manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Contours
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Contours Legacy ZL033 User manual

Contours Legacy ZL033 User manual

Scan for instructional video
Rechercher une vidéo de démonstration
Escanear para ver vídeo instructivo
Nach Anleitungsvideo suchen
Cerca video di istruzioni
Σαρώστε για να δείτε ένα εκπαιδευτικό βίντεο
CONVERTIBLE STROLLER | POUSSETTE CONVERTIBLE | COCHECITO CONVERTIBLE
KOMBIKINDERWAGEN | PASSEGGINO TRASFORMABILE | ΜΕΤΑΤΡΕΨΙΜΟ ΚΑΡΟΤΣΙ
ContoursBaby.com
Model # / Modèle # : ZL033 / ZL533
S141-R3 03/2021
2ContoursBaby.com
mWARNING
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Your child’s safety depends on you. Proper product use cannot be assured unless you follow these instructions.
How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller
• Adult assembly required.
• Never leave the child unattended. Accidents can happen quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while your
child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed. Your child may become tangled in straps or pads and suffocate.
• Ensure that all locking devices are engaged before use. This prevents injuries caused by stroller collapsing before allowing your child in
or near the product.
• Parking brake shall be engaged when placing and removing the children from the product.
• Always set the wheel brakes when stroller is not moving, especially on an incline. This prevents the product from rolling away.
• To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product.
• Moving parts on product may create injuries such as finger pinching.
• Do not let the child play with this product.
• To prevent the product from becoming unstable, do not place parcels or accessory items on the canopy, seat, sides of chassis / frame, or over the
handle.
• DO NOT put child in storage basket or tote.
• This seat unit is not suitable for children under 6 months.
• This stroller shall be used with one child only, but can accommodate a second child when used with additional approved Contours accessories.
• Europe: only use this product with children who weigh less than 15 kg / 33 lb.
• USA: only use this product with children who weigh less than 48 lb / 22 kg.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the restraint system.
• Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.
• Never use this product on stairways or escalators.
• The product does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed.
• This product is not suitable for running or skating.
• Only use accessories and/or replacement parts supplied or recommended by the manufacturer.
• To prevent this product from becoming unstable or tipping, Do not put more than 10 lb in storage basket.
ContoursBaby.com 3
mMISE EN GARDE
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
La sécurité de votre enfant dépend de vous. La bonne utilisation du produit peut uniquement être assurée si vous respectez ces instructions.
Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
• Doit être assemblée par un adulte.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Il suffit d’avoir le dos tourné pour qu’un accident survienne dans la seconde qui suit. Assurez-
vous de toujours surveiller votre enfant lorsqu’il est dans la poussette, même s’il est endormi. N’utilisez pas la poussette en guise de lit. Votre
enfant risquerait de s’emmêler avec les bretelles ou les coussins et de s’étouffer.
• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Cela évite les blessures provoquées par le repliement de
la poussette alors que votre enfant est dans le produit ou à sa proximité.
• Le frein de stationnement doit être activé lorsque vous placez l’enfant dans la poussette et l’en retirez.
• Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée, notamment dans une pente. Cela évitera de perdre le contrôle de la poussette.
• Pour éviter toute blessure, assurez-vous que votre enfant n’est pas à proximité de la poussette lors du dépliage et du pliage.
• Les pièces mobiles sur la poussette peuvent blesser (pincement de doigts).
• Ne pas laisser votre enfant jouer ou s’accrocher à cette poussette.
• Pour éviter que la poussette ne perde en stabilité, ne pas placer de colis ni d’accessoires sur l’auvent, le siège, les côtés du châssis/cadre ou sur
la poignée.
• NE METTEZ PAS votre enfant dans le panier ou le sac de rangement.
• Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
• Cette poussette doit être utilisée avec un seul enfant, mais peut accueillir un deuxième enfant si elle est utilisée avec des accessoires Contours
approuvés supplémentaires.
• Europe: utilisez ce produit uniquement avec des enfants pesant moins de 15 kg / 33 lb.
• États-Unis: utilisez ce produit uniquement avec des enfants pesant moins de 48 lb / 22 kg.
• Éviter toute blessure due à une chute ou une glissade. Toujours utiliser le système de retenue.
• Vérifier que le landau, le siège ou les dispositifs d’attache du siège auto sont correctement mis en place avant utilisation.
• Ne jamais utiliser ce produit dans des escaliers ou escalators
• La poussette ne remplace pas les berceaux et lits. Si votre enfant doit dormir dans la poussette, elle doit être placée dans un landau, berceau ou lit
adapté.
• Ce produit n’est pas adapté pour courir ou faire du skate.
• Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange fournis par le fabricant.
• Pour garantir la bonne stabilité du produit, ne mettez jamais plus de 4,5 kg dans le panier.
4ContoursBaby.com
mADVERTENCIA
IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
La seguridad de su hijo depende de usted. Para garantizar el uso adecuado del producto debe seguir estas instrucciones.
Instrucciones para mantener a su hijo seguro durante el uso de este cochecito
• Se requiere la instalación por parte de un adulto.
• Nunca deje a su hijo sin vigilancia. Pueden ocurrir accidentes repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su
niño siempre a la vista mientras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado
entre las correas o sofocarse con los colchoncitos.
• Antes de usarlo, asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén debidamente conectados, evitará las lesiones provocadas por
una caída accidental antes de acercar o colocar a su hijo en el cochecito.
• Mientras se coloca o se saca al niño, deberá mantenerse accionado el freno de parada.
• Cuando el cochecito no esté en movimiento, accione siempre los frenos de las ruedas, especialmente si se encuentra en una superficie inclinada.
De este modo, evitará que el cochecito se desplace sin control.
• Para evitar lesiones, asegúrese de mantener a su hijo alejado mientras pliega y despliega el cochecito.
• Las piezas móviles del producto pueden provocar lesiones, como pellizcos en los dedos.
• No deje que su hijo juegue con el cochecito ni se cuelgue de él.
• Para que el cochecito no pierda la estabilidad, no coloque paquetes u otros artículos en la capota, el asiento, los laterales del chasis/bastidor o
sobre el manillar.
• NO ponga al niño en la cesta de almacenamiento ni en el canasto.
• Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.
• Esta carriola se usará solo con un niño, pero puede acomodar a un segundo niño cuando se use con accesorios Contours®adicionales aprobados.
• Europa: use este producto solo con niños que pesen menos de 15 kg / 33 lb.
• EE. UU .: use este producto solo con niños que pesen menos de 48 lb / 22 kg.
• Evite las lesiones graves a consecuencia de caídas o deslizamientos. Utilice siempre el sistema de sujeción.
• Antes de usarlo, compruebe que el capazo, el asiento y los dispositivos de fijación del asiento para el coche estén debidamente
conectados.
• Nunca use este producto en escaleras o escaleras mecánicas.
• Este producto no sustituye a una cuna ni a una cama. Si su hijo necesita dormir, deberá colocarlo en un capazo, cuna o cama adecuados.
• Este producto no es adecuado para su uso mientras se corre o se patina.
• Utilice únicamente accesorios y/o piezas de repuesto suministrados por el fabricante.
• Para evitar que este producto se vuelva inestable o se vuelque, no ponga más de 4,5 kg en la cesta de almacenamiento.
ContoursBaby.com 5
Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Um diesen Kinderwagen sachgemäß verwenden zu können, müssen Sie diese Anleitungen befolgen.
Wie Sie Ihr Kind sicher im Kinderwagen transportieren
• Montage durch Erwachsene erforderlich.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Unfälle können schnell passieren, wenn Sie sich mal umdrehen. Sie sollten Ihr Kind im
Kinderwagen immer im Auge behalten, selbst wenn es schläft. Nutzen Sie diesen Artikel nicht als Bett. Ihr Kind könnte sich in Gurten oder Polstern
verheddern und ersticken.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. Legen Sie Ihr Kind erst danach in den Kinderwagen
oder lassen Sie es auch erst danach in die Nähe des Wagens. Dadurch können Verletzungen verhindert werden, die durch das Zusammenklappen
des Kinderwagens verursacht werden können.
• Die Feststellbremse muss angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind in den Kinderwagen legen oder es herausnehmen.
• Ziehen Sie die Radbremsen immer an, sobald der Kinderwagen still steht, insbesondere bei Steigungen und Gefällen. Dadurch wird ein Wegrollen
des Kinderwagens verhindert.
• Beim Auf- und Zusammenklappen dieses Kinderwagens sollte Ihr Kind sich außer Reichweite befinden, damit Verletzungen verhindert werden.
• Bewegliche Teile am Kinderwagen können zu Verletzungen, wie zum Beispiel das Einklemmen von Fingern, führen.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Kinderwagen spielen und/oder sich daran hängen.
• Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck, den Sitz, die Seiten des Fahrgestells/Rahmen oder auf den Lenker stellen, da dadurch die Stabilität
des Kinderwagens verringert wird.
• Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb oder in die Tasche.
• Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet
• Dieser Kinderwagen darf nur mit einem Kind benutzt werden, kann jedoch ein zweites Kind aufnehmen, wenn er mit zusätzlichem zugelassenem
Contours®-Zubehör verwendet wird.
• Europa: Verwenden Sie dieses Produkt nur bei Kindern mit einem Gewicht von weniger als 15 kg / 33 Pfund.
• USA: Verwenden Sie dieses Produkt nur bei Kindern mit einem Gewicht von weniger als 48 Pfund / 22 kg.
• Verhindern Sie, dass sich das Kind durch Herausfallen oder Herausrutschen schwer verletzt. Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gestell des Kinderwagens, die Sitzeinheit oder die Befestigungsvorrichtungen des
Autositzes richtig eingerastet sind.
• Vermeiden Sie Treppen oder Rolltreppen.
• Der Kinderwagen ist kein Ersatz für ein Babybett oder Bett. Zum Schlafen müssen Kinder in eine geeignete Liegeeinheit, in ein Babybett oder Bett
gelegt werden.
• Dieser Kinderwagen ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller geliefertes Zubehör und/oder gelieferte Ersatzteile.
• Um zu verhindern, dass dieses Produkt instabil wird oder kippt, legen Sie nie mehr als 10 Pfund (etwa 4,5 kg) in den Ablagekorb.
mWARNHINWEIS
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
6ContoursBaby.com
mAVVERTENZA
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI
La sicurezza del tuo bambino dipende da te. Se non segui queste istruzioni non si garantisce l’uso corretto del prodotto.
Come proteggere il tuo bambino durante l’utilizzo di questo passeggino
• È richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Non lasciare mai il bambino incustodito. Gli incidenti possono accadere rapidamente in un momento di disattenzione. Devi sempre tenere
d’occhio tuo figlio mentre si trova nel passeggino, anche quando dorme. Non utilizzare il prodotto come lettino. Il tuo bambino potrebbe impigliarsi
nelle cinghie o nelle imbottiture e soffocare.
• Prima dell’uso, assicurati che tutti i dispositivi di blocco siano agganciati. Questo previene le lesioni causate dal collassamento del
passeggino prima che il bambino possa salire sul prodotto o avvicinarsi.
• Quando si mettono e si tolgono i bambini dal prodotto, il freno di stazionamento deve essere inserito.
• Aziona sempre i freni delle ruote quando il passeggino non è in movimento, soprattutto se è in pendenza. Questo impedisce al prodotto di rotolare via.
• Per evitare lesioni, assicurati che il bambino sia lontano durante l’apertura e la chiusura di questo prodotto.
• Le parti in movimento del prodotto possono creare lesioni, come lo schiacciamento delle dita.
• Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto.
• Per evitare che il prodotto diventi instabile, non posizionare pacchi o accessori sul tettuccio, sul sedile, sui lati del telaio o sul manubrio.
• NON mettere il bambino nel cestello portaoggetti o nella borsa.
• Questo sedile non è adatto ai bambini di età inferiore a 6 mesi.
• Il passeggino deve essere utilizzato con un solo bambino, ma può ospitare un secondo bambino se utilizzato con gli accessori aggiuntivi approvati
da Contours.
• Europa: utilizzare questo prodotto solo con bambini che pesano meno di 15 kg/33 lb.
• USA: utilizzare questo prodotto solo con bambini che pesano meno di 48 lb/22 kg.
• Evitare le lesioni gravi dovute a cadute o scivolamenti. Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
• Prima dell’uso, verificare che il corpo della carrozzina, il seggiolino o i dispositivi di fissaggio del seggiolino in auto siano correttamente inseriti.
• Non utilizzare mai questo prodotto su scale o scale mobili.
• Il prodotto non sostituisce la culla o il lettino. Se il bambino deve dormire, deve essere collocato in una carrozzina, in una culla o in un letto adatto.
• Questo prodotto non è adatto per l’uso quando si corre o si pattina.
• Utilizzare solo accessori e/o parti di ricambio forniti o consigliati dal produttore.
• Per evitare che questo prodotto diventi instabile o si ribalti, non mettere più di 4,53 kg nel cestello portaoggetti.
ContoursBaby.com 7
mΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες.
Πώς θα προστατεύετε το παιδί σας όταν χρησιμοποιείτε αυτό το καρότσι
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη. Μπορεί γρήγορα να σημειωθούν ατυχήματα όσο έχετε την πλάτη σας γυρισμένη. Πρέπει πάντα να έχετε το παιδί σας στο οπτικό
σας πεδίο όταν βρίσκεται μέσα στο καρότσι, ακόμα κι όταν κοιμάται. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν ως κρεβάτι.Το παιδί σας μπορεί να μπλεχτεί σε ιμάντες και καλύμματα και
να πάθει ασφυξία.
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία κλειδώματος έχουν ασφαλίσει πριν από τη χρήση. Με αυτόν τον τρόπο προλαμβάνετε τους τραυματισμούς που προκαλούνται από το
κλείσιμο του καροτσιού, όταν το παιδί σας είναι πάνω ή κοντά στο προϊόν.
• Το φρένο στάθμευσης πρέπει να είναι ασφαλισμένο όταν τοποθετείτε ή βγάζετε το παιδί από το προϊόν.
• Ασφαλίζετε τα φρένα των τροχών όταν το καρότσι δεν κινείται, ειδικά σε ανηφόρες. Με αυτόν τον τρόπο το προϊόν δεν θα τσουλήσει.
• Για να αποφεύγετε τους τραυματισμούς βεβαιωθείτε ότι το παιδί δεν είναι κοντά όταν κλείνετε και ανοίγετε το προϊόν.
• Τα κινούμενα μέρη του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμούς, όπως το μάγκωμα των δαχτύλων.
• Μην αφήνετε το παιδί να παίζει με αυτό το προϊόν.
• Για να μη δημιουργηθεί αστάθεια, μην τοποθετείτε πακέτα ή αξεσουάρ πάνω στο σκίαστρο, στο κάθισμα, στα πλαϊνά μέρη του πλαισίου/σκελετού ή πάνω από τη χειρολαβή.
• ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδί στο καλάθι αποθήκευσης ή το πορτ μπεμπέ.
• Το κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 μηνών.
• Αυτό το καρότσι θα χρησιμοποιηθεί για ένα παιδί μόνο, αλλά μπορεί να χωρέσει και δεύτερο παιδί όταν χρησιμοποιηθεί με πρόσθετα και εγκεκριμένα από την
Contours® εξαρτήματα.
• Ευρώπη: χρησιμοποιήστε μόνο αυτό το προϊόν με παιδιά που ζυγίζουν λιγότερο από 22 kg / 48 lb.
• Αποφεύγετε τους σοβαρούς τραυματισμούς από πτώσεις ή ολισθήσεις. Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα πρόσδεσης.
• Ελέγξτε ότι τα στοιχεία πρόσδεσης του πορτ μπεμπέ ή του καθίσματος αυτοκινήτου είναι σωστά ασφαλισμένα πριν από τη χρήση.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν σε κοινές ή κυλιόμενες σκάλες.
• Το προϊόν δεν αντικαθιστά την κούνια ή το κρεβάτι. Εάν το παιδί σας θέλει να κοιμηθεί, πρέπει να το βάλετε σε ένα κατάλληλο πορτ μπεμπέ, κούνια ή κρεβάτι.
• Το προϊόν δεν ενδείκνυται για τρέξιμο ή για χρήση με τροχοπέδιλα.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ ή/και τα ανταλλακτικά που προμηθεύει ή συνιστά ο κατασκευαστής.
• Για να αποφύγετε την αστάθεια ή την ανατροπή του καροτσιού, μην τοποθετείτε πάνω από 10 λίβρες στο καλάθι αποθήκευσης.
8ContoursBaby.com
TABLE OF CONTENTS
Warnings . . . . . . . . . . . . . 2
Table of Contents . . . . . . . .8
One Child Configurations . . . 10
Two Children Configurations . 11
Features List . . . . . . . . . . 12
Parts List . . . . . . . . . . . . 14
1Attach Rear Wheels . . . . . . 15
Remove Rear Wheels . . . . . 15
2 Attach Front Wheels . . . . . . 15
Remove Front Wheels . . . . . 15
3 Open Stroller . . . . . . . . . . 16
4 Attach Handle . . . . . . . . . 16
5 Operate Brakes . . . . . . . . 16
6 Assemble Seat . . . . . . . . . 17
7 Attach Seat . . . . . . . . . . . 17
8 Attach Napper Bar . . . . . . . 18
9 Adjust Canopy . . . . . . . . . 19
J Recline Seat . . . . . . . . . . 19
K Secure Child In Seat . . . . . . 20
L Adjust Shoulder Strap Height . 21
M Adjust Handle . . . . . . . . . 22
N Adjust Footrest . . . . . . . . 22
O Pocket Cover Storage . . . . . 22
P Fold Stroller . . . . . . . . . . 23
Care & Maintenance . . . . . . 25
Customize Your Stroller . . . . 26
Avertissements . . . . . . . . . . 3
Table des matières . . . . . . . . 8
Schéma poussette une place . 10
Schéma poussette deux places 11
Schéma des éléments . . . . . 12
Liste des éléments . . . . . . . 14
1 Fixation des roues arrière . . . 15
Retrait des roues arrière . . . . 15
2 Fixation des roues avant . . . . 15
Retrait des roues avant. . . . . 15
3 Ouverture de la poussette . . . 16
4 Fixation de poignée . . . . . . 16
5 Utilisation des freins . . . . . . 16
6 Assemblage du siège . . . . . 17
7 Fixation du siège . . . . . . . . 17
8 Fixation de la barre d’appui . . 18
9 Ajuster de la capote . . . . . . 19
J Inclinaison du siège . . . . . . 19
K Installation de l’enfant
dans le siège . . . . . . . . . . 20
L Réglage de la hauteur des
bretelles au niveau des épaules 21
M Réglage de la poignée . . . . . 22
N Réglage du repose-pieds. . . . 22
O Rangement pour les couvercles de
pochettes . . . . . . . . . . . . 22
P Pliage de la poussette . . . . . 23
Entretien et nettoyage . . . . . 25
Personnaliser votre poussette . 26
Advertencias . . . . . . . . . . . 4
Índice . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configuración para un niño . . 10
Configuración para dos niños . 11
Lista de características. . . . . 12
Lista de piezas . . . . . . . . . 14
1 Fijar las ruedas traseras . . . . 15
Retirar las ruedas traseras. . . 15
2 Fijar las ruedas delanteras. . . 15
Retirar las ruedas delanteras . 15
3 Abrir la silla . . . . . . . . . . 16
4 Montar el asa . . . . . . . . . . 16
5 Aplicar los frenos . . . . . . . 16
6 Montaje de asiento . . . . . . . 17
7 Fijar el asiento . . . . . . . . . 17
8 Fijar la barra acolchada . . . . 18
9 Ajustar el capota . . . . . . . . 19
J Reclinar el asiento . . . . . . . 19
K Sujetar el niño al asiento. . . . 20
L Ajustar la altura de las
correas de los hombros . . . . 21
M Ajustar el manillar . . . . . . . 22
N Ajustar el reposapiés. . . . . . 22
O
Compartimento para funda tipo saco 22
P Plegar la silla . . . . . . . . . . 23
Cuidado y mantenimiento . . . 25
Personalizar su silla de paseo . 26
Warnhinweise . . . . . . . . .5
Inhaltsverzeichnis . . . . . . .8
Mono-Konfiguration . . . . .10
Duo-Konfiguration . . . . . .11
Funktionsübersicht . . . . . . 12
Stückliste . . . . . . . . . . . 14
1 Hinterräder anbringen . . . .15
Hinterräder abnehmen . . . . 15
2 Vorderräder anbringen . . . . 15
Vorderräder abnehmen . . . . 15
3 Kinderwagen öffnen . . . . .16
4 Griff anbringen . . . . . . . . . 16
5 Bremsen betätigen . . . . . . 16
6 Sitz montieren . . . . . . . .17
7 Sitz montieren . . . . . . . .17
8 Schutzbügel befestigen . . .18
9 Baldachin einstellen . . . . .19
J Sitzposition verstellen . . . .19
K Kind im Sitz sichern . . . . .20
L Schultergurthöhe einstellen . 21
M Schiebebügel einstellen . . .22
N Fußstütze einstellen . . . . . . 22
O
Ablage für Taschenabdeckungen 22
P Kinderwagen
zusammenklappen . . . . . . 23
Pflege und Wartung . . . . . . 25
Ihren Kinderwagen
personalisieren . . . . . . . . 26
Avvertenze . . . . . . . . . . . . 6
Sommario. . . . . . . . . . . . . 8
Configurazioni per un bambino
10
Configurazioni per due bambini.
11
Elenco delle caratteristiche . . 12
Elenco delle parti . . . . . . . 14
1
Applicazione delle ruote posteriori
15
Rimuovere le ruote posteriori . 15
2
Applicazione delle ruote anteriori
15
Rimozione delle ruote anteriori 15
3 Apertura del passeggino. . . . 16
4 Applicazione del manubrio . . 16
5 Azionamento dei freni . . . . . 16
6 Montaggio del sedile. . . . . . 17
7 Applicazione del sedile . . . . 17
8
Applicazione della barra per i sonnellini
18
9 Regolazione il baldacchino . . 19
J Sedile reclinabile. . . . . . . . 19
K Assicurare il bambino al sedile 20
L Regolare l’altezza delle cinghie
per le spalle . . . . . . . . . . 21
M Regolare il manubrio . . . . . 22
N Regolare il poggiapiedi . . . . 22
O Coperchio tasca portaoggetti . 22
P Piegatura del passeggino . . . 23
Cura e manutenzione . . . . . 25
Personalizzazione il tuo passeggino
26
ContoursBaby.com 9
Προειδοποιήσει . . . . . . . . . . 7
Πινακα περιεχοενων . . . . . . 9
∆ιαόρφωση για ένα παιδί . . . 10
∆ιαόρφωση για δύο παιδιά . . 11
Λίστα χαρακτηριστικών . . . . . 12
Λίστα εξαρτηάτων . . . . . . . 14
1 Τοποθέτηση πίσω τροχών . . . . 15
Αφαίρεση πίσω τροχών . . . . . 15
2 Τοποθέτηση προστινών τροχών 15
Αφαίρεση προστινών τροχών . 15
3 Άνοιγα καροτσιού . . . . . . . . 16
4 Τοποθέτηση χειρολαβή . . . . . 16
5 Λειτουργία φρένων . . . . . . . 16
6 Συναρολογήστε το κάθισα . . 17
7 Τοποθέτηση καθίσατο . . . . 17
8 Τ
οποθέτηση προστατευτική πάρα
18
9 Ρυθίστε το θόλο . . . . . . . . . 19
J Ανάκλιση καθίσατο . . . . . . 19
K Ασφάλιση παιδιού στο κάθισα 20
L Ρύθιση ύψου ζώνη ώων . . 21
M Προσαρογή χειρολαβή . . . . 22
N Ρύθιση υποποδίου . . . . . . . 22
O Θήκη καλύατο τσέπη . . . . 22
P Κλείσιο καροτσιού . . . . . . . 23
Φροντίδα και Συντήρηση . . . . 25
Εξατοικεύστε το καρότσι σα . 26
10 ContoursBaby.com
ONE CHILD CONFIGURATIONS - See full list on ContoursBaby.com
ContoursBaby.com 11
TWO CHILDREN CONFIGURATIONS - See full list on ContoursBaby.com
12 ContoursBaby.com
A
B
D
E
C
N
M
O
F
G
H
I
K
J
L
P
Q
V
U
S
T
R
A
B
D
E
C
N
M
O
F
G
H
I
K
J
L
P
Q
V
U
S
T
R
FEATURES LIST
ContoursBaby.com 13
ACanopy
BCanopy Visor
CNapper Bar
DHarness
ELeg Rest
FHandlebar
GHeight Adjustment Button
HSingle Seat Hub
ILeg Rest Button
JPocket Cover Storage
KFront Seat Hub Cover
LFront Wheels
MUpper Seat Hub
NRear Wheel Button
OBrake
PPeek-A-Boo Window
QSeat Recline Button
RFold Button
SFront Wheel Release
TFolding Lock
UUnderseat Storage Basket
VRear Wheels
ACapote
BCapote pare-soleil
CBarre d’appui
DHarnais
ERepose-pieds
FGuidon
GRéglage de la hauteur de la
poignée
HMoyeu du siège unique
IBouton repose-pieds
JRangement pour les
couvercles de pochettes
KOpercule du moyeu du
siège avant
LRoues avant
MMoyeu du siège supérieur
NBouton roues arrière
OFrein
PFenêtre Peek-A-Boo
QLevier d’inclinaison du
siège
RBouton de pliage
SDéverrouillage roues avant
TVerrou rabattable
UPanier sous le siège
VRoues arrière
ACapota
BVisera de capota
CBarra acolchada
DArnés
EReposapiés
FManillar
GAjuste de la altura del
manillar
HBuje para asiento individual
IBotón del reposapiés
J
Compartimento para funda
tipo saco
K
Cubierta de buje del asiento
delantero
LRuedas delanteras
MBuje del asiento superior
NBotón de la rueda trasera
OFreno
PVentana Peek-A-Boo
QPalanca de reclinación del
asiento
RBotón de plegado
SLiberación de la rueda
delantera
TBloqueo de plegado
UCesta de almacenamiento
bajo el asiento
VRuedas traseras
AVerdeck
BSonnenschutz für Verdeck
CSchutzbügel
DGeschirr
EBeinauflage
FLenkbügel
GHöhenverstellung
Schiebebügel
H
Verbindungsstück für
einzelnen Sitz
IBeinauflagentaste
JAblage für
Taschenabdeckungen
KAbdeckung für das vordere
Sitzverbindungsstück
LVorderräder
MOberes
Sitzverbindungsstück
NHinterradtaste
OBremse
PPeek-A-Boo-Fenster
QSitzneigungshebel
RKnopf zum
Zusammenklappen
SLösen der Vorderräder
TKlappverriegelung
UUntergestellablage
VHinterräder
AΣκιάστρο
BΖελατίνα σκιάστρου
CΠροστατευτική πάρα
DΖώνη
EΥποπόδιο
FΧειρολαβή
GΡύθιση ύψου χειρολαβή
HΑφαλό ονού καθίσατο
IΚουπί υποποδίου
JΘήκη καλύατο τσέπη
KΚάλυα αφαλού προστινού
καθίσατο
LΜπροστινοί τροχοί
MΑφαλό επάνω καθίσατο
NΚουπί πίσω τροχών
OΦρένο
PΠαράθυρο Peek-A-Boo
QΜοχλό ανάκλιση καθίσατο
RΚουπί κλεισίατο
SΑπασφάλιση προστινού τροχού
TΑσφάλεια κλεισίατο
UΚαλάθι αποθήκευση κάτω από
το κάθισα
VΠίσω τροχοί
ABaldacchino
BVisiera a baldacchino
CBarra per sonnellini
DImbracatura
EPoggiagambe
FManubrio
GPulsante di regolazione
dell’altezza
HMozzo per sedile singolo
IPulsante poggiagambe
JCoperchio tasca
portaoggetti
KCoprimozzo sedile anteriore
LRuota anteriore
MMozzo sedile superiore
NPulsante ruota posteriore
OFreno
PFinestra cucù
QPulsante sedile reclinabile
RPulsante piegatura
SRilascio ruota anteriore
TBlocco piegatura
UCestello portaoggetti
sottosedile
VRuota posteriore
14 ContoursBaby.com
PARTS LIST
STROLLER FRAME WITH BASKET
Cadre de la poussette avec panier
Bastidor del cochecito con cesta
Kinderwagengestell mit Einkaufskorb
Struttura del passeggino con cestino
Σκελετός καροτσιού με καλάθι
REAR WHEELS (2)
Roues arrière (2)
Ruedas traseras (2)
Hinterräder (2)
Ruote posteriori (2)
Πίσω τροχοί (2)
FRONT WHEELS (2)
Roues avant (2)
Ruedas delanteras (2)
Vorderräder (2)
Ruote anteriori (2)
Μπροστινοί τροχοί (2)
HANDLE
Poignée
Manija
Griff
Manubrio
Χειρολαβή
REVERSIBLE SEAT
Siège inclinable
Asiento reversible
Wendesitz
Seduta reversibile
Κάθισμα δύο όψεων
NAPPER BAR
Barre d’appui
Barra acolchada
Schutzbügel
Barra per sonnellini
Προστατευτική μπάρα
POCKET COVERS (2)
Couvercles de pochettes (2)
Fundas tipo saco (2)
Taschenabdeckungen (2)
Coperchi tasche (2)
Καλύμματα τσέπης (2)
ContoursBaby.com 15
x2
ATTACH REAR WHEELS
1-1
TO REMOVE
TO REMOVE
ATTACH FRONT WHEELS
2-1 x2
16 ContoursBaby.com
3-1
OPEN STROLLER
4-1
ATTACH HANDLE
4-2 x2
OPERATE BRAKES
5-1
ContoursBaby.com 17
ATTACH SEAT
ASSEMBLE SEAT
7-1
6-1
x2 x2
7-2
6-2
TO REMOVE
1
2
1
2
1
2
x2
x2
x2
11
22
x2 x2
OPERATE BRAKES
18 ContoursBaby.com
1
2
2
1
ATTACH NAPPER BAR
8-1 CHILD IN / OUT
TO REMOVE
x2
ContoursBaby.com 19
10-1
RECLINE SEAT
9-1
ADJUST CANOPY
11
22
20 ContoursBaby.com
SECURE CHILD IN SEAT
11-1 11-2
11-4 11-5
11-3

This manual suits for next models

1

Other Contours Stroller manuals

Contours bitsy ZL034 User manual

Contours

Contours bitsy ZL034 User manual

Contours Options Elite V2 User manual

Contours

Contours Options Elite V2 User manual

Contours itsy User manual

Contours

Contours itsy User manual

Contours bliss User manual

Contours

Contours bliss User manual

Contours Lite Series User manual

Contours

Contours Lite Series User manual

Contours MaxLite User manual

Contours

Contours MaxLite User manual

Contours Options Elite V2 ZT025 User manual

Contours

Contours Options Elite V2 ZT025 User manual

Contours Maxlite Elite ZU002 User manual

Contours

Contours Maxlite Elite ZU002 User manual

Contours Curve User manual

Contours

Contours Curve User manual

Contours Curve V2 User manual

Contours

Contours Curve V2 User manual

Contours ELEMENT ZY025 User manual

Contours

Contours ELEMENT ZY025 User manual

Contours bliss User manual

Contours

Contours bliss User manual

Contours ELEMENT ZL032 User manual

Contours

Contours ELEMENT ZL032 User manual

Contours Bitsy Double User manual

Contours

Contours Bitsy Double User manual

Contours OPTIONS ZT017 User manual

Contours

Contours OPTIONS ZT017 User manual

Contours CYBEX User manual

Contours

Contours CYBEX User manual

Contours Options Elite ZT024 User manual

Contours

Contours Options Elite ZT024 User manual

Contours Legacy Second Seat ZY069 User manual

Contours

Contours Legacy Second Seat ZY069 User manual

Contours BITSY ELITE ZL037 User manual

Contours

Contours BITSY ELITE ZL037 User manual

Contours Quick ZL044 User manual

Contours

Contours Quick ZL044 User manual

Contours Quick Elite User manual

Contours

Contours Quick Elite User manual

Contours Bitsy Double User manual

Contours

Contours Bitsy Double User manual

Contours Options V2 ZT030 User manual

Contours

Contours Options V2 ZT030 User manual

Popular Stroller manuals by other brands

Hauck Roadster SL instruction manual

Hauck

Hauck Roadster SL instruction manual

Hauck Citi Instructions for use

Hauck

Hauck Citi Instructions for use

Carena KOBBE 1653121 manual

Carena

Carena KOBBE 1653121 manual

Chipolino DUO SMART instruction manual

Chipolino

Chipolino DUO SMART instruction manual

Mountain Buggy Carrycot instruction manual

Mountain Buggy

Mountain Buggy Carrycot instruction manual

Mamas & Papas Flux manual

Mamas & Papas

Mamas & Papas Flux manual

CUGGL 699/7629 manual

CUGGL

CUGGL 699/7629 manual

Inglesina System Duo instruction manual

Inglesina

Inglesina System Duo instruction manual

Silver Cross Coast instruction manual

Silver Cross

Silver Cross Coast instruction manual

BOB Revolution owner's manual

BOB

BOB Revolution owner's manual

Convaid Trekker instructions

Convaid

Convaid Trekker instructions

JANE nanuqXL instructions

JANE

JANE nanuqXL instructions

Peg-Perego Pliko Switch Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Pliko Switch Instructions for use

TOPRO OLYMPOS S user manual

TOPRO

TOPRO OLYMPOS S user manual

Petique JG01500103 instruction manual

Petique

Petique JG01500103 instruction manual

BABY MONSTERS Easy Twin 2.0 manual

BABY MONSTERS

BABY MONSTERS Easy Twin 2.0 manual

Coto baby Verona user manual

Coto baby

Coto baby Verona user manual

Chicco TREVI manual

Chicco

Chicco TREVI manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.