CRX CRX505 User manual

Täname sind, et valisid selle kvaliteetse CRX-i toote! Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend
tähelepanelikul läbi ja järgi kõiki juhiseid.
oia kasutusjuhend hilisemaks vajaduseks alles.
SEADME OMADUSED
-
Üks juhtmeta saatja
-
Seitse funktsiooninuppu: SNOOZE, TIME, DOWN, UP, L RM, MEM ja HOME
-
Tunni-, minuti- ja sekundinäit
-
Valikuline 12-tunnise või 24-tunnise kellaaja näit
-
Valitav temperatuurinäit ˚C/˚F välis- ja sisetemperatuurile
-
Sisetemperatuuri vahemik: 0–50 °C, välistemperatuuri vahemik: -40...+70 °C
-
larmi- ja tukastusfunktsioon
NUPUD
Nupp
Režiim
TIME ALARM DOWN UP SNOOZE MEM
Tavaline
näidurežiim
Vajuta
kiiresti
Lülita
alarmirežiimile
°C/°F
12/24 h Vaata salvestatud
andmeid
Hoia all ja
seadmin
e
larmi seadmine RF-andmete
salvestamine
Mälus olevate
andmete nullimine
ja
seadmine
Vajuta
kiiresti
Kinnita
seadistus
Liigu tagasi
aeglaselt
Liigu edasi
aeglaselt
Hoia all Liigu tagasi
kiiresti
Liigu edasi kiiresti
larm
Vajuta
kiiresti
Kinnita
alarmiseadistuse
d
Liigu tagasi
aeglaselt
Liigu edasi
aeglaselt
Hoia all Liigu tagasi
kiiresti
Liigu edasi kiiresti
Tavaline näidurežiim
-
Tavaliselt näidurežiimilt aja seadistamise režiimile lülitumiseks vajuta nupule TIME.
-
Tavalisest näidurežiimist alarmirežiimile lülitumiseks vajuta nupule L RM.
-
larmirežiimil alarmi sisse vajutamiseks vajuta nupule UP. larmi seadmiseks hoia nuppu L RM allavajutatuna,
kui seade on alarmirežiimil.
-
Tavalisel näidurežiimil vajuta nupule DOWN, et valida temperatuuriskaala °C/°F.
Aja seadistamine
-
Tavalisel näidurežiimil vajuta 2 sekundit nupule TIME, et lülituda ajaseadistuse režiimile.
-
Valitav ühik hakkab vilkuma.
-
Seadistuse järjekord: tund minut välju tagasi ajaseadistuse režiimile.
-
Seadistuste kinnitamiseks vajuta nupule TIME.
-
Vajuta üks kord nupule UP, nii suureneb seadistatav ühik ühe võrra. Hoia nuppu UP all 2 sekundit, nii suureneb
seadistatav ühik kiiresti (8 võrra sekundis).
-
Vajuta üks kord nupule DOWN, nii väheneb seadistatav ühik ühe võrra. Hoia nuppu DOWN all 2 sekundit, nii
väheneb seadistatav ühik kiiresti (8 võrra sekundis).
CRX505 ET
JU TMETA TERMOMEETER
Kasutusjuhend (
originaaljuhendi tõlge)

Alarm
-
larmirežiimi valimiseks vajuta tavalisel näidurežiimil nupule L RM.
-
larmirežiimil vajuta nupule UP, et lülitada alarm sisse/välja.
-
larmi seadmiseks hoia alarmirežiimil nuppu L RM allavajutatuna.
-
Valitav ühik hakkab vilkuma.
-
Seadistuse järjekord: tunnid minutid välju ja seadistuste kinnitamiseks vajuta nupule L RM.
-
Vajuta üks kord nupule UP, nii suureneb seadistatav ühik ühe võrra. Hoia nuppu UP all 2 sekundit, nii suureneb
seadistatav ühik kiiresti (8 võrra sekundis).
-
Vajuta üks kord nupule DOWN, nii väheneb seadistatav ühik ühe võrra. Hoia nuppu DOWN all 2 sekundit, nii
väheneb seadistatav ühik kiiresti (8 võrra sekundis).

Vi gratulerar Dig till valet av denna CRX-produkt av god kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningen
innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
PRODUKTBESKRIVNING
-
En trådlös sändare
-
Sju funktionsknappar: SNOOZE, TIME, DOWN, UP, L RM, MEM och HOME
-
Timmar, minuter och sekunder
-
Valfri 12/24h-visning
-
Valfri ˚C/˚F-visning för inom- och utomhustemperatur
-
Inomhustemperaturområde: 0–50 °C, utomhustemperaturområde: -40–70 °C
-
larm och repetitionsväckning
KNAPPAR
Tryckknapp
Läge
TIME
ALARM DOWN UP SNOOZE MEM
Standardläge
Tryck
Övergå till
alarmläge
°C/°F
12/24 h Bläddra igenom
uppgifterna
Håll nere
Tidinställ-
ning
larm-
inställningar
Spara RF-detaljer
Nollställ minnet
Tidinställning
Tryck
Bekräfta
inställ-
ningen
Gå tillbaka
långsamt
Gå framåt långsamt
Håll nere
Gå tillbaka
snabbt
Gå framåt snabbt
Larm
Tryck
Bekräfta alarm-
inställningarna
Gå tillbaka
långsamt
Gå framåt långsamt
Håll nere
Gå tillbaka
snabbt
Gå framåt snabbt
Standardläge
-
Övergå från standardläge till inställningsläge genom att trycka på TIME.
-
Övergå från standardläge till alarmläge genom att trycka på L RM.
-
ktivera alarmet genom att trycka på UP. Ställ in alarmet genom att hålla L RM-knappen nere i alarmläge.
-
I standardläge tryck på DOWN för att välja mellan C och F.
Tidinställningar
-
I standardläge tryck på TIME-knappen i två sekunder för att återgå till tidinställningar.
-
Den aktiva tidsenheten blinkar.
-
Inställningsordning: timmar minuter tillbaka till tidinställningar.
-
Tryck på TIME för att bekräfta inställningarna.
-
Tryck på UP en gång för att flytta ett steg framåt. Håll UP nere i två sekunder för att flytta framåt snabbt (8
steg/sekunder).
-
Tryck på DOWN en gång för att flytta ett steg bakåt. Håll DOWN nere i två sekunder för att flytta tillbaka snabbt
(8 steg/sekunder).
CRX505 SE
TRÅDLÖS TERMOMETER
Bruksanvisning (
Översättning av bruksanvisning i original)

Alarm
-
I standardläge tryck på L RM för att välja alarmläge.
-
I alarmläge tryck på UP för att aktivera/avaktivera alarmet.
-
Håll L RM nere i alarmläge för att ställa in alarmet.
-
Den aktiva tidsenheten blinkar.
-
Inställningsordning: timmar minutertillbaka och tryck på L RM-knappen för att bekräfta inställningarna.
-
Tryck på UP en gång för att flytta ett steg framåt. Håll UP nere i två sekunder för att flytta framåt snabbt (8
steg/sekunder).
-
Tryck på DOWN en gång för att flytta ett steg bakåt. Håll DOWN nere i två sekunder för att flytta tillbaka snabbt
(8 steg/sekunder).

Congratulations for choosing this high-quality CRX product. Read the instruction manual carefully before
using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
FEATURES
-
One wireless transmitter
-
Seven function keys: SNOOZE, TIME, DOWN, UP, L RM, MEM and HOME
-
Hours, minutes and seconds
-
Selectable 12/24h time format
-
Selectable ˚C/˚F format for outdoor and indoor temperature
-
Indoor temperature range: 0–50 °C, outdoor temperature range: -40–70 °C
-
larm and snooze function
KEYS
Key
Mode
TIME ALARM DOWN UP SNOOZE MEM
Normal View
Press
down fast
Go to alarm
mode
°C/°F
12/24 h View the saved data
Hold down
Time set
larm set
Save RF data
Clear the history
Time setting
Press
down fast
Confirm
setting
Move back
slowly
Move forward
slowly
Hold down
Move back fast
Move fast forward
larm
Press
down fast
Confirm alarm
settings
Move back
slowly
Move forward
slowly
Hold down
Move back fast
Move fast forward
Normal view
-
Enter into time setting mode by pressing TIME.
-
Enter alarm mode by pressing L RM.
-
Switch the alarm on by pressing UP key. Set the alarm by holding L RM key down in the alarm mode.
-
Press DOWN in normal view to choose between C and F.
Time setting
-
Hold TIME key down for 2 seconds in the normal view in order to enter time settings.
-
Unit to be chosen flashes.
-
The setting sequence: hour minute exit back to the time setting mode.
-
Press TIME to confirm the settings.
-
Press UP once and the setting moves one step forward. Press UP for 2 seconds and the setting moves fast (8
steps/second) forward.
-
Press DOWN once and the setting moves one step backward. Press DOWN for 2 seconds and the setting moves
fast (8 steps/second) backward.
CRX505 EN
WIRELESS T ERMOMETER
Instruction manual (
Original instructions)

Alarm
-
Press L RM in the normal view in order to choose the alarm mode.
-
Press UP in the alarm mode to switch the alarm on/off.
-
Hold the L RM down in order to set the alarm.
-
Unit to be chosen flashes.
-
The setting sequence: hours minutesexit and press L RM in order to confirm the settings.
-
Press UP once and the setting moves one step forward. Press UP for 2 seconds and the setting moves fast (8
steps/second) forward.
-
Press DOWN once and the setting moves one step backward. Press DOWN for 2 seconds and the setting moves
fast (8 steps/second) backward.
EÜ vastavustõend
( lgupärane EÜ vastavustõend)
Meie
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki s
Tel +358 (0)20 1323 232
kinnitame oma ainuvastutusel, et järgmine toode
Seade: Termomeeter
Tootemark: CRX
Mudel/tüüp: CRX505 (RS8428ND5)
vastab
raadio- ja teleseadmete direktiivi 1999/5/EÜ,
ohtlike ainete kasutuse piiramist puudutava direktiivi (RoHS) 2011/65/EÜ
nõuetele ning järgmistele harmoniseeritud standarditele ja tehnilistele kirjeldustele:
EN 300 220-2 V2.3.1:2010, ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN 301 489-03 V1.4.1:2002, EN 62479:2010, EN 60065:2002+ 1+ 11+ 2+ 12
Kauhajoki 25.11.2014
Tootja:
Isojoen Konehalli Oy
________________________
Paul ndtfolk, ostujuht (volitatud koostama tehnilisi andmeid)
EU-försäkran om överensstämmelse
(Översättning av original EU-försäkran om överensstämmelse)
Vi
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki s
Tel. +358 (0)20 1323 232
försäkrar enbart på vårt eget ansvar att följande produkt
Typ av utrustning: Termometer
Varumärke: CRX
Typbeteckning: CRX505 (RS8428ND5)
uppfyller kraven i
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning 1999/5/EG,
direktivet om begränsning av användning av farliga ämnen (RoHS) 2011/65/EU
och att följande harmoniserade standarder och tekniska specifikationer har tillämpats:
EN 300 220-2 V2.3.1:2010, ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN 301 489-03 V1.4.1:2002, EN 62479:2010, EN 60065:2002+ 1+ 11+ 2+ 12
Kauhajoki 25.11.2014
Tillverkare:
Isojoen Konehalli Oy
________________________
Jani Pirttijärvi, inköpschef (behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen)

EU Declaration of Conformity
(Translation of the original EU Declaration of Conformity)
We
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki s
Tel. +358 (0)20 1323 232
declare under our sole responsibility that the following product
Equipment: Thermometer
Brand name: CRX
Model/type: CRX505 (RS8428ND5)
is in conformity with the
Radio equipment and telecommunications terminal equipment directive 1999/5/EC,
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive 2011/65/EU
and the following harmonized standards and technical specifications have been applied:
EN 300 220-2 V2.3.1:2010, ETSI EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN 301 489-03 V1.4.1:2002, EN 62479:2010, EN 60065:2002+ 1+ 11+ 2+ 12
Kauhajoki 25.11.2014
Manufacturer:
Isojoen Konehalli Oy
________________________
Jani Pirttijärvi, Purchase Manager (authorized to compile the Technical File)
Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi visata olmejäätmete sekka, vaid need tuleb viia jäätmejaama. Lisainfot saad
kohalikust omavalitsusest või seadme müüjalt.
Elektriska och elektroniska produkter får inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Lämna dem i stället in på en
för ändamålet avsedd insamlingsplats. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
Electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste. Instead, hand it over to a designated
collection point for recycling. Contact your local authorities or retailer for further information.
KONTAKTANDMED • KONTAKTUPPGIFTER • CONTACT DETAILS
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Soome
Tel +358 (0)20 1323 232 • Faks +358 (0)20 1323 388 • [email protected] • www.ikh.fi
utoriõigused © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Kõik õigused kaitstud. Selle dokumendi sisu kopeerimine, jagamine või salvestamine kas tervikuna või osaliselt ilma Isojoen Konehalli
Oy antud kirjaliku loata on keelatud. Selle dokumendi sisu antakse „nagu on“ ning selle täpsuse, usaldusväärsuse ega sisu kohta ei anta mingit otsest ega kaudset garantiid,
samuti ei tagata otseselt selle turustatavust ega sobivust kindlaks otstarbeks, kui kohustava seadusega ei ole sätestatud teisiti. Juhendis olevad joonised on näitlikud ning võivad
erineda tarnitud tootest. Isojoen Konehalli Oy arendab oma tooteid pidevalt edasi ning jätab endale õiguse teha muudatusi ja parandusi nii tootesse kui ka sellesse dokumenti
millal tahes ilma sellest ette teatamata. Kui seadme tehnilisi või kasutusomadusi muudetakse ilma tootja nõusolekuta, siis kaotab EÜ vastavustõend kehtivuse ja garantii ei kehti.
Isojoen Konehalli Oy ei vastuta seadme kasutamisest tekkinud otsese ega kaudse kahju eest. • Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. lla rättigheter förbehållna. Reproduktion,
överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Isojoen Konehalli Oy, är förbjuden. Innehållet
i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom det som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga direkta eller indirekta garantier av något slag, inklusive garantier
gällande marknadsförbarhet och lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlighet eller innehållet av detta dokument. Bilderna i detta dokument är riktgivande
och inte nödvändigtvis motsvarar den levererade produkten. Isojoen Konehalli Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar
i produkten och detta dokument utan föregående meddelande. EU-försäkran om överensstämmelse och garantin upphör att gälla om produktens tekniska eller andra egenskaper
ändras utan tillverkarens tillstånd. Isojoen Konehalli Oy är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som uppstått pga användning av produkten. • Copyright © 2014 Isojoen
Konehalli Oy. ll rights reserved. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the written permission of Isojoen
Konehalli Oy is prohibited. The content of this document is provided "as is". Except as required by applicable law, no express nor implied warranties of any kind, including the
warranties of merchantability and suitability for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or content of this document. Pictures in this document are
indicative and may differ from the delivered product. Isojoen Konehalli Oy follows a policy of ongoing development and reserves the right to make changes and improvements to
the product and this document without prior notice. EU Declaration of Conformity is not anymore valid and the warranty is voided if the technical features or other features of the
product are changed without manufacturer’s permission. Isojoen Konehalli Oy is not responsible for the direct or indirect damages caused by the use of the product.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other CRX Thermometer manuals