτσιού . . . . . . . 13
2Συνδέστε το πίσω συγκρότημα . . 14
3Τοποθέτηση καλαθιού . . . . .14
4Συνδέστε τους μεσαίους τροχούς 14
Αφαιρέστε τους μεσαίους τροχούς 14
5Τοποθέτηση πίσω τροχών . . . . 15
Αφαίρεση πίσω τροχών . . . . . 15
6Τοποθέτηση μπροστινών τροχών. 15
Αφαίρεση μπροστινών τροχών . . 15
7Τοποθέτηση χειρολαβής. . . . . 16
8Τοποθέτηση ποτηροθήκης γονιού 16
9Λειτουργία φρένων . . . . . .16
JΤοποθέτηση καθίσματος . . . .17
K
Τοποθέτηση προστατευτικής μπάρας . 18
LΤοποθέτηση σκίαστρου . . . . . 19
MΡυθμίστε το θόλο. . . . . . . . 19
NΑνάκλιση καθίσματος . . . . . . 19
OΑσφάλιση παιδιού στο κάθισμα . 20
PΡύθμιση ύψους ζώνης ώμων. . . 21
QΠροσαρμογή χειρολαβής . . . . 22
RΡύθμιση υποποδίου. . . . . . . 22
SΚλείσιμο καροτσιού. . . . . . . 23
Φροντίδα και Συντήρηση . . . .25
Εξατομικεύστε το καρότσι σας . . 26
ContoursBaby.com 9
STROLLER CONFIGURATIONS - See full list on ContoursBaby.com
CONFIGURATIONS WITH ACCESSORIES (see pp 26-27)
10 ContoursBaby.com
A
B
C
D
E
P
R
Q
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
Y
X
W
V
S
T
U
A
B
C
D
E
P
R
Q
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
Y
X
W
V
S
T
U
FEATURES LIST
ContoursBaby.com 11
AHandlebar
BHeight Adjustment Button
CParent Cupholder
DSeat
EFolding Lock
FCanopy
GHarness
HNapper Bar
ILeg Rest Button
JLeg Rest
KFront Wheel
LCanopy Mesh Extension
MCanopy Zipper
NSeat Hub
OFront Wheel Release
PStorage Basket Zipper
QMiddle Wheel
RMiddle Wheel Release
SPeek-A-Boo Window
TSeat Recline Button
UFold Trigger
VExpanding Basket
WBrake
XRear Wheel Release
YRear Wheel
AManubrio
BPulsante di regolazione
dell’altezza
CPortabicchiere genitore
DSedile
EBlocco piegatura
FBaldacchino
GImbracatura
HBarra per sonnellini
IPulsante poggiagambe
JPoggiagambe
KRuota anteriore
LEstensione in maglia del
baldacchino
MChiusura lampo del
baldacchino
NMozzo per sedile
ORilascio ruota anteriore
PCerniera per cestello
portaoggetti
QRuota centrale
RRilascio ruota centrale
SFinestra cucù
TPulsante sedile reclinabile
ULevetta per piegatura
VExpanding Basket
WFreno
XRilascio ruota posteriore
YRuota posteriore
AGuidon
BBouton de réglage de la
hauteur
CPorte-tasse du parent
DSiège
EVerrou rabattable
FCapote
GHarnais
HBarre d’appui
IBouton repose-pieds
JRepose-pieds
KRoue avant
LExtension de maille de
canopée
MFermeture à glissière
NMoyeu de siège
ODéverrouillage roues avant
PFermeture éclair pour panier
de rangement
QRoue du milieu
RDéblocage de roue millieu
SFenêtre Peek-A-Boo
T
Bouton d’inclinaison du siège
UDéclencheurs de pliage
VPanier
WFrein
XDéblocage de roue arrière
YRoue arrière
AManillar
BBotón de ajuste en altura
CPortavasos para los padres
DAsiento
EBloqueo de plegado
FCapota
GArnés
HBarra acolchada
IBotón del reposapiés
JReposapiés
KRueda delantera
LExtensión de malla para la
capota
MCremallera de dosel
NBuje del asiento
OLiberación de la rueda
delantera
PCesta portaobjetos con
cremallera
QRueda intermedia
RLiberación de la rueda
intermedia
SVentana Peek-A-Boo
TPalanca de reclinación del
asiento
UBotón de reclinación del
asiento
VCesta
WFreno
XLiberación de la rueda
trasera
YRueda trasera
ALenkbügel
BHöhenverstellungsknopf
C
Getränkehalter für die Eltern
DSitz
EKlappverriegelung
FVerdeck
GGeschirr
HSchutzbügel
IBeinauflagentaste
JBeinauflage
KVorderräder
LSonnenschutzgewebever-
längerung
MBaldachin-Reißverschluss
NSitznabe
OLösen der Vorderräder
PAufbewahrungskorbreiß-
verschluss
QMittleres Rad
RMittelradfreigabe
SPeek-A-Boo-Fenster
TSitzneigungstaste
UFaltknöpfe
VEinkaufskorb
WBremse
XHinterradtaste
YHinterräder
AΧειρολαβή
BΚουμπί ρύθμισης ύψους
CΠοτηροθήκη γονιού
DΚάθισμα
EΑσφάλεια κλεισίματος
FΣκιάστρο
GΖώνη
HΠροστατευτική μπάρα
IΚουμπί υποποδίου
JΥποπόδιο
KΜπροστινοί τροχοί
LΕπέκταση σκιάστρου από δίχτυ
MΦερμουάρ φερμουάρ
NΚέντρο καθισμάτων
OΑπασφάλιση μπροστινού τροχού
PΦερμουάρ καλαθιού αποθήκευσης
QΜεσαίο τροχό
RΑπελευθέρωση μεσαίου τροχού
SΠαράθυρο Peek-A-Boo
TΚουμπί ανάκλισης καθίσματος
UΛαβές κλεισίματος
VΚαλάθι
WΦρένο
XΚουμπί πίσω τροχών
YΠίσω τροχοί
12 ContoursBaby.com
PARENT CUPHOLDER
Porte-tasse du parent
Portavasos para los padres
Getränkehalter für die Eltern
Portabicchiere genitore
Ποτηροθήκη γονιού
REAR ASSEMBLY
Assemblage arrière
Montaje trasero
Hintere Montage
Montaggio posteriore
Πίσω διάταξη
REVERSIBLE SEAT (2)
Siège inclinable (2)
Asiento reversible (2)
Wendesitz (2)
Seduta reversibile (2)
Κάθισμα δύο όψεων (2)
PARTS LIST
STROLLER FRAME WITH BASKET
Cadre de la poussette avec panier
Bastidor del cochecito con cesta
Kinderwagengestell mit Einkaufskorb
Struttura del passeggino con cestino
Σκελετός καροτσιού με καλάθι
FRONT WHEEL (2)
Roue avant (2)
Rueda delantera (2)
Vorderräder (2)
Ruota anteriore (2)
Μπροστινοί τροχοί (2)
REAR WHEEL (2)
Roue arrière (2)
Rueda trasera (2)
Hinterräder (2)
Ruota posteriore (2)
Πίσω τροχοί (2)
MIDDLE WHEEL (2)
Roue du milieu (2)
Rueda intermedia (2)
Mittleres Rad (2)
Ruota centrale (2)
Μεσαίο τροχό (2)
CANOPY (2)
Capote (2)
Capota (2)
Verdeck (2)
Baldacchino (2)
Σκιάστρο (2)
NAPPER BAR (2)
Barre d’appui (2)
Barra acolchada (2)
Schutzbügel (2)
Barra per sonnellini (2)
Προστατευτική μπάρα (2)
HANDLE
Poignée
Manija
Griff
Manubrio
Χειρολαβή
ContoursBaby.com 13
1-1
2-1 2-2
OPEN STROLLER
ATTACH REAR ASSEMBLY
x2
14 ContoursBaby.com
TO REMOVE
3-1 3-2 3-3
ATTACH BASKET
x4 x2
4-1
ATTACH MIDDLE WHEELS
x2
ContoursBaby.com 15
TO REMOVE
ATTACH FRONT WHEELS
6-1 TO REMOVE
x2
5-1
ATTACH REAR WHEELS
x2
16 ContoursBaby.com
7-1 7-2
ATTACH HANDLE
x2
OPERATE BRAKES
9-1
ATTACH PARENT CUPHOLDER
8-1
1 lb
0,45 kg
ContoursBaby.com 17
1
2
ATTACH SEATS
10-1 10-2
TO REMOVE
x2 x2
x2
18 ContoursBaby.com
1
2
2
1
ATTACH NAPPER BAR
11-1 CHILD IN / OUT
TO REMOVE
x2
ContoursBaby.com 19
2
1
ATTACH CANOPY
12-1
x2
14-1
RECLINE SEAT
12-2
13-1
ADJUST CANOPY
20 ContoursBaby.com
SECURE CHILD IN SEAT
15-1 15-2
15-4 15-5
15-3

This manual suits for next models

2

Other Contours Stroller manuals

Contours CYBEX User manual

Contours

Contours CYBEX User manual

Contours Quick Elite User manual

Contours

Contours Quick Elite User manual

Contours Options Elite V2 ZT025 User manual

Contours

Contours Options Elite V2 ZT025 User manual

Contours ELEMENT ZY025 User manual

Contours

Contours ELEMENT ZY025 User manual

Contours bliss User manual

Contours

Contours bliss User manual

Contours Maxlite Elite ZU002 User manual

Contours

Contours Maxlite Elite ZU002 User manual

Contours Options Elite ZT024 User manual

Contours

Contours Options Elite ZT024 User manual

Contours bliss User manual

Contours

Contours bliss User manual

Contours Options Elite V2 User manual

Contours

Contours Options Elite V2 User manual

Contours Lite Series User manual

Contours

Contours Lite Series User manual

Contours Quick ZL044 User manual

Contours

Contours Quick ZL044 User manual

Contours bitsy ZL034 User manual

Contours

Contours bitsy ZL034 User manual

Contours OPTIONS ZT017 User manual

Contours

Contours OPTIONS ZT017 User manual

Contours Bitsy Double User manual

Contours

Contours Bitsy Double User manual

Contours Legacy ZL033 User manual

Contours

Contours Legacy ZL033 User manual

Contours Legacy Second Seat ZY069 User manual

Contours

Contours Legacy Second Seat ZY069 User manual

Contours itsy User manual

Contours

Contours itsy User manual

Contours MaxLite User manual

Contours

Contours MaxLite User manual

Contours ELEMENT ZL032 User manual

Contours

Contours ELEMENT ZL032 User manual

Contours Curve User manual

Contours

Contours Curve User manual

Contours BITSY ELITE ZL037 User manual

Contours

Contours BITSY ELITE ZL037 User manual

Contours Bitsy Double User manual

Contours

Contours Bitsy Double User manual

Contours Options V2 ZT030 User manual

Contours

Contours Options V2 ZT030 User manual

Popular Stroller manuals by other brands

Bugaboo bee user guide

Bugaboo

Bugaboo bee user guide

Graco 1763442 owner's manual

Graco

Graco 1763442 owner's manual

JANE Crosswalk instructions

JANE

JANE Crosswalk instructions

Nuna Tavo instruction manual

Nuna

Nuna Tavo instruction manual

BOB Gear IRONMAN user guide

BOB Gear

BOB Gear IRONMAN user guide

Delta Children OLYMPIA Little Folks LF11602 instruction manual

Delta Children

Delta Children OLYMPIA Little Folks LF11602 instruction manual

CUGGL CEDAR 836/4810 Assembly & user instructions

CUGGL

CUGGL CEDAR 836/4810 Assembly & user instructions

Baby Trend Sit N' Stand Shopper instruction manual

Baby Trend

Baby Trend Sit N' Stand Shopper instruction manual

Peg-Perego Unico Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Unico Instructions for use

Graco Stroller owner's manual

Graco

Graco Stroller owner's manual

Peg-Perego Pliko Lite Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Pliko Lite Instructions for use

Britax Steelcraft Sprint instructions

Britax

Britax Steelcraft Sprint instructions

Joie nitro instruction manual

Joie

Joie nitro instruction manual

Combi Cozy Light Compact manual

Combi

Combi Cozy Light Compact manual

Peg-Perego seggiolino switch Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego seggiolino switch Instructions for use

CHILDHOME CHILD WHEELS Quadruple 2 Instructions for use

CHILDHOME

CHILDHOME CHILD WHEELS Quadruple 2 Instructions for use

Brevi OVO TWIN Instructions for use

Brevi

Brevi OVO TWIN Instructions for use

Mamas & Papas Barnie instruction manual

Mamas & Papas

Mamas & Papas Barnie instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.