manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Contours
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Contours Options Elite V2 ZT025 User manual

Contours Options Elite V2 ZT025 User manual

S131 06/2020
DOUBLE STROLLER | POUSSETTE DOUBLE | COCHECITO DOBLE
DOPPELKINDERWAGEN | ΔΙΠΛΟ ΚΑΡΟΤΣΙ
ContoursBaby.com
Model #: ZT025 / ZT525
Scan here to for
instructional video
2ContoursBaby.com
mWARNING
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Your child’s safety depends on you. Proper product use cannot be assured unless you follow these instructions.
How to Keep Your Child Safe While Using this Stroller
• Adult assembly required.
• Never leave the child unattended. Accidents can happen quickly while your back is turned. You must always keep your child in view while your
child is in the stroller, even when sleeping. Do not use this product as a bed. Your child may become tangled in straps or pads and suffocate.
• Ensure that all locking devices are engaged before use. This prevents injuries caused by stroller collapsing before allowing your child in
or near the product.
• Parking brake shall be engaged when placing and removing the children from the product.
• Always set the wheel brakes when stroller is not moving, especially on an incline. This prevents the product from rolling away.
• To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product.
• Moving parts on product may create injuries such as finger pinching.
• Do not let the child play with this product.
• To prevent the product from becoming unstable, do not place parcels or accessory items on the canopy, seat, sides of chassis / frame, or over the
handle.
• DO NOT put child in storage basket.
• This seat unit is not suitable for children under 6 months.
• Only use this stroller with children who each weigh less than 40 lbs. (18.14 kg) and are no more than 40 inches (1 meter) tall. Use by larger
children may damage the stroller, or cause a hazardous unstable condition to exist.
• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use the restraint system.
• Check that the pram body or seat unit or car seat attachment devices are correctly engaged before use.
• Never use this product on stairways or escalators.
• The product does not replace a cot or a bed. Should your child need to sleep then it should be placed in a suitable pram body, cot or bed.
• This product is not suitable for running or skating.
• Only use accessories and/or replacement parts supplied or recommended by the manufacturer.
• To prevent this product from becoming unstable or tipping, Do not put more than 10 lb in storage basket, or 1 lb in cup holder.
• Net pocket on the side of seat is designed for items safe for child to use. To avoid serious injury, Never place small items, cords, sharp or
pointed objects, and hot beverages in it.
ContoursBaby.com 3
mMISE EN GARDE
IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
La sécurité de votre enfant dépend de vous. La bonne utilisation du produit peut uniquement être assurée si vous respectez ces instructions.
Comment garantir la sécurité de votre enfant avec cette poussette
• Doit être assemblée par un adulte.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Il suffit d’avoir le dos tourné pour qu’un accident survienne dans la seconde qui suit. Assurez-
vous de toujours surveiller votre enfant lorsqu’il est dans la poussette, même s’il est endormi. N’utilisez pas la poussette en guise de lit. Votre
enfant risquerait de s’emmêler avec les bretelles ou les coussins et de s’étouffer.
• S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Cela évite les blessures provoquées par le repliement de
la poussette alors que votre enfant est dans le produit ou à sa proximité.
• Le frein de stationnement doit être activé lorsque vous placez l’enfant dans la poussette et l’en retirez.
• Toujours verrouiller les roues lorsque la poussette est immobilisée, notamment dans une pente. Cela évitera de perdre le contrôle de la poussette.
• Pour éviter toute blessure, assurez-vous que votre enfant n’est pas à proximité de la poussette lors du dépliage et du pliage.
• Les pièces mobiles sur la poussette peuvent blesser (pincement de doigts).
• Ne pas laisser votre enfant jouer ou s’accrocher à cette poussette.
• Pour éviter que la poussette ne perde en stabilité, ne pas placer de colis ni d’accessoires sur l’auvent, le siège, les côtés du châssis/cadre ou sur
la poignée.
• NE METTEZ PAS votre enfant dans le panier.
• Ce siège ne convient pas aux enfants de moins de 6 mois.
• Utiliser uniquement la poussette si le poids de l’enfant est inférieur à 18,14 kg (40 lb) et si l’enfant ne mesure pas plus de 1 mètre (40 pouces).
Tout transport d’enfant plus grand risque d’endommager la poussette ou entraîner une situation instable.
• Éviter toute blessure due à une chute ou une glissade. Toujours utiliser le système de retenue.
• Vérifier que le landau, le siège ou les dispositifs d’attache du siège auto sont correctement mis en place avant utilisation.
• Ne jamais utiliser ce produit dans des escaliers ou escalators
• La poussette ne remplace pas les berceaux et lits. Si votre enfant doit dormir dans la poussette, elle doit être placée dans un landau, berceau ou lit adapté.
• Ce produit n’est pas adapté pour courir ou faire du skate.
• Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange fournis par le fabricant.
• Pour éviter que ce produit ne devienne instable ou ne bascule, ne mettez pas plus de 10 lb dans le panier de rangement ou 1 lb dans le porte-gobelet.
• La poche en filet sur le côté du siège est conçue pour les objets que l’enfant peut utiliser en toute sécurité. Pour éviter des blessures graves,
ne placez jamais de petits objets, cordons, objets tranchants ou pointus et des boissons chaudes.
4ContoursBaby.com
mADVERTENCIA
IMPORTANTE - LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
La seguridad de su hijo depende de usted. Para garantizar el uso adecuado del producto debe seguir estas instrucciones.
Instrucciones para mantener a su hijo seguro durante el uso de este cochecito
• Se requiere la instalación por parte de un adulto.
• Nunca deje a su hijo sin vigilancia. Pueden ocurrir accidentes repentinamente mientras usted se encuentra de espaldas. Debe mantener a su
niño siempre a la vista mientras esté en la carriola, aunque esté durmiendo. No utilice esté producto como cama. Su niño pudiera quedar atrapado
entre las correas o sofocarse con los colchoncitos.
• Antes de usarlo, asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo estén debidamente conectados, evitará las lesiones provocadas por
una caída accidental antes de acercar o colocar a su hijo en el cochecito.
• Mientras se coloca o se saca al niño, deberá mantenerse accionado el freno de parada.
• Cuando el cochecito no esté en movimiento, accione siempre los frenos de las ruedas, especialmente si se encuentra en una superficie inclinada.
De este modo, evitará que el cochecito se desplace sin control.
• Para evitar lesiones, asegúrese de mantener a su hijo alejado mientras pliega y despliega el cochecito.
• Las piezas móviles del producto pueden provocar lesiones, como pellizcos en los dedos.
• No deje que su hijo juegue con el cochecito ni se cuelgue de él.
• Para que el cochecito no pierda la estabilidad, no coloque paquetes u otros artículos en la capota, el asiento, los laterales del chasis/bastidor o
sobre el manillar.
• NO ponga al niño en la cesta de almacenamiento.
• Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses.
• Use esta carriola únicamente para niños que pesen menos de 18,14 kg (40 libras) y midan menos de 1 metro (40 pulgadas). Uso por niños mas
grandes pueden dañar la carriola, o causar un inestable condición peligrosa que existe.
• Evite las lesiones graves a consecuencia de caídas o deslizamientos. Utilice siempre el sistema de sujeción.
• Antes de usarlo, compruebe que el capazo, el asiento y los dispositivos de fijación del asiento para el coche estén debidamente conectados.
• Nunca use este producto en escaleras o escaleras mecánicas.
• Este producto no sustituye a una cuna ni a una cama. Si su hijo necesita dormir, deberá colocarlo en un capazo, cuna o cama adecuados.
• Este producto no es adecuado para su uso mientras se corre o se patina.
• Utilice únicamente accesorios y/o piezas de repuesto suministrados por el fabricante.
• Para evitar que este producto se vuelva inestable o se vuelque, no coloque más de 5 kg en la cesta portaobjetos ni 0,5 kg en el portavasos.
• El bolsillo de red en el costado del asiento está diseñado para que el niño lo use de manera segura. Para evitar lesiones graves, nunca coloque
objetos pequeños, cordones, objetos afilados o puntiagudos y bebidas calientes.
ContoursBaby.com 5
Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich. Um diesen Kinderwagen sachgemäß verwenden zu können, müssen Sie diese Anleitungen befolgen.
Wie Sie Ihr Kind sicher im Kinderwagen transportieren
• Montage durch Erwachsene erforderlich.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Unfälle können schnell passieren, wenn Sie sich mal umdrehen. Sie sollten Ihr Kind im
Kinderwagen immer im Auge behalten, selbst wenn es schläft. Nutzen Sie diesen Artikel nicht als Bett. Ihr Kind könnte sich in Gurten oder Polstern
verheddern und ersticken.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. Legen Sie Ihr Kind erst danach in den Kinderwagen
oder lassen Sie es auch erst danach in die Nähe des Wagens. Dadurch können Verletzungen verhindert werden, die durch das Zusammenklappen
des Kinderwagens verursacht werden können.
• Die Feststellbremse muss angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind in den Kinderwagen legen oder es herausnehmen.
• Ziehen Sie die Radbremsen immer an, sobald der Kinderwagen still steht, insbesondere bei Steigungen und Gefällen. Dadurch wird ein Wegrollen
des Kinderwagens verhindert.
• Beim Auf- und Zusammenklappen dieses Kinderwagens sollte Ihr Kind sich außer Reichweite befinden, damit Verletzungen verhindert werden.
• Bewegliche Teile am Kinderwagen können zu Verletzungen, wie zum Beispiel das Einklemmen von Fingern, führen.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Kinderwagen spielen und/oder sich daran hängen.
• Keine Pakete oder Zubehör auf das Verdeck, den Sitz, die Seiten des Fahrgestells/Rahmen oder auf den Lenker stellen, da dadurch die Stabilität
des Kinderwagens verringert wird.
• Legen Sie Ihr Kind NICHT in den Ablagekorb.
• Diese Sitzeinheit ist nicht für Kinder unter 6 Monaten geeignet
• Verwenden Sie diesen Kinderwagen nur bei Kindern, die jeweils weniger als 40 Pfund wiegen. (18,14 kg) und sind nicht höher als 1 Meter. Die
Verwendung durch größere Kinder kann den Kinderwagen beschädigen oder einen gefährlichen instabilen Zustand verursachen.
• Verhindern Sie, dass sich das Kind durch Herausfallen oder Herausrutschen schwer verletzt. Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gestell des Kinderwagens, die Sitzeinheit oder die Befestigungsvorrichtungen des
Autositzes richtig eingerastet sind.
• Vermeiden Sie Treppen oder Rolltreppen.
• Der Kinderwagen ist kein Ersatz für ein Babybett oder Bett. Zum Schlafen müssen Kinder in eine geeignete Liegeeinheit, in ein Babybett oder Bett
gelegt werden.
• Dieser Kinderwagen ist nicht zum Laufen oder Skaten geeignet.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller geliefertes Zubehör und/oder gelieferte Ersatzteile.
• Um zu verhindern, dass dieses Produkt instabil wird oder kippt, legen Sie nicht mehr als 4,5 kg in den Aufbewahrungskorb oder 450 g in den
Getränkehalter.
• Die Netztasche an der Seite des Sitzes ist für kindersichere Gegenstände vorgesehen. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, legen Sie niemals
kleine Gegenstände, Schnüre, scharfe oder spitze Gegenstände und heiße Getränke hinein.
mWARNHINWEIS
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR EINE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
6ContoursBaby.com
mΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες.
Πώς θα προστατεύετε το παιδί σας όταν χρησιμοποιείτε αυτό το καρότσι
• Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί χωρίς επίβλεψη. Μπορεί γρήγορα να σημειωθούν ατυχήματα όσο έχετε την πλάτη σας γυρισμένη. Πρέπει πάντα να έχετε το παιδί σας στο οπτικό
σας πεδίο όταν βρίσκεται μέσα στο καρότσι, ακόμα κι όταν κοιμάται. Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν ως κρεβάτι.Το παιδί σας μπορεί να μπλεχτεί σε ιμάντες και καλύμματα και
να πάθει ασφυξία.
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία κλειδώματος έχουν ασφαλίσει πριν από τη χρήση. Με αυτόν τον τρόπο προλαμβάνετε τους τραυματισμούς που προκαλούνται από το
κλείσιμο του καροτσιού, όταν το παιδί σας είναι πάνω ή κοντά στο προϊόν.
• Το φρένο στάθμευσης πρέπει να είναι ασφαλισμένο όταν τοποθετείτε ή βγάζετε το παιδί από το προϊόν.
• Ασφαλίζετε τα φρένα των τροχών όταν το καρότσι δεν κινείται, ειδικά σε ανηφόρες. Με αυτόν τον τρόπο το προϊόν δεν θα τσουλήσει.
• Για να αποφεύγετε τους τραυματισμούς βεβαιωθείτε ότι το παιδί δεν είναι κοντά όταν κλείνετε και ανοίγετε το προϊόν.
• Τα κινούμενα μέρη του προϊόντος ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμούς, όπως το μάγκωμα των δαχτύλων.
• Μην αφήνετε το παιδί να παίζει με αυτό το προϊόν.
• Για να μη δημιουργηθεί αστάθεια, μην τοποθετείτε πακέτα ή αξεσουάρ πάνω στο σκίαστρο, στο κάθισμα, στα πλαϊνά μέρη του πλαισίου/σκελετού ή πάνω από τη χειρολαβή.
• ΜΗΝ τοποθετείτε το παιδί στο καλάθι αποθήκευσης.
• Το κάθισμα δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 6 μηνών.
• Χρησιμοποιήστε αυτό το καροτσάκι μόνο με παιδιά που το καθένα ζυγίζει λιγότερο από 40 κιλά. (18,14 κιλά) και έχουν ύψος όχι μεγαλύτερο από 40 ίντσες (1 μέτρο). Η χρήση από
μεγαλύτερα παιδιά μπορεί να προκαλέσει βλάβη στο καρότσι ή να προκαλέσει επικίνδυνη ασταθή κατάσταση.
• Αποφεύγετε τους σοβαρούς τραυματισμούς από πτώσεις ή ολισθήσεις. Χρησιμοποιείτε πάντα το σύστημα πρόσδεσης.
• Ελέγξτε ότι τα στοιχεία πρόσδεσης του πορτ μπεμπέ ή του καθίσματος αυτοκινήτου είναι σωστά ασφαλισμένα πριν από τη χρήση.
• Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το προϊόν σε κοινές ή κυλιόμενες σκάλες.
• Το προϊόν δεν αντικαθιστά την κούνια ή το κρεβάτι. Εάν το παιδί σας θέλει να κοιμηθεί, πρέπει να το βάλετε σε ένα κατάλληλο πορτ μπεμπέ, κούνια ή κρεβάτι.
• Το προϊόν δεν ενδείκνυται για τρέξιμο ή για χρήση με τροχοπέδιλα.
• Χρησιμοποιείτε μόνο τα αξεσουάρ ή/και τα ανταλλακτικά που προμηθεύει ή συνιστά ο κατασκευαστής.
• Για να αποφύγετε την αστάθεια ή την ανατροπή του καροτσιού, μην τοποθετείτε πάνω από 4,5 kg στο καλάθι αποθήκευσης ή 0,45 kg στην ποτηροθήκη.
• Η τσέπη από δίχτυ στο πλάι του καθίσματος είναι σχεδιασμένη για αντικείμενα τα οποία είναι ασφαλή για χρήση από το παιδί. Για να αποφύγετε σοβαρούς τραυματισμούς, μην
τοποθετείτε ποτέ μικρά αντικείμενα, καλώδια, αιχμηρά ή μυτερά αντικείμενα και ζεστά ποτά μέσα της.
ContoursBaby.com 7
TABLE OF CONTENTS
Warnings . . . . . . . . . . . . . 2
Table of Contents. . . . . . . . . 7
Stroller Configurations. . . . . . 8
Parts List . . . . . . . . . . . . . 9
Features List . . . . . . . . . . 10
1Open Stroller . . . . . . . . . . 12
2Attach Rear Wheels . . . . . . 12
3Attach Front Wheels . . . . . . 13
4Attach Basket. . . . . . . . . . 14
5Attach Handle . . . . . . . . . 14
6Attach Parent Cupholder. . . . 15
7Operate Brakes. . . . . . . . . 15
8Attach Seats . . . . . . . . . . 16
9Attach Napper Bar . . . . . . . 17
JAttach Canopy . . . . . . . . . 18
KAdjust Canopy . . . . . . . . . 18
LRecline Seat . . . . . . . . . . 18
MSecure Child in Seat . . . . . . 19
NAdjust Shoulder Strap Height . 20
OAdjust Handle. . . . . . . . . . 21
PAdjust Footrest . . . . . . . . . 21
QFold Stroller . . . . . . . . . . 22
Care & Maintenance . . . . . . 24
Customize Your Stroller . . . . 26
Avertissements. . . . . . . . . . 3
Table des matières . . . . . . . . 7
Configurations de poussette . .8
Liste des éléments . . . . . . . . 9
Schéma des éléments . . . . . 10
1Ouverture de la poussette . . . 12
2Fixation des roues arrière . . . 12
3Fixation des roues avant. . . . 13
4Fixation du panier . . . . . . . 14
5Fixation de poignée . . . . . . 14
6Fixation du porte-gobelet
pour parents . . . . . . . . . . 15
7Utilisation des freins . . . . . . 15
8Fixation du siège . . . . . . . . 16
9Fixation de la barre d’appui . . 17
JFixation de la capote. . . . . . 18
KAjuster de la capote . . . . . . 18
LInclinaison du siège . . . . . . 18
MInstallation de l’enfant
dans le siège . . . . . . . . . . 19
N
Réglage de la hauteur des
bretelles au niveau des épaules
. 20
ORéglage de la poignée . . . . . 21
PRéglage du repose-pieds . . . 21
QPliage de la poussette . . . . . 22
Entretien et nettoyage . . . . . 24
Personnaliser votre poussette
. 26
Advertencias . . . . . . . . . . . 4
Tabla de contenido . . . . . . . . 7
Posiciones del cochecito . . . .8
Lista de piezas . . . . . . . . . . 9
Lista de características . . . . 10
1Abrir la silla. . . . . . . . . . . 12
2Fijar las ruedas traseras . . . 12
3Fijar las ruedas delanteras . . 13
4Montar la cesta . . . . . . . . 14
5Montar el asa. . . . . . . . . . 14
6Fijar el portavasos
para padres . . . . . . . . . . 15
7Aplicar los frenos . . . . . . . 15
8Fijar el asiento . . . . . . . . . 16
9Fijar la barra acolchada . . . . 17
JFijar la capota . . . . . . . . . 18
KAjustar el capota . . . . . . . . 18
LReclinar el asiento . . . . . . . 18
MSujetar el niño al asiento . . . 19
NAjustar la altura de las
correas de los hombros . . . . 20
OAjustar el manillar . . . . . . . 21
PAjustar el reposapiés . . . . . 21
QPlegar la silla . . . . . . . . . . 22
Cuidado y mantenimiento . . . 24
Personalizar su silla de paseo
. 26
Warnhinweise . . . . . . . . . .5
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . 7
Kinderwagenkonfigurationen . . 8
Stückliste . . . . . . . . . . . . . 9
Funktionsübersicht . . . . . . 10
1Kinderwagen öffnen . . . . . . 12
2Hinterräder anbringen . . . . . 12
3Vorderräder anbringen. . . . . 13
4Korb anbringen . . . . . . . . 14
5Griff anbringen . . . . . . . . . 14
6Getränkehalter für Eltern . . . 15
7Bremsen betätigen . . . . . . 15
8Sitz montieren . . . . . . . . . 16
9Schutzbügel befestigen . . . . 17
JVerdeck anbringen . . . . . . . 18
KBaldachin einstellen . . . . . . 18
LSitzposition verstellen . . . . . 18
MKind im Sitz sichern . . . . . . 19
NSchultergurthöhe einstellen . . 20
OSchiebebügel einstellen . . . . 21
PFußstütze einstellen . . . . . . 21
QKinderwagen
zusammenklappen. . . . . . . 22
Pflege und Wartung . . . . . . 24
Ihren Kinderwagen
personalisieren. . . . . . . . . 26
Προειδοποιήσεις . . . . . . . . . . . 6
Πίνακας περιεχομένων . . . . . . . . 7
Ρυθμίσεις καροτσιού . . . . . . . . . 8
Λίστα εξαρτημάτων. . . . . . . . . . 9
Λίστα χαρακτηριστικών . . . . . . . 10
1Άνοιγμα καροτσιού . . . . . . . . . 12
2Τοποθέτηση πίσω τροχών . . . . . . 12
3Τοποθέτηση μπροστινών τροχών. . . 13
4Τοποθέτηση καλαθιού . . . . . . . 14
5Τοποθέτηση χειρολαβής. . . . . . . 14
6Τοποθέτηση ποτηροθήκης γονιού . . 15
7Λειτουργία φρένων . . . . . . . . 15
8Τοποθέτηση καθίσματος . . . . . . 16
9Τοποθέτηση προστατευτικής μπάρας . 17
JΤοποθέτηση σκίαστρου . . . . . . . 18
KΡυθμίστε το θόλο. . . . . . . . . . 18
LΑνάκλιση καθίσματος . . . . . . . . 18
MΑσφάλιση παιδιού στο κάθισμα . . . 19
NΡύθμιση ύψους ζώνης ώμων. . . . . 20
OΠροσαρμογή χειρολαβής . . . . . . 21
PΡύθμιση υποποδίου. . . . . . . . . 21
QΚλείσιμο καροτσιού. . . . . . . . . 22
Φροντίδα και Συντήρηση . . . . . . 24
Εξατομικεύστε το καρότσι σας . . . . 26
8ContoursBaby.com
STROLLER CONFIGURATIONS - See full list on ContoursBaby.com
CONFIGURATIONS WITH ACCESSORIES (see pp 26-27)
ContoursBaby.com 9
PARENT CUPHOLDER
Porte-tasse du parent
Portavasos para los padres
Getränkehalter für die Eltern
Ποτηροθήκη γονιού
BASKET TUBE
Tube du panier
Tubo de la canastilla
Einkaufskorbrohr
Τραβέρσα καλαθιού
BRAKE ASSEMBLY
Ensemble de frein
Montaje de freno
Bremseinrichtung
Συγκρότημα φρένων
REVERSIBLE SEAT (2)
Siège inclinable (2)
Asiento reversible (2)
Wendesitz (2)
Κάθισμα δύο όψεων (2)
PARTS LIST
STROLLER FRAME WITH BASKET
Cadre de la poussette avec panier
Bastidor del cochecito con cesta
Kinderwagengestell mit Einkaufskorb
Σκελετός καροτσιού με καλάθι
FRONT WHEEL (2)
Roue avant (2)
Rueda delantera (2)
Vorderräder (2)
Μπροστινοί τροχοί (2)
REAR WHEEL (2)
Roue arrière (2)
Rueda trasera (2)
Hinterräder (2)
Πίσω τροχοί (2)
CANOPY (2)
Capote (2)
Capota (2)
Verdeck (2)
Σκιάστρο (2)
NAPPER BAR (2)
Barre d’appui (2)
Barra acolchada (2)
Schutzbügel (2)
Προστατευτική μπάρα (2)
HANDLE
Poignée
Manija
Griff
Χειρολαβή
10 ContoursBaby.com
A
B
C
D
E
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
W
V
U
T
Q
R
S
A
B
C
D
E
P
O
N
M
L
K
J
I
H
G
F
W
V
U
T
Q
R
S
FEATURES LIST
ContoursBaby.com 11
AHandle
BHeight Adjustment Button
CParent Cupholder
DSeat
EFolding Lock
FCanopy
GHarness
HNapper Bar
ILeg Rest Button
JLeg Rest
KFront Wheel
LCanopy Mesh Extension
MCanopy Zipper
NSeat Hub
OFront Wheel Release
PStorage Basket Zipper
QPeek-A-Boo Window
RSeat Recline Button
SFold Trigger
TBasket
URear Wheel
VRear Wheel Release
WBrake
AGuidon
BBouton de réglage de la hauteur
CPorte-tasse du parent
DSiège
EVerrou rabattable
FCapote
GHarnais
HBarre d’appui
IBouton repose-pieds
JRepose-pieds
KRoue avant
LExtension de maille de canopée
MFermeture à glissière
NMoyeu de siège
ODéverrouillage roues avant
PFermeture éclair pour panier de
rangement
QFenêtre Peek-A-Boo
RBouton d’inclinaison du siège
SDéclencheurs de pliage
TPanier
URoue arrière
VDéblocage de roue arrière
WFrein
AManillar
BBotón de ajuste en altura
CPortavasos para los padres
DAsiento
EBloqueo de plegado
FCapota
GArnés
HBarra acolchada
IBotón del reposapiés
JReposapiés
KRueda delantera
LExtensión de malla para la capota
MCremallera de dosel
NBuje del asiento
OLiberación de la rueda delantera
PCesta portaobjetos con cremallera
QVentana Peek-A-Boo
RPalanca de reclinación del asiento
SBotón de reclinación del asiento
TCesta
URueda trasera
VLiberación de la rueda trasera
WFreno
ALenkbügel
BHöhenverstellungsknopf
CGetränkehalter für die Eltern
DSitz
EKlappverriegelung
FVerdeck
GGeschirr
HSchutzbügel
IBeinauflagentaste
JBeinauflage
KVorderräder
LSonnenschutzgewebeverlängerung
MBaldachin-Reißverschluss
NSitznabe
OLösen der Vorderräder
PAufbewahrungskorbreißverschluss
QPeek-A-Boo-Fenster
RSitzneigungstaste
SFaltknöpfe
TEinkaufskorb
UHinterräder
VHinterradtaste
WBremse
AΧειρολαβή
BΚουμπί ρύθμισης ύψους
CΠοτηροθήκη γονιού
DΚάθισμα
EΑσφάλεια κλεισίματος
FΣκιάστρο
GΖώνη
HΠροστατευτική μπάρα
IΚουμπί υποποδίου
JΥποπόδιο
KΜπροστινοί τροχοί
LΕπέκταση σκιάστρου από δίχτυ
MΦερμουάρ φερμουάρ
NΚέντρο καθισμάτων
OΑπασφάλιση μπροστινού τροχού
PΦερμουάρ καλαθιού αποθήκευσης
QΠαράθυρο Peek-A-Boo
RΚουμπί ανάκλισης καθίσματος
SΛαβές κλεισίματος
TΚαλάθι
UΠίσω τροχοί
VΚουμπί πίσω τροχών
WΦρένο
12 ContoursBaby.com
1-1
2-1 2-2
OPEN STROLLER
ATTACH REAR WHEELS
x2
ContoursBaby.com 13
ATTACH FRONT WHEELS
3-1 TO REMOVE
2-3 2-4 TO REMOVE
x2
x2
14 ContoursBaby.com
4-1 4-2
ATTACH BASKET
5-1 5-2
ATTACH HANDLE
x2 x5
x2
ContoursBaby.com 15
OPERATE BRAKES
7-1
ATTACH PARENT CUPHOLDER
6-1
1 lb
0,45 kg
16 ContoursBaby.com
1
2
ATTACH SEATS
8-1 8-2
TO REMOVE
x2 x2
x2
ContoursBaby.com 17
1
2
2
1
ATTACH NAPPER BAR
9-1 CHILD IN / OUT
TO REMOVE
x2
18 ContoursBaby.com
1
2
12-1
RECLINE SEAT
ATTACH CANOPY
10-1 10-2
11-1
ADJUST CANOPY
1
2
x2
1
2
ContoursBaby.com 19
SECURE CHILD IN SEAT
13-1 13-2
13-4 13-5
13-3
20 ContoursBaby.com
3
2
1
3
2
1
3
2
1
ADJUST SHOULDER STRAP HEIGHT
14-1 14-2
3
2
1

This manual suits for next models

1

Other Contours Stroller manuals

Contours Lite Series User manual

Contours

Contours Lite Series User manual

Contours Quick ZL044 User manual

Contours

Contours Quick ZL044 User manual

Contours Curve User manual

Contours

Contours Curve User manual

Contours Bitsy Double User manual

Contours

Contours Bitsy Double User manual

Contours ELEMENT ZY025 User manual

Contours

Contours ELEMENT ZY025 User manual

Contours Options Elite V2 User manual

Contours

Contours Options Elite V2 User manual

Contours itsy User manual

Contours

Contours itsy User manual

Contours OPTIONS ZT017 User manual

Contours

Contours OPTIONS ZT017 User manual

Contours Quick Elite User manual

Contours

Contours Quick Elite User manual

Contours Options Elite ZT024 User manual

Contours

Contours Options Elite ZT024 User manual

Contours Legacy ZL033 User manual

Contours

Contours Legacy ZL033 User manual

Contours Maxlite Elite ZU002 User manual

Contours

Contours Maxlite Elite ZU002 User manual

Contours CYBEX User manual

Contours

Contours CYBEX User manual

Contours Curve V2 User manual

Contours

Contours Curve V2 User manual

Contours bitsy ZL034 User manual

Contours

Contours bitsy ZL034 User manual

Contours Bitsy Double User manual

Contours

Contours Bitsy Double User manual

Contours Legacy Second Seat ZY069 User manual

Contours

Contours Legacy Second Seat ZY069 User manual

Contours MaxLite User manual

Contours

Contours MaxLite User manual

Contours BITSY ELITE ZL037 User manual

Contours

Contours BITSY ELITE ZL037 User manual

Contours bliss User manual

Contours

Contours bliss User manual

Contours Options V2 ZT030 User manual

Contours

Contours Options V2 ZT030 User manual

Contours bliss User manual

Contours

Contours bliss User manual

Contours ELEMENT ZL032 User manual

Contours

Contours ELEMENT ZL032 User manual

Popular Stroller manuals by other brands

Peg-Perego Venezia Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Venezia Instructions for use

Britax B-LITE User instructions

Britax

Britax B-LITE User instructions

Bertini 813 user guide

Bertini

Bertini 813 user guide

Thomashilfen tRide user manual

Thomashilfen

Thomashilfen tRide user manual

Graco MODES NEST owner's manual

Graco

Graco MODES NEST owner's manual

Britax BRITAX GO User instructions

Britax

Britax BRITAX GO User instructions

Kolcraft Jeep S45J-A-R3 instruction sheet

Kolcraft

Kolcraft Jeep S45J-A-R3 instruction sheet

Baby Trend TJ30 instruction manual

Baby Trend

Baby Trend TJ30 instruction manual

Mutsy Transporter instruction manual

Mutsy

Mutsy Transporter instruction manual

RMS SHUTTLE DISCOVERY manual

RMS

RMS SHUTTLE DISCOVERY manual

Bugaboo Cameleon user manual

Bugaboo

Bugaboo Cameleon user manual

Joolz Day5 instruction manual

Joolz

Joolz Day5 instruction manual

Bebe Stars Vista user manual

Bebe Stars

Bebe Stars Vista user manual

Special Tomato EIO Push Chair user manual

Special Tomato

Special Tomato EIO Push Chair user manual

Kiddicare IMAX ELITE user manual

Kiddicare

Kiddicare IMAX ELITE user manual

Thomashilfen tRide product manual

Thomashilfen

Thomashilfen tRide product manual

iCandy PEACH7 manual

iCandy

iCandy PEACH7 manual

Momon SPORT SEAT manual

Momon

Momon SPORT SEAT manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.