Coto baby RIVA User manual

RIVA
TULÁK
TULÁK
TÉNFERGO
ACTOR AMBULANT
PL
CZ
SK
HU
RO
GB
RU
DE
DE
PL
CZ
HU
RO
GB
RU
DE
SK
Instrukcja obsługi
Instruction manual
Pуководство по
эксплуатации
Bedienungsanleitung
Manual
Manual
Manual
Manual


PL
CZ
SK
HU
RO
GB
RU
D
Használati útmutató
Užívateľská príručka
Manual de utilizare
66
1
9
17
25
33
41
49
57

KOMPAKTOWY KOMPAN W PODRÓŻY
RIVA
1
PL
RIVA
UWAGA!
- Wózek przystosowany jest dla dzieci o wadze nie większej niż 18 kg.
- Wiek dziecka: 6-36 miesięcy
- Zakaz stawiania dziecka na siedzeniu lub podnóżku!
- Zakaz używania na schodach lub ruchomych schodach!
- Zakaz używania blisko ognia, grilla lub płomieni!
- Aby uniknąć zranienia, proszę się upewnić, że dziecko jest oddalone od wózka
podczas składania i rozkładania go.
- Proszę nie pozawalać dziecku bawić się naszym produktem.
- Produkt ten nie jest przystosowany do biegania bądź ślizgania się na nim.
- Proszę nie próbować podnosić wózka przy pomocy zderzaka, ponieważ może
ulec uszkodzeniu.
- Produkt ten nie jest przystosowany do użytku komercyjnego.
- Układ hamulcowy uruchamia się podczas sadzania dziecka w wózku i wyciągania
go z niego.
KONSERWACJA
- Aby uniknąć ryzyka zranienia dziecka, należy sprawdzać i serwisować
wózek od czasu do czasu.
- Czyszczenie tapicerki: proszę używać szczotki lub innego przyrządu do czyszczenia;
do czyszczenia nadają się domowego użytku mydło lub płyn.
- Proszę sprawdzać czy nie ma luźnych śrubek, uszkodzonych części lub pęknięć
w tapicerce. W razie potrzeby proszę je wymienić. Prosimy nie naprawiać
uszkodzeń na własną rękę, niezgodnie z instrukcją.

KOMPAKTOWY KOMPAN W PODRÓŻY
RIVA PL
2
RIVA
Montaż i instrukcja użytkowania
Proszę przeczytać uważnie niniejszą instrukcję oraz zachować ją na
przyszłość.

KOMPAKTOWY KOMPAN W PODRÓŻY
RIVA PL
RIVA
Budowa
1. Rączka
2. Zadaszenie
3. Ochraniacz na ramiona
4. Podłokietnik
5. Tylne koło
6. Kosz
7. Przednie koło
8. Podnóżek
3
9. Klamra szelek
10. Przedni uchwyt
11. Oparcie
12. Przycisk do regulacji oparcia
13. Hamulec
14. Przycisk zwalniający rączkę
15. Przycisk składania/rozkładania

KOMPAKTOWY KOMPAN W PODRÓŻY
RIVA PL
4
RIVA
Składanie i montaż
1. Aby rozłożyć ramę: patrz F1, wyciągnąć najpierw koło: patrz F2,
przytrzymać uchwyt ręką, pociągnąć stelaż aż do momentu kiedy wózek się
całkowicie rozłoży: patrz F3.
2. Aby zamontować przednie i tylne koła: patrz F5, włożyć bolec przedniego
koła w przednią nóżkę aż słyszalne będzie kliknięcie: patrz F6, włożyć bolec
tylnego koła w tylną nóżkę aż słyszalne będzie kliknięcie.
koło tylne koło przednie
3. Aby zamontować przedni uchwyt: patrz F7, nacisnąć przycisk i popchnąć
do środka, w tym samym czasie podnieść uchwyt aż słyszalne będzie
kliknięcie. Właściwe ustawienie uchwytu: patrz F8

KOMPAKTOWY KOMPAN W PODRÓŻY
RIVA PL
5
Instrukcja użytkowania
1. Celem użytkowania przedniego
uchwytu nacisnąć przycisk i popchnąć
do środka, w tym samym czasie
podnieść uchwyt aż słyszalne
będzie kliknięcie. Oznacza to właściwe
ustawienie uchwytu.
2. Aby ustawić właściwą pozycję
podnóżka należy: pociągnąć uchwyt
w obie strony celem obniżenia go
i tylko podnieść podnóżek aby
znajdował się wyżej.
3. Aby użyć hamulca: nacisnąć dźwignię
hamulca.
Aby go zwolnić: podnieść dźwignię
4. Aby użyć zadaszenia: pociągnąć
daszek do przodu aby go otworzyć,
lub cofnąć celem zamknięcia.
5. Aby zdemontować kółka: patrz na
zdjęcie po lewej stronie, nacisnąć
stalowy przycisk i pociągnąć
przednie kółko, patrz na zdjęcie
po prawej stronie: nacisnąć stalowy
przycisk i pociągnąć tylne kółko.
6. Aby odblokować kółka: podnieść
do góry obydwie dźwignie blokady
Aby zablokować kółka: nacisnąć
obydwie dźwignie blokady
RIVA

KOMPAKTOWY KOMPAN W PODRÓŻY
RIVA PL
6
RIVA
7. Dopasowanie oparcia: celem obniżenia pociągnąć regulator
Celem podwyższenia przytrzymać pasek jedną ręką, a drugą przesunąć
regulator w górę.
8. Użycie pasów bezpieczeństwa: celem użycia
pasów należy ich końcówki połączyć klamrą aż do
usłyszenia charakterystycznego kliknięcia
Celem odpięcia należy nacisnąć przycisk na klamrze
i wyciągnąć z niej obydwa pasy
9. Dopasowanie długości pasów: celem skrócenia ich
należy wyjąć pas, pociągnąć końcówkę i zacisnąć.
Celem wydłużenia ich należy skrócić pas, pociągnąć
do tyłu i zacisnąć.
OSTRZEŻENIE
Proszę unikać sytuacji, w których dziecko mogłoby doznać obrażeń
spowodowanych upadkiem z wózka lub wysunięciem się z niego.
Zawsze proszę używać kombinacji pasów chroniących krocze i piersi dziecka.
Zawsze proszę używać pasów bezpieczeństwa.

KOMPAKTOWY KOMPAN W PODRÓŻY
RIVA
7
PL
RIVA
7. Aby złożyć wózek:
1) patrz F1, nacisnąć przycisk i wcisnąć do środka, pociągnąć przedni uchwyt
do pozycji docelowej; podnóżek powinien znajdować się w tej pozycji przed
uchwytem.
2) patrz F2, przytrzymać uchwyty, nacisnąć przycisk 1, w tym czasie nacisnąć
przycisk 2; patrz F3, przycisnąć do przodu i na dół uchwyty aż do momentu
kiedy wózek automatycznie sam się zablokuje.
OSTRZEŻENIE
Przedni uchwyt powinien znajdować się w pozycji złożonej, a daszek powinien być
złożony wcześniej.

UWAGA!
Przed złożeniem proszę się upewnić, że dzieci znajdują się poza zasięgiem
ruchomych części.
UWAGA!
- Proszę przez cały czas stosować się do instrukcji producenta.
- Każde obciążenie rączki lub oparcia wózka może spowodować niestabilność
wózka.
- Wózek przeznaczony jest tylko dla dzieci, o których jest mowa w instrukcji.
- Dozwolone jest używanie tylko tych części, które dopuszczone są przez producenta.
- Każde dodatkowe szelki muszą być zainstalowane na kręgu D przed użyciem.
- Dozwolone jest używanie części zamiennych dopuszczonych i dostarczonych przez
producenta lub dystrybutora.
- Zakazane jest pozostawianie dziecka w wózku bez opieki.
- Proszę używać szelek tak długo aż dziecko nie będzie siedziało samodzielnie.
- Proszę używać zawsze pasów bezpieczeństwa.
- Proszę się upewnić przed użyciem, że wszystkie urządzenia blokujące działają.
- Proszę nie przewozić wózkiem więcej dzieci i bagaży niż przewiduje to niniejsza
instrukcja,
- Proszę się upewnić, że dzieci znajdują się w bezpiecznej odległości od elementów
ruchomych wózka podczas rozkładania go. W przeciwnym razie mogą ulec
obrażeniom.
- Proszę się upewnić, że pasy bezpieczeństwa są dobrze ustawione i używane
przez cały czas.
- Proszę sprawdzić czy siedzisko jest dobrze zainstalowane przed użyciem wózka.
- Proszę nie przewozić w koszyku toreb cięższych niż 4 kg. Ani przedmiotów
ważących więcej niż 0,5 kg w kieszeni (jeśli będzie na wyposażeniu).
8

COMPLEX TRAVEL COMPANION
RIVA
9
GB
RIVA
WARNING!
- The weight of the child using this stroller should not be more than 18 kg.
- Suitable age: 6-36 months.
- Do not allow children to stand on the seat or footrest.
- Do not use on stairs or escalators.
- Do not use the stroller near an open re, barbecue, or exposed ame.
- To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding
this product.
- Do not let your child play with this product.
- This product is not suitable for running or skating.
- Do not attempt to lift the stroller by the bumper bar, it may disengage.
- This product is not intended for commercial use.
- That the parking device shall be engaged when placing and removing
the children.
MAINTENANCE:
- To avoid risk of injury to your child, please check and maintain the stroller
periodically.
- Clean the fabric: use the brush or other celan tools, other parts: use home-usage
soap or lotion.
- Check whether there are loosen screws, damaged parts or crack in cloth, if
necessary, replace the bad ones. Do not rehabilitate restrictly according to
the instruction.

COMPLEX TRAVEL COMPANION
RIVA GB
10
RIVA
Assembly and Use Instructions
Please read these instructions carefully and keep for future reference.

COMPLEX TRAVEL COMPANION
RIVA GB
RIVA
Part list
1. Handle Grip
2. Canopy
3. Shoulder Protector
4. Armest
5. Rear wheels
6. Basket
7. Front wheels
8. Foot Rest
11
9. Harness Buckle
10. Front Bumper
11. Backrest
12. Backrest Adjustable Button
13. Brake Lever
14. Handle Released Button
15. Released / Folding Button

COMPLEX TRAVEL COMPANION
RIVA GB
12
RIVA
Unfolding & Assembling:
1. To unfold frame: see F1, take out the wheel rst, see F2, hold the hand grip
by one hand, pull up the buggy until unfolded complete, see F3.
2. To assemble the fornt wheels and rear wheels: see F5, insert the steel pin of
the front wheel into the front leg until the wheel clicks into position; see F6, insert
the steel pin of the rear wheel into the rear leg until the wheel clicks into position.
rear wheel front wheel
3. To assemble front bumper: see F7, press the button and push inside, in the
meantime lift up the bumper until hear „click”, then front bumper x, see F8.

COMPLEX TRAVEL COMPANION
RIVA GB
13
Use Instructions:
1. To use front bumper: press the button
and push inside, in the meantime
lift up the bumper until hear „click”,
the bumper will x.
2. To adjust the frontrest level: pull out
the lever on the both sides to lower
down. To adjust it to higher position,
only need to lift up the footrest.
3. To use brakes:
To brake: push the wheel brake
lever down.
To release: lift the rear brake lever up.
4. To use canopy: pull the canopy
forward or backward to open or
close the canopy
5. To detach the fornt and rear
wheels: see left photo, press
down the steel button in side
and pull out, the front wheel can
detach; see right photo, press down
the steel button in back side and pull
out, the rear wheel can detach.
6. To unlock: Lift both swivel lock levers up.
To lock: Push both swivel lock lever down.
RIVA

COMPLEX TRAVEL COMPANION
RIVA GB
14
RIVA
8. To use the seat belt:
Securing the seat belt: attach the inserts of the
shoulder belt to the buckle until you hear the „click”
sound to make sure it is secured.
Releasing the seat belt: press down the button on the
buckle, using the other hand to pull put both side of
the inserts.
9. To adjustment the seat belt length:
To shorten: pull out the strap, draw out the tail belt
and tighten.
To extend: shorten the strap end and pull backward
to tighten.
WARNING
Avoid serious injury form falling or sliding out. Always use the crotch strap in
combination with waist belt. Always use seat belt.
7. To adjust the backrest:
To recline: pull down the reclining adjuster to lower down the backrest.
To raise up: holding reclining strap with one hand, with other hand sliding
the adjuster upward to pull up the backrest.

COMPLEX TRAVEL COMPANION
RIVA
15
GB
RIVA
7. To fold the stroller:
1) see F1, press the button and push inside, and pull down the bumper in
the end position; the footrest should be in the end position before adjust
the bumper;
2) see F2, hold the handles, press button 1, in the meantime press the button 2;
see F3, press forward and down the handles until the stroller locked actomatically
and stand by itselt.
Note: The front bumper should be in the folded-down position and the canopy
should be folded prior the folding.

WARNING!
Before folding, ensure children are clear of moving parts
WARNINGS!
- Follow the manufacturer’s instructions at all times.
- That any load attached to the handle and/or on the back of the backrest and/or
on the sides of the vehicle will aect the stability of the vehicle.
- That the vehicle shall be used only for one child for which it has been designed.
- That accessories which are not approved by the manufacturer shall not be used.
- Any additional harness have to x on the D ring on the seat before using.
- Only replacement parts supplird or recommended by the manufacturer/distributor
shall be used.
- Never leave your children unattended.
- Use a harness as soon as your child can sit unaided.
- Always use restraint system.
- Ensure that all the locking devices are engaged before use.
- Do not carry extra children or bags on this stroller, unless in an approved accessory.
- Make sure children are clear of any moving parts if you adjust the stroller,
otherwise they may be injured
- Please ensure that the safety harness is adjusted and used at all times.
- Check that the pram body or seat unit devices are correctly engaged before use.
- Do not carry more than 4kg in the basket or 0,5kg in any pocket (If Supplied).
16

КОМПЛЕКСНЫЙ ТУРИСТИЧЕСКИЙ КОМПАНИЙ
RIVA
17
RU
RIVA
ВНИМАНИЕ!
- Тележка предназначена для детей весом не более 18 кг.
- Детский возраст: 6-36 месяцев
- Запрет на размещение ребёнка на сиденьи или на подножке!
- Запрет использования на лестнице или эскалаторe!
- Запрет на использование вблизи огня, пламени или гриль!
- Чтобы избежать травм, убедитесь, что ребенок находится вдали от
грузовика во время складывания ираскладывания его.
- Пожалуйста, не разрешать ребенкy играть c нашем продуктoм.
- Этот продукт не предназначен для выполнения или скользя по ней.
- Пожалуйста, не пытайтесь поднять коляску спомощью бампера, так как
он может быть поврежден.
- Этот продукт не предназначен для коммерческого использования.
- Тормозная система активируется во время посадки ребенокa вколяске,
ивытащивания его из него.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Для того, чтобы избежать риска получения травмы ребенка, вы должны
проверить иобслуживать машину время от времени.
- Обивка Очистка: Пожалуйста, используйте щетку или другой инструмент
для чистки; подхожу для очистки бытового мыла или жидкости.
- Пожалуйста, проверьте, что нет никаких свободных винтов, поврежденные
деталей или трещин вобивке. При необходимости, замените их. Пожалуйста,
не ремонтируют повреждения самостоятельно, вопреки инструкциям.
Table of contents
Languages:
Other Coto baby Stroller manuals