Cresta DTX500 User manual

CRESTA
CRESTA
CRESTA
CRESTA
PROFESSIONAL
PROFESSIONAL
PROFESSIONAL
PROFESSIONALWEATHERSTATION
W EATHERSTATION
WEATHERSTATION
WEATHERSTATIONDTX500
D TX500
DTX500
DTX500
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL
M ANUAL
MANUAL
MANUALD
D
D
D’
’
’
’INSTRUCTION
I NSTRUCTION
INSTRUCTION
INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER
USER
USER
USERMANUAL
M ANUAL
MANUAL
MANUAL

DTX500
DTX500
DTX500
DTX500 WEERSTATION
WEERSTATION
WEERSTATION
WEERSTATION GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit weerstation. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing
aandachtig door te lezen om vertrouwd te raken met de bediening en de mogelijkheden en hem
te bewaren voor latere referentie .
Inhoud
Inhoud
Inhoud
Inhoud van
van
van
van de
de
de
de verpakking
verpakking
verpakking
verpakking
Controleer de inhoud en neem de onderdelen voorzichtig uit de verpakking.
•1x weerstation hoofd unit
•
1x roestvrij stalen mast
•1x thermo-hygro sensor
•
1x regen sensor
•1x windsnelheid sensor
•
1x windrichting sensor
•Bevestigings schroeven
•Roestvrij stalen bevestigings accessoires
Technische
Technische
Technische
Technische details
details
details
details
•Zes toetsen: A
A
A
A ,
,
,
,␇
␇
␇
␇,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, M,
M,
M,
M, SNOOZE/
SNOOZE/
SNOOZE/
SNOOZE/ LIGHT.
LIGHT.
LIGHT.
LIGHT.
•Radio gestuurde tijd
•Automatische ontvangst van het DCF77 signaal voor de meest nauwkeurige tijd
•Automatisch omschakelen van zomer- naar wintertijd
•Tijd uitlezing in 12/24 uur formaat
•T ota a l 24 instelbare tijdzones (-/+ 12 uur)
•
Continue doorlopende kalender tot 2099
•Uitlezing van dag, maand en weekdag
•Weekdag beschikbaar in 7 talen: . Nederlands, Duits, Engels, Italiaans, Frans, Spaans,
Deens (afgekort) .
•Tweevoudig alarm met sluimerfunctie (5 minuten alarm onderbreking)
•5 weervoorspellingen: zonnig, half bewolkt, bewolkt, regen, storm.
•
Barometer en staaf grafiek voor de luchtdruk geschiedenis over de afgelopen 12 uur
•Binnen/buiten temperatuur en luchtvochtigheid met trend indicatie
•
Max./min. temperatuur en luchtvochtigheid
•Thermometer meetbereik binnen: 0 ° C tot +50 ° C , buiten -20 ° C tot + 60 ° C
•
T emperatuur uitlezing in ° C of ° F
•Temperatuur alert voor binnen en buiten
•
Comfort indicatie binnenshuis
•
Maanfase
•Windsnelheid in kmh/mph, windsnelheid van 0 tot 256 kmh
•
Windrichting in 16 uitlezingen
•Regenval in mm en inch, uitlezing over 1 uur, 24 uur en totaal. Regen volume: 0 tot 999,9
mm
•
Lege batterij indicatie
•
B l auwe LED display verlichting .
•Voeding: 3 x A A/LR 6 , 1.5V alkaline batterijen (niet bijgeleverd)

Buiten sensor en :
•F requentie: 433 MHz
•
Zendbereik tot 100 meter in open gebied
** Actueel bereik kan vari ë ren naar gelang de omgeving, het bereik wordt bekort door
storingsbronnen, zoals betonnen muren, enz.
•
Voeding: 2 x AA/ LR6, 1.5V alkaline batterijen (niet bijgeleverd)
INSTALLATIE
INSTALLATIE
INSTALLATIE
INSTALLATIE
•
•
•
•
Installatie
Installatie
Installatie
Installatie van
van
van
van de
de
de
de batterijen
batterijen
batterijen
batterijen
•Open het batterijklepje op de achterzijde van de hoofd unit en plaats 3 stuks AA/LR6 alkaline
batterijen (let op de + en – aanduiding op de batterijen en in het batterij vakje).
•Verwijder de afdekkap van de thermo-hygro sensor om de 2 aansluitpunten (gemerkt RAIN
en WIND) zichtbaar te maken (zie onderstaande tekening).
•Sluit de kabel van de windsnelheid sensor aan op het aansluitpunt van de windrichting
sensor. Sluit de kabel van de windrichting sensor aan op het aansluitpunt WIND en sluit de
kabel van de regensensor aan op het aansluitpunt RAIN. Zorg dat u een klik hoort als u de
kabels op de aansluitpunten vastklikt en let erop dat u de juiste kabels met de juiste
aansluitpunten verbindt.
Plaats 2x AA/LR6 alkaline batterijen in het batterijvakje van de buitensensor (let op de + en –
aanduidingen)

Opmerkingen:
Opmerkingen:
Opmerkingen:
Opmerkingen:
* Plaats eerst de batterijen in de hoofd unit en daarna (binnen 3 minuten) in de buitensensor, om
een goede verbinding tot stand te brengen. Mocht de hoofd unit de signalen van de
buitensensor niet ontvangen dan kunt u door de
␇
toets 3 seconden ingedrukt te houden een
nieuwe zoekaktie naar de buitensensor starten.
* Elke keer dat u de batterijen vervangt, gaan de weer gegevens in de hoofd unit verloren.
* Elke keer dat u de batterijen vervangt, synchroniseert de buitensensor opnieuw met de hoofd
unit. U dient de
␇
toets 3 seconden ingedrukt te houden om dit proces op te starten.
•
•
•
•Het
Het
Het
Het plaatsen
plaatsen
plaatsen
plaatsen van
van
van
van de
de
de
de hoofd
hoofd
hoofd
hoofd unit
unit
unit
unit
De hoofd unit kan op elke vlakke ondergrond worden geplaatst, of aan de wand worden
opgehangen. Het is belangrijk dat u controleert of het radio signaal kan worden ontvangen
voordat u de hoofd unit plaatst.
•
•
•
•Het
Het
Het
Het plaatsen
plaatsen
plaatsen
plaatsen van
van
van
van de
de
de
de buitensensoren
buitensensoren
buitensensoren
buitensensoren op
op
op
op de
de
de
de stalen
stalen
stalen
stalen mast
mast
mast
mast
Voor een nauwkeurig resultaat dient de mast geplaatst of stevig bevestigd te worden op een
vlakke ondergrond en in een open gebied verwijderd van bomen en andere obstakels
waardoor regen of wind gehinderd worden de sensoren te bereiken en een onnauwkeurige
uitlezing te geven.
1. Het
Het
Het
Het monteren
monteren
monteren
monteren van
van
van
van de
de
de
de windsnelheidmeter
windsnelheidmeter
windsnelheidmeter
windsnelheidmeter op
op
op
op de
de
de
de eerste
eerste
eerste
eerste plastic
plastic
plastic
plastic houder:
houder:
houder:
houder: controleer eerst of
de windvaan vrijelijk rond kan draaien. De windsnelheidmeter kan nu worden gemonteerd op de
bijgeleverde plastic houder en met een schroefje worden vastgezet. Let erop dat de wind vrijelijk
en ongehinderd om de windvaan kan blazen (zie onderstaande tekening):

2. Het
Het
Het
Het monteren
monteren
monteren
monteren van
van
van
van de
de
de
de windrichtingmeter
windrichtingmeter
windrichtingmeter
windrichtingmeter op
op
op
op de
de
de
de eerste
eerste
eerste
eerste plastic
plastic
plastic
plastic houder:
houder:
houder:
houder: voordat u de
windrichtingmeter monteert, dient u het kabeltje dat van de windsnelheidmeter komt in het
aansluitpunt van de windrichtingmeter te klikken. Monteer daarna de windrichtingmeter op de
bijgeleverde plastic houder en zet hem met een schroefje vast (zie onderstaande tekening):
3. Het
Het
Het
Het plaatsen
plaatsen
plaatsen
plaatsen van
van
van
van de
de
de
de regensensor
regensensor
regensensor
regensensor op
op
op
op de
de
de
de tweede
tweede
tweede
tweede plastic
plastic
plastic
plastic houder:
houder:
houder:
houder: er zit een verticaal streepje
op de regenopvangbak en bij een van de pootjes. Breng deze streepjes in lijn met elkaar en draai
de de opvangbak een stukje met-de-klok mee. De opvangbak zit nu vast. Bevestig nu de
regensensor met 4 schroeven (niet 2 schroeven gebruiken, maar alle vier) op de plastic houder
(zie onderstaande tekening):

4. Het
Het
Het
Het plaatsen
plaatsen
plaatsen
plaatsen van
van
van
van de
de
de
de thermo-hygrosensor
thermo-hygrosensor
thermo-hygrosensor
thermo-hygrosensor op
op
op
op de
de
de
de derde
derde
derde
derde plastic
plastic
plastic
plastic houder:
houder:
houder:
houder: zodra de wind en
regen sensoren op de houders bevestigd zijn, dient u de kabels te verbinden met de
aansluitpunten RAIN en WIND op de thermo-hygro sensor, zodat er gegevens kunnen worden
overgeseind naar de hoofd unit. Plaats daarna de beschermkap over de buitensensor, dit kan
maar op een manier – zie uitsparingen aan de binnenzijde van de kap en nokjes op de
buitensensor (zie onderstaande tekening):
Opmerking: let erop dat u de aansluitplugjes niet te vaak losmaakt/vastklikt of de buitensor
zonder de beschermkap buitenplaatst, dit kan leiden tot een slecht contact en het niet doorseinen
van gegevens naar de hoofd unit.
5. Bevestig
Bevestig
Bevestig
Bevestig nu
nu
nu
nu alle
alle
alle
alle sensoren
sensoren
sensoren
sensoren op
op
op
op de
de
de
de stalen
stalen
stalen
stalen mast
mast
mast
mast en
en
en
en plaats
plaats
plaats
plaats het
het
het
het geheel
geheel
geheel
geheel buitenshuis
buitenshuis
buitenshuis
buitenshuis (let
(let
(let
(let er
er
er
er
nogmaalsop
nogmaalsop
nogmaalsop
nogmaalsop dat
dat
dat
dat alle
alle
alle
alle verbindings
verbindings
verbindings
verbindings contacten
contacten
contacten
contacten goed
goed
goed
goed en
en
en
en met
met
met
met een
een
een
een hoorbare
hoorbare
hoorbare
hoorbare klik
klik
klik
klik zijn
zijn
zijn
zijn
aangesloten).
aangesloten).
aangesloten).
aangesloten).

LCD
LCD
LCD
LCD OVERZICHT
OVERZICHT
OVERZICHT
OVERZICHT
1. Binnenshuis batterij indicatie 2. Buitenshuis batterij indicatie 3. Buiten vochtigheid trend 4.
Buiten luchtvochtigheid 5. Comfort indicatie 6. Buitentemperatuur 7. Buiten temperatuur
trend 8. RF symb o ol 9. Buiten temperatuur alert 10. Binnen temperatuur alert 11. Binnen
temperatuur 12. Binnen temperat u ur trend 13. Binnen
luchtvochtigheid 14. Binnen luchtvochtigheid trend 15. Luchtdruk
16.W eersverwachting 17. R egenval 18. Wind s nelheid 19. Wind richting 20. Zomertijd
21. RCC symb o ol 22. Dat um 23. T ijd 24. M aand 25. Weekdag 26. Dual alarm
27.M aanfase
A = Alert, B = Alarm, C= keuze NEER, D= keuze OP, E = Mode, F = Sluimerfunctie/verlichting

Basis
Basis
Basis
Basis bediening
bediening
bediening
bediening
•Zodra u de batterijen geplaatst heeft, gaat de hoofd unit op zoek naar de RF signalen van de
buitensensor, het RF symbool knippert in het buitentemperatuur scherm linksonder in de
display.
•Dit proces duurt ongeveer 3 minuten, daarna toont de display de buitentemperatuur/
luchtvochtigheid/windsnelheid/windrichting/neerslag gegevens. Als de ontvangst van deze
gegevens faalt, kunt u door het 3 seconden ingedrukt houden van de
␇
toets een nieuwe
zoekaktie starten (het RF symbool knippert weer)
•De automatische ontvangst van het tijd signaal begint 3 minuten nadat de buitensensor
gegevens zijn ontvangen en wordt aangegeven door een knipperend antenne symbool links
boven in de display.
•Zodra het radio signaal ontvangen is stopt het antenne symbool met knipperen en blijft
constant in de display staan.
Als, vanwege een slechte ontvangst, geen radio signaal ontvangen kan worden, kunt u de
volgende stappen ondernemen om de tijd handmatig in te stellen.
Handmatige
Handmatige
Handmatige
Handmatige tijd
tijd
tijd
tijd instelling
instelling
instelling
instelling (ook
(ook
(ook
(ook voor
voor
voor
voor andere
andere
andere
andere instellingen
instellingen
instellingen
instellingen zoals
zoals
zoals
zoals 12/24
12/24
12/24
12/24 uur
uur
uur
uur
formaat,
formaat,
formaat,
formaat, tijdzone,
tijdzone,
tijdzone,
tijdzone, taal
taal
taal
taal voor
voor
voor
voor de
de
de
de dagaanduiding,
dagaanduiding,
dagaanduiding,
dagaanduiding, enz)
enz)
enz)
enz)
•Houdt de “ M
M
M
M“ toets 3 seconden ingedrukt.
•
De 12/24 uur uitlezing knippert, gebruik de “
“ en “
“ toetsen om de uitlezing te kiezen.
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•De tijdzone uitlezing knippert, gebruik de “ “ en “ “ toetsen om de tijdzone te kiezen (-12 tot
+12).
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•De DM/MD (dag/maand, maand/dag) uitlezing knippert, gebruik de “ “ en “ “ toetsen om de
uitlezing te kiezen.
•
Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•De jaar uitlezing knippert, gebruik de “ “ en “ “ toetsen om het jaar in te stellen.
•
Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•
De maand uitlezing knippert, gebruik de “
“ en “
“ toetsen om de maand in te stellen.
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•
De dag uitlezing knippert, gebruik de “
“ en “
“ toetsen om de dag in te stellen .
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•
De uur uitlezing knippert, gebruik de “
“ en “
“ toetsen om het uur in te stellen .
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•
De minuten uitlezing knippert, gebruik de “
“ en “
“ toetsen om de minuten in te stellen .
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•
De taal uitlezing voor de weekdag knippert, gebruik de “
“ en “
“ toetsen om de taal te
kiezen.
•
Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•De º C/ º F uitlezing knippert, gebruik de “ “ en “ “ toetsen om de gewenste uitlezing te
kiezen.
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•
De hpa/inHg uitlezing voor de luchtdruk knippert, gebruik de “
“ en “
“ toetsen om de
gewenste uitlezing te kiezen.
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.
•De mm/inch uitlezing voor de neerslag en kmh/mph knippert, gebruik de “ “ en “ “ toetsen
om de gewenste uitlezing te kiezen.
•Druk op de “ M
M
M
M“ toets om te bevestigen.

Informatie:
Informatie:
Informatie:
Informatie:
•De klok uitlezing gaat automatisch van de instel stand naar de tijduitlezing stand als u 20
seconden geen toets indrukt.
•
Verklaring van de tijdzone uitlezing:
U kunt de tijd handmatig instellen voor de tijdzone van een bepaald land (gelegen tot 1500
km van Frankfurt/Main in Duitsland) waar het DCF signaal ontvangen kan worden maar waar
de actuele tijd verschilt van de ontvangen tijd.
Als bijv de tijd in een bepaald land 1 uur voorloopt op de Duitse tijd, stelt u de tijdzone in op
01. De tijd is nu DCF radio gestuurd maar geeft 1 uur later aan.
Dagelijks
Dagelijks
Dagelijks
Dagelijks alarm
alarm
alarm
alarm instellen
instellen
instellen
instellen
•
Druk op de “
“
“
“ M
M
M
M ”
”
”
”to ets om te schakelen van de tijd uitlezing naar de A1 uitlezing.
•Houdt de “
“
“
“ M
M
M
M ”
”
”
”toets 3 seconden ingedrukt, de alarmtijd knippert.
•
De uur uitlezing van de alarmtijd knippert, gebruik de “
“ en “
“ toetsen om het uur in te
stellen .
Druk op de “
“
“
“ M
M
M
M ”
”
”
”toets om te bevestigen.
•De minuten uitlezing van de alarmtijd knippert, gebruik de “ “ en “ “ toetsen om de
minuten te kiezen .
Druk op de “
“
“
“ M
M
M
M ”
”
”
”toets om te bevestigen.
•
Druk daarna op de “
“
“
“ M
M
M
M ”
”
”
”to ets om te schakelen van de A1 display naar de A2 display
•U kunt nu op dezelfde wijze de 2e alarmtijd instellen.
Dagelijks
Dagelijks
Dagelijks
Dagelijks alarm
alarm
alarm
alarm aan/uit
aan/uit
aan/uit
aan/uit
•1x indrukken ␇toets om alarm 1 te activeren, alarm 1 symbool licht op rechtsboven.
•
2x indrukken
␇
toets om alarm 1 af te zetten en alarm 2 te activeren, alarm 2 symbool licht
op .
•3x indrukken ␇toets om alarm 1 & 2 aan te zetten, alarm symbolen lichten op .
•4x indrukken ␇toets om de beide alarmen af te zetten.
Informatie
Informatie
Informatie
Informatie
•
De klok uitlezing gaat automatisch van de instel stand naar de tijduitlezing stand als u 20
seconden geen toets indrukt.
•
Het alarm gaat gedurende 2 minuten af als u geen toets indrukt.
Sluimer
Sluimer
Sluimer
Sluimer functie
functie
functie
functie
Om de sluimer functie te activeren gaat u als volgt te werk:
•
Als het alarm afgaat, druk op de “ SNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT “ ,toets om de sluimer functie aan te zetten.
•Als de functie aanstaat knippert het alarm symbool .
•
Het alarm stopt maar gaat 5 minuten later opnieuw af .
•U kunt de sluimer functie stoppen door een willekeurige toets in te drukken.

12/24
12/24
12/24
12/24 uur
uur
uur
uur uitlezing
uitlezing
uitlezing
uitlezing
De tijd kan worden ingesteld op 12 uur (AM/PM )of 24 uur uitlezing (zie ‘ Handmatig instellen ’ ).
°
°
°
° C/
C/
C/
C/ °
°
°
° F
F
F
F temperatuur
temperatuur
temperatuur
temperatuur uitlezing
uitlezing
uitlezing
uitlezing
De temperatuur kan worden uitgelezen in ° C of ° F (zie ‘ Handmatig instellen ’ ).
Max./
Max./
Max./
Max./ Min.
Min.
Min.
Min. voor
voor
voor
voor de
de
de
de binnen/buiten
binnen/buiten
binnen/buiten
binnen/buiten temperat
temperat
temperat
temperat u
u
u
u ur
ur
ur
ur en
en
en
en luchtvochtigheid
luchtvochtigheid
luchtvochtigheid
luchtvochtigheid
Druk herhaaldelijk op de “
“
“
“
”
”
”
”toets voor de MAX/MIN temperatuur en luchtvochtigheid voor binnen en
buiten .
Houdt de “ ” toets 3 seconden ingedrukt om de maximum en minimum waarden te wissen.
Temperatuur
Temperatuur
Temperatuur
Temperatuur alert
alert
alert
alert instellen
instellen
instellen
instellen
•Houdt toets “ A
A
A
A” tenminste 3 seconden ingedrukt, de bovengrens voor het binnen
temperatuur alert knippert, stel de maximum temperatuur in met de “ ” en “ “ toetsen.
•
Druk op de “ A
A
A
A” t oets, de ondergrens voor het binnen temperatuur alert knippert, stel de
minimum temperatuur in met de “ ” en “ “ to etsen .
•
Druk op de “ A
A
A
A” toets, de bovengrens voor het buiten temperatuur alert knippert, stel de
maximum temperatuur in met de “ ” en “ “ toetsen.
•
Druk op de “ A
A
A
A” t oets, de ondergrens voor het binnen temperatuur alert knippert, stel de
minimum temperatuur in met de “
” en “
“ to etsen .
•Als het alert geactiveerd is verschijnt het symbool �
�
�
�in het temperatuur scherm .
.
Temperatuur
Temperatuur
Temperatuur
Temperatuur alert
alert
alert
alert aan/uit
aan/uit
aan/uit
aan/uit
Houdt de “ A
A
A
A“ toets ingedrukt om het temperatuur alert aan of uit te zetten.
•
Alert aan: Temperatuur alert symbool verschijnt
•
Alert uit: Temperatuur alert symbool verdwijnt.
Informatie
Informatie
Informatie
Informatie
•Het instel proces kan niet worden be ë indigd als de gekozen maximum temperatuur lager is
dan de gekozen minimum temperatuur.
•
De gekozen minimum temperatuur moet tenminste 1 ° C lager liggen dan de gekozen
maximum temperatuur.
5
5
5
5 Weervoorspellingen
Weervoorspellingen
Weervoorspellingen
Weervoorspellingen
Zonnig Half bewolkt Bewolkt Regen Storm

Opmerking
Opmerking
Opmerking
Opmerking :aangezien
aangezien
aangezien
aangezien de
de
de
de weervoorspelling
weervoorspelling
weervoorspelling
weervoorspelling gebaseerd
gebaseerd
gebaseerd
gebaseerd is
is
is
is op
op
op
op de
de
de
de temperatuur,
temperatuur,
temperatuur,
temperatuur, de
de
de
de
luchtvochtigheid
luchtvochtigheid
luchtvochtigheid
luchtvochtigheid en
en
en
en de
de
de
de luchtdruk,
luchtdruk,
luchtdruk,
luchtdruk, kunnen
kunnen
kunnen
kunnen er
er
er
er kleine
kleine
kleine
kleine verschillen
verschillen
verschillen
verschillen ontstaan
ontstaan
ontstaan
ontstaan met
met
met
met de
de
de
de
actuele
actuele
actuele
actuele weergesteldheid
weergesteldheid
weergesteldheid
weergesteldheid .
.
.
.
Barometer
Barometer
Barometer
Barometer en
en
en
en bargrafiek
bargrafiek
bargrafiek
bargrafiek geschiedenis
geschiedenis
geschiedenis
geschiedenis voor
voor
voor
voor de
de
de
de luchtdruk
luchtdruk
luchtdruk
luchtdruk over
over
over
over de
de
de
de afgelopen
afgelopen
afgelopen
afgelopen
12
12
12
12 uur.
uur.
uur.
uur.
De grafiek uitlezing kan worden gekozen in hPa en inHg , u kunt de geschiedenis van de
afgelopen 12 uur uitlezen in de luchtdruk grafiek (weerstation moet dan wel al 12 uur aanstaan).
Windsnelheid
Windsnelheid
Windsnelheid
Windsnelheid in
in
in
in mph/kmh
mph/kmh
mph/kmh
mph/kmh
De windsnelheid kan worden uitgelezen in mph
mph
mph
mph of kmh
kmh
kmh
kmh , (zie ’ Handmatig instellen ’ ). De
windsnelheid uitlezing wordt elke minuut ge-update.
Windrichting
Windrichting
Windrichting
Windrichting
De windrichting wordt getoond in 16 uitlezingen en wordt elke minuut ge-update.
Neerslag
Neerslag
Neerslag
Neerslag uitlezing
uitlezing
uitlezing
uitlezing (
(
(
( 0-999,99mm)
0-999,99mm)
0-999,99mm)
0-999,99mm)
•De neerslag kan worden uitgelezen in mm
mm
mm
mm of inch
inch
inch
inch (zie ‚ Handmatig instellen ’ ).
•
Druk herhaaldelijk op de
toets om te kiezen tussen neerslag over het laatste uur, 24 uur
en daarna TOTAAL.
•Houdt de toets 3 seconden ingedrukt om de neerslag over het laatste uur te wissen (met
de uitlezing in 1h), of de neerslag over de laatste 24 uur (met uitlezing in 24h).
•De maximaal uit te lezen neerslag bedraagt 999,99 mm (99,999 inch), de neerslag uitlezing
knippert als dit maxmum bereikt is. U dient nu de neerslag gegevens handmatig te wissen,
anders kan er geen nieuwe neerslag worden gemeten.
Displayverlichting
Displayverlichting
Displayverlichting
Displayverlichting
Druk op de “ SNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT “ toets om de displayverlichting gedurende 8 seconden te activeren.

Maanfase
Maanfase
Maanfase
Maanfase display
display
display
display
Het weerstation gebruikt opgeslagen gegevens om de maanfase te tonen:
A B C D E F G H
A: Nieuwe maan B: Wassende sikkel C: Eerste kwartier
D: Wassende maan 3/4 E: Volle maan F: Afnemende maan 3/4
G: Laaste kwartier H: Afnemende sikkel
Leefruimte
Leefruimte
Leefruimte
Leefruimte luchtvochtigheid
luchtvochtigheid
luchtvochtigheid
luchtvochtigheid
Het weerstation gebruikt opgeslagen gegevens om de luchtvochtigheid in de leefruimte te
bepalen en toont de volgende symbolen in de binnen temperatuur display:
comfortabel, droog, vochtig
L
L
L
L ege
ege
ege
ege batterij
batterij
batterij
batterij indicatie
indicatie
indicatie
indicatie
Het weerstation toont het lege batterij symbool om u eraan te herinneren dat de batterijen van het
basis station en/of de buiten sensor vervangen dienen te worden.
•Symbool voor het basis station: verschijnt in het binnen temperatuur scherm
•Symbool voor de buiten sensor: verschijnt in het buiten temperatuur scherm
Draadloze
Draadloze
Draadloze
Draadloze verbinding
verbinding
verbinding
verbinding met
met
met
met de
de
de
de buiten
buiten
buiten
buiten sensor
sensor
sensor
sensor
•Houdt de ␇toets 3 seconden ingedrukt om een zoekaktie naar de buitensensor te starten,
het RF symbool (links beneden in de display) knippert . De RF ontvangst van de buitensensor
is zwakker als de hoofd unit in een ruimte met betonnen muren is geplaatst. In extreme
gevallen, dient u de hoofd unit bij een venster te plaatsen.

Ontvangst
Ontvangst
Ontvangst
Ontvangst van
van
van
van het
het
het
het radio
radio
radio
radio gestuurde
gestuurde
gestuurde
gestuurde signaal
signaal
signaal
signaal
•Het zoeken naar het DCF radio signaal start automatisch ongeveer 3 minute n nadat u de
batterijen vervangen heeft . Het antenne symbool knippert .
•Houdt de “ “ en “ “ toetsen tegelijkertijd langer dan 3 seconden ingedrukt om handmatig
naar het radio signaal te zoeken.
•
De klok synchroniseert zichzelf automatisch met het DCF radio signaal dagelijks van 1:00 tot
3:00 AM om een eventueel tijdsverschil te corrigeren . Als de synchronisatie niet succesvol is
(het antenne symbool verdwijnt), wordt een volgende poging gewaagd tussen 4:00 en 5:00
uur tot het signaal ontvangen wordt . Dit proces wordt herhaald tot 5:00 AM . Als het signaal
dan nog niet is ontvangen, stopt de ontvangst en kunt u de tijd handmatig instellen. Als het
signaal daarna alsnog wordt ontvangen, wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven .
Informatie
Informatie
Informatie
Informatie
•
Een knipperend antenne symbool betekent dat het DCF radio signaal wordt gezocht.
•
Een continue antenne symbool betekent dat het DCF radio signaal succesvol is ontvangen.
•Gelieve een minimum afstand van 2.5m in acht te nemen met storingsbronnen zoals
televisie ’ s of computerschermen.
•
De radio ontvangst in ruimtes met betonnen wanden (zoals bijv kelders) of kantoorgebouwen
is zwakker. In extreme gevallen kunt u het weerstation het beste in een raamkozijn plaatsen.
•` s Nachts zijn er minder atmosferische storingen. In die tijd kan een radio signaal het beste
worden ontvangen. Een synchronisatie per dag is voldoende om de tijd correct en tot op 1
seconde nauwkeurig weer te geven.
Tip
Tip
Tip
Tip
U kunt de tijd handmatig instellen als u geen DCF radio signaal kunt ontvangen (te wijten aan
storingen, grote afstand tot de DCF zender, obstakels zoals bergen, enz). Zodra het radio signaal
kan worden ontvangen wordt de tijd automatisch bijgesteld.
Het DCF radio signaal heeft een bereik van 1500km vanaf de zender in Frankfurt/Main in
Duitsland.
Drukfouten en/of tussentijdse wijzigingen voorbehouden.
BELANGRIJK
Wij danken u voor het vertrouwen in CRESTA en zijn ervan overtuigd dat u jaren lang plezier zult
hebben van dit product. Mocht uw apparaat niet naar behoren functioneren en/of heeft u vragen
met betrekking tot het functioneren, dan staat er een professioneel team klaar om uw product
snel en vakkundig te herstellen.
Om dit op een snelle en effici ë nte manier te doen vragen wij u voordat u terug gaat naar de
winkel altijd eerst via onderstaand contact uw klacht/vraag kenbaar te maken. Onze helpdesk
geeft u dan een antwoord. Mochten zij de klacht niet afdoende kunnen oplossen dan wordt u een
RMA (retour autorisatie) nummer verstrekt. Hiermee kunt u teruggaan naar het verkooppunt die
uw reparatie in behandeling zal nemen.
Via website: www.cresta.nl onder ‘ support ’
Via telefonisch contact: 020-5608940

DTX500
DTX500
DTX500
DTX500 STATION
STATION
STATION
STATION METEO
METEO
METEO
METEO -
-
-
- MODE
MODE
MODE
MODE D
D
D
D ’
’
’
’ EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI
EMPLOI
Nous
Nous
Nous
Nous vous
vous
vous
vous remercions
remercions
remercions
remercions d
d
d
d ’
’
’
’ avoir
avoir
avoir
avoir acquis
acquis
acquis
acquis cette
cette
cette
cette station
station
station
station m
m
m
m é
é
é
é t
t
t
t é
é
é
é o
o
o
o et
et
et
et nous
nous
nous
nous vous
vous
vous
vous conseillons
conseillons
conseillons
conseillons de
de
de
de lire
lire
lire
lire
attentivement
attentivement
attentivement
attentivement ce
ce
ce
ce mode
mode
mode
mode d
d
d
d ’
’
’
’ emploi
emploi
emploi
emploi afin
afin
afin
afin de
de
de
de vous
vous
vous
vous familiariser
familiariser
familiariser
familiariser avec
avec
avec
avec les
les
les
les commandes
commandes
commandes
commandes et
et
et
et
possibilit
possibilit
possibilit
possibilit é
é
é
é s
s
s
s et
et
et
et gardez
gardez
gardez
gardez ce
ce
ce
ce mode
mode
mode
mode d
d
d
d ’
’
’
’ emploi
emploi
emploi
emploi en
en
en
en vue
vue
vue
vue d
d
d
d ’
’
’
’ une
une
une
une consultation
consultation
consultation
consultation ult
ult
ult
ult é
é
é
é rieure.
rieure.
rieure.
rieure.
Contenu
Contenu
Contenu
Contenu de
de
de
de l
l
l
l ’
’
’
’ emballage
emballage
emballage
emballage
Contr ô lez le contenu et d é ballez prudemment les diff é rentes pi è ces.
•1 station de base
•
1 m â t en acier inoxydable
•1 capteur thermo-hygro
•
1 capteur pluviom è tre
•1 capteur an é mom è tre
•
1 capteur girouette
•Vis de fixation
•Accessoires de fixation en acier inoxydable
D
D
D
D é
é
é
é tails
tails
tails
tails techniques
techniques
techniques
techniques
•
Six touches: A
A
A
A ,
,
,
,
␇
␇
␇
␇
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
, M,,
M,,
M,,
M,, SNOOZE/LIGHT.
SNOOZE/LIGHT.
SNOOZE/LIGHT.
SNOOZE/LIGHT.
•
Heure radio-pilot é e
•R é ception automatique du signal horaire DCF77 pour un affichage pr é cis de l ’ heure
•
Changement de l ’ heure é t é /hiver automatique
•Affichage de l ’ heure aux formats 12 ou 24 heures
•
24 fuseaux horaires r é glables (-/+ 12 heures)
•Calendrier continu jusqu ’ en 2099
•Affichage du jour, mois et nom du jour
•Nom du jour disponible en 7 langues: n é erlandais, allemand, anglais, italien, fran ç ais,
espagnol, danois (abr é v) .
•Double alarme à r é p é tition (apr è s 5 minutes de pause)
•5 pr é visions (ensoleill é , partiellement nuageux, nuageux, pluvieux, orageux) .
•Historique barom é trique des derni è res 12 heures
•Temp é rature int é rieure et ext é rieure et humidit é avec indication des tendances
•Alarmes pour les temp é ratures maxi/mini et le taux d ’ humidit é
•Port é e de mesure du thermom è tre: int é rieur: 0 ° C à +50 ° C , ext é rieur -20 ° C à + 60 ° C
•Affichage de la temp é rature en ° C ou ° F
•Alarme de temp é rature pour l ’ int é rieur et l ’ ext é rieur
•Indication du niveau de confort à l ’ int é rieur
•Phase lunaire
•
Vitesse du vent en km/h ou mp/h, de 0 à 256 km/h
•Affichage de 16 directions du vent
•Pr é cipitation affich é e en mm et pouces, affichage sur 1 heure, 24 heures et le total jusqu ’à
999,9 mm
•
Indication é puisement des piles
•Eclairage de l ’é cran par LED bleue
•
Station m é t é o: 3 piles alcalines AA/LR6 de 1,5 volts (non comprises)

Capteurs
Capteurs
Capteurs
Capteurs externes
externes
externes
externes
•F r é qence: 433 MHz
•
Port é e jusqu ’à 100m sur terrain libre
** La port é e peut varier en fonction de l ’ environnement: elle est r é duite par des sources de
perturbation telles que les murs en b é ton, etc.
•
Capteurs externes: 2 piles alcalines 1,5 volts AA/LR6 (non comprises)
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALLATION
Installation
Installation
Installation
Installation des
des
des
des piles
piles
piles
piles
•
Ouvrez le compartiment à piles à l ’ arri è re de la station de base et installez-y 3 piles AAA/LR6
tout en faisant correspondre les indications de polarit é + et – sur les piles et le compartiment.
•
Enlevez la couverture du capteur thermo-hygro afin de d é gager les 2 points de raccord
marqu é s RAIN et WIND (voir dessin ci-desosus).
•
Branchez le c â ble du capteur-an é mom è tre sur le raccord du capteur-girouette. Branchez
ensuite le c â ble du capteur-girouette sur le raccord marqu é WIND et celui du capteur-
pluviom è tre sur le raccord marqu é RAIN. Les c â bles ne seront que bien branch é s si vous
avez entendu un clic.
Placez 2 piles alcalines AA/LR6 dans le compartiment à piles de chaque capteur externe
(attention aux indications de polarit é + et – ).

Remarques:
Remarques:
Remarques:
Remarques:
-Installez d ’ abord les piles dans station de base et ensuite (dans les 3 minutes qui suivent)
dans le capteur externe. La station de base é tablit maintenant une connexion avec le capteur
externe. Si cela ne se produit pas, il faut appuyer sur la touche
␇
pendant 3 secondes afin
de lancer un nouvel essai.
-Chaque fois que vous remplacez les piles, les donn é es dans la m é moire de la station de
base sont perdues.
-Chaque fois que vous remplacez les piles, le capteur externe se synchronise avec la station
de base. Il faut garder la touche ␇enfonc é e pendant 3 secondes afin de lancer ce processus.
•
•
•
•Installation
Installation
Installation
Installation de
de
de
de la
la
la
la station
station
station
station de
de
de
de base
base
base
base
La station de base peut ê tre pos é e sur n ’ importe quelle surface plate ou accroch é e au mur. Il
est important de v é rifier d ’ abord si le signal radio peut ê tre capt é e à cet endroit.
•
•
•
•
Installation
Installation
Installation
Installation des
des
des
des capteurs
capteurs
capteurs
capteurs externes
externes
externes
externes sur
sur
sur
sur le
le
le
le m
m
m
m â
â
â
â t
t
t
t d
d
d
d ’
’
’
’ acier
acier
acier
acier
Afin d ’ obtenir un r é sultat pr é cis, il faut fixer le m â t solidement sur un sol plat dans un terrain
d é couvert, é loign é des arbres et des obstacles qui pourraient g ê ner la pluie et le vent
d ’ atteindre les capteurs et causer ainsi des erreurs de mesure.
1. Montage
Montage
Montage
Montage de
de
de
de l
l
l
l ’
’
’
’ an
an
an
an é
é
é
é mom
mom
mom
mom è
è
è
è tre
tre
tre
tre sur
sur
sur
sur le
le
le
le premier
premier
premier
premier support
support
support
support en
en
en
en plastique:
plastique:
plastique:
plastique: contr ô lez d ’ abord si
l ’ an é mom è tre peut tourner librement. Montez-le ensuite sur le support en plastique et fixez-le à
l ’ aide d ’ une vis. Assurez-vous que le vent puisse souffler librement tout autour de l ’ an é mom è tre
(voir dessin ci-dessous)

2.
2.
2.
2. Montage
Montage
Montage
Montage de
de
de
de la
la
la
la girouette
girouette
girouette
girouette sur
sur
sur
sur le
le
le
le premier
premier
premier
premier support
support
support
support en
en
en
en plastique
plastique
plastique
plastique :
:
:
:avant de monter la girouette,
il faut brancher le c â ble sortant de l ’ an é mom è tre sur la prise de la girouette. Montez ensuite la
girouette sur le support en plastique et fixez-le avec une vis (voir dessin ci-dessous):
3. Montage
Montage
Montage
Montage du
du
du
du pluviom
pluviom
pluviom
pluviom è
è
è
è tre
tre
tre
tre sur
sur
sur
sur le
le
le
le deuxi
deuxi
deuxi
deuxi è
è
è
è me
me
me
me support:
support:
support:
support: Vous voyez un trait vertical sur le
r é servoir de r é cup é ration de pluie et un autre trait sur un des pieds. Tournez le r é servoir dans le
sens des aiguilles d ’ une montre afin d ’ aligner ces deux traits. Le r é servoir est maintenant fix é .
Attachez le capteur-pluviom è tre à l ’ aide de 4 vis. (ne pas utiliser seulement 2, mais les 4 vis)
comme indiqu é dans le dessin ci-dessous.

4. Montage
Montage
Montage
Montage du
du
du
du capteur
capteur
capteur
capteur thermom
thermom
thermom
thermom è
è
è
è tre-hygrosensor
tre-hygrosensor
tre-hygrosensor
tre-hygrosensor sur
sur
sur
sur le
le
le
le troisi
troisi
troisi
troisi è
è
è
è me
me
me
me support:
support:
support:
support: d è s que les
capteurs de l ’ an é mom è tre et du pluviom è tre sont bien fix é s sur les supports, il faut brancher les
c â bles sur les prises marqu é es RAIN et WIND du capteur thermo-hygro, en sorte que les
donn é es puissent ê tre transmises vers la station de base. Montez ensuite le capot sur le capteur.
Cela ne peut se faire que d ’ une fa ç on: voir les encoches à l ’ int é rieur du capot et les saillies sur le
capteur externe (voir dessin ci-dessous).
Attention: n ’ attachez et ne d é tachez pas trop souvent les raccords et é vitez é galement d ’ utiliser le
capteur externe sans son capot de protection. Cela risque de causer un mauvais contact et une
mauvaise transmission des donn é es vers la station de base.
5. Montez
Montez
Montez
Montez maintenant
maintenant
maintenant
maintenant tous
tous
tous
tous les
les
les
les capteurs
capteurs
capteurs
capteurs sur
sur
sur
sur le
le
le
le m
m
m
m â
â
â
â t
t
t
t d
d
d
d ’
’
’
’ acier
acier
acier
acier que
que
que
que vous
vous
vous
vous installez
installez
installez
installez ensuite
ensuite
ensuite
ensuite à
à
à
à
l
l
l
l ’
’
’
’ ext
ext
ext
ext é
é
é
é rieur
rieur
rieur
rieur (faites
(faites
(faites
(faites attention
attention
attention
attention que
que
que
que tous
tous
tous
tous les
les
les
les contacts
contacts
contacts
contacts soient
soient
soient
soient bien
bien
bien
bien fix
fix
fix
fix é
é
é
é s
s
s
s avec
avec
avec
avec un
un
un
un clic
clic
clic
clic audible)
audible)
audible)
audible)

AFFICHAGE
AFFICHAGE
AFFICHAGE
AFFICHAGE LCD
LCD
LCD
LCD
1. Niveau de pile de la station de base (IN) 2. Niveau de pile des capteurs externes (OUT) 3.
Tendance humidit é ext é rieure 4. Humidit é int é rieure 5. Niveau de confort 6. Temp é rature
ext é rieure 7. Tendance temp é rature ext é rieure 8. Symbole F R 9. Alerte temp é rature ext é rieure
10. Alerte temp é rature int é rieure 11. Temp é rature int é rieure 12. Tendance temp é rature int é rieure
13. Humidit é de l ’ air int é rieur 14. Tendance humidit é de l ’ air int é rieur 15. Pression barom é trique
16. Pr é visions m é t é o 17. Pr é cipitation 18. Vitesse du vent 19. Direction du vent 20. Heure d ’é t é
21. Symbole RCC 22. Dat e 23. Heure 24. M ois 25. Jour de la semaine 26. Alarme double
27. Phase lunaire
A = Alerte, B = Alarme, C= s é lection MOINS, D= s é lection PLUS, E = Mode, F = r é p é tition
d ’ alarme / é clairage

Commandes
Commandes
Commandes
Commandes de
de
de
de base
base
base
base
•D è s que vous aurez install é les piles, la station de base tente de rep é rer les signaux radio du
capteur externe. Le symbole RF (Fr é quence Radio) clignote dans l ’ affichage de la
temp é rature ext é rieure au coin gauche de l ’é cran.
•Ce processus prend environ 3 minutes apr è s quoi la temp é rature ext é rieure et l ’ humidit é de
l ’ air, la vitesse du vent, la direction du vent, la pr é cipitation s ’ affichent dans le display de la
station m é t é o. Si cela ne se produit pas, il faut appuyer sur la touche
␇
pendant 3 secondes
afin de lancer un nouvel essai (le symbole RF clignote de nouveau)
•Le rep é rage automatique du signal radio DCF commence 3 minutes apr è s la r é ception des
donn é es du capteur externe et est indiqu é par le symbole clignotant d ’ une antenne dans le
coin gauche en haut de l ’ affichage.
•D è s que la r é ception du signal a r é ussie, le symbole d ’ antenne arr ê te de clignoter et reste
affich é en permanence.
Si, à cause d ’ une mauvaise r é ception, le signal radio ne peut pas ê tre capt é , vous pouvez suivre
les instructions ci-dessous pour r é gler l ’ heure manuellement.
R
R
R
R é
é
é
é glage
glage
glage
glage manuel
manuel
manuel
manuel de
de
de
de l
l
l
l ’
’
’
’ heure
heure
heure
heure (aussi
(aussi
(aussi
(aussi pour
pour
pour
pour d
d
d
d ’
’
’
’ autres
autres
autres
autres r
r
r
r é
é
é
é glages
glages
glages
glages tels
tels
tels
tels que
que
que
que le
le
le
le format
format
format
format
12/24
12/24
12/24
12/24 heures,
heures,
heures,
heures, fuseau
fuseau
fuseau
fuseau horaire,
horaire,
horaire,
horaire, langue,
langue,
langue,
langue, etc.)
etc.)
etc.)
etc.)
•
Gardez la touche “ M
M
M
M“ enfonc é e pendant 3 secondes.
•Lorsque le format 12/24 h clignote, utilisez les touches “ “ et “ “ pour s é lectionner le format
souhait é .
•
Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•
Lorsque le fuseau horaire clignote, utilisez les touches “
“ et “
“ pour s é lectionner le fuseau
horaire (-12 à +12).
•Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•
Lorsque le format d ’ affichage DM/MD (Jour/Mois, Mois/Jour) clignote, utilisez les touches
““ et “ “ pour s é lectionner le format souhait é .
•Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•Lorsque le format d ’ affichage de l ’ ann é e clignote, utilisez les touches “ “ et “ “ pour
s é lectionner l ’ ann é e.
•
Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•Lorsque l ’ affichage du mois clignote, utilisez les touches “ “ et “ “ pour s é lectionner le mois.
•Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•Lorsque le format d ’ affichage du jour clignote, utilisez les touches “ “ et “ “ pour r é gler le
jour .
•Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•
Lorsque l ’ affichage de l ’ heure clignote, utilisez les touches “
“ et “
“ pour r é gler l ’ heure.
•Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•
Lorsque l ’ affichage des minutes clignote, utilisez les touches “
“ et “
“ pour r é gler les
minutes .
•
Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•Lorsque la s é lection des langues clignote, utilisez les touches “ “ et “ “ pour s é lectionner la
langue.
•
Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•Lorsque les formats º C/ º F clignotent, utilisez les touches “ “ et “ “ pour s é lectionner le
format souhait é .
•Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
•
Lorsque le format d ’ affichage de la pression barom é trique hpa/inHg clignote, utilisez les
touches “ “ et “ “ pour s é lectionner le format souhait é .
•Appuyez sur la touche “ M
M
M
M“ pour confirmer.
Table of contents
Languages:
Other Cresta Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-2510 Commissioning instructions

Oregon Scientific
Oregon Scientific BAR321HGN user manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific WMR200 user manual

Elma Instruments
Elma Instruments DTR 880A user manual

Bresser
Bresser 7803510 instruction manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology WS-9410TWC operating manual