Costway NP10836WH User manual

NP10836WH
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Gazebo Canopy
Canopée à Gazebo
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
EN
SET UP & TAKE DOWN
INSTRUCTIONS
Parts Included: Fully Assembled Frame(1), Canopy Top(1),
Wheeled Carry Bag(1), Stakes(10), Ropes(4) & Mesh Screens(4)
1Place the canopy frame in desired location. With your partner,
stand opposite from each other on the side with 2 legs as
shown in(Fig.1A). Lift the legs of the frame slightly off the
ground and take steps backwards to extend the frame at full
arms-length as shown(Fig 1B).
2With partner, hold eaves where open stickers are located and
walk backwards opening frame as much as possible(Fig.2A).
Be careful not to pinch fingers as frame opens!
3Unfold the canopy top and drape over open frame(Fig.3A).
Secure the canopy top by attaching fastening strip at the top of
each leg as shown(Fig.3B). Your canopy top is now secured to
the frame.
SECURING THE CANOPY TOP TO THE FRAME
02 03

1Place the canopy frame in desired location for shade. With your
partner, stand opposite from each other on the side with two
legs. Lift the legs of the frame slightly off the ground and take
steps backwards to extend the frame at full arms-length as
shown(Fig 1A).
SECURING YOUR CANOPY: To harness your canopy to the
ground, insert the included metal stakes into each foot corner.(Fig.A)
For additional security, use the provided ropes as follows:
2With your partner, hold eaves where open stickers are located
and walk backwards opening frame as much as
possible(Fig.2A). Be careful not to pinch fingers as frame
opens!
3Stand with your partner on the same side at the outer legs as
shown in(Fig 3A). In tandem, lift up the outer leg and push the
leg height adjustment button so that inner leg comes out and
locks into first position/height. Repeat for middle leg and other
side of canopy resulting in all legs in the 1st position/height. Measure the distance from each canopy corner and secure stake to
the ground.(Fig.B) Attach the ropes (Fig.C) to the canopy top
corner(Fig.D) and tie attached ropes to the stakes(Fig.E) in the
ground. Ensure that rope has proper tension by adjusting as
necessary.
PLEASE NOTE: To secure your canopy to concrete, wooden deck
or loose sand, you can purchase the anchor bags and/or weight
plates from our Customer Support Center, custom designed to
secure any canopy quickly to each leg for additional weight on any
surface.
4With your partner, walk underneath the canopy. In tandem, push
up the Easy Lift hub as shown in(Fig.4A) until clamps snaps in
place as shown in(Fig 4B).
5Repeat the step 3 to adjust canopy height to desired level. Your
canopy is now set-up.
CANOPY SET UP
1One person goes to a middle leg to press the leg height
adjustment button to unlock inner leg and telescope into the
outer leg to 1st position/height as shown in (Fig.1A).
2With your partner, stand on the same side as middle leg
adjusted to the 1st position/height and repeat step 1 for outer
legs as shown in(Fig.2A). Repeat for other side resulting in all
legs at the 1st position/height.
3With your partner, walk underneath the canopy and in tandem,
pull down on the Easy Lift hub as shown in (Fig.3A & 3B) to
unlock and collapse the frame.
TAKE DOWN
SECURING YOUR CANOPY
04 05

4Repeat the steps 1&2 until all legs are in their lowest position.
5With your partner, stand on opposite sides with two legs and
place your hands on the eave where it says close. Lift the
canopy slightly walking towards each other as shown in(Fig.5A).
Place your hands on the legs and lift slightly walking towards
each other as shown in(Fig.5B) until the frame is completely
closed. See the instructions on the previous steps to store the
canopy in wheeled carry bag.
1Close your instant canopy completely.
2Slide the canopy bag wheels up over the company as
shown(Fig.2A) until the base of bag is flush with top of canopy.
3Lay your canopy with bag on the ground with zipper facing up
as shown(Fig.3A).
PLEASE NOTE: The canopy is heavy. If you have back issues,
please ask your partner to help lay the canopy on the ground.
4Tuck the canopy top to close the zippered bag as shown
in(Fig.4A) and buckle straps. Your canopy is ready to
go(Fig.4B).
CARRY BAG INSTRUCTIONS
MESH SCREEN ASSEMBLY
06 07

FR
CONFIGURER ET RETIRER LES
INSTRUCTIONS
Pièces incluses: cadre entièrement assemblé (1), haut de la
canopée (1), sac de transport à roues (1), enjeux (10) cordes (4) et
écran de maille (4)
1Placez le cadre de la canopée à l'emplacement souhaité. Avec
votre partenaire, tenez-vous en face les uns des autres sur le
côté avec 2 jambes comme indiqué dans (Fig.1a). Soulevez
légèrement les jambes du cadre du sol et reculez en arrière
pour étendre le cadre à pleine longueur des bras comme
indiqué (Fig 18).
2Avec partenaire, maintien des avant-toits où se trouvent les
autocollants ouverts et marchent autant que possible le cadre
d'ouverture en arrière (Fig.2A). Faites attention à ne pas pincer
les doigts à mesure que le cadre s'ouvre!
3Dépliez le haut de la canopée et drapé sur le cadre ouvert
(Fig.3A). Fixez le dessus de la canopée en fixant une bande de
fixation en haut de chaque jambe comme indiqué (Fig.3b).
Votre haut de la canopée est désormais sécurisé au cadre.
SÉCURISER LE HAUT DE LA CANOPÉE AU CADRE
1Placez le cadre de la canopée à l'emplacement souhaité pour
l'ombre. Avec votre partenaire, tenez-vous en face l'un de
l'autre sur le côté avec deux jambes. Soulevez légèrement les
jambes du cadre du sol et reculez en arrière pour étendre le
cadre à pleine longueur des bras comme indiqué (figure 1A).
2Avec votre partenaire, maintenez les avant-toits où se trouvent
les autocollants ouverts et marchent autant que possible le
cadre d'ouverture en arrière (Fig.2A). Faites attention à ne pas
pincer les doigts à mesure que le cadre s'ouvre!
3Tenez-vous avec votre partenaire du même côté aux jambes
extérieures que celles indiquées sur (Fig 3A). En tandem,
soulevez la jambe extérieure et poussez le bouton de réglage
de la hauteur des jambes afin que la jambe intérieure sort et se
verrouille en première position / hauteur. Répétez la jambe du
milieu et l'autre côté de la canopée, ce qui entraîne toutes les
jambes de la 1ère position / hauteur.
4Avec votre partenaire, marchez sous la verrière. En tandem,
poussez le concentrateur de lifting facile comme indiqué sur
(Fig.4a) jusqu'à ce que les serreaux claquent en place comme
indiqué sur (Fig 4B).
5Répétez l'étape 3 pour ajuster la hauteur de la canopée au
niveau souhaité. Votre canopée est maintenant configurée.
CONFIGURATION DE LA CANOPÉE
08 09

SÉCURISATION DE VOTRE CANOPÉE : Pour exploiter votre
canopée au sol, insérez les enjeux métalliques inclus dans chaque
coin de pied. (Fig.A) Pour une sécurité supplémentaire, utilisez les
cordes fournies comme suit:
Mesurez la distance de chaque coin de la canopée et sécurissez la
pieu au sol. (Fig.B) Fixez les cordes (Fig.C) au coin supérieur de la
canopée (Fig.D) et attachez les cordes attachées aux enjeux (Fig.E)
dans le sol. Assurez-vous que la corde a une tension appropriée en
ajustant si nécessaire.
VEUILLEZ NOTER : Pour fixer votre canopée au béton, au pont en
bois ou au sable lâche, vous pouvez acheter les sacs d'ancrage et /
ou les plaques de poids de notre centre de support client, conçu sur
mesure pour sécuriser toute la verrière à chaque jambe pour un
poids supplémentaire sur n'importe quelle surface.
4Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que toutes les jambes
soient dans leur position la plus basse.
5Avec votre partenaire, tenez-vous sur les côtés opposés avec
deux jambes et placez vos mains sur les avant-toits où il est
proche. Soulevez la canopée légèrement en marchant les unes
vers les autres comme indiqué sur (Fig.5A). Placez vos mains
sur les jambes et soulevez légèrement les uns contre les autres
comme indiqué dans (Fig.5b) jusqu'à ce que le cadre soit
complètement fermé. Voir les instructions sur les étapes
précédentes pour stocker la verrière dans le sac de transport à
roues.
1Fermez complètement votre canopée instantanée.
2Sur le côté, le sac à baldaquin roule au-dessus de l'entreprise
comme indiqué (Fig.2A) jusqu'à ce que la base du sac soit
alignée avec le haut de la canopée.
PORTER LES INSTRUCTIONS DU SAC
1Une personne va à une jambe du milieu pour appuyer sur le
bouton de réglage de la hauteur des jambes pour déverrouiller
la jambe intérieure et le télescope dans la jambe extérieure à la
1ère position / hauteur comme indiqué dans (Fig.1a).
2Avec votre partenaire, tenez-vous du même côté que la jambe
du milieu ajustée à la première position / hauteur et répétez
l'étape I pour les jambes extérieures comme indiqué 2 pouces
(Fig.2a). Répétez pour l'autre côté entraînant toutes les jambes
à la position / hauteur de la liste.
3Avec votre partenaire, marchez sous le campy et en tandem,
tirez vers le bas sur le moyeu de lifting facile comme indiqué
dans (Fig.3a & 3b) pour déverrouiller et effondrer le cadre.
DESCENDRE
SÉCURISER VOTER CANOPÉE
10 11

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
3Posez votre canopée avec un sac sur le sol avec une fermeture
éclair faisant face comme indiqué (Fig.3A).
VEUILLEZ NOTER : la canopée est lourde. Si vous avez des
problèmes de dos, veuillez demander à votre partenaire d'aider
à poser la canopée sur le terrain.
4Rester le dessus de la canopée pour fermer le sac à fermeture
éclair comme indiqué sur (Fig.4a) et les sangles de boucle.
Votre canopée est prête à partir (Fig.4b).
ASSEMBLAGE D'ÉCRAN DE MAILLAGE
12 13
Table of contents
Languages:
Other Costway Tent manuals

Costway
Costway NP10024 User manual

Costway
Costway TP10088 User manual

Costway
Costway TP10135 User manual

Costway
Costway HW65758 User manual

Costway
Costway NP10152 User manual

Costway
Costway OP70406 User manual

Costway
Costway NP10849 User manual

Costway
Costway NP10301 User manual

Costway
Costway AW10002 User manual

Costway
Costway NP10951 User manual

Costway
Costway NP10828 User manual

Costway
Costway PATIOJOY OP70818 User manual

Costway
Costway NP10848 User manual

Costway
Costway NP11460 User manual

Costway
Costway GT3838 User manual

Costway
Costway NP10835 User manual

Costway
Costway GP11711 User manual

Costway
Costway TP10020 User manual

Costway
Costway GP11706 User manual

Costway
Costway NP10843 User manual