Craftsman 917.20380 User manual

® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
04.07.15 TH Printed in the U.S.A.
GARDEN TRACTOR
19.0 HP,*42" Mower
Electric Start
6-Speed Transaxle
Model No.
917.20380
• Español, p. 32
Operator's Manual
For answers to your questions
about this product, call:
1-888-331-4569
Craftsman Customer Help Line
This product has a low emission engine which operates
differently from previously built engines. Before you start the
engine, read and understand this manual.
IMPORTANT:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before
operating this equipment.
* The power rating as declared by the engine manufacturer is the
average gross power output at the specified RPM of a typical
production engine for the engine model measured using SAE
Standards for engine gross power. Please refer to the engine
manufacturer for details.
* La potencia nominal declarada por el fabricante del motor es la
salida media de potencia bruta a las RPM especificadas de un
motor de serie típico para el modelo de motor, medida según
las normas SAE sobre potencia bruta de motor. Para más
información, consulte al fabricante del motor.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
588806226

2
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY
Warranty.................................................. 2
Safety Rules ............................................ 3
Product Specifications............................. 6
Assembly/Pre-Operation ......................... 7
Operation................................................. 9
Maintenance.......................................... 15
Maintenance Schedule.......................... 15
Service and Adjustments....................... 20
Storage.................................................. 26
Troubleshooting ..................................... 27
Sears Service ..........................Back Cover
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of purchase, all non-expendable parts of this riding equipment are
warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase, a defective non-expendable
part will receive free repair or replacement at option of seller.
Battery Limited Warranty
FOR 90 DAYS from the date of purchase, the battery (an expendable part) of this riding equipment is
warranted against defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new
battery at no charge. You are responsible for the labor cost of battery installation.
Additional Limited Warranties
In the following additional warranties, you are responsible for the labor cost of part installation after the
second year from the date of purchase.
FOR FIVE YEARS from the date of purchase, the frame of this riding equipment is warranted against any
defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new frame at no charge.
FOR TEN YEARS from the date of purchase, the front axle of this riding equipment is warranted against
any defects in material or workmanship. With proof of purchase, you will receive a new axle at no charge.
FOR AS LONG AS IT IS USED by the original owner after the tenth year from the date of purchase, the
cast iron front axle (if equipped) of this riding equipment is warranted against any defects in material or
workmanship. With proof of purchase, you will receive a new cast iron front axle at no charge.
WARRANTY SERVICE
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/
warranty
Product Replacement
If part repair or replacement is impossible, you will receive a new riding equipment unit of the same or
equivalent model.
Warranty Restriction
All warranty coverage is void if this riding equipment is ever used while providing commercial services or if
rented to another person.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT
include:
•Expendable parts (except battery) that can wear out from normal use within the warranty period, including
but not limited to blades, spark plugs, belts and air, oil or gas filters.
• Standard maintenance servicing, oil changes or tune-ups.
• Tire replacement or repair caused by punctures from outside objects, such as nails, thorns, stumps, or
glass.
• Tire or wheel replacement or repair resulting from normal wear, accident, or improper operation or
maintenance.
• Repairs necessary because of operator abuse, including but not limited to damage caused by towing
objects beyond the capability of the riding equipment, impacting objects that bend the frame, axle
assembly or crankshaft, or over-speeding the engine.
• Repairs necessary because of operator negligence, including but not limited to, electrical and mechanical
damage caused by improper storage, failure to use the proper grade and amount of engine oil, failure
to keep the deck clear of flammable debris, or failure to maintain the riding equipment according to the
instructions contained in the operator’s manual.
• Engine (fuel system) cleaning or repairs caused by fuel determined to be contaminated or oxidized
(stale). In general, fuel should be used within 30 days of its purchase date.
• Normal deterioration and wear of the exterior finishes, or product label replacement.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
63
15 GRADOS MAX.
PLEGAR A LO LARGO DE LA LÍNEA PUNTEADA
ESTA ES UNA PENDIENTE DE 15 GRADOS
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
GUÍA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACIÓN SEGURA
ADVERTENCIA: Para evitar daños graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto a las
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la pérdida de control.
Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las pendientes.
1. Plegar esta página a lo largo de la línea punteada arriba indicada.
2. Tener la página ante de sí mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del árbol u otra estructura vertical.
3. Mirar a través del pliegue en dirección de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el ángulo del pliegue con la pendiente del terreno.

62
NOTES/AVISO
3
DANGER: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and
throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result
in serious injury or death.
WARNING: In order to prevent acciden-
tal starting when setting up, transporting,
adjusting or making repairs, always discon-
nect spark plug wire and place wire where
it cannot contact spark plug.
WARNING: Do not coast down a hill in
neutral, you may lose control of the tractor.
WARNING: Tow only the attachments
that are recommended by and comply with
specifications of the manufacturer of your
tractor. Use common sense when towing.
Operate only at the lowest possible speed
when on a slope. Too heavy of a load, while
on a slope, is dangerous. Tires can lose
traction with the ground and cause you to
lose control of your tractor.
WARNING: Engine exhaust, some of
its constituents, and certain vehicle compo-
nents contain or emit chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals and
related accessories contain lead and lead
compounds,chemicalsknowntotheStateof
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
SAFETY RULES
I. CHILDREN
WARNING! CHILDREN CAN BE IN-
JURED BY THIS EQUIPMENT. The Ameri-
can Academy of Pediatrics recommends
that children be a minimum of 12 year of
agebeforeoperatingapedestrian controlled
lawn mower and a minimum of 16 years of
age before operating a riding lawn mower.
WARNING! CHILDREN CAN BE
SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY
THIS EQUIPMENT. Carefully read and
follow all of the safety instructions below.
Tragic accidents can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the mowing area
and in the watchful care of a responsible
adult other than the operator.
• Be alert and turn machine off if a child
enters the area.
• Before and while backing, look behind
and down for small children.
• Never carry children, even with the
blades shut off. They may fall off and
be seriously injured or interfere with safe
machine operation. Children who have
beengivenridesinthepastmaysuddenly
appear in the mowing area for another
ride and be run over or backed over by
the machine.
• Never allow children to operate the ma-
chine.
• Use extreme caution when approaching
blind corners, shrubs, trees, or other
objects that may block your view of a
child.
II. GENERAL OPERATION
• Read, understand, and follow all instruc-
tions on the machine and in the manual
before starting.
• Do not put hands or feet near rotating
parts or under the machine. Keep clear
of the discharge opening at all times.
• Only allow responsible adults, who are
familiar with the instructions, to operate
the machine.
• Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, etc., which could be picked
up and thrown by the blades.
• Ensure the area is clear of bystanders
beforeoperating. Stopmachineifanyone
enters the area.
• Never carry passengers.
• Do not mow in reverse unless absolutely
necessary. Alwayslookdownandbehind
before and while backing.
• Never direct discharged material toward
anyone. Avoid discharging material
against a wall or obstruction. Material
may ricochet back toward the operator.
Stop the blades when crossing gravel
surfaces.
• Donotoperatemachinewithouttheentire
grass catcher, discharge chute, or other
safety devices in place and working.

4
SAFETY RULES
• Slow down before turning.
• Never leave a running machine unat-
tended. Always turn off blades, set
parking brake, stop engine, and remove
keys before dismounting.
• Disengage blades when not mowing.
Shut off engine and wait for all parts to
come to a complete stop before cleaning
themachine,removingthegrasscatcher,
or unclogging the discharge chute.
• Operatemachineonlyin daylight or good
artificial light.
• Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
• Watch for traffic when operating near or
crossing roadways.
• Use extreme caution when loading or
unloading the machine into a trailer or
truck.
• Alwaysweareyeprotectionwhenoperat-
ing machine.
• Use ear protectors to avoid damage to
hearing.
• Data indicates that operators, age 60
years and above, are involved in a large
percentage of riding mower-related inju-
ries. These operators should evaluate
their ability to operate the riding mower
safelyenough toprotectthemselves and
others from serious injury.
• Followthemanufacturer'srecommenda-
tionforwheelweights or counterweights.
• Keep machine free of grass, leaves or
otherdebrisbuild-upwhich can touch hot
exhaust / engine parts and burn. Do not
allow the mower deck to plow leaves or
other debris which can cause build-up
to occur. Clean any oil or fuel spillage
before operating or storing the machine.
Allow machine to cool before storage.
III. SLOPE OPERATION
WARNING! When loading or unloading
this machine, do not exceed the maximum
recommended operation angle of 15°.
Slopes are a major factor related to loss of
control and tip-over accidents, which can
result in severe injury or death. Operation
on all slopes requires extreme caution. If
you cannot back up the slope or if you feel
uneasy on it, do not mow it.
• Mow up and down slopes, not across.
• Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or
other hidden objects. Uneven terrain
could overturn the machine. Tall grass
can hide obstacles.
• Choose a low ground speed so that you
will not have to stop or shift while on the
slope.
• Do not mow on wet grass. Tires may
lose traction. Always keep the machine
in gear when going down slopes.
• Donotshift to neutral andcoastdownhill.
• Avoid starting, stopping, or turning on a
slope. Ifthetireslosetraction,disengage
the blades and proceed slowly straight
down the slope.
• Keep all movement on the slopes slow
and gradual. Do not make sudden
changes in speed or direction, which
could cause the machine to roll over.
• Use extreme caution while operating
machine with grass catchers or other
attachments; they can affect the stabil-
ity of the machine. Do no use on steep
slopes.
• Do not try to stabilize the machine by
putting your foot on the ground.
• Do not mow near drop-offs, ditches,
or embankments. The machine could
suddenly roll over if a wheel is over the
edge or if the edge caves in.
• If machine stops while going uphill,
disengage blades, shift into reverse and
back down slowly.
• Do not turn on slopes unless necessary,
and then, turn slowly and gradually
downhill, if possible.
IV. TOWING
• Tow only with a machine that has a hitch
designedfor towing. Do notattachtowed
equipment except at the hitch point.
• Followthemanufacturer'srecommenda-
tionfor weight limits fortowedequipment
and towing on slopes.
• Never allow children or others in or on
towed equipment.
• Onslopes,theweightof the towed equip-
ment may cause loss of traction and loss
of control.
• Travel slowly and allow extra distance to
stop.
61
NOTES/AVISO

NOTES/AVISO
5
SAFETY RULES
V. SERVICE
SAFE HANDLING OF GASOLINE
To avoid personal injury or property dam-
age, use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes,
and other sources of ignition.
• Use only approved gasoline container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running.
• Allow engine to cool before refueling.
• Never fuel the machine indoors.
• Neverstorethemachineorfuelcontainer
where there is an open flame, spark, or
pilot light such as on a water heater or
other appliances.
• Never fill containers inside a vehicle or
on a truck or trailer bed with plastic liner.
Always place containers on the ground
away from your vehicle when filling.
• Remove gas-powered equipment from
the truck or trailer and refuel it on the
ground. If this is not possible, then refuel
suchequipmentwithaportablecontainer,
rather than from a gasoline dispenser
nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete. Do not
use a nozzle lock-open device.
• Iffuel is spilledonclothing, change cloth-
ing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas cap
and tighten securely.
GENERAL SERVICE
• Never operate machine in a closed area.
• Keepallnutsand bolts tighttoensurethe
equipment is in safe working condition.
• Nevertamper withsafetydevices. Never
interfere with the intended function of a
safety device or reduce the protection
provided by a safety device. Check there
properoperationregularly.NEVER oper-
ate a machine with a safety device that
does not function properly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage and remove any fuel-soaked
debris. Allow machine to cool before
storing.
• If you strike a foreign object, stop and
inspectthemachine.Repair,ifnecessary,
before restarting.
• Never make any adjustments or repairs
with the engine running.
• Checkgrasscatchercomponentsandthe
discharge chute frequently and replace
withmanufacturer's recommended parts,
when necessary.
• Mowerbladesaresharp. Wrap the blade
or wear gloves, and use extreme caution
when servicing them.
• Checkbrakeoperationfrequently. Adjust
and service as required.
• Maintainorreplacesafetyandinstruction
labels, as necessary.
Use ear protectors to avoid damage to hearing.
Alwayswear eye protectionwhenoperatingmachine.

6
PRODUCT SPECIFICATIONS
Gasoline Capacity
and type: 2.5 Gallons/9,46 L
Regular Unleaded *
Oil Type:
(API: SG-SL) SAE 30 (above 32°F/0°C)
SAE 5W30 (below 32°F/0°C)
Oil Capacity: W/ Filter: 48 Oz./1,4 L
W/out Filter: 44 Oz./1,3 L
Spark Plug: Champion RC12YC
(Gap: .030"/0,76 mm)
Charging
System: 3 Amps Battery
5 Amps Headlights
Battery: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Case size: U1R
Blade Bolt Torque: 45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm
*Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is
acceptable for use in this machine. The use of
any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will
void the product warranty.
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Follow a regular schedule in maintaining,
caring for and using your tractor.
• Follow instructions under “Maintenance”
and “Storage” sections of this manual.
• Wear proper Personal Protective Equip-
ment (PPE) while operating this machine,
including (at a minimum) sturdy footwear,
eye protection, and hearing protection.
Do not mow in shorts and/or open toed
footwear.
• Alwayslet someone know youare outside
mowing.
WARNING: Thistractor isequipped with
an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved
forest-covered, brush-covered or grass-
covered land unless the engine’s exhaust
system is equipped with a spark arrester
meeting applicable local or state laws (if
any). If a spark arrester is used, it should
be maintained in effective working order by
the operator.
CONGRATULATIONS onyourpurchase of
a new tractor. It has been designed, engi-
neeredandmanufacturedtogiveyouthe best
possible dependability and performance.
Shouldyou experience anyproblemyoucan-
not easily remedy, please contact a Sears or
otherqualifiedservicecenter. Wehave com-
petent, well-trained representatives and the
proper tools to service or repair this tractor.
Please read and retain this manual. The
instructions will enable you to assemble
and maintain your tractor properly. Always
observe the “SAFETY RULES”.
InthestateofCaliforniatheaboveisrequired
by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have
similar laws. Federal laws apply on federal
lands. A spark arrester for the muffler is
availablethroughyournearestSearsservice
center (See REPAIR PARTS manual).
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman® product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products,
itmay require repair fromtime totime. That’s
whenhavingaRepairProtection Agreement
can save you money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here’s what’s included in the Agreement:
• Expertservice by our12,000professional
repair specialists.
• Unlimitedserviceandno charge for parts
and labor on all covered repairs.
• Product replacement if your covered
product can’t be fixed.
• Discount of 25% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 25% off
regular price of preventive maintenance
check.
• Fast help by phone – phone support
from a Sears representative on products
requiringin-homerepair,plus convenient
repair scheduling.
OnceyoupurchasetheAgreement,a simple
phone call is all that it takes for you to sched-
uleservice.Youcancallanytimedayornight,
or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories. That’s
thekind of professionalismyou cancount on
to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Repair
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
Forprices and additional information call
1-800-827-6655.
SEARS INSTALLATION SERVICE
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
59
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Las luz
(ces) de
lantera(s)
no funcio-
nando
1. El interruptor está “APAGADO”(OFF). 1. “ENCIENDA” (ON) el interruptor.
2. Bombilla(s) o lámpara(s) quemada(s). 2.
Cambie la bombilla(s) o lámpara(s).
3. Interruptor de la luz fallado. 3. Revise/cambie el interruptor de la luz.
4. Alambrado suelto o dañado. 4.
Revise el alambrado y las conexiones.
5. Fusible quemado. 5. Cambie el fusible.
La batería
no carga 1.
Elemento(s) de la batería malo(s).
1. Cambie la batería.
2.
Malas conexiones de cables.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Regulador fallado (si equipado). 3. Cambie el regulador.
4. Alternador fallado. 4. Cambie el alternador.
Pérdida de
impulsión
1. El control de rueda libre está enla posición
“DESENGANCHADO” (disengaged). 1. Ponga el control de rueda libre enla
posición “ENGANCHADO”(disengaged).
2. Residuos es en de la placa de dirección
(Si los tiene). 2. Vea “LIMPIEZA” en la sección de Manteni-
mento de este manual.
3. La correa de impulsión de impulsión de
movimiento. 3. Reemplace la correa de movimien-to esta
gastada, dañada o rota.
4. Llave cuadrada de eje es ausente. 4. Vea “PARA REMOVER LAS RUEDAS”
en la sección de Servicio y Ajustes de
este manual.
Elmotortien
“contraex-
plosiones”
cuando se
“APAGA”
1. Elcontroldelaaceleracióndelmotornofue
ajustadoenlaposición de velocidad media
y máxima (rápida) antes de para el motor.
1. Mueva el control de la aceleración a la
posición de velocidad media y máxima
(rápida) antes de para el motor.
El tractor
se ponen
marcha
atrás
1. El sistema de funcionamiento atrás (ROS)
no está "ON", cuando enganche la sega-
dora o otro accesorio.
1. Girar el ROS en la posición "ON".Vea la
sección de operación.

58
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
Pérdida de
fuerza
(sigue)
9. Agua en el combustible. 9. Vaciarelestanquedecombustibleyelcarbu-
rador,vuelvaallenarelestanquecongaso-
linanuevaycambieelfiltrodecombustible.
10. Alambrado de la bujía suelto. 10. Conecte y apriete el alambre de la bujía.
11. Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 11. Limpie las rejilla/aletas de aire del motor.
12. Silenciador sucio/taponado. 12. Limpie/cambie el silenciador.
13. Alambrado suelto o dañado. 13. Revise todo el alambrado.
14. Válvulas del motor desajustadas. 14. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado.
Vibración
excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Mandril de la cuchilla doblado. 2. Cambie la mandril de la cuchilla.
3. Parte(s) suelta(s)/dañada(s). 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes
dañadas.
El motor cont-
inúafunciona-
ndo cuando el
operador se
baja del asie-
nto con el em-
brague del
acce-sorio
enganchado
1. Sistema de control que exige la presencia
del operador –seguridad fallado. 1. Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones.Si no están correctas,
Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado.
PRECAUCIÓN: NO opere la
máquina sino hasta haber
corregido el problema.
El corte
disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. El conjunto segador no estánivelado. 2. Nivele el conjunto segador.
3. Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora. 3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado. 4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Los agujeros de ventilación del conjunto
segador taponadosdebido a la acumu-
lación de
cé-sped, hojas y basura
alred-
edorde los mandriles.
5. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilación.
Las
cuchillas
segadoras
no rotan
1. Obstrucciónenelmecanismodelembrague. 1. Remueva la obstrucción.
2. Lacorreadeimpulsión de la segadora está
desgastada/dañada. 2. Cambie la correa de impulsión de la
segadora.
3. Polea de guía atascada. 3. Cambie la polea de guía.
4. Mandril de la cuchilla atascado. 4. Cambie la mandril de la cuchilla.
Mala des-
carga del
césped
1. Velocidad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceleración en la
posición de “RÁPIDO” (fast).
2. Velocidad de recorrido demasiado rápida. 2. Cambie a una velocidad más lenta.
3. Césped mojado. 3. Permita que se seque el céspedantes
de segar.
4. El conjunto segador no estánivelado. 4. Nivele el conjunto segador.
5. Presión de aire de las llantas baja o
dispareja. 5. Revise las llantas para verificarque tienen
la presión de aire.
6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
7. Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora. 7. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
8. Lacorreadeimpulsión de la segadora está
desgastada o desajustada. 8. Cambie/ajuste la correa de impulsión de
la segadora.
9. Las cuchillas están mal coninstaladas. 9.
Vuelva a instalar las cuchillas elborde afilado
hacia abajo.
10. Cuchillas inadecuadas en uso. 10. Cambie por las cuchillas enumeradas en
este manual.
11. Los agujeros de ventilación del conjunto
agujeros segador taponados debido a la
acumulación de césped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
11. Limpie alrededor de los mandriles para
abrir los de ventilación.
7
(1) Quick
Connect
Key(s)
Slope Sheet BatteryKeys
(1) Oil Drain Tube
(2) Hex Bolts
(2) Nut Keps
UNASSEMBLED PARTS
Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left
unassembled for shipping purposes.
ASSEMBLY/PRE-OPERATION
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
A socket wrench set will make assembly
easier. Standard wrench sizes are listed.
(1) 1/2" wrench Tire pressure gauge
(2) 7/16" wrenches Utility knife
Pliers
When right or left hand is mentioned in this
manual,itmeanswhenyouareintheoperating
position (seated behind the steering wheel).
TO REMOVE TRACTOR FROM
CARTON
UNPACK CARTON
• Remove all accessible loose parts and
parts cartons from carton.
• Cut along dotted lines on all four panels
of carton. Remove end panels and lay
side panels flat.
• Check for any additional loose parts or
cartons and remove.
BEFORE REMOVING TRACTOR
FROM SKID
CONNECT BATTERY
WARNING: Do not short battery ter-
minals by allowing a wrench or any other
object to contact both terminals at the same
time. Before connecting battery, remove
metalbracelets, wristwatch bands, rings, etc.
Positive terminal must be connected first to
preventsparkingfromaccidental grounding.
02605
Terminal
Cap
Nut
Positive
(Red)
Cable
Negative
(Black) Cable
Bolt
Terminal
Cover Label
NOTE: If this battery is put into service after
month and year indicated on label (label is
located between terminals) charge battery
for minimum of one hour at 6-10 amps. (See
“BATTERY” in the Maintenance section of
this manual for charging instructions.)
• Determinebattery location. Batteryloca-
tion will be under the seat or the hood.
• Lift seat pan or hood to raised position.
• Remove two terminal caps and discard.
• First connect RED battery cable to
positive (+) terminal with bolt and nut as
shown. Tighten securely. Slide terminal
cover over terminal.
• Connect BLACK grounding cable to
negative (-) terminal with remaining bolt
and nut. Tighten securely.
• Lower seat pan or hood.
NOTE: For battery installation see
“REPLACINGBATTERY”in theServiceand
Adjustments section in this manual.

8
CHECK TIRE PRESSURE
The tires on your tractor were overinflated at
the factory for shipping purposes. Correct
tire pressure is important for best cutting
performance.
• Reduce tire pressure to PSI shown on
tires.
CHECK DECK LEVELNESS
For best cutting results, mower housing
should be properly leveled. See “TO LEVEL
MOWER” in the Service and Adjustments
section of this manual.
✓CHECKLIST
Before you operate your new tractor, we
wish to assure that you receive the best
performance and satisfaction from this
Quality Product.
Please review the following checklist:
✓ All assembly instructions have been
completed.
✓ No remaining loose parts in carton.
✓ Batteryisproperly prepared and charged.
✓ Seat is adjusted comfortably and tight-
ened securely.
✓ All tires are properly inflated. (For ship-
pingpurposes,thetireswereoverinflated
at the factory).
✓ Be sure mower deck is properly leveled
side-to-side/front-to-rear for best cutting
results. (Tires must be properly inflated
for leveling).
✓ Check mower and drive belts. Be sure
they are routed properly around pulleys
and inside all belt keepers.
✓ Checkwiring. See thatallconnectionsare
stillsecureandwiresareproperlyclamped.
Whilelearninghowtouseyourtractor,payex-
traattentiontothefollowing important items:
✓ Engine oil is at proper level.
✓ Fueltank is filled withfresh,clean,regular
unleaded gasoline.
✓ Become familiar with all controls, their
location and function. Operate them
before you start the engine.
✓ Be sure brake system is in safe operating
condition.
✓ Be sure Operator Presence System and
Reverse Operation System (ROS) are
working properly (See the Operation and
Maintenance sections in this manual).
NOTE: You may now roll your tractor off the
skid. Continue using the instructions that
follow to remove the tractor from the skid.
WARNING: Before starting, read, un-
derstand and follow all instructions in the
Operation section of this manual. Be sure
tractor is in a well-ventilated area. Be sure
the area in front of tractor is clear of other
people and objects.
TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See
Operation section for location and
function of controls)
1. Raise attachment lift lever to its highest
position.
2. Release parking brake by depressing
clutch/brake pedal.
3. Place gearshift lever in neutral position.
4. Roll tractor forward off skid.
5. Remove banding holding the deflector
shield up against tractor.
Continue with the instructions that follow.
ADJUST SEAT
1. Sit in seat.
2. Liftupadjustmentlever(A) and slide seat
until a comfortable position is reached
which allows you to press clutch/brake
pedal all the way down.
3. Release lever to lock seat in position.
A
CHECK FOR PROPER POSITION
OF ALL BELTS
See the figures that are shown for replac-
ing motion and mower blade drive belts in
the Service and Adjustments section of this
manual. Verify that the belts are routed
correctly.
CHECK BRAKE SYSTEM
After you learn how to operate your tractor,
check to see that the brake is operating
properly. See “TO CHECK BRAKE” in the
Service and Adjustments section of this
manual.
57
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS:
Vea la sección apropiada en el manual a menos que esté dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca 1. Sin combustible. 1. Llene el estanque de combustible.
2. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN”
(CHOKE) adecuada. 2. Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR” en la sección de operación.
3. Motor ahogado. 3. Espere varios minutos antes detratar de
arrancar.
4. Bujía mala. 4. Cambie la bujía.
5. Filtro de aire sucio. 5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Filtro de combustible sucio. 6. Cambie el filtro de combustible.
7. Agua en el combustible. 7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a llenar el estanque
con gasolina nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Alambrado suelto o dañado. 8. Revise todo el alambrado.
9. Válvulas del motor desajustadas. 9. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado.
Difícil de
arrancar 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Bujía mala. 2. Cambie la bujía.
3. Batería baja o descargada. 3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Filtro de combustible sucio. 4. Cambie el filtro de combustible.
5. Combustible rancio o sucio. 5. Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasolina nueva.
6. Alambrado suelto o dañado. 6. Revise todo el alambrado.
7.
Válvulas del
motor desajustadas. 7. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado.
El motor no
la vuelta 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno.
2. Elembraguedelaccesorioestáenganchado. 2. Desenganche el embrague del accesorio.
3. Batería baja o descargada. 3.
Vuelva a cargar o cambie la batería.
4. Fusible quemado. 4. Cambie el fusible.
5.
Terminales de la batería corroídos.
5. Limpie los terminales de la batería.
6. Alambrado suelto o dañado. 6. Revise todo el alambrado.
7. Interruptor de la ignición fallado. 7. Revise/cambieelinterruptor de la ignición.
8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia
del operador fallado. 9. Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado.
El motor
suena pero
no arranca
1. Batería baja o descargada 1.
Vuelva a cargar o cambie la bate
ría.
2.
Terminales de la batería corroídos.
2.
Limpie los terminales de la batería.
3. Alambrado suelto o dañado. 3. Revise todo el alambrado.
4. Solenoide o arrancador fallados. 4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
Pérdida de
fuerza 1.
Corta mucho césped, muy rápido.
1. Elevela alturadecorte/reduzca lavelocidád
2. Aceleración en la posición de
“ESTRAN-
GULACIÓN” (CHOKE).
2. Ajuste el control de la aceleración.
3. Acumulación de césped, hojas y basura
debajo de la segadora. 3. Limpie la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Filtro de aire sucio. 4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite.
6. Bujía fallada. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie la bujía.
7. Filtro de combustible sucio. 7. Cambie el filtro de combustible.
8. Combustible rancio o sucio. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva
a llenarlo con gasolina nueva.

56
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su tractor para el alma-
cenamiento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar por 30 días o más.
ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfríe antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma-
cenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto período de tiempo,
límpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guárdela en una área
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea “LIMPIEZA” en la
sección de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nece-
sario (vea las instrucciones para el cambio de
las correas en la sección de Servicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubríquelo, según se muestra en la sección
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegúrese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos estén sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daño, rotura o desgaste. Cámbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERÍA
• Cargue la batería completamente antes de
guardarla.
• Después de cierto período de tiempo en alma-
cenamiento, la batería puede necesitar volver
a cargarse.
• Para ayudar a evitar la corrosión y las fugas
de potencia durante largos períodos de alma-
cenamiento, se deben desconectar los cables
de la batería y se debe limpiar cuidadosamente
(vea “PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TER-
MINALES” en la sección de Mantenimientode
este manual).
• Después de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y póngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
batería.
• Si se remueve la batería del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies húmedas.
• Si la unidad está equipada con indicador de
batería/conector de carga, se puede adquirir
una unidad de carga opcional y conectarse
a la unidad para cargar la batería durante un
almacenamiento prolongado. Inspeccione y
limpie las terminales de la batería conforme sea
necesario antes de almacenarse durante un
tiempo prolongado con el cargador conectado.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo
que conduce a la separación y a la formación
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede dañar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
• Vaciar el depósito del carburante poniendo en
marcha el motor y dejándolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador esté
vacío.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daños
permanentes.
• Use combustible nuevo la próxima temporada.
AVISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mínimo
la formación de depósitos de goma en el com-
bustible durante el período de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporción de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por lo menos
10 minutos después de agregar el estabilizador,
para permitir que éste llegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se está usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cámbielo
con aceite de motor limpio. (Vea “MOTOR” en
la sección de Mantenimiento” de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujía(s).
2. Vacíe 29.5 mL (1 Oz.) de aceite a través
del agujero(s) de la bujía en el cilindro(s).
3. Gire la llave de ignición a la posición de
“ARRANQUE” (START), por unos cuantos
segundos para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujía(s) nueva(s).
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidación y/o la mugre en
su gasolina producirán problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cúbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
plástico. El plástico no puede respirar, lo que
permite la formación de condensación, lo que
producirá la oxidación de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las áreas de escape todavía están
calientes. 9
OPERATION
These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn
and understand their meaning.
CHOKE FAST SLOWREVERSE NEUTRAL HIGH LOW
ENGINE
OFF MOWER
HEIGHT
ENGINE
ON
ENGINE
START MOWER
LIFT
IGNITION
SWITCH
CLUTCH/
BRAKE PEDAL
PARKING
BRAKE
FREE WHEEL
(Automatic Models only)
DANGER, KEEP
HANDS AND
FEET AWAY
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
ATTACHMENT
CLUTCH
DISENGAGED
Failure to follow instructions
could result in serious injury or
death. The safety alert symbol
is used to identify safety inform-
ation about hazards which can
result in death, serious injury
and/or property damage.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided,
might result in minor or moderate injury.
CAUTION when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in damage
to the tractor and/or engine.
FIRE indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death, serious injury and/or
property damage.
HOT SURFACES indicates a hazard which,
if not avoided, could result in death, serious
injury and/or property damage.
KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS
15
15
(SEE SAFETY RULES SECTION)
DIFFERENTIAL
LOCK
REVERSE FORWARD FUEL BATTERYREVERSE
OPERATION
SYSTEM (ROS)
LIGHTS ONCRUISE CONTROL EAR
PROTECTION
RECOMMENDED

10
KNOW YOUR TRACTOR
READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR
Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of vari-
ous controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Our tractors conform to the applicable safety standards of the
American National Standards Institute.
(A) ATTACHMENT LIFT LEVER - Used to
raise and lower the mower or other attach-
ments mounted to your tractor.
(B) CLUTCH/BRAKE PEDAL - Used for
declutching and braking the tractor and
starting the engine.
(C) PARKING BRAKE - Locks clutch/brake
pedal into the brake position.
(D)THROTTLE/CHOKECONTROL - Used
for starting and controlling engine speed.
(E)ATTACHMENTCLUTCHLEVER - Used
toengagethemower blades, or other attach-
ments mounted to your tractor.
(F) IGNITION SWITCH - Used for starting
and stopping the engine.
(G) REVERSE OPERATION SYSTEM
(ROS) "ON" POSITION - Allows operation
ofmoweror other powered attachmentwhile
in reverse.
(H) LIGHT SWITCH - Turns the headlights
on and off.
(J)GEARSHIFT LEVER-Selects the speed
and direction of tractor.
E
A
BF
C
H
G
D
J
55
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el capó.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atrás en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el capó.
ENTRECIERRE Y RELÉS
El alambrado suelto o dañado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
• Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
está ubicado detrás del tablero.
REEMPLAZAR LA BATERIA
ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con los
terminales de la batería al permitir que una llave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la batería remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexión a
tierra por accidente.
1. Levante el asiento a la posición elevada.
2. Remueve la protección de los terminales.
3. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
4. Instale la nueva batería con los términos en
misma posición como la batería vieja.
5. Reemplazamos cubierta terminal.
6. Primero, conecte el cable de la batería ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca según se muestra.
Apriételos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexión a tierra NE-
GRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y la tuerca que queden. Apriételos
en forma segura.
8. Cerramos la asiento.
Base
Del Asiento
Cable Negro
(negativo)
Cable
Rojo
(positivo)
Tuerca
Perno
Cubierta
Terminal
02603
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACIÓN
El control de la aceleración ha sido preajustado
en la fábrica y no debería necesitar ajustes. Re-
vise los ajustes que se describen a continuación,
antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
vea de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACIÓN
El control de la estrangulación ha sido preajusta-
do en la fábrica y no debería necesitar ajustes.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL
CAPOTA Y DEL ENREJADO
1. Levante el Capota.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Retire la presilla y arandela del pasador pivote
del lado derecho.
4. Sitúese frente al tractor. Tome la capota por
los lados y deslícela hacia la izquierda, para
retirarla de los tornillos de apoyo, y elévela
para extraerla del tractor.
5. Al volver a colocar la capota, enchufe otra
vez el conector del cable del faro y reinstale
la arandela y la presilla en pasador pivote de
apoyo derecho.
04031
Capota
Clavija de pivote
Clavija de pivote
Conector del Alambre de
Las Luces Delanteras
Presilla
Arandela

54
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ción y las arandelas para permitir la remoción
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
llave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la llanta y vuélvala a montar.
IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresión e inclinación de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen así de fábrica
y son normales. La impresión y la inclinación de
las ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca algún daño que afecte la impre-
sión o la inclinación de las ruedas delanteras tal
como vinieron de fábrica, póngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centro de
servicios autorizado.
Arandelas
00663
Llave Cuadrada (rueda
trasera solamente)
Anillo de
Retención
Cubierta
del eje
02614
Batería Débil
o Descargada Batería
Completamente
Cargada
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERÍA BAJA
ADVERTENCIA: Las baterías de ácido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterías. Siempre use una pro-
tección para los ojos alrededor de las baterías.
Si su batería está demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea “Batería” en la sección de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan “cables de empalme” para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehículo también
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la batería de su tractor para hacer arrancar a
otros vehículos.
PARA ADJUNTARLOSCABLESDE EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada batería,
preocupándose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una batería
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXIÓN A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de la batería.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego
de la batería completamente cargada.
2. El cable ROJO al último de ambas baterías.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la llave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retención en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas y
péra prevenir que tenga llantas pinchadas a causa
de pequeñas fugas, comprar de su commerciante
Sears y utilizar el sello para llantas. Elsello previene
que las llantas se sequen y también la corrosión.
REGULACIÓN DE LA PALANCA DE VELOCI-
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECÁNICO
Elcambiomecánico condiferencialy tracciónante-
rior tiene que estar en posición neutro cuando la
relativa palanca está en posición (cierre metálico.
La regulación ya está predefinida por la Casa
constructora, pero si es necesario efectuar más
regulaciones, proceder de la siguiente manera:
1. Asegurarsequeelcambiomecánicocondiferen-
cial y tracción anterior esté en posición neutro .
AVISO: Cuando las ruedas posteriores del trac-
tor se mueven libremente, el cambio mecánico
está en neutro.
2. Soltar el perno de regulación en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en posición
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulación.
AVISO: Desplazar el plano de trabajo de la sega-
dora hasta la posición más baja para aumentar
el juego al fin de acceder al perno de regulación.
Palanca de Velocidades del
Cambio
Mecánico
Neutro Cierre
Metálico
02239
Perno de
Velocidades
11
The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes,
which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye
shields while operating your tractor or performing any adjustments or repairs.
We recommend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn
over spectacles.
HOW TO USE YOUR TRACTOR
TO SET PARKING BRAKE
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. When engine is
running,anyattempt by the operator toleave
theseatwithoutfirstsettingtheparkingbrake
will shut off the engine.
1. Depress clutch/brake pedal (B) all the
way down and hold.
2. Pull parking brake lever (C) up and hold,
release pressure from brake pedal (B),
then release parking brake lever. Pedal
should remain in brake position. Ensure
parking brake will hold tractor secure.
TO MOVE FORWARD AND BACKWARD
The direction and speed of movement is
controlled by the gearshift lever (J).
1. Start tractor with clutch/brake pedal
depressed and gearshift lever in neutral
position.
2. Move gearshift lever to desired position.
3. Slowlyrelease clutch/brakepedal to start
movement.
IMPORTANT: Bring tractor to a complete
stop before shifting or changing gears.
Failure to do so will shorten the useful life
of your transaxle.
STOPPING
MOWER BLADES -
• To stop mower blades, move attachment
clutchcontrol to disengagedposition( ).
GROUND DRIVE -
• Tostop ground drive,depress brake pedal
all the way down.
• Move gearshift lever to neutral position.
ENGINE -
• Move throttle control (D) to fast position.
NOTE:Failureto movethrottle control to fast
position before stopping may cause engine
to “backfire”.
() Attachment
Clutch Control
“Disengaged”
( ) Attachment
Clutch Control
“Engaged”
• Turn ignition key (F) to “STOP” position
andremove key. Always removekeywhen
leavingtractortopreventunauthorizeduse.
• Never use choke to stop engine.
IMPORTANT: Leaving the ignition switch in
any position otherthan "STOP" will cause the
battery to discharge and go dead.
NOTE:Under certain conditionswhentractor
is standing idle with the engine running, hot
engine exhaust gases may cause “brown-
ing” of grass. To eliminate this possibility,
always stop engine when stopping tractor
on grass areas.
CAUTION: Always stop tractor com-
pletely, as described above, before leaving
the operator's position.
TO USE THROTTLE CONTROL (D)
Always operate engine at full speed (fast).
• Operating engine at less than full speed
(fast) reduces engine's operating effi-
ciency.
• Full speed (fast) offers the best mower
performance.
J
B
C
F
D

12
TO ADJUST GAUGE WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted when
they are slightly off the ground when mower
is at the desired cutting height in operating
position. Gauge wheels then keep the deck
in proper position to help prevent scalping
in most terrain conditions.
NOTE: Adjust gauge wheels with tractor on
a flat level surface.
1. Adjust mower to desired cutting height
(See “TO ADJUST MOWER CUTTING
HEIGHT” in this section of manual).
2. With mower in desired height of cut posi-
tion,gaugewheelsshould be assembled
so they are slightly off the ground. Install
gaugewheelinappropriate hole. Tighten
securely.
TO OPERATE ON HILLS
WARNING: Do not drive up or down
hills with slopes greater than 15° and do
not drive across any slope. Use the slope
guide provided at the back of this manual.
• Choose the slowest speed beforestarting
up or down hills.
• Avoidstoppingorchanging speed on hills.
• If stopping is absolutely necessary, push
clutch/brake pedal quickly to brake posi-
tion and engage parking brake.
• Move gearshift lever to 1st gear. Ensure
you have allowed room for tractor to roll
slightly as you restart movement.
• Torestart movement,slowly release park-
ing brake and clutch/brake pedal.
• Make all turns slowly.
3. Repeat for all, installing gauge wheel in
same adjustment hole.
TO ADJUST MOWER CUTTING HEIGHT
The position of the attachment lift lever (A)
determines the cutting height.
• Put attachment lift lever in desired cutting
height slot.
The cutting height range is approximately 1
to 4" (25,4 to 101,6 mm). The heights are
measured from the ground to the blade tip
with the engine not running. These heights
are approximate and may vary depending
upon soil conditions, height of grass and
types of grass being mowed.
• Theaverage lawn should becuttoapproxi-
mately 2-1/2" (63,5 mm) during the cool
season and to over 3" (76,2 mm) during
hot months. For healthier and better look-
ing lawns, mow often and after moderate
growth.
• For best cutting performance, grass over
6" (152,4 mm) in height should be mowed
twice.Makethe first cut relativelyhigh; the
second to desired height.
A
3/4”
9/16”
TO OPERATE MOWER
Your tractor is equipped with an operator
presence sensing switch. Any attempt
by the operator to leave the seat with the
engine running and the attachment clutch
engaged will shut off the engine. You must
remain fully and centrally positioned in the
seat to prevent the engine from hesitating or
cutting off when operating your equipment
on rough, rolling terrain or hills.
1. Select desired height of cut with attach-
ment lift lever.
2. Start mower blades by engaging attach-
ment clutch control.
TO STOP MOWER BLADES
Disengage attachment clutch control.
CAUTION: Do not operate the mower
without either the entire grass catcher, on
mowers so equipped, or the deflector shield
in place.
TO TRANSPORT
1. Raise attachment lift lever to its highest.
2. When pushing or towing your tractor, be
sure gearshift lever is in neutral position.
• Do not push or tow tractor at more than
five (5) mph (8 km/h).
NOTE: To protect hood from damage when
transportingyourtractoronatruckoratrailer,
besurehoodisclosedandsecuredto tractor.
Use an appropriate means of tying hood to
tractor (rope, cord, etc.).
53
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsión de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCIÓN DE LA CORREA
1. Remueva la segadora del tractor (Vea “PARA
REMOVER LA SEGADORA” de esta sección
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guía.
3. Tire la correa alejándola de la segadora.
INSTALACIÓN DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guías.
2. Asegúrese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guías de la correa.
3. Instale la segadora (véa “ PARA INSTALAR
LA SEGADORA “ en esta sección de este
manual).
Poleas de
Guía
Polea del
Mandril
Polea del
Mandril
A
B
D
E
F
G
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSIÓN DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Pongaelfreno de mano. En casoque necesite asis-
tencia, del lado de abajo del apoyapiés izquierdo
hay una guía práctica para el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la segadora (Ver “PARA DES-
MONTAR LA SEGADORA” en este capítulo
del manual).
NOTA: Observe bien toda la correa de impulsión
de movimiento, así como también la posición
de las guías y los dispositivos de protección o
guardacorreas.
2. Retire la correa del piñón estacionario (A) y
del piñón de embrague (B).
3. Jale el cable de la correa hacia la parte de atrás
del tractor. Retire la correa moviéndola hacia
arriba desde la polea de entrada del eje (D).
4. Retire la correa moviéndola hacia abajo
desde la polea del motor (E).
5. Deslice la correa hacia la parte de atrás del
tractor, retírela del dispositivo de dirección (F)
y sáquela del tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Pase la correa nueva desde la parte de atrás
a la parte de adelante del tractor, por encima
de la placa de dirección (F) y del vástago del
pedal de embrague / freno (G).
2. Jale la correahacia la partede adelante deltrac-
torypásela porencima dela poleadelmotor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atrás del trac-
tor. Con mucho cuidado, diríjala hacia abajo y
pásela alrededor de la polea de entrada al eje
(D). Asegúrese de que la correa encaje dentro
del dispositivo de protección o guardacorrea.
4. Pase la correa a través del piñón estacionario
(A) y del piñón del embrague (B).
5. Asegúrese de que la correa encaje en todas
las ranuras de las poleas y en todos los rieles
y protecciones.
6. Instale la SEGADORA (Ver “PARA INSTALAR
LACORTADORA” enestecapítulo delmanual).
VERIFIQUE EL FRENO
Si el tractor exige más de 1,5 m (cinco (5) pies)
para pararse a una velocidad más alta en el
cambio más alto en una superficie nivelada de
hormigón seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigón seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar el
freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Sustituir las zapatas del
freno o contactar con Sears o con un otro centro
de servicio cualificado.

52
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegúrese de que los neumáticos estén inflados
a la PSI que se indica en estos. Si están de-
masiado inflados o poco inflados, el césped no
le quedará bien cortado, lo cual podrá llevarlo a
pensar que la segadora no está bien regulada.
REGULACIÓN VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neumáticos están correctamente
inflados y el césped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qué lado de la
cortadora está cortando más al ras.
2. Con una llave inglesa de 3/4" o de calibre regu-
lable, haga girar hacia la izquierda la tuerca
de ajuste de la pieza de unión (A) para bajar
lado izquierdo la cortadora, o bien hágala girar
hacia lado derecho la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 4,7 mm (3/16 pulgadas).
3. Pruebe la regulación realizada cortando
césped que aún no haya cortado y observando
cómo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACIÓN DE LA PRECISIÓN DE LADO
A LADO
1. Con todos los neumáticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la segadora a la posición más alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea de las instrucciones de Regulación visual
que aparecen más arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el césped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede 3,1 a
12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más abajo que la
punta posterior cuando la cortadora se encuentre
en su posición más alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Proté-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
• Suba la segadora a la posición más alta.
• Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
• Si la punta anterior de la hoja de la cuchilla no
está 3,1 a 12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más
abajo que la punta posterior, diríjase a la parte
de adelante del tractor.
• Con una llave inglesa de 11/16" o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dándole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
• Con una llave ajustable de 3/4”, gire la tuerca
de ajuste de eslabón frontal (B) hacia la dere-
cha ( ) (apriete) para elevar el frente de la
cortadora de césped, o hacia la izquierda ( )
(afloje) para bajar el frente de la cortadora
de césped.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hará variar la altura de la cortadora (3,1 mm
(1/8 pulgadas).
• Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 3,1 a
12,7 mm (1/8 a 1/2 pulgadas) más abajo que
la punta posterior.
• Mantenga en la posición la tuerca de ajuste
por medio de una llave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
A
A
BB
A
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
Haga girar la
tuerca hacia
la izquierda
para bajar la
segadora
Afloje la tuerca "A" primero
B
A
Ajuste la
tuerca de
regulación de
altura "B"
para levantar
la segadora
Afloje la
tuerca de
regulación
de altura "B"
para bajar la
segadora
13
0
2
8
2
8
ROS "ON" Position Engine "ON" Position
(Normal Operating)
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Your tractor is equipped with a Reverse
Operation System (ROS). Any attempt by
the operator to travel in the reverse direction
with the attachment clutch engaged will shut
off the engine unless ignition key is placed
in the ROS "ON" position.
WARNING: Backing up with the at-
tachment clutch engaged while mowing is
stronglydiscouraged. TurningtheROS"ON",
to allow reverse operation with the attach-
ment clutch engaged, should only be done
when the operator decides it is necessary to
reposition the machine with the attachment
engaged. Do not mow in reverse unless
absolutely necessary.
TOWING CARTS AND OTHER ATTACH-
MENTS
Tow only the attachments that are recom-
mended by and comply with specifications
of the manufacturer of your tractor. Use
common sense when towing. Too heavy of
a load, while on a slope, is dangerous. Tires
can lose traction with the ground and cause
you to lose control of your tractor.
USING THE REVERSE OPERATION
SYSTEM -
Only use if you are certain no children or
otherbystanders will enter themowing area.
1. Depress clutch/brake pedal all the way
down and hold.
2. With engine running, turn ignition key
counterclockwise to ROS "ON" position.
3. Look down and behind before and while
backing.
4. Move gear shift lever to reverse (R)
position and slowly release clutch/brake
pedal to start movement.
5. When use of the ROS is no longer
needed, turn the ignition key clockwise
to engine "ON" position.
BEFORE STARTING THE ENGINE
CHECK ENGINE OIL LEVEL
Theengine inyour tractor hasbeen shipped
from the factory already filled with summer
weight oil.
1. Check engine oil with tractor on level
ground.
2. Remove oil fill cap/dipstick and wipe
clean,reinsertthedipstickandscrew cap
tight, wait for a few seconds, remove and
read oil level. If necessary, add oil until
“FULL” mark on dipstick is reached. Do
not overfill.
• For cold weather operation you should
change oil for easier starting (See the oil
viscositychart inthe Maintenancesection
of this manual).
• Tochangeengineoil,seetheMaintenance
section in this manual.
ADD GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do
not overfill. Use fresh, clean, regular
gasoline with a minimum of 87 octane.
Do not mix oil with gasoline. Purchase
fuel in quantities that can be used within
30 days to ensure fuel freshness.
CAUTION:Wipe off any spilledoil or fuel.
Do not store, spill or use gasoline near an
open flame.
IMPORTANT: When operating in tempera-
tures below 32°F (0°C), use fresh, clean
winter grade gasoline to help ensure good
cold weather starting.
CAUTION: Alcoholblended fuels (called
gasohol or using ethanol or methanol) can
attract moisture which leads to separation
andformationofacidsduring storage. Acidic
gascandamagethefuelsystemofan engine
while in storage. To avoid engine problems,
the fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Drain the gas
tank, start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use
fresh fuel next season. See Storage Instruc-
tions for additional information. Never use
engine or carburetor cleaner products in the
fuel tank or permanent damage may occur.
Fuel stabilizer is an acceptable alternative in
minimizingtheformation of fuel gum deposits
during storage. Add stabilizer to gasoline in
fuel tank or storage container. Always follow
the mix ratio found on stabilizer container.
Run engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach the
carburetor. Do not empty the gas tank and
carburetor if using fuel stabilizer.

14
TO START ENGINE
When starting the engine for the first time or
if the engine has run out of fuel, it will take
extra cranking time to move fuel from the
tank to the engine.
1. Sit on seat in operating position, depress
clutch/brakepedaland set parking brake.
2. Place gear shift lever in neutral position.
3. Move attachment clutch to disengaged
position.
4. Move throttle control to choke position.
NOTE: Before starting, read the warm and
cold starting procedures below.
5. Insert key into ignition and turn key
clockwise to start position and release
key as soon as engine starts. Do not run
starter continuously for more than fifteen
seconds per minute. If the engine does
not start after several attempts, move
throttle control to fast position, wait a
few minutes and try again. If engine still
does not start, move the throttle control
back to the choke position and retry.
WARM WEATHER STARTING
(50°F (10°C) and above)
6. When engine starts, move the throttle
control to the fast position.
• The attachments and ground drive
can now be used. If the engine does
not accept the load, restart the engine
and allow it to warm up for one minute
using the choke as described above.
COLD WEATHER STARTING
(50°F (10°C) and below)
6. Whenenginestarts,leavethrottlecontrol
in choke position until engine warms up
and begins to run roughly. Once rough
running begins, immediately move the
throttlecontroltothefastposition.Engine
warm-upmaytake from several seconds
to several minutes (the colder the tem-
perature, the longer the warm-up).
• The attachments can also be used
during the engine warm-up period.
MOWING TIPS
• DO NOT use tire chains when the mower
housing is attached to tractor.
• Mower should be properly leveled for best
mowing performance. See “TO LEVEL
MOWER HOUSING” in the Service and
Adjustments section of this manual.
• The left hand side of mower should be
used for trimming.
• Drivesothatclippingsaredischargedonto
the area that has already been cut. Have
the cut area to the right of the tractor. This
will result in a more even distribution of
clippings and more uniform cutting.
• Whenmowinglargeareas, start by turning
to the right so that clippings will discharge
away from shrubs, fences, driveways,
etc. After one or two rounds, mow in the
opposite direction making left hand turns
until finished.
• If grass is extremely tall, it should be
mowed twice to reduce load and possible
fire hazard from dried clippings. Make
first cut relatively high; the second to the
desired height.
• Do not mow grass when it is wet. Wet
grass will plug mower and leave undesir-
able clumps. Allow grass to dry before
mowing.
• Always operate engine at full throttle
when mowing to assure better mow-
ing performance and proper discharge
of material. Regulate ground speed by
selecting a low enough gear to give the
mower cutting performance as well as the
quality of cut desired.
• When operating attachments, select a
ground speed that will suit the terrain and
give best performance of the attachment
being used.
51
E
F
H
J
M
A
B
C
D
4. Realice el mismo procedimiento en el otro
lado del tractor.
5. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSIÓN POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de unión (D) por encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fíjela
con una arandela y un resorte de contención.
6. FIJE LA PIEZA DE UNIÓN ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de unión por el orificio anterior de la barra de
suspensión anterior del tractor (F).
7. Introduzca el otro extremo de la pieza de
unión (E) en el orificio que se encuentra en
la barra anterior de la cortadora (H), y fíjelo
por medio de una arandela y un resorte de
contención (J).
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
9. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pasándola por encima de la
polea del motor (M) y fijadors de la correa (G).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posición de
más arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capítulo de Manejo
de este manual.
E
F
C
G
QR
D
K
G
P
B
L
M
A

50
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posición de neutro.
3. Ponga el embrague del accesorio en la posición desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la llave de ignición en la posición de apagado (STOP) y remuévala.
5. Asegúrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
6. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
E
F
C
G
QR
D
K
G
P
B
L
M
A
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio dife-
rente del cortacésped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevación (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guía del cable en el borde
frontal del salpicadero más bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Asegúrese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posición más baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujétela con fuerza, hágala descender
lentamente y tránquela en la posición más baja.
NOTA: Cerciórese de que los brazos de sus-
pensión de los lados de la segadora (A) estén
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de éste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATE-
RALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS -
Ubique el orificio del brazo encima de la clavija
(B) que hay en la parte exterior del chasis del
tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA DE
CÉSPED
1. Suelte el embrague poniéndolo en la posición
“DISENGAGED” (“DESACTIVADO”).
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posición de más abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeción (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presión la guía de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de unión anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contención
y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora, desco-
necte el brazo de suspensión de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de unión posterior (C)
de la barra posterior de la cortadora (D) - retire
los resortes de contención y las arandelas.
CUIDADO: Una vez que se desconecten las
piezas de unión posteriores, la palanca elevadora
funcionará a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posición.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
15
➀General Purpose Grease
➁Refer to Maintenance “ENGINE” Section.
➀Steering Pivot Bolts
➀ Pivots
➁ Engine
➀Front
Wheel
Bearing
Zerk
➀ Spindle
Zerk
➀ Spindle
Zerk
➀ Front
Wheel
Bearing
Zerk
➀ Steering
Sector Gear
Teeth
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this tractor does not cover
items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value
from the warranty, operator must maintain
tractor as instructed in this manual.
Some adjustments will need to be made
periodicallytoproperlymaintain your tractor.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year you should replace
the spark plug, clean or replace air filter,
and check blades and belts for wear. A
new spark plug and clean air filter assure
proper air-fuel mixture and help your en-
gine run better and last longer.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oil level.
2. Check brake operation.
3. Check tire pressure.
4. Check operator presence and
ROS systems for proper operation.
5. Check for loose fasteners.
IMPORTANT: Do not oil or grease the pivot
points which have special nylon bearings.
Viscous lubricants will attract dust and dirt
that will shorten the life of the self-lubricating
bearings. Ifyou feel they mustbe lubricated,
use only a dry, powdered graphite type
lubricant sparingly.
LUBRICATION CHART
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
T
R
A
C
T
O
R
E
N
G
I
N
E
3
2
2
3 - Replace blades more often when mowing in sandy soil.
4 - Not required if equipped with maintenance-free battery.
5 - See Cleaning in Maintenance Section.
1,2
2
21
,
2
4
5
1,2
BEFORE
EACH
USE
EVERY
25
HOURS
EVERY
8
HOURS
EVERY
100
HOURS
EVERY
SEASON
BEFORE
STORAGE
EVERY
50
HOURS
Clean Air Filter
Change Engine Oil (models with oil filter)
Clean Engine Cooling Fins
Clean Air Screen
Replace Oil Filter (If equipped)
Replace Fuel Filter
Change Engine Oil (models without oil filter)
MAINTENANCE SCHEDULE
Check Battery Level
Clean Battery and Terminals
Lubrication Chart
Check/Replace Mower Blades
Check for Loose Fasteners
Check Operator Presence and ROS Systems
Check Tire Pressure
Check Brake Operation
Replace Air Filter Paper Cartridge
Replace Spark Plug
Inspect Muffler/Spark Arrester
Check Engine Oil Level
Check V-Belts
Check Mower Levelness
Check Transaxle Cooling
Clean Debris off Steering Plate
MAINTENANCE

16
BLADE REMOVAL
1. Raise mower to highest position to allow
access to blades.
NOTE: Protect your hands with gloves and/
or wrap blade with heavy cloth.
2. Remove blade bolt by turning counter-
clockwise.
3. Install new blade with stamped "GRASS
SIDE" facing the ground.
IMPORTANT: To ensure proper assembly,
center hole in blade must align with star on
mandrel assembly.
4. Install and tighten blade bolt securely
(45-55 Ft. Lbs./62-75 Nm).
IMPORTANT: Special blade bolt is heat
treated.
TRACTOR
Always observe safety rules when perform-
ing any maintenance.
BRAKE OPERATION
If tractor requires more than 5 feet (1,5 m)
to stop at highest speed in highest gear on
a level, dry concrete or paved surface, then
brake must be serviced. (See “TO CHECK
BRAKE” in the Service and Adjustments
section of this manual).
TIRES
• Maintain proper air pressure in all tires
(See the side of tires for proper PSI.)
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may cause
tire damage.
NOTE: To seal tire punctures and prevent
flat tires due to slow leaks, tire sealant may
be purchased from your local parts dealer.
Tire sealant also prevents tire dry rot and
corrosion.
OPERATOR PRESENCE SYSTEM AND
REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS)
Be sure operator presence and reverse
operation systems are working properly. If
your tractor does not function as described,
repair the problem immediately.
• The engine should not start unless the
brake pedal is fully depressed, and the
attachment clutch control is in the disen-
gaged position.
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
• When the engine is running, any attempt
by the operator to leave the seat without
first setting the parking brake should shut
off the engine.
• When the engine is running and the at-
tachment clutch is engaged, any attempt
by the operator to leave the seat should
shut off the engine.
• The attachment clutch should never oper-
ate unless the operator is in the seat.
CHECK REVERSE OPERATION (ROS)
SYSTEM
• Whenthe engineisrunningwith theignition
switch in the engine "ON" position and the
attachment clutch engaged, any attempt
by the operator to drive in reverse should
shut off the engine.
• Whenthe engineisrunningwith theignition
switch in the ROS "ON" position and the
attachment clutch engaged, any attempt
by the operator to drive in reverse should
NOT shut off the engine.
BLADE CARE
Forbestresults mower bladesmustbesharp.
Replace worn, bent or damaged blades.
CAUTION:Useonlyareplacement blade
approvedbythe manufacturer of your tractor.
Using a blade not approved by the manu-
facturer of your tractor is hazardous, could
damage your tractor and void your warranty.
Ros "On"
Position Engine "On" Position
(Normal Operating)
Blade
Blade Bolt
(Special)
Center Hole Star
Mandrel
Assembly
BATTERY
Your tractor has a battery charging system
which is sufficient for normal use. However,
periodic charging of the battery with an au-
tomotive charger will extend its life.
• Keep battery and terminals clean.
• Keep battery bolts tight.
• Keep small vent holes open.
• Recharge at 6-10 amperes for 1 hour.
NOTE: The original equipment battery on
your tractor is maintenance free. Do not
attempt to open or remove caps or covers.
Adding or checking level of electrolyte is
not necessary.
49
Puerto de
Lavado
Adaptador de Boquilla
Manguera
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
• Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
Excepto por el puerto de lavado (si está inclui-
do), se recomienda no utilizar una manguera de
jardín ni el lavado a presión para limpiar la parte
externa de su tractor, a menos que el motor y la
transmisión estén cubiertos para protegerlos del
agua. Si entra agua en el motor o la transmisión
se reducirá la vida útil del tractor. Utilice aire
comprimido o un soplador de hojas para retirar el
césped, las hojas y la basura de la parte externa
del tractor y de la cortadora de césped.
LIMPIEZA
• Limpie todo material extraño del motor, la
batería, el asiento, el pulido, etc.
• Limpie los desechos de la placa guía. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
del pedal del freno/embrague, lo que hará que
patine la correa y que se pierda la tracción.
PRECAUCIÓN: Evite todos los puntos de
enganche y las piezas móviles.
Pedal Del Embrague/
Freno
Placa
De
Dirección
Limpiar
Parte Superior
SISTEMA DE DIRECCIÓN, SALPICADERO,
GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADOS
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La plataforma del tractor está equipada con un
puerto de lavado como parte del sistema de la-
vado de la plataforma. Se debe utilizar después
de cada uso.
1. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado
de su césped, lo bastante cerca de una boca
de riego como para que llegue la manguera del
jardín.
IMPORTANTE: Asegúresede que laboca dedes-
cargadeltractor estáorientada LEJOSde sucasa,
garaje, coches aparcados, etc. Quite la boca de
ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada.
2. Mueva el control del embrague del accesorio
a la posición “DESENGANCHADO”, ponga el
freno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de la boquilla (empa-
quetado con el manual del operador del trac-
tor) en el extremo de la manguera del jardín.
4. Eche hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla y empuje éste en el
puerto de lavado de la cubierta en el extremo
izquierdo de la cubierta de la segadora. Suelte
la abrazadera de cierre para fijar el adaptador
en la boquilla.
ADVERTENCIA:Sielaccesoriodelavadoestá
rotoonoestá,Ud.y otras personas estarán
expuestos a que la hoja les lance aquellos
objetos con los que entre en contacto.
• Sustituya inmediatamente el accesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a usar
la segadora.
• Tape todos los orificios de la segadora con
pernos y tuercas de seguridad.
IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegu-
rarse de que la conexión está bien fija.
5. Abra la llave del agua.
6. Desde la posición del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca
de aceleración en la posición “Fast” (rápido).
IMPORTANTE: Vuelva a revisar el área para ase-
gurar que está despejada. Asegúrese de que no
hayaniñosen eláreamientras limpiala plataforma.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posición “ENGANCHAR”. Manténgase en la
posición del operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta esté limpia.
8. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posición “DESENGANCHADO”. Gire la llave
de encendido a la posición STOP para apagar
el motor del tractor. Cierre la llave del agua.
9. Tire hacia atrás la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquilla para desconectar el
adaptador del puerto de lavado de la cubierta.
10. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
mente de cemento o pavimentada. Mueva el
controldelembrague delaccesorioa laposición
“ENGANCHAR”para quitar elexceso deagua y
ayudaraquesesequeantesdeguardareltractor.

48
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroído y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daños.
BUJÍA(S)
Cambie las bujía(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o después de cada 100 horas
de operación, lo que suceda primero. El tipo de
bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO” sección
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frío, remueva el filtro y tapone
las secciones de la línea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posición en la línea de combustible con la
flecha señalando hacia el carburador.
3. Asegúrese de que no hayan fugas en la
línea del combustible y que las grapas estén
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
00667
Abrazadera
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE AIRE
Los escombros pueden atascar el sistema de en-
friamiento de aire de motor. Remueva la cubierta
del soplador y limpie el área mostrada para evitar
el recalentamiento y daños al motor.
Limpie el
desper-
dicio y los
escombros
Rejilla
de Aire
02744
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Déle
servicio al filtro de aire más a menudo si se usa en
condiciones polvorosas. Vea la manual de la motor.
8. Después de que el aceite haya drenado
total-mente, cerrar y bloquee la válvula de
desagüe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta que la clavija está en la posición
bloqueada según lo mostrado.
9. Remueva el tubo de desagüe y substituya
el casquillo sobre la guarnición inferior de
la válvula de desagüe.
10. Vuelva a llenar el motor con aceite a través
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacíelo lentamente.
No lo llene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las “Especificaciones del
Producto” sección de este manual.
11. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la línea de
lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel.
Apriete la tapa en el tubo en forma segura
cuando termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tem-
porada o vez por medio que cambie el aceite, si
el tractor se usa más de 100 horas en un año.
NOTA: Si es necesario, retire las cubiertas de
panel inferiores utilizando los pasos de la sección
"Extracción de la cubierta del tablero inferior" de
este manual.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La pantalla de aire está sobre el soplador de la
toma de aire que se ubica en la parte superior
del motor. La pantalla de aire se debe mantener
libre de suciedad y paja para evitar que el motor
se dañe por sobrecalentamiento. Limpie con un
cepillo de alambre o con aire comprimido para
retirar la suciedad y las fibras de goma secas
difíciles de quitar.
17
V-BELTS
CheckV-belts for deterioration and wear after
100 hours of operation and replace if neces-
sary. The belts are not adjustable. Replace
belts if they begin to slip from wear.
TRANSAXLE MAINTENANCE
Keep transaxle free from build-up of dirt and
chaff which can restrict cooling.
Do not attempt to clean transaxle while
engine is running or while the transaxle is
hot. To prevent possible damage to seals,
do not use high pressure water or steam to
clean transaxle.
TO CLEAN BATTERY AND TERMINALS
Corrosionanddirtonthebatteryandterminals
can cause the battery to “leak” power.
1. Remove terminal guard.
2. Disconnect BLACK battery cable first
then RED battery cable and remove
battery from tractor.
3. Rinse the battery with plain water and
dry.
4. Clean terminals and battery cable ends
with wire brush until bright.
5. Coat terminals with grease or petroleum
jelly.
6. Reinstall battery (See “REPLACING
BATTERY" in the Service and Adjust-
ments section of this manual).
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
SAE VISCOSITY GRADES
-20 0 30 40 80 100
-30 -20 0 20 30 40
F
C
32
-10 10
60
5W-30
SAE 30
ENGINE
LUBRICATION
Only use high quality detergent oil rated with
API service classification SG-SL. Select the oil’s
SAE viscosity grade according to your expected
operating temperature.
NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30,
10W30 etc.) improve starting in cold weather,
they will result in increased oil consumption when
usedabove 32°F/0°C. Check yourengine oil level
more frequently to avoid possible engine damage
from running low on oil.
Change the oil after every 50 hours of operation
or at least once a year if the tractor is not used
for 50 hours in one year.
Check the crankcase oil level before starting the
engineand after each eight(8) hours of operation.
Tighten oil fill cap/dipstick securely each time you
check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
Determine temperature range expected
before oil change. All oil must meet API
service classification SG-SL.
• Ensure tractor is on level surface.
• Oil will drain more freely when warm.
• Catch oil in a suitable container.
LOWER DASH COVER REMOVAL
1. Raise hood.
2. Remove fastener from lower dash cover.
CAUTION: Remove lower dash cover care-
fully to ensure cover tabs are not broken.
3. Slide lower dash cover up to release
cover tabs from tapered slots in lower
dash and remove.
Tabs
Slots
Lower Dash
Cover
Fastener
4. Remove oil fill cap/dipstick. Be careful
not to allow dirt to enter the engine when
changing oil.
5. Remove yellow cap from end of drain
valve and install the drain tube onto the
fitting.
6. Unlock drain valve by pushing inward
and turning counterclockwise.
7. To open, pull out on the drain valve.
02463
Closed
and
Locked
Position
Oil Drain Valve
Yellow Cap
Drain
Tube
8. Afteroilhasdrained completely,closeand
lock the drain valve by pushing inward
and turning clockwise until the pin is in
the locked position as shown.
9. Removethedraintubeandreplacethecap
ontoto the bottom fitting ofthedrainvalve.
10.Refillenginewithoilthroughoilfilldipstick
tube. Pour slowly. Do not overfill. For
approximate capacity see “PRODUCT
SPECIFICATIONS”sectionofthismanual.

18
Clamp
IN-LINE FUEL FILTER
The fuel filter should be replaced once each
season. If fuel filter becomes clogged, ob-
structingfuelflowtocarburetor,replacement
is required.
1. With engine cool, remove filter and plug
fuel line sections.
2. Place new fuel filter in position in fuel line
with arrow pointing towards carburetor.
3. Ensure there are no fuel line leaks and
clamps are properly positioned.
4. Immediatelywipeupanyspilled gasoline.
SPARK PLUG(S)
Replace spark plug(s) at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs first.
Spark plug type and gap setting are shown
in “PRODUCT SPECIFICATIONS” section
of this manual.
ENGINE COOLING SYSTEM
Debris may clog the engine's air cooling
system. Remove blower housing and clean
the area shown to prevent overheating and
engine damage.
02744
Clean
Out
Chaff
And
Debris
Air
Screen
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler and
sparkarrester(ifequipped) as it couldcreate
a fire hazard and/or damage.
11.Use gauge on oil fill cap/dipstick for
checking level. Ensure dipstick cap is
tightened securely for accurate reading.
Keepoilat“FULL”lineondipstick.Tighten
capontothetubesecurelywhenfinished.
ENGINE OIL FILTER
Replace the engine oil filter every season or
every other oil change if the tractor is used
more than 100 hours in one year.
NOTE:Ifneeded,removelowerdash covers
usingsteps from "Lower dashcoverremoval"
section of this manual.
AIR FILTER
Your engine will not run properly using a
dirty air filter. Service air cleaner more often
under dusty conditions.
CLEAN AIR SCREEN
The air screen is over the air intake blower
located on top of engine. The air screen
must be kept free of dirt and chaff to prevent
enginedamage from overheating. Cleanwith
a wire brush or compressed air to remove
dirt and stubborn dried gum fibers.
CLEANING
• Clean engine, battery, seat, finish, etc.
of all foreign matter.
• Clean debris from steering plate. Debris
canrestrictclutch/brakepedalshaftmove-
ment, causing belt slip and loss of drive.
CAUTION: Avoid all pinch points and
movable parts
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• Protectpaintedsurfaceswith automotive
type wax.
Except for the washout port (if equipped),
we do not recommend using a garden hose
or pressure washer to clean the outside of
your tractor unless the engine and transmis-
sion are covered to keep water out. Water
in engine or transmission will shorten the
useful life of your tractor. Use compressed
air or a leaf blower to remove grass, leaves
and trash from outside tractor and mower.
Steering System, Dash, Fender
and Mower Not Shown
Clutch/brake pedal
Steering
Plate
Clean
top side
47
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste después de 100 horas de
operación y cámbielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulación de mugre
o paja que puede restringir el enfriamiento.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión
cuando el motor esté funcionando o mientras la
transmisión esté caliente.
AVISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
añadir o verificar el nivel del electrólito.
PARA LIMPIAR LA BATERÍA Y LOS TERMI-
NALES
La corrosión y la mugre de la batería y de los
terminales pueden producir “escapes” de poten-
cia en la batería.
1. Remueva la protección de los terminales.
2. Desconecte el cable de la batería NEGRO
primero y luego el cable de la batería ROJO
y remueva la batería del tractor.
3. Enjuague la batería con agua corriente y
séquela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la batería con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la batería (Vea “Reemplazar la
Bateria” en la sección de Servicio y ajustes
de este manual).
GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
-20 0 30 40 80 100
-30 -20 0 20 30 40
F
C
32
-10 10
60
5W-30
SAE 30
oil_visc_chart1_s
AVISO: A pesar de que los aceites de multivisco-
sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frío, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor más a menudo, para
evitar un posible daño en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite después de 50 horas de oper-
ación o por lo menos una vez al año si el tractor
se utiliza menos 50 horas el año.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificación SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE según su temperatura de oper-
ación esperada.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de ar-
rancar el motor y después de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/
varilla indicadora de nivel del aceite en forma
segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplircon laclasificación deservicio API SG-SL.
• Asegúrese que el tractor esté en una super-
ficie nivelada.
• El aceite se drenará más fácilmente cuando
esté caliente.
• Recoja el aceite en un envase adecuado.
EXTRACCIÓN DE LA CUBIERTA DEL
TABLERO INFERIOR
1. Levantar la capota.
2. Retirar el sujetador de la cubierta del tablero
inferior.
PRECAUCIÓN: Retirar la cubierta del tablero
inferior con cuidado para que no se rompan las
lengüetas de la cubierta.
3. Deslizar la cubierta del tablero inferior hacia
arribaparaliberar laslengüetas dela cubierta
de las ranuras cónicas del tablero inferior y
retirarla.
Lengüetas
Sujetador
Cubierta del
tablero inferior
Ranuras
cónicas
4. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
5. Quite el casquillo de la guarnición inferior de
la válvula de desagüe e instale el tubo de
desagüe sobre la guarnición.
6. Abrala válvulade desagüe empujandohacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
7. Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de
desagüe.
02463
Closed
and
Locked
Position
Oil Drain Valve
Yellow Cap
Drain
Tube

46
Posición ROS “ON” Motor en posición “ON”
(Operación Normal)
0
2
8
2
8
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
dé mantenimiento.
OPERACIÓN DEL FRENO
Si el tractor necesita más de cinco (5) pies (1,5 m)
para detenerse a la máxima velocidad al cambio
más alto en una superficie nivelada, de hormigón o
pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno.
Ver “PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO” en el capítulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
• Mantenga todos los neumáticos con la presión
de aire adecuada (Ver la PSI que se indica en
estos).
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o
substancias químicas para control de insectos
que pueden dañar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dañar a las llantas.
AVISO: Para arreglar las llantas perforadas
y péra prevenir que tenga llantas pinchadas a
causa de pequeñas fugas, puede comprar el
sello para llantas de su comerciante de partes de
repuesto más cercano. Elsello previene que las
llantas se sequen y también la corrosión.
SISTEMAPRESENCIAOPERADORYSISTEMA
FUNCIONAMIENTO ATRÁS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionamiento atrás
funcionen bien. Si tu tractor no función como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
• El motor no arrancará si el pedal de embra-
gue/freno está completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio está
desconectado.
VÉRIFIÉZ SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
• Cuando el motor está en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha y el embrague
del accesorio está conectado, cualquier ten-
tativa del operador de abandonar el asiento,
apagará el motor.
• El embrague del accesorio no tendría que
funcionar nunca si el operador no está en su
asiento.
REMOCIÓN DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posición más alta
para permitir el acceso a las cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale una hoja que sea nueva o se haya
vuelto a afilar, con el lado que tiene "GRASS
SIDE" grabado orientado al suelo.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 Ft.-Lbs/62-75 Nm).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
VÉRIFIÉZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRÁS (ROS)
• Cuando el motor está en marcha con el inte-
rruptor de llave en posición de motor “ON” y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atrás,
apagará el motor.
• Cuando el motor está en marcha con el inte-
rruptor de llave del sistema de funcionamiento
atrás (ROS) en la posición “ON” y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa
del operador de viajar marcha atrás, NO apa-
gará el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados óptimos, las cuchillas
de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace
las cuchillas que estén gastadas, dobladas o
dañadas.
Conjunto del
Mandril
Cuchilla
Perno
de la
Cuchilla
Estrella
Agujero
Central
BATERÍA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
batería que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la batería periódicamente,
con un cargador de automóviles, se prolongará
su duración.
• Mantenga la batería y los terminales limpios.
• Mantenga los pernos de la batería apretados.
• Mantenga los agujeros de ventilación peque-
ños abiertos.
• Vuelva a cargar de 6-10 amperes por 1 hora.
19
Washout Port
Nozzle
Adapter
Hose
DECK WASHOUT PORT
Your tractor’s deck is equipped with a wash-
out port as part of its deck wash system. It
should be utilized after each use.
1. Drive the tractor to a level, clear spot on
your lawn, near enough to a water spigot
for your garden hose to reach.
IMPORTANT: Make certain the tractor’s
discharge chute is directed AWAY from your
house, garage, parked cars, etc. Remove
bagger chute or mulch cover if attached.
2. Make sure the attachment clutch control
is in the “DISENGAGED” position, set
the parking brake, and stop the engine.
3. Thread the nozzle adapter (packaged
with your tractor’s Operator’s Manual)
onto the end of your garden hose.
4. Pull back the lock collar of the nozzle
adapter and push the adapter onto the
deck washout port at the left end of the
mower deck. Release the lock collar to
lock the adapter on the nozzle.
IMPORTANT: Tug hose ensuring connec-
tion is secure.
5. Turn the water on.
6. While sitting in the operator’s position on
the tractor, re-start the engine and place
thethrottle lever in theFast" " position.
IMPORTANT: Recheck the area to ensure
the area is clear. Ensure no children are in
the area while cleaning the deck.
7. Move the tractor’s attachment clutch
controlto the“Engaged”position.Remain
in the operator’s position with the cutting
deck engaged until the deck is cleaned.
8. Move the tractor’s attachment clutch
control to the “DISENGAGED” position.
Turnthe ignition keytothe STOP position
to turn the tractor’s engine off. Turn the
water off.
9. Pull back the lock collar of the nozzle
adapter to disconnect the adapter from
the nozzle washout port.
10.Move the tractor to a dry area, preferably
a concrete or paved area. Place the at-
tachmentclutch controlin the“Engaged”
position to remove excess water and to
help dry before putting the tractor away.
WARNING: A broken or missing
washout fitting could expose you or
others to thrown objects from contact
with the blade.
• Replace broken or missing washout
fitting immediately, prior to using
mower again.
• Plug any holes in mower with bolts
and locknuts.

20
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY
SERVICE OR ADJUSTMENTS:
1. Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake.
2. Place gearshift lever in neutral position.
3. Place attachment clutch in “DISENGAGED” position.
4. Turn ignition key to “STOP” and remove key.
5. Ensure the blades and all moving parts have completely stopped.
6. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
D
C
G
E
F
M
L
K
R
Q
A
P
G
B
8. Slide mower out from under right side of
tractor.
IMPORTANT: If an attachment other than
the mower is to be mounted on the tractor,
remove the front link (E) and rear lift links
(C) from tractor and hook the clutch spring
(Q) into the cable guide on front edge of
lower dash.
TO INSTALL MOWER
Ensuretractoris on level surface and engage
parking brake.
1. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
CAUTION: Lift lever is spring loaded.
Have a tight grip on lift lever, lower it slowly
and engage in lowest position.
NOTE:Ensuremower side suspension arms
(A)arepointingforward before sliding mower
under tractor.
2. Slide mower under tractor until it is cen-
tered under tractor.
TO REMOVE MOWER
1. Place attachment clutch in “DISEN-
GAGED” position.
2. Lower attachment lift lever to its lowest
position.
3. Roll belt off engine pulley (M) and belt
keepers (G).
4. Remove retainer spring (K), slide collar
(L) off and push housing guide (P) out
of bracket.
5. Remove clutch cable spring (Q) from
idler arm (R).
6. Disconnect front link (E) from mower -
remove retainer spring and washer.
7. Go to either side of mower and discon-
nect mower suspension arm (A) from
chassis pin (B) and rear lift link (C) from
rearmowerbracket (D) - remove retainer
springs and washers.
CAUTION: After rear lift links are discon-
nected,theattachmentliftleverwill be spring
loaded. Have a tight grip on lift lever when
changing position of the lever.
45
MANTENIMENTO
➀ Grasa de proposito general
➁ Refiérase a la sección del “MOTOR” en Mantenimiento
➀Perno articulado del volant
➁ Motor
➀ Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
➀ Pivote
de Cambio
➀ Accesorio
de Grasa del
Arbol
➀ Accesorio
de Grasa
del Arbol
➀ Accesorio
de Grasa del
Rodamiento de
la Rueda
Delantera
➀ Plancha
del engranaje
de Sector de
Dirección
LUBRICATION CHART
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de este tractor no cubre los artícu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantía, el operador tiene que mantener
la segadora según las instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma periódica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
Al menos una vez cada estación comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
• Una vez al año, cambie la bujía, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
las y las correas están desgastadas. Una bu-
jía nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure más.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operación de los frenos.
3. Revise la presión de las llantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
3
2
2
1,2
2
21
,
2
4
5
1,2
ANTES
DE CADA
USO
CADA
25
HORAS
CADA
8
HORAS
CADA
100
HORAS
CADA
TEMP-
ORADA
ALMACEN-
AMIENTO
CADA
50
HORAS
Limpiar el filtro de aire
Cambiar el aceite del motor (Modelos con filtro de aceite)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Limpiar la rejilla de aire
Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Cambiar el filtro de combustible
Cambiar el aceite del motor (Modelos sin filtro de aceite)
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
Revisar el nivel de bateria
Limpiar la batería y los tereminales
Tabla de lubricación
Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora
Revisar si hay sujetadores sueltos
Verificar la sistemas presencia del operador y sistemas "ROS"
Revisar la presión de las llantas
Revisar la operación del freno
Cambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar la bujia
Inspeccionar el silenciador/amortiguador de chispas
Revisar el nivel del aceite del motor
Inspeccione las correas trapezoidales
Compruebe la nivelación del cortacéspedes
Revisar el enfriamiento del transeje
Limpie los residuos de la placa de dirección.
1- Cambiar más a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas
2- Dar servicio más a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3- Cambiar las cuchillas más a menudo cuando se siegue en suelo arenoso.
4- No requerido si equipado con una batería libre de mantenimiento.
5- Vea “LIMPIEZA” en la sección de
Mantenimento de este manual.
M
O
T
O
R
T
R
A
C
T
O
R
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilón
especiales. Los lubricantes viscosos atraerán
polvo y mugre, lo que acortara la duración de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
Other manuals for 917.20380
1
Table of contents
Other Craftsman Tractor manuals

Craftsman
Craftsman 917.203920 User manual

Craftsman
Craftsman 917.257572 User manual

Craftsman
Craftsman PGT9000 247.28984 User manual

Craftsman
Craftsman 917.203930 User manual

Craftsman
Craftsman 917.257571 User manual

Craftsman
Craftsman 917.20403 User manual

Craftsman
Craftsman 917.98644 User manual

Craftsman
Craftsman C459-60134 User manual

Craftsman
Craftsman 917.99039 User manual

Craftsman
Craftsman 917.25010 Assembly and User manual