Create AROMA STUDIO XL User manual

AROMA DIFFUSER DIFUSOR DE AROMAS
USER MANUAL
AROMA STUDIO XL



4
INDEX
ENGLISH
Security instructions 6
Parts list 6
Functions and description 7
Operating instructions 7
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 8
Lista de partes 8
Funciones y descripción 9
Instrucciones de uso 9
PORTUGUÊS
Instruções de segurança 10
Lista de peças 10
Funções e descrição 11
Instruções de uso 11
FRANÇAIS
Instructions de sécurité 12
Liste des pièces 12
Fonctions et description 13
Mode d'emploi 13
AROMA STUDIO XL

5
INDEX
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza 14
Elenco delle parti 14
Funzioni e descrizione 15
Istruzioni per l'uso 15
DEUTSCH
Sicherheitshinweise 16
Liste der teile 16
Funktionen und beschreibung 17
Gebrauchsanweisung 17
NEDERLANDS
Beveiligingsinstructies 18
Lijst met onderdelen 18
Functies en beschrijving 19
Gebruiksaanwijzing 19
POLSKI
Instrukcje bezpieczeństwa 20
Lista części 20
Funkcje i opis 21
Instrukcja użycia 21
AROMA STUDIO XL

ENGLISH
6
Thank you for choosing our aroma diffuser. Before using the appliance, and to ensure the best use, carefully
read these instructions.
The safety precautions enclosed herein reduce the risk of death, injury and electrical shock when correctly
adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card,
purchase receipt and package. If applicable, pass these instructions on to the next owner of the appliance.
Always follow basic safety precautions and accident-prevention measures when using an electrical appli-
ance. We assume no liability for customer failing to comply with these requirements.
SECURITY INSTRUCTIONS
Read the following instruction carefully before using the appliance for the first time.
• Only use the power cord that is supplied with the unit.
• Always remove the power cord before cleaning.
• Essential oil should not come in contact with the exterior surface of the unit. Use only
100% pure essential oil. Do not use fragrance oils.
• To clean the aroma diffuser, first remove the top cover.
• Dry with a soft cloth to avoid mineral buildup.
• Do not use strong detergents.
ENGLISH
PARTS LIST
Water tank
Switch
Timing
Steam outlet
Led light

ENGLISH 7
OPERATING INSTRUCTIONS
FUNCTIONS AND DESCRIPTION
1. Before connecting the power supply, open the cover and put water into the water tank.Water level should
be lower than the MAX marking on the tank.
2. Drop 1 or 2 ml of aroma oil to the water.
3. Replace the cover and connect the power supply.
• LEFT BUTTON USAGE:
1. Press 1 time. The mist and led lights will turn on. The lights will alternate between the 7 available colors.
2. Press 2 times. The color of the light on and cyclical operation of the mist will be xed (20 seconds in
operation and another 20 seconds of rest).
3. Press 3 times. The diffuser will keep the mist mode running continuously.
4. Press 4 times. The diffuser will turn off.
• RIGHT BUTTON USAGE:
1. Press 1 time. The diffuser will turn off after 1 hour of operation.
2. Press 2 times. The diffuser will turn off after 3 hours of operation.
3. Press 3 times. The diffuser will be in continuous operation.
4. When the water level is low, it stops working and the guiding light turns red. To make it work again, add
water and then turn it on again.
• You can choose between 3 types of mist options and 3 different timer options.
• Auto shut-off: When the water is running out the diffuser will automatically turn off keeping your unit from
being damaged.
• Ultrasonic technology: It is quiet and diffuses aroma, creating a relaxing and good smell environment.
In compliance with Directives: 2012/19/EU and 2015/863/EU on the restriction of the use of dangerous substances
in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The symbol with the crossed dustbin shown on
the package indicates that the product at the end of its service life shall be collected as separate waste. Therefore,
any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specialising
in separate collection of waste electrical and electronic equipment, or given back to the retailer at the time of
purchasing new similar equipment, on a one for one basis. The adequate separate collection for the subsequent
start-up of the equipment sent to be recycled, treated and disposed of in an environmentally compatible way
contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimises the recycling and
reuse of components making up the apparatus. Abusive disposal of the product by the user involves application of
the administrative sanctions according to the laws.

ESPAÑOL
8
ESPAÑOL
Muchas gracias por elegir nuestro difusor de aromas. Antes de usar el aparato, lea detenidamente estas ins-
trucciones para su correcta utilización.
Si sigue correctamente estas instrucciones de seguridad, reducirá el riesgo de muerte, lesión y descarga eléc-
trica. Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, junto con la tarjeta de garantía
del producto debidamente cumplimentada, el embalaje original del producto y el justicante de compra. Si
es posible, entregue estas instrucciones al siguiente propietario del electrodoméstico. Respete en todo mo-
mento las precauciones de seguridad básicas y las normas de prevención de accidentes cuando utilice un
electrodoméstico. Declinamos toda responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones por
parte de los clientes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el aparato por pri-
mera vez.
• Utilice únicamente el cable de alimentación que se suministra con la unidad.
• Retire siempre el cable de alimentación antes de limpiar el difusor.
• El aceite esencial no debe entrar en contacto con la superficie exterior de la unidad.
Use solo aceite esencial 100% puro. No use aceites perfumados.
• Para limpiar el difusor de aroma, primero retire la cubierta superior.
• Seque con un paño suave para evitar la acumulación de restos.
• No use detergentes fuertes.
LISTA DE PARTES
Depósito de agua
Interruptor
Temporizador
Salida de vapor
Luz Led

ESPAÑOL 9
INSTRUCCIONES DE USO
FUNCIONES Y DESCRIPCIÓN
1. Antes de conectar el cable de alimentación, abra la cubierta superior y añada agua al depósito. El nivel
de agua debe estar por debajo de la marca MAX.
2. Añada 1 o 2 ml de aceite aromático al agua.
3. Coloque la cubierta de nuevo y conecte el cable de alimentación.
• USO DEL BOTÓN IZQUIERDO:
1. Presione 1 vez . La bruma y las luces led se encenderán. Las luces se irán alternando entre los 7 colores
disponibles.
2. Presione 2 veces. Se jará el color de la luz de encendido y funcionamiento cíclico de la bruma (20 segun-
dos en funcionamiento y otros 20 segundos de descanso).
3. Presione 3 veces. El difusor mantendrá el modo de bruma en funcionamiento continuo.
4. Presione 4 veces. El difusor se apagará.
• USO DEL BOTÓN DERECHO:
1. Presione 1 vez. El difusor se apagrá tras 1 hora de funcionamiento.
2. Presione 2 veces. El difusor se apagará tras 3 horas de funcionamiento.
3. Presione 3 veces. El difusor estará en funcionamiento continuo.
4. Cuando el nivel de agua es bajo, el difusor se detiene y la luz se vuelve roja. Para encender el difusor de
nuevo, añada agua y enciéndalo de nuevo.
• Puede escoger entre 3 tipos de opciones de bruma y 3 opciones de temporizador distintas.
• Apagado automático: Cuando se está agotando el agua, el difusor se apagará automáticamente para evitar
que se dañe la unidad.
• Tecnología ultrasónica: Es silencioso y distribuye los aromas creando una atmósfera relajante.
En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / UE y 2015/863 / UE sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas
en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado
que se muestra en el paquete indica que el producto al nal de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo
tanto, cualquier producto que haya llegado al nal de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos
especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista
al momento de comprar equipos nuevos similares, en uno para Una base. La recolección separada adecuada para
la posterior puesta en marcha de los equipos enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera
compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la
salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes que componen el aparato. . La eliminación abusiva
del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.

PORTUGUÊS
10
PORTUGUÊS
Muito obrigado por escolher nosso difusor de perfume. Antes de usar este produto, leia atentamente as
instruções para seu uso correto.
Seguir estas instruções de segurança corretamente reduzirá o risco de morte, ferimentos e choque elétrico.
Guarde este manual em um lugar seguro para referência futura, junto com o cartão de garantia do produto
devidamente preenchido, a embalagem original do produto e o comprovante de compra. Se possível, passe
essas instruções ao próximo proprietário do aparelho. Sempre siga as precauções básicas de segurança e as
regras de prevenção de acidentes ao usar um aparelho. Declinamos qualquer responsabilidade derivada do
não cumprimento dessas instruções por parte dos clientes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho pela primeira vez.
• Use apenas o cabo de alimentação fornecido com a unidade.
• Sempre remova o cabo de alimentação antes de limpar o difusor.
• O óleo essencial não deve entrar em contato com a superfície externa da unidade.
Use apenas óleo essencial 100% puro. Não use óleos perfumados.
• Para limpar o difusor de aroma, primeiro remova a tampa superior.
• Seque com um pano macio para evitar o acúmulo de detritos.
• Não use detergentes fortes.
LISTA DE PEÇAS
Deposito de água
Interruptor
Cronômetro
Saída de vapor
Luz Led

PORTUGUÊS 11
INSTRUÇÕES DE USO
FUNÇÕES E DESCRIÇÃO
1. Antes de conectar o cabo de alimentação, abra a tampa superior e adicione água ao reservatório. O nível
da água deve estar abaixo da marca MAX.
2. Adicione 1 ou 2 ml de óleo aromático à água.
3. Coloque a tampa de volta e conecte o cabo de alimentação.
• USANDO O BOTÃO ESQUERDO:
1. Pressione 1 vez. A neblina e as luzes led acenderão. As luzes irão alternar entre as 7 cores disponíveis.
Pressione 2 vezes. A cor da luz acesa e o funcionamento cíclico da névoa serão xos (20 segundos em
funcionamento e mais 20 segundos em repouso).
2. Pressione 3 vezes. O difusor manterá o modo de névoa funcionando continuamente.
3. Pressione 4 vezes. O difusor será desligado.
• USANDO O BOTÃO DIREITO:
1. Pressione 1 vez. O difusor será desligado após 1 hora de operação.
2. Pressione 2 vezes. O difusor será desligado após 3 horas de operação.
3. Pressione 3 vezes. O difusor estará em operação contínua.
4. Quando o nível da água está baixo, o difusor para e a luz ca vermelha. Para ligar o difusor novamente,
adicione água e ligue-o novamente.
Em conformidade com as diretrizes: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sobre a restrição do uso de substâncias perigosas
em equipamentos elétricos e eletrônicos, bem como a eliminação de resíduos. O símbolo com o caixote do lixo
cruzado mostrado na embalagem indica que o produto ao nal de sua vida útil será coletado como lixo separado.
Portanto, qualquer produto que tenha atingido o m de sua vida útil deve ser entregue a centros especializados de
eliminação de resíduos para coleta seletiva de equipamentos elétricos e eletrônicos, ou devolvido ao varejista ao
comprar equipamentos novos similares, em um para uma base. A coleta seletiva apropriada para o comissionamento
subsequente do equipamento enviado para reciclagem, tratamento e descarte de maneira ecológica ajuda a evitar
possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e otimiza a reciclagem e reutilização de os componentes
que compõem o dispositivo. . A eliminação abusiva do produto pelo usuário implica a aplicação de sanções admi-
nistrativas de acordo com as leis.
• Você pode escolher entre 3 tipos de opções de névoa e 3 opções de temporizador diferentes.
• Desligamento Automático: Quando a água está acabando, o difusor desliga automaticamente para evitar
danos à unidade.
• Tecnologia ultrassônica: Silenciosa e distribui os aromas criando uma atmosfera relaxante.

FRANÇAIS
12
FRANÇAIS
Merci beaucoup d'avoir choisi notre diffuseur de parfum. Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ces
instructions pour une utilisation correcte.
Suivre correctement ces consignes de sécurité réduira le risque de mort, de blessure et de choc électrique.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure, avec la carte de garantie du
produit dûment remplie, l'emballage d'origine du produit et la preuve d'achat. Si possible, transmettez ces
instructions au prochain propriétaire de l'appareil. Respectez à tout moment les précautions de sécurité
de base et les règles de prévention des accidents lors de l'utilisation d'un appareil. Nous déclinons toute
responsabilité découlant du non-respect de ces instructions par les clients.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil.
• Retirez toujours le cordon d'alimentation avant de nettoyer le diffuseur.
• L'huile essentielle ne doit pas entrer en contact avec la surface extérieure de l'ap-
pareil. Utilisez uniquement de l'huile essentielle pure à 100%. N'utilisez pas d'huiles
parfumées.
• Pour nettoyer le diffuseur d'arôme, retirez d'abord le couvercle supérieur.
• Sécher avec un chiffon doux pour éviter l'accumulation de débris.
• N'utilisez pas de détergents puissants.
LISTE DES PIÈCES
Réservoir d’eau
Changer
Minuteur
Sortie de vapeur
Lumière led

FRANÇAIS 13
MODE D'EMPLOI
FONCTIONS ET DESCRIPTION
1. Avant de brancher le cordon d'alimentation, ouvrez le couvercle supérieur et ajoutez de l'eau dans le ré-
servoir. Le niveau d'eau doit être inférieur au repère MAX.
2. Ajouter 1 ou 2 ml d'huile aromatique à l'eau.
3. Remettez le couvercle et branchez le cordon d'alimentation.
• EN UTILISANT LE BOUTON GAUCHE:
1. Appuyez 1 fois. La brume et les lumières LED s’allumeront. Les lumières alterneront entre les 7 cou-
leurs disponibles.
2. Appuyez 2 fois. La couleur de la lumière allumée et le fonctionnement cyclique de la brumisation
seront xes (20 secondes en fonctionnement et encore 20 secondes de repos).
3. Appuyez 3 fois. Le diffuseur maintiendra le mode brumisation en continu.
4. Appuyez 4 fois. Le diffuseur s’éteindra.
• EN UTILISANT LE BOUTON DROIT:
1. Appuyez 1 fois. Le diffuseur s’éteindra après 1 heure de fonctionnement.
2. Appuyez 2 fois. Le diffuseur s’éteindra après 3 heures de fonctionnement.
3. Appuyez 3 fois. Le diffuseur sera en fonctionnement continu.
4. Lorsque le niveau d'eau est bas, le diffuseur s'arrête et la lumière devient rouge. Pour rallumer le diffu-
seur, ajoutez de l'eau et rallumez-le.
Conformément aux directives: 2012/19 / UE et 2015/863 / UE sur la limitation de l’utilisation de substances dange-
reuses dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que leur élimination des déchets. Le symbole avec
la poubelle croisée indiqué sur l’emballage indique que le produit à la n de sa durée de vie sera collecté en tant que
déchet séparé. Par conséquent, tout produit ayant atteint la n de sa durée de vie doit être livré dans des centres d’éli-
mination des déchets spécialisés pour la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques,
ou retourné au détaillant lors de l’achat de nouveaux équipements similaires, en un seul pour une base. Une collecte
séparée appropriée pour la mise en service ultérieure des équipements expédiés pour être recyclés, traités et éliminés
d’une manière respectueuse de l’environnement aide à prévenir les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la
santé et optimise le recyclage et la réutilisation des les composants qui composent l’appareil. L’élimination abusive du
produit par l’utilisateur implique l’application de sanctions administratives conformément aux lois.
• Vous pouvez choisir entre 3 types d’options de brumisation et 3 options de minuterie différentes.
• Arrêt automatique :lorsque l’eau est faible, le diffuseur s’éteint automatiquement pouréviterd’endommager
l’appareil.
• Technologie ultrasonique : Elle est silencieuse et diffuse les arômes en créant une atmosphère relaxante.

ITALIANO
14
ITALIANO
Grazie mille per aver scelto il nostro diffusore di fragranze. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere atten-
tamente queste istruzioni per il suo corretto utilizzo.
Seguire correttamente queste istruzioni di sicurezza ridurrà il rischio di morte, lesioni e scosse elettriche.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro, insieme alla scheda di garanzia del
prodotto debitamente compilata, alla confezione originale del prodotto e alla prova di acquisto. Se possibile,
trasmettere queste istruzioni al prossimo proprietario dell'apparecchio. Seguire sempre le precauzioni di
sicurezza di base e le regole di prevenzione degli incidenti quando si utilizza un apparecchio. Si declina ogni
responsabilità derivante dal mancato rispetto di queste istruzioni da parte dei clienti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con l'unità.
• Rimuovere sempre il cavo di alimentazione prima di pulire il diffusore.
• L'olio essenziale non deve entrare in contatto con la superficie esterna dell'unità. Usa
solo olio essenziale puro al 100%. Non utilizzare oli profumati.
• Per pulire il diffusore di aromi, rimuovere prima il coperchio superiore.
• Asciugare con un panno morbido per evitare l'accumulo di detriti.
• Non utilizzare detergenti aggressivi.
ELENCO DELLE PARTI
Serbatoio d’acqua
Interruttore
Timer
Uscita vapore
Luce a led

ITALIANO 15
ISTRUZIONI PER L'USO
FUNZIONI E DESCRIZIONE
1. Prima di collegare il cavo di alimentazione, aprire il coperchio superiore e aggiungere acqua al serbatoio.
Il livello dell'acqua dovrebbe essere inferiore al segno MAX.
2. Aggiungere 1 o 2 ml di olio aromatico all'acqua.
3. Rimettere il coperchio e collegare il cavo di alimentazione.
• UTILIZZANDO IL PULSANTE SINISTRO:
1. Premere 1 volta. La nebbia e le luci a led si accenderanno. Le luci si alterneranno tra i 7 colori dis-
ponibili.
2. Premere 2 volte. Il colore della luce accesa e il funzionamento ciclico della nebbia saranno ssi (20
secondi in funzione e altri 20 secondi di riposo).
3. Premere 3 volte. Il diffusore manterrà la modalità nebbia in funzione continuamente.
4. Premere 4 volte. Il diffusore si spegnerà.
• UTILIZZANDO IL PULSANTE DESTRO:
1. Premere 1 volta. Il diffusore si spegnerà dopo 1 ora di funzionamento.
2. Premere 2 volte. Il diffusore si spegnerà dopo 3 ore di funzionamento.
3. Premere 3 volte. Il diffusore sarà in funzionamento continuo.
4. Quando il livello dell'acqua è basso, il diffusore si ferma e la luce diventa rossa. Per riaccendere il diffu-
sore, aggiungere acqua e riaccenderlo.
In conformità con le direttive: 2012/19 / UE e 2015/863 / UE sulla restrizione dell’uso di sostanze pericolose nelle ap-
parecchiature elettriche ed elettroniche, nonché sul loro smaltimento dei riuti. Il simbolo con la pattumiera incrociata
mostrato sulla confezione indica che il prodotto al termine della sua vita utile verrà raccolto come riuto separato.
Pertanto, qualsiasi prodotto che ha raggiunto la ne della sua vita utile deve essere consegnato a centri specializzati
di smaltimento dei riuti per la raccolta selettiva di riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche o restituito al
rivenditore al momento dell’acquisto di nuove apparecchiature simili, in un’unica per una base. Una corretta raccolta
separata per la successiva messa in servizio di apparecchiature spedite per essere riciclate, trattate e smaltite in
modo ecologico aiuta a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e ottimizza il riciclaggio e
il riutilizzo di i componenti che compongono il dispositivo. . L’eliminazione abusiva del prodotto da parte dell’utente
implica l’applicazione di sanzioni amministrative in conformità con le leggi.
• Puoi scegliere tra 3 tipi di opzioni di nebbia e 3 diverse opzioni di timer.
• Spegnimento automatico: quando l’acqua sta per esaurirsi, il diffusore si spegne automaticamente per evi-
tare danni all’unità.
• Tecnologia ad ultrasuoni: è silenziosa e distribuisce gli aromi creando un’atmosfera rilassante.

DEUTSCH
16
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Duftdiffusor entschieden haben. Lesen Sie diese Anweisungen sorg-
fältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Das korrekte Befolgen dieser Sicherheitshinweise verringert das Risiko von Tod, Verletzung und elek-
trischem Schlag. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zusammen mit der ordnungsgemäß ausgefüllten
Produktgarantiekarte, der Originalverpackung und dem Kaufnachweis an einem sicheren Ort auf, damit
Sie später darauf zurückgreifen können. Wenn möglich, geben Sie diese Anweisungen an den nächsten
Besitzer des Geräts weiter. Befolgen Sie bei der Verwendung eines Geräts stets die grundlegenden Sicher-
heitsvorkehrungen und Unfallverhütungsvorschriften. Wir lehnen jede Verantwortung ab, die sich aus der
Nichteinhaltung dieser Anweisungen durch Kunden ergibt.
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum
ersten Mal verwenden.
• Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel.
• Ziehen Sie immer das Netzkabel ab, bevor Sie den Diffusor reinigen.
• Ätherisches Öl darf nicht mit der Außenfläche des Geräts in Kontakt kommen. Ver-
wenden Sie nur 100% reines ätherisches Öl. Verwenden Sie keine duftenden Öle.
• Um den Aromadiffusor zu reinigen, entfernen Sie zuerst die obere Abdeckung.
• Mit einem weichen Tuch trocknen, um eine Ansammlung von Schmutz zu vermeiden.
• Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel.
LISTE DER TEILE
Wassertank
Schalter
Timer
Dampfauslass
LED-Licht

DEUTSCH 17
GEBRAUCHSANWEISUNG
FUNKTIONEN UND BESCHREIBUNG
1. Öffnen Sie vor dem Anschließen des Netzkabels die obere Abdeckung und geben Sie Wasser in den Be-
hälter. Der Wasserstand sollte unter der MAX-Marke liegen.
2. 1 oder 2 ml Aromaöl ins Wasser geben.
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schließen Sie das Netzkabel an.
• MIT DER LINKEN TASTE:
1. 1 Mal drücken. Der Nebel und die LED-Leuchten schalten sich ein. Die Lichter wechseln zwischen
den 7 verfügbaren Farben.
2. 2 mal drücken. Die Farbe des eingeschalteten Lichts und der zyklische Betrieb des Nebels werden
festgelegt (20 Sekunden in Betrieb und weitere 20 Sekunden Pause).
3. 3 mal drücken. Der Diffusor hält den Nebelmodus kontinuierlich am Laufen.
4. Drücken Sie 4 Mal. Der Diffusor schaltet sich aus.
• MIT DER RECHTEN TASTE:
1. 1 Mal drücken. Der Diffusor schaltet sich nach 1 Stunde Betrieb aus.
2. 2 mal drücken. Der Diffusor schaltet sich nach 3 Stunden Betrieb aus.
3. 3 mal drücken. Der Diffusor wird im Dauerbetrieb sein.
4. Wenn der Wasserstand niedrig ist, stoppt der Diffusor und das Licht wird rot. Um den Diffusor wieder
einzuschalten, fügen Sie Wasser hinzu und schalten Sie ihn wieder ein.
In Übereinstimmung mit den Richtlinien: 2012/19 / EU und 2015/863 / EU über die Beschränkung der Verwendung gefähr-
licher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie deren Abfallentsorgung. Das Symbol mit der gekreuzten
Mülltonne auf der Verpackung zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer als separater Abfall gesammelt
wird. Daher muss jedes Produkt, das das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, an spezialisierte Abfallentsorgungs-
zentren zur selektiven Sammlung von elektrischen und elektronischen Abfallgeräten geliefert oder beim Kauf ähnlicher
neuer Geräte an den Einzelhändler zurückgegeben werden für eine Basis. Die ordnungsgemäße getrennte Sammlung für die
spätere Inbetriebnahme von Geräten, die zum umweltfreundlichen Recycling, zur Behandlung und Entsorgung versandt wer-
den, trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden und das Recycling und die
Wiederverwendung zu optimieren die Komponenten, aus denen das Gerät besteht. . Die missbräuchliche Beseitigung des
Produkts durch den Benutzer impliziert die Anwendung von Verwaltungssanktionen in Übereinstimmung mit den Gesetzen.
• Sie können zwischen 3 Nebelarten und 3 verschiedenen Timer-Optionen wählen.
• Automatische Abschaltung: Wenn das Wasser zur Neige geht, schaltet sich der Diffusor automatisch ab, um
Schäden am Gerät zu vermeiden.
• Ultraschalltechnologie: Sie ist geräuschlos und verteilt die Aromen, wodurcheine entspannende Atmosphä-
re entsteht.

NEDERLANDS
18
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het kiezen van onze geurverspreider. Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het
apparaat gebruikt, zodat u het op de juiste manier kunt gebruiken.
Het correct opvolgen van deze veiligheidsinstructies verkleint het risico op overlijden, letsel en elektrische
schokken. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats voor toekomstig gebruik, samen met de naar be-
horen ingevulde productgarantiekaart, de originele productverpakking en het aankoopbewijs. Geef deze
instructies indien mogelijk door aan de volgende eigenaar van het apparaat. Volg te allen tijde de basisvei-
ligheidsmaatregelen en ongevallenpreventievoorschriften bij het gebruik van een apparaat. Wij wijzen elke
verantwoordelijkheid af die voortvloeit uit het niet naleven van deze instructies door klanten.
BEVEILIGINGSINSTRUCTIES
Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst
gebruikt.
• Gebruik alleen het netsnoer dat bij het apparaat is geleverd.
• Verwijder altijd het netsnoer voordat u de diffuser reinigt.
• Etherische olie mag niet in contact komen met de buitenkant van het apparaat. Ge-
bruik alleen 100% pure etherische olie. Gebruik geen geuroliën.
• Om de geurverspreider schoon te maken, verwijdert u eerst de bovenklep.
• Droog af met een zachte doek om ophoping van vuil te voorkomen.
• Gebruik geen sterke wasmiddelen.
LIJST MET ONDERDELEN
Watertank
Schakelaar
Timer
Stoom uitlaat
LED-licht

NEDERLANDS 19
GEBRUIKSAANWIJZING
FUNCTIES EN BESCHRIJVING
1. Voordat u het netsnoer aansluit, opent u de bovenklep en voegt u water toe aan het reservoir. Het water-
peil moet onder het MAX-teken staan.
2. Voeg 1 of 2 ml aromatische olie toe aan het water.
3. Plaats het deksel terug en sluit het netsnoer aan.
• MET DE LINKERKNOP:
1. Druk 1 keer. De mist en led-verlichting gaan aan. De lichten wisselen tussen de 7 beschikbare kleuren.
2. Druk 2 keer. De kleur van het licht aan en de cyclische werking van de nevel wordt vastgezet (20
seconden in werking en nog eens 20 seconden rust).
3. Druk 3 keer. De diffuser zorgt ervoor dat de mistmodus continu blijft draaien.
4. Druk 4 keer. De diffusor gaat uit.
• MET DE RECHTERKNOP:
1. Druk 1 keer. De diffuser schakelt uit na 1 uur gebruik.
2. Druk 2 keer. De diffuser schakelt uit na 3 uur gebruik.
3. Druk 3 keer. De diffusor zal continu in bedrijf zijn.
4. Als het waterpeil laag is, stopt de diffuser en wordt het licht rood. Om de diffuser weer in te schakelen,
voegt u water toe en zet u hem weer aan.
In overeenstemming met de richtlijnen: 2012/19 / EU en 2015/863 / EU betreffende de beperking van het gebruik van gevaar-
lijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, evenals hun afvalverwerking. Het symbool met de gekruiste vuilnis-
bak op de verpakking geeft aan dat het product aan het einde van zijn levensduur als gescheiden afval wordt ingezameld.
Daarom moet elk product dat het einde van zijn levensduur heeft bereikt, worden afgeleverd bij gespecialiseerde afvalver-
wijderingscentra voor de selectieve inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur, of bij de aankoop
van soortgelijke nieuwe apparatuur in één keer aan de detailhandelaar worden geretourneerd. voor één basis. Een juiste
gescheiden inzameling voor latere inbedrijfstelling van apparatuur die wordt verzonden om te worden gerecycled, behandeld
en op milieuvriendelijke wijze afgevoerd, helpt mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen en
optimaliseert recycling en hergebruik van de componenten waaruit het apparaat bestaat. . De onrechtmatige eliminatie van
het product door de gebruiker impliceert de toepassing van administratieve sancties in overeenstemming met de wetten.
• U kunt kiezen uit 3 soorten nevelopties en 3 verschillende timeropties.
• Automatische uitschakeling: wanneer het water bijna op is, wordt de diffusor automatisch uitgeschakeld
om schade aan het apparaat te voorkomen.
• Ultrasone technologie: het is stil en verspreidt de aroma’s, waardoor een ontspannen sfeer ontstaat.

POLSKI
20
POLSKI
Bardzo dziękujemy za wybranie naszego zapachowego dyfuzora. Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie
niniejszą instrukcję, aby zapewnić jej prawidłowe użytkowanie.
Prawidłowe przestrzeganie tych instrukcji bezpieczeństwa zmniejszy ryzyko śmierci, obrażeń i porażenia
prądem. Prosimy zachować tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości,
wraz z należycie wypełnioną kartą gwarancyjną produktu, oryginalnym opakowaniem produktu i dowodem
zakupu. Jeśli to możliwe, przekaż te instrukcje następnemu właścicielowi urządzenia. Podczas korzystania
z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności i zasad zapobiegania wypad-
kom. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wynikającej z nieprzestrzegania tych instrukcji przez klientów.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje przed pierwszym użyciem urządzenia.
• Używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego z urządzeniem.
• Zawsze odłączaj przewód zasilający przed czyszczeniem dyfuzora.
• Olejek eteryczny nie może mieć kontaktu z zewnętrzną powierzchnią urządzenia. Uży-
waj tylko 100% czystego olejku eterycznego. Nie używaj olejków zapachowych.
• Aby wyczyścić dyfuzor aromatu, najpierw zdejmij górną pokrywę.
• Osuszyć miękką szmatką, aby uniknąć gromadzenia się zanieczyszczeń.
• Nie używaj silnych detergentów.
LISTA CZĘŚCI
Zbiornik wodny
Przełącznik
Regulator czasowy
Wylot pary
Dioda LED
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Create Spa Accessories manuals