manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Koch
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. Koch 93800 Specification sheet

Koch 93800 Specification sheet

Kurzanleitung
Funk-Regenmesser
mit Innen- / Aussenthermometer
Quick Setup
Wireless Raingauge
and In/Out Thermometer
Francais
Pluviomètre sans fil
avec Thermomètre Intérieur/Extérieur
Italiano
Pluviomètre sans fil
avec Thermomètre Intérieur/Extérieur
Italiano Italiano
Italiano Italiano
Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz
über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen (FTEG)
und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE)
Hiermit erklären wir eigenverantwortlich, dass das
Produkt
93800
Funk-Regenmesser mit Innen-/
Aussenthermometer (Sender und Empfänger)
aufgrund seiner Konzipierung und Bauart sowie in der
von uns in Verkehr gebrachtenAusführung den
einschlägigengrundlegendenAnforderungenu.a.
Bestimmungen bezüglich Funkfrequenzspektrum,
EMV und Elektrische Sicherheit entspricht. Das o. a.
Produkt fällt nach unserer Einschätzung in die
Geräteklasse 1. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung des Produkts verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
Angewendete harmonisierte Normen
Funkfrequenzspektrum: EN 300220-1:1997
EMV: ETS 300683:1997
Elektrische Sicherheit EN60335-1:1994
Hersteller im Sinne des Gesetzes
KOCH Thermometerfabrik GmbH
Wolferstetter Weg 22
97900 Külsheim
Deutschland
www.KOCH-Thermometer.eu
Külsheim, 08.12.2006
Dipl.Kfm. Michael Brüheim
(Verantwortlicher i.S. des Gesetzes)
Contenuto che impacca:
1x Trasmissione di Raccoglitore di pioggia per Pioggia e Fuori
Temperatura Entri il
1x stazione di base
2x2 batterie del tipo ministero Straniero (1.5V)
Costruzione
Passo 1: preparazioni dell’indicatore di livello di pioggia che La
risolve l’edilizia interiore del serbatoio di ammissione esteriore, Lei
risolve il meccanismo di gancio occupato sul fondo e va allo
stesso momento nella diligenza. Risolva la striscia adesiva del
meccanismo di clip, così che questo può essere mossosi dopo
gratuitamente. Ora apra il compartimento di batteria e.g.. con 1
Passo 2: preparazioni del ricevitore che La risolve la lamina di
mostra della mostra. Apra il compartimento di batteria.
Passo 3: pose Lei all’interno di 20 appoggia 2 batterie inseriscono
batteria nel ricevitore prima e poi nella manifestazione serbatoio
uno.
Passo 4: esame nel Tei alto della mostra non deve apparire (Fuori)
più tardi dopo che 60 secondi una temperatura di fuori. Se questo
non dovesse essere il caso, ripeta i passi su. Se i problemi
dovessero sopravvivere, abbia bisogno dell’istruzione conduzione
(veda sotto) e completa.
Passo 5: adjustings di tempo e data e cambia tra C e F di stampe e
Lei contiene (riguardo) la chiave di maniera durante nella data di
mostra o il tempo è indicato all’annuncio dei bagliori di anno. Ora da
pressione su + o - chiave e pressione corta sulla chiave di
maniera Lei può mettere data, tempo e configurazioni di annuncio.
Lei può cambiare operazione
1. di annunci da pressione corta sulla chiave di maniera tra le
procedure di annuncio diverse nell’intervallo centrale. Da af di
pressione la chiave di Storia che Lei può scegliere tra le procedure
di annuncio diverse dell’ammontare caduto di pioggia. Da
pressione su in Fuori chiave TEMP che Lei può scegliere
nell’intervallo alto tra l’annuncio della temperatura interna o la
temperatura di fuori.
Da pressione sul Max. / i min adattano Lei può ricordare Max o
valori di min separati per in o fuori.
2. Prepari il serbatoio di manifestazione deve essere messo su
oltre la serie alla stazione di base. Questo non può attraversarsi in
positivo condiziona Edificio di 30 metri (azioni) e gli altri prodotti di
radio possono danneggiare la serie di massimo. Il serbatoio di
manifestazione deve essere messo su orizzontalmente e
dovrebbe essere riparato con ambo i ganci. Eviti radiazione solare
e diretta (diritto) con lui Lei unSe Lei vuole misurare fuori di
temperature in inverno, Lei deve prevenire che l’acqua ottiene nel
serbatoio di manifestazione. PUNTA: comprima il serbatoio di
manifestazione in una borsa di plastica e vicina (spesso).
Rispetto:
I soggetti:
Lei trova problemi di radio, atteggiamento di allarme garantiscono, dati
tecnici, la batteria richiede solamente nell’istruzione conduzione e
particolareggiata sotto: www.koch-thermometer.eu codice di ricerca 93800
# 938009910
Deutsch
DeutschDeutsch
Packungsinhalt:
1xRegenauffangbehälter(SendeeinheitfürRegenmengeund
Außentemperatur)
1x Basisstation
2x2 Batterien vom Typ AA (1.5V)
1x Kurzanleitung
Aufbau
Schritt 1: Vorbereitung des Regenmessers
Lösen Sie das innere Gehäuse vom äußeren Aufnahmebehälter,
indem Sie den eingerasteten Hakenmechanismus auf der Unterseite
lösen und gleichzeitig am Unterteil ziehen. Lösen Sie den
Klebestreifen vom Kippmechanismus, so dass sich dieser danach
frei bewegen lässt. Öffnen Sie nun das Batteriefach bspw. mit einem
10 Centstück.
Schritt 2: Vorbereitung des Empfängers
Lösen Sie die Displayfolie vom Display. Öffnen Sie das Batteriefach.
Schritt 3: Batterien einlegen
Legen Sie innerhalb von 20 Sekunden je 2 Batterien zuerst in den
Empfänger und dann in den Auffangbehälter ein.
Schritt 4: Überprüfung
Im oberen Teil des Displays muss nach spätestens 60 Sekunden eine
Außentemperatur (OUT) erscheinen. Sollte dies nicht der Fall sein,
wiederholen Sie die obigen Schritte. Sollten Probleme fortbestehen,
benötigen Sie die komplette Gebrauchsanweisung (siehe unten).
Schritt 5: Einstellen von Uhrzeit und Datum und Wechsel zwischen C und F
Drücken und halten Sie die Mode Taste während im Display Datum
oder Uhrzeit angezeigt werden bis die Anzeige des Jahres blinkt.
Durch Druck auf die + bzw. – Taste und kurzen Druck auf die Mode
Taste können Sie nun Datum, Uhrzeit und Anzeigeformate einstellen.
Bedienung
1. Anzeigen
Durch kurzen Druck auf die Mode Taste können Sie zwischen den
verschiedenen Anzeigemodi im Mittelsegment wechseln
Durch Druck auf die History Taste können Sie zwischen den
verschiedenen Anzeigemodi der gefallenen Regenmenge wählen.
Durch Druck auf die IN OUTTEMP Taste können Sie im oberen
Segment zwischen der Anzeige der Innen- oder der
Außentemperatur wählen.
Durch Druck auf die Max/Min Taste können Sie Max bzw. Min Werte
getrennt für innen bzw. außen abrufen und mittels Clear löschen.
2. Aufstellen
Der Auffangbehälter muss innerhalb der Reichweite zur Basisstation
aufgestellt werden. Diese darf selbst in günstigen Bedingungen 30
Meter nicht überschreiten. Gebäude(teile) und andere Funkprodukte
können die maximale Reichweite beeinträchtigen. Der
Auffangbehälter muss waagerecht aufgestellt werden und sollte mit
den beiden Haken fixiert werden. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlung damit Sie eine Schattentemperatur messen. Es
empfiehlt sich den Auffangbehälter im Winter nicht außen zu
betreiben. Wenn Sie im Winter Außentemperaturen messen wollen,
müssen Sie verhindern, dass Wasser in den Auffangbehälter
gelangt. TIPP: Packen Sie denAuffangbehälter in eine dichte
Plastiktüte.
Achtung:
DieThemen:Funkprobleme,Alarmeinstellung,Garantie,TechnischeDaten,
Batterieanforderungenfinden Sienur in der ausführlichen Gebrauchsanweisung unter:
www.koch-thermometer.euunterdem Suchbegriff 93800.
English English
English English
Francais Francais
Francais Francais
Package Content:
1x Rain Collector (transmission for Rainfall and Out Temperature)
1x Base Station
2x Metal hooks
2x2 Batteries Type AA (1.5V)
1x Quick Setup Guide
Setup
Step 1: Raingauge preperation
Disconnect the inner housing from the outer shell by pressing the hook
on the bottom. Remove the tape from the collector mechanism to allow
free movement. Open the battery case e.g. with a 10 Cent coin.
Step 2: Base Station preparation
Remove the dipslay label. Open the battery case
Step 3: Insert Batteries
Insert 2 batteries each in the collector and the base station within 20
seconds
Step 4: Testing
If you see an OUT Temperature in the upper part of the display within
60 seconds your setup process was successful. If you were not
successful repeat the above steps. If you remain unsuccessful you
should download and follow the complete manual (see below).
Step 5: Set time, date and change between °C and °F
If you press and hold the MODE button while date or time are displayed
you can activate the setting mode. The year will flash. By pressing + , -
and the Mode button shortly you can now set date, time and the
display format.
Operating the device
1. Display
By shortly pressing the MODE button you ca toggle between the
different display modes in the middle segement. By shortly pressing the
HISTORY Button you can toggle between the different display modes
of the rain fallen. By shortly pressing the IN OUT TEMP button you can
toggle beween the IN or OUT temperature displayed in the upper
segement. By shortly pressing the MAX/MIN button you can seperately
display Min and Max temperature values since the last clearance
(Clear- Button).
2. Location
The collector must be placed within the RF range to the base station.
Even in best conditions this range must not exceed 30 Meters (100
feet). Obstruction and other wireless products can decrease the
maximum range. The collector must be placed level and should be fixed
with the 2 enclosed metal hooks in the ground. Avoid direct sunlight so
that you transmit a correct temperature to the base station. It is
recommended that you do not use the collector outside in winter. If you
want to measure outside temperatures in winter you must avoid water
to enter the mechanism. TIPP: Wrap the collector in a plastic bag.
Note:
The topics: Syncronisation Issues, setting the alarm, warranty,
technical data, battery requirements and memory clearance are only
described in the full manual that you find at: www.koch-
thermometer.eu Enter the search code 93800.
Contenu:
1 récipient pour collecter la pluie (émetteur pour le volume de pluie
et la température extérieure)
1 récepteur/émetteur
2 x 2 piles AA (1,5V)
1 mode d’emploi rapide
Mise en place
1) Préparation du pluviomètre:
Séparer la base intérieure du récipient en tirant simultanément sur
le crochet situé sur le fond du pluviomètre et sur la base. Détacher
la bande adhésive du mécanisme pivotant afin de lui permettre de
pivoter librement. Ouvrir ensuite le compartiment à piles (par ex.
avec une pièce de monnaie).
2) Préparation du récepteur/émetteur:
Enlever la feuille de protection de l’affichage. Ouvrir le
compartiment à piles.
3) Mise en place des piles:
Mettre en place en moins de 20 secondes d’abord deux piles dans
le récepteur et ensuite dans le récipient à pluie.
4) Vérification:
Après au plus tard 60 secondes la partie supérieure de l’affichage
doit faire apparaître la température extérieure (OUT). Si cela n’est
pas le cas, répéter 1) à 3). Si des problèmes persistent, vous
aurez besoin du mode d’emploi détaillé (voir en bas de page).
5) Réglage de l’heure et de la date et l’affichage en °C ou °F:
Appuyer et maintenir la touche MODE pendant l’affichage de la
date et de l’heure jusqu’à ce que l’année clignote. En appuyant la
touche + ou - et avec un bref appui sur MODE vous pouvez
ajuster la date, l’heure et les formats d’affichage.
Utilisation
1) Affichages: En appuyant brièvement sur MODE vous pouvez
changer les différents modes d’affichage dans le segment au
milieu. En appuyant la touche HISTORY vous appelez les
différents affichages du volume de pluie. En appuyant la touche IN
OUT TEMP vous pouvez choisir la température intérieure ou
extérieure affichée dans le segment supérieur. La touche MIN/
MAX vous permet d’afficher séparément les valeurs minimum et
maximum des températures intérieure et extérieure.
Mise en place
Le collecteur des pluies doit être installé à l’intérieur de la portée
d’émission du récepteur/émetteur. Cette distance ne doit pas
dépasser 30 m, même en cas de conditions de transmission
optimales. La portée maximale peut être réduite par la présence de
bâtiments ou d’autres appareils radio. Le récipient doit être posé
horizontalement et doit être immobilisé avec les deux crochets.
Eviter l’exposition directe aux rayons solaires afin de mesurer la
température à l’ombre. Par temps de gel il est recommandé de
rentrer le récipient collecteur de pluie à l’intérieur. Si vous voulez
mesurer la température par temps de gel il faudra éviter que l’eau
rentre à l’intérieur du récipient. ASTUCE: Emballer le récipient dans
un sac en plastique étanche.
ATTENTION:Vous trouverezdes explicationspour lesproblèmes detransmission, le
réglage des alertes, la garantie, les données techniques et les piles électriques dans le mode
d’emploi détaillé sous www.koch-thermometer.eusousla rubrique93800.

Other Koch Thermometer manuals

Koch 14207 User manual

Koch

Koch 14207 User manual

Koch 14000 User manual

Koch

Koch 14000 User manual

Koch 142071009 User manual

Koch

Koch 142071009 User manual

Koch 13109 User manual

Koch

Koch 13109 User manual

Koch 59012 User manual

Koch

Koch 59012 User manual

Koch 142071013 User manual

Koch

Koch 142071013 User manual

Koch 14200 User manual

Koch

Koch 14200 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

ThermoWorks Reference Thermapen operating instructions

ThermoWorks

ThermoWorks Reference Thermapen operating instructions

Huntleigh IRT10 Instructions for use

Huntleigh

Huntleigh IRT10 Instructions for use

Graham Field 1858 user manual

Graham Field

Graham Field 1858 user manual

ACU-RITE 616 instruction manual

ACU-RITE

ACU-RITE 616 instruction manual

dixell EMERSON iCHiLL IC70CX Operating	 instruction

dixell

dixell EMERSON iCHiLL IC70CX Operating instruction

Ebro TLC 730 manual

Ebro

Ebro TLC 730 manual

Welch Allyn 9000 Technical manual

Welch Allyn

Welch Allyn 9000 Technical manual

Microlife MT 400 user manual

Microlife

Microlife MT 400 user manual

PCE Instruments PCE-889 operating manual

PCE Instruments

PCE Instruments PCE-889 operating manual

YOKOGAWA TX10-01 instruction manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA TX10-01 instruction manual

Hanna Instruments Pronto Plus HI99551 Series user manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments Pronto Plus HI99551 Series user manual

ident-a-kid Temp Chek Plus Assembly instructions

ident-a-kid

ident-a-kid Temp Chek Plus Assembly instructions

TrueLife CARE T3 instruction manual

TrueLife

TrueLife CARE T3 instruction manual

Control Company 4227 instructions

Control Company

Control Company 4227 instructions

TESTO TEO104 instruction manual

TESTO

TESTO TEO104 instruction manual

Horng-Chi TM-168 instruction manual

Horng-Chi

Horng-Chi TM-168 instruction manual

CVS KD-2220 instruction manual

CVS

CVS KD-2220 instruction manual

Endress+Hauser iTHERM TM411 technical information

Endress+Hauser

Endress+Hauser iTHERM TM411 technical information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.