CSQ geca CTP21 User manual

Dls
.0534050
lstruzione
I
User
's ManualI
Manuel
d'utili
s
ation
Pag
.11
6
r-=---=::-:::--:---
----,
Centralina gas
percentrate
termi
ca
per
3 riteva
tori
remoti
I~@~@
CTP21 I
Gas
controt
un
it
for
heat
i
ng
ptants
up
to
3
remot
e detectors ( E
~
Centrate de
tection
de
gaz
pour
chauffer
ies avec 3 so
ndes
exter
ieure -
S
ens
ori
collegabiti alla
CTP21
Sensors
which
can be
co
nn
ec
ted
to
the CTP21
Sondes
raccordables
au
CTP21
Modello
Caratteristiche
Mode
V
Modele
Feature
s/
Caraeteristiaues
ST441KM Metano/
Methane-
tP44
ST441KG GPULPG
-I
P44
SE193
KM
Metano/Methane-
~X)
II 2G
Ex
d IIC T6
Gb
SE193KG GPLIL
PG
-
~x)
II
2G
Ex
d IIC T6 Gb
SE183KM Metano/Methane-
{;)
II 2G
Ex
d IIC T5
Gb
SE183KG GPLILPG -
~x)
II
2G
Ex
d
IIC
T5 Gb
Caratten
sttche
tecniche
I
Technical
specifications
I
Caracteristiques
techniques
Alimentazione I Po
wer
supplyI Alimentation 230Vac
(-
~z
/
+10
%)
~~HziBVA
12VDC .
-101
+15% 15 W
Rilevatore remotoI Remoie detectorI Sonde exteneure CataliticoI CatalitveI Catalvtiaues
Campo
di
misura I Standard Range I Champ de mesure 0 +
20
% LIE I LEL
tn
tervento Allarme 1 10% LIE I
LE
L
1st
Alarm InterventionI Seuild'intervention de alarme 1
lntervento Allarme 2 .
2nd Alarm mterventionI Seuild'interventi
on
de alarme 2
20
% LIE I LEL
Cent
aMi
releI Gontaels ratingI Gontael relais 230Vac
3A
SPOT
Temperatura-Umodita di funzionamento -10 ++50•c15 •
90
%
RH
Operation Temp-Humidity I Temp. et humidite de fonc/ionnement non condensata I non condensed
I non condensee
Pressione
di
funzionamento Atmosferica ±10%
Operation Pressure I Pression detonctionnement Atmospheric±10o/o I Atmosphfiriaue ±10%
Temperatura-Umiditä di immagazzinamento -
25
..
+55·c
15
+
ss%
RH
Storage Temp-HumidityI Temp.
et
humidite destockage non condensata I non condensedI non condensee
Grade
di
protezione /IP CodeI lndice de protection IP65
Dimensioni I Size I Dimensions 202 x 153 x 104 mm
Pese1Size- Weight 0,7
Kg
® OESCRtZtONE ....................
...
................................................................
..
......................
...
......... 2
FUNZIONAMENTO
..
...............
..
...........
....
...........
..
........
..
.....................................................
..
............
..
...2
INSTALLAZIONE...................
..
............................................................................................................... 2
AWERTENZE
.........................................
..
.......................................................................
..
.................... 3
VERIFICA FUNZIONAMENTO ............................................................................................................... 3
® DESCRtPTION ..........................................................
..
............................................................... 3
OPERATtONAL OESCRIPTION........................................
..
................................................................... 3
INSTALLATION....................................................................................................................................
..
3
WARNtNG...............................................................................................................................................4
FUNCTtONAL TESTING.......................................................
..
................................................................4
® OESCRtPTION ............................................................
......
.........................................................4
FONCTIONNEMENT................................................................................
....
...........................................4
INSTALLATION...................................................................................................................................... 5
AWERTISSEMENT................................................................................................................................ 5
VERIFtCATtONS PERIOOIQUES........................................................................................................... 5
GECA S.r.l.
·Via
Enr
lc
o
Fermi
,
98
25064 GUSSAGO (BS) ITALY Tel. +39 030 3730218 · F
ax
+39 030 3730228
http:
www
.g
ecasr
l.i
t e-mail: [email protected]
Dis. 0534050
lstruzione
I
User
's ManualI Manue/
d'utilisation
Pag.
616
flg
.1
• Esempio di installazione S
E194K
•
CENTRAL
I
NA
GAS
SE3
01•
SI
RENA
I
SIREN
I
SIREN
E
Installation
diagram
I Schema d'installation
C
ENT~~
~~~
:~~i
~Z'~E
GAZ
RUVATOftiGASREWOfl
Rai01'E
GAS
DfTECTORS
I
SONDES
EXrERilVRf$
[
148
0
20
1.5
Fig
. 2 - Dimensioni I SizeI
Dimensions
ST441K~-
·
· ·
SE19
3K
I · · ·
··----'
SE
18
3K
S
····
----'
ST441K
@t:
..
..
SE193K 2 • ••
••
---J
SE183K ···
·---..J
ST441K
Gt:··
··
SE193K 3 • • • · ·
--'
SE183K •
•••
Flg. 3 • Co
ll
egamento con valvota a r
ia
rmo ma
nu
ale
No
rm.Chiusa
Wiring
diagram
with a
normally
c/osed
manua/
re
setting valve
Schema
avec
vanne a
rearmement
manuel
norm.fermee
I
230Vca
ST441K~-·-·
SE193K I ·
···
·----'
SE183K S
••••
ST441K
@t:
·
··
·
SE19
3K
2 · •
•••
---J
SE183K s
··•
·----'
ST441K
Gt:··
··
SE193K 3 •
····--'
SE183K S •
••
•
Fig. 4 - Co
ll
egamento con valvo
ta
a riarmo manuale Norm.Chiusa
Wiring
diagram
wi
th
a n
orma
ll
y cl
osed
manual
resetting valve
Schema
avec
vanne
a
rearm
ement
manuel
n
orm.fermee
86
i<
r-:"'
~~
L N
~
ca
Valvola NC 12Vcc
12VDCNC Valve
Vanne n.f. 12Vcc
GECA S.r.l. · Via
Enrico
Fermi,
98
25064 GUSSAGO (BS) ITALYTel. +39 030 3730218- Fax +39 030 37302
28

Dis.
0534050
lstruzione
I
User's
Manual
I
Manuel
d'utilisation
Pag
.216
@ DESCRIZIONE
CTP21K e una centralina per centrali termiche. collegabile fino a Ire rilevatori remoti di tipo catalitico per gas i
n-
fiammabili.
La centralina puo essere collegata ai seguenti rilevatori remoti:
•II
Mod.
ST441KM o SE193KM o SE183KM &
va
utilizzato
in
impianti
alimentati
a Metano.
•II
Mod.
ST441KG o SE193KG o SE183KG
f)
va
utilizzato
per
quelli
a GPL.
CTP21 e normalmenie alimentata da rete (230Vca) ma puo essere collegato ad un'alimentazione esterna a 12Vcc
(es. alimentatore con batterie tampone 12Vcc tipo nostro mod. PS175 o PS180).
La centralina e per montaggioa parete e il grado diprotezione e IP65.
Sulla targa frontale sono visibili
Ire
barre Led verticali ehe i
nd
icano
Ia
stato di funzionamento e
Ia
concentrazione di
gas
rilevata da ogni rilevatore remoto. La centralina e dotata di due livelli di allarme con uscite a rele di tipo sigillato
normalmenie eccitati con contatti
in
scambio liberi da tensione. lnoltre e presente un'altra uscita rele in sicurezza
positiva per le situazioni di guasto.
ln
Fig.1
e illustrato un esempio
di
collegamento con sirena ed elettrovalvola normalmenie
ch
iusa.
FUNZIONAMENTO
Preriscaldo
: quando
Ia
centralina e alimentata, inizia
Ia
fase di preriscaldo di circa 30 secondi, terminata questa
fa
-
se il Led verde "
ON
", indica il normale funzionamento.
Funzionamento
normale:
Ia
centralina legge
Ia
concentrazione di gas tramite i rilevatori di gas remoti.
111•
Led
Rosso
si aceende se
Ia
concentrazione di Gas supera
il4%
LIE.
II
2•
Led
Rosso
si aceende se
Ia
concentrazione di Gas supera
1'8%
LIE.
113•
Led
Rosso
(ALARM
1)
si aceende se
Ia
concentrazione di gas supera il 10% LIE e inlerviene
il
rele
ALARM1
,
ehe normalmenie e utilizzato per comandare una sirena
(mod.
SE301A
alimenlabile
sia
230Vca
sia
a
12Vdc).
114•
Led
rosso
(ALARM
2)
si aceende se Ia concenlrazione di Gas supera il 20% LIE, se il gas persiste, entre circa
30 secondi, si aceende
il
Led
rosso
ALARM
e interviene
il
rele
ALARM,
ehe normalmenie e utilizzalo
per
bloccare il
gas tramite elettrovalvola a riarmo manuale e/o interrompere l'energia elettrica.
Pulsante
"
RESET
':
Ia
condizione d'allarme rimane memorizzata. il rele e
Ia
barra Led del canale in allarme restano
attivati, anche
se
Ia
concentrazione di gas diminuisce (perche
Ia
valvola e chiusa,
se
installata). Eliminata
Ia
causa
dell'allarme, premere il pulsante
RESET
per ripristinare le condizioni di funzionamento normali. Queste, per sicurez-
za
, non interviene se il sensore sta rilevando gas.
Guasti
: La centralina segnala una situazione di guasto di un sensore eon l'accensione, del corrispondente Led gial-
lo e l'attivazione del rele
FAULT
ehe e nonnalmente eccitato con contatti in scambio liberi da tensione. Se
ri
chieslo,
puo essere utilizzato persegnalare a dislanza
Ia
condizione di guasto e/o
Ia
mancanza d'alimentazione.
INSTALLAZIONE
La Centralina e i rilevatori devono essere installati seguendo tutte le normative vigenti
in
materia.
Posizionamento
: La cenlralina va installata in posizione accessibile e facilmente visibile. La centralina non puo es-
sere installata all'aperto.
I
Sensari
remoti:
devono essere installati come descritto nelle apposile istruzioni ad esso allegate. Dopo l'installa-
zione si deve applicare
su
ii'SE194K, l'etichetta autoadesiva con
il
nome del gas di taratura, inserita nella confezio-
ne, in base altipo di
gas
indicato sull'etichetta di collaudo del sensore remoto.
Valvola: L'elettrovalvola di blocco gas, a riarmo manuale, va installata all'esterno del locale,
in
posizione chiara-
mente segnalata e protetta dalla pioggia diretta.
Montaqqio:
ln
Fig
.2 sono indicate le dimensioni della centralina ehe
va
montata a parete con 4 tasselli e viti
in
dota-
zione.
Pressacavi: La custodia nella parteinferiore ha 3 ingressi predisposti per pressacavi metrici (M20x1,5 ehe accetta-
no
cavi
0
estemo
6+12 mm). Questi passaggi sono chiusi,
ma
non sono sfondabili, in
basealle
necessita installati-
ve, vanno aperti forandoli, per facilitare l'operazione, hanno una svasatura per il centraggio della punta.
Colleqamenti
elettrici:
L'installazione deve prevedere per
Ia
linea di rete,
un
sezionatore bipolare dedicato per il
sistema di rilevazione gas.
II
dispositive, chiaramente identificato, deve agire solo su Fase e Neutra. Se fasse ne-
cessario, si consiglia di prevedere anche una protezione da sovracorrente, fulmini etc.
1morsetti sono di tipo a innesto polarizzato, si consiglia, di ancorare i cavi nella custodia per evitare eccessive sol-
lecitazioni ai morsetti e utilizzare un passacavo adegualo al tipo di cavo utilizzato.
II
collegamento da rete della cen-
tralina non necessita di conduttore di terra. La distanza fra
Ia
cenlralina e rilevator
e,
non deve essere superiore a
100 metri ulilizzando un cavo 3x1,5
mm
2. oppure non deve essere superiore a 200 metri utilizzando un cavo 3x2,5
mm
2. Non e necessario utilizzare cavi schermati.
ln Fig. 3 esempio di collegamento a 230V con
Ia
sirena ed elettrovalvola a riarmo manuale no
rm
alme
ni
e ehiusa.
ln
Fig. 4 schema di collegamento a 12Vdc eon sirena. elettrovalvola normalmenie chiusa e alimenta
tor
e esterno
con batteria lampone 12V/7Ah tipo nostri PS175
(1
,2A) oppure PS180 (2.5A).
ln easo di guasto di un rilevatore, suo errate eollegamento, interruzione o eortoeireuito dei eavi tra eentralina e rile-
vatore/
i,
si
attiva
il
rele FAULTe
Ia
segnalazione ottiea a Led giallo
FAULT
sul corrispondente eanale.
II
rele, se r
i-
chiesto, puo essere utilizzato per segnalare a distanza un
awenuto
guasto e/o
Ia
mancanza di alimentazione alla
centralina. Tenere presente ehe isegnali di guasto
no
n devono essere eollegati eon quelli di a
ll
arme.
GECA
S.r.l
.•
Via Enrico Fermi,
98
25064
GUSSAGO
(BS) ITALY Tel.
+39
030
3730218
·Fax
+39
030
3730228
Dis
.0534050
lstruzione
I
User's
Manual
I
Manue/
d'uti/isation
Pag
.316
AVVERTENZE
La centralina
non
ha
bisoqno
di
reqolazioni
dopo l'installazione.
Duranie
Ia
fase di
preriscaldo
dei
rilevatori
. ehe e di circa 30 se
co
ndi, i rele di allarme rimangono inibiti. mentre i
Led Gialli eil rele FAULT vengono attivati.
ln caso di
cortocircuito
tra
i
cavi
di
collegamento
a
un
rilevatore. il circuito di protezione ne interrompe l'alimen-
tazione, il Led giallo e il rele
FAULT
vengono attivati. Per ripristinare le condizioni di funzionamento normale e ne-
cessario spegnere I'SE194K, rimuovere
Ia
causa del eortocircuito, e quindi riaeeendere
Ia
eentralin
a.
Se
non
viene
collegato
un
sensore.
enecessario montare ai corrispondenti morsetti + ed S una delle due resi-
stenze da
3K30
inserite nell'imballo. Queste serve per evitare l'
in
tervento aulomatieo del guasto.
VERIFICA FUNZIONAMENTO
Verifiche
Periodlche
: Si consiglia di eseguire Ia ve
ri
fi
ea
di
fu
nzionamenlo ogni 6-12 mesi in base all'uti
li
zzo.
IMPORTANTE: La prova, deve essere eseguita con estrema attenzione e da personale autorizzato e addestrato. in
quanto vengono attivate le useite (rele) provocando l'att
iv
azione dei disposit
iv
i d'allarme collegat
i.
Verifica
funzionamento
elettrico
della centralina, premere il pulsante
TEST
, si illumineranno
le
3 barre Led e si
attiveranno i rele
FAULT
e
ALARM1,
poi dopo 30 secondi
il
re
le
ALARM
2 e aecende
ra
il Led rosso
ALARM
. Alla fine per
ripristinare le eondizioni di funzionamento normale premere il pu
ls
ante
RESET.
@ DESCRIPTION
Th
e CTP21
is
a central unit for heating plants, it can
be
eonneeted up to 3 remote catalytic gas detectors for flam-
mable gas.
The cenlral unit should be eonnected with different remote gas detectors, the models available are:
•
The
ST441 KM
and
SE193KM
or
SE182KM
f)
should
be
used
in
plants
using
Methane
.
•
The
ST441KG
and
Se193KG
or
SE182KG &
should
be
used
in
plants
using
LPG.
The CTP21 is for wall mounting and the proteetion eode
is
IP65. lt
is
normally mains powered al 230AC but can al-
so be eonneeted eilh
er
to an external power supply at 12VDC
(e
.
g.
12VOC power supply with back-up batteries
model PS175 or PS180).
On the front plate three vertical LED bars shows both the work
in
g condition and the gas eoneentration detected by
eaeh remote gas deteetor.
The eontrol unit has two alarm Ieveis with sealed relay outputs. normally aetivated with tension free changeover
contacts. Furthermore, it is also present analher outpul relay in positive safety for fau
lt
situations.
Fig. 1 shows an example
of
conneetion with siren and normally closed solenoid val
ve.
OPERATIONAL DESCRIPTION
Preheatinq: when the central unit is suppl
ie
d,
start a preliminary heating. After 60 seeonds,
th
e green LED
ON
indi-
cates the normal working.
Normal
operating
: the central unit reads the gas concentration through the remote gas deteetors.
1"
Red
LED
:
ill
uminates
if
the gas eoncentration exeeeds 4% LEL.
2"d
Red
LED:
illuminates
if
the gas eoncentration exceeds
8%
LIE.
:t'd
Red
LED
(ALARM
1
):
illuminates
if
the gas coneentration exeeeds 10% LEL; and
ALARM
1
rel
ay will aetivate.
This relay is normally used as a prealarm using a siren
(SE301A).
4"
Red
LED
{ALARM
2): illuminates
if
the gas concentration exeeeds 20% LIE;
if
the gas persists. alter 30 see-
onds,
th
e red LED
ALARM
2 illuminales and the
ALARM
2 relay will activate.
1t
is normally used to stop the
gas
through the manual reset solenoid val
ve
and/or the Interruption
of
the
electri
ca
l energy.
"
RESET"
Kev: The alarm condition remains latehed. the relay and the ehannel LED bar
in
alarm are activated,
even if the gas concentration deereases (because the
mou
nted val
ve
is closed,
if
installed). After having eliminated
the cause
of
the alarm, to restore the normal working conditions press the
RESET
key. For securily, the key eannot
operate when the remote detector is detecting gas.
Faults:
The control unit indicales a fault condition
of
a senso
r,
with the lighting of the corresponding yellow LED and
sw
it
ch
on the relay FAULTon the eorresponding channel will activate. This relay is normally energi
zed
with voltage-
free changeover cont
ac
ts,
if necessary, it ean be used both Ia signal remotely an oceurred darnage and to signal
the absence
of
power to the instrument.
INSTALLATION
The control unit and detectors should be installad aeeording to the national disposition in force an the matte
r.
Positioninq
: The control u
ni
t must be installed in an accessible location and easily visible. The control unit eannot
be installed outdoors.
The
remote
Sensors:
it has to be installad as described in the speeifie instructions attached with i
t.
After the instal-
lation and referred to the
gas
indicated on the testing Iabei of the remote sensor, apply an the SE 194K, lhe self-
sticking Iabei with the name
of
the calibration gas
in
serted in the housing.
Valve: The manually resetting
sol
enoid valve for the
gas
cut-off should be installad outs
id
e the room in a clearly in-
d
ie
ated position and should be protected from rain.
Mountinq
: The
Fig
.2
shows the instrument size.
1t
has to be wall-mounted by four screw anchors.
GECA S.r.l.
·Via
Enrico Fermi,
98
25064
GUSSAGO
(BS) ITALY
Tel.
+3
9
030
3730218-
Fa
x
+39
030
3730228

D
is.
05
34
05
0 l
st
ru
zione
I User
's
Ma
nua
l I Manuel d'
utili
sation
Pag.416
Cable
glands
: the l
ower
side
of
the housing has 3 inputs
des
igned for metric cable glands
(M20x1.5that
ac
cept
extemalcables 0
6+
12 mm). These passages are closed, but they are not manually breakable, according to the
in-
stallation requirements, they must be drilling.
To
facilitate the oper
at
ion, they have a centering for the drill bi
t.
Electrical
Conne
c
tion
:
The
installation must be provided for the mains,
abipolar
disconnect switch dedicated for
the gasdetection system. The device, clearlyidentified. must act only on Phase and Neutral.
lf
it is necessary, you
may inslall a surge
or
lightning protector. etc.
The instrument is supply with non-reversible and plug-in terminals. Therefore the cables should be anchored to the
case in order to avoid terminal overstress. T
he
connection to the centrat uni! does not need any hearting. The remote
sensorcan be placed
at
a
max
. distance
of
10
0 meters from the centrat unit with a cable of
3x1
.5mm2
or
to a distance
of200 meters using a 3x2.5
mm
2 cable. lt
is
notnecessary to use shielded cables.
Fig
. 3 shows the 230VAC powering connection with alarm siren and normally closed manual resetting valve.
Flg. 4 shows the 12VDC powe
ri
ng connection with both 12VDC alarm siren and normallyclosed manual resetting
valve with, for example. our power supply unit PS175
(1
,2A) or PS180
(2
,5A) with internal 12VDC-7Ah battery to
maintain the system powered
on
in absence
of
Main power supply.
WARNING
The detector
doesn
't
need
ad
j
ustments
afterbeing installed.
During pr
ehea
t
ing
of
the
de
t
ectors
, which
is
of
about
30 seconds.
the
alarm relays remain inhibited, while t
he
Ye
l-
low LED and the "FAULT relay are activated.
ln case
of
short
circuit
between
t
he
connect
i
on
cables
to
a
detector
, the prot
ec
tion circuit interrupts to it the
power supply.
8oth
the "FAULr' relay and the yellow LED "FAULr' on the corresponding channet will activate.
Tore-
store normal operating conditions it is necessary to turn off the SE194K, remove the cause
of
the short circuit, and
then turn on the unit
Whe
n a
sen
sor
is
not
connected
, it is necessary to mount a 3K3 0 resistance supptied with the Instrument to the
corresponding terminals "+" and "S
".
Th
is
is to avoid the automalleintervention
of
t
he
FAULT
circuit.
FUNCTIONAL TESTING
Peri
o
dical
tes
tlng
: we advise to carry out working tests every 6-12
mon
ths.
PA
Y
ATTENTION
: This procedure has to be
made
with extreme attention and
by
authorized and trained people;
because starting this procedure it will start
bo
th Outputs (relays) causing the activation
of
connected alarm devices.
The "
TES
r keyis deactivating when an alarm condition occurs.
In
s
trument
oper
at
ion c
heck
: push the
TE
ST key, the 3 LED
barswill
illuminate and the
FAULT
and
ALARM
1relays
ac
tivate; then after 30 seconds the red LED
ALAR
Mwill illuminate and the
ALARM
2relay will activate.
After, push the R
ES
ET key to restore the normal working
co
ndition.
@ DESCRIPTION
Le CTP21 est une
cent
rate de detection
de
gaz
et
pouvant recevoir 3 sondes exterieures de type catalytique pour
gaz inflammables.
La centrate
de
detection de
gaz
peut etre connectee aux suivantes sondesdeportees:
• La ve
rsi
on ST441KM,SE193KM et SE183KM G doit e
tr
e utilisee
av
ec
de
s Installations allme
nt
ee en me
th
ane.
• La v
ersion
ST441KG, SE193KG
et
SE183KG G
doll
e
tr
e
utilisee
a
vec
d
es
Installations
a
limentee
en
GPL.
Le
CT
P21
est pour mantage a
mur
et
le code de protection est IP65. L'appareil est alimente normaleme
nt
en
230Vca mais il peut etre raccorde ä une alimentation exterieure 12Vcc (exemple aune
al
imentation secour
ue
avec
batterie entampon 12Vcc modele PS175 ou PS180
).
Sur Ia face avant de Ia centrate l'on distingue 3 barres graphes verticaux indiquant
l'
etat
de
fonctionnement ainsi
que Ia concentration
de
gazdetectee par Ia sonde exterieure.
L'appareil est dote de 2 seui
ls
d'alarme avec sorties sur relais
de
type elanehe fonctionnant normalement excites
avec contacts Inverseurs libres
de
Ia
Intension (securite positive).
II
est egalement present un autre relais
de
sortie
en securite positive pour les situations de detaut.
En fi
gu
re 1, un exemple
de
raccordement
sur
secteur
avec
sin~ne
d'alarme
et
electrovanne normalement fermee.
FONCTIONNEMENT
Pr
e
cha
u
ffage
: Lors
que
Ia centrate est alimentee,
le
capteur a besoin d'
un
temps
de
prechauffage d'environ 60 se-
condes pour
et
re operationnel. Apres ce temps Ia
LED
verte
ON
indique
un
fonctionnement normal.
Fon
cti
onnement
norm
al
e: l'appareillit
Ia
concentration
de
gaz
par
Ia sonde exterieure.
La 1e
me
LED
rouge s'allume lorsque Ia concentration de
gaz
rejoint 4% de Ia LIE.
La
2eme
LED
r
ouge
s'allume lorsque Ia concentration de
gaz
rejoint
8%
de
Ia LIE.
La 3e
me
LED
roug
e
(A
LAR
M
1)
s'allume lorsque Ia concentration de gaz rejoint
10
%
de
Ia
LIE. le 1er rela
is
A
LAR
M1 intervient en se excitant.
Ce
seuil est habituellement utilise
comme
pre alarme
pour
commander une sireme
(SE301A).
La 4e
me
LED r
oug
e
(A
LARM
2) s'allume
si
Ia concentration augmente jusqu'a rejoindre 20%
de
Ia LIE,
et
apres
une temporisation
de
30
secondes Ia
LED
rouge
ALAR
M2s'allume et le relais
ALAR
M2 intervient en
se
excitant. Ce
seuil commande Ia
co
upure du
Gaz
avec
l'
electrovanne normalement fermee eVou Ia coupure de l'energie elec-
trique.
GE
CA S.r.l.-Via Enrico Fe
nn
i,
98
25064 GUSSAGO (
BS
) ITALY Tel. +
39
030
37
30218 -Fax +39 0
30
3730228
Dis.0534050
lstruzio
neI User
's
Ma
nu
al I Manuel d
'utillsatio
n Pag.S/6
Le
bout
on
RES
ET
: Dans les conditions d'alarme,
te
barre graphe restera illumine
et
les retais intervient en se
d&
sqxcitant jusqu'a ce que ron alt remedle aux causes de l'alarrne et rearme ensuite le dispositifpar action manuelle sur
le
bouton R
ESET
Cette action ne sera possible que
si
Iacentrate a ce moment
ne
detecte pas de presence gazeuse.
D6rangement: Dans le cas de defaillance d'une ou plusieurs sondes.
le
relais de de
ra
ngement (
FAULT)
fonction-
nant egalement en securite positive,
in
terviendra simultanement a
l'
allumage de Ia LED jaune de Ia voie ou des
vo
te
s se trouva
nt
en defaut. Sur demande ce relais est destine a
Ia
signalisation adistance d'un derangement ou
d'unecoupure d'alimentation.
INSTALLATION
La centrate doit etre Installee dans le respecl
des
normes particulieres achaque pays.
Pos
iti
onnement
du
mode
le SE194K: Ia centrate doit etre Installee a mur, en position accessible
et
aisement vi-
sible. La centrate
ne
peut pas et
re
Installee a l'e.xterieur.
Les s
ondes
ex
ter
leu
res: doit etre ins
taUe
comme decrit dans les instructions
jo
in
t.
Apres l'i
ns
tallation on
do
it
ap-
pliquer sur le
SE1
9
4K
l'etiquette autoadhäsive avec le nom du
gaz
de reglage, inseree dans l'emballage, en base
au type
de
gaz indique sur l'etiquette d'essai de
Ia
sonde deportee.
V
ann
e: L'electrovanne a rearmement
manue
l (loit etre Installee a l'exterieur du local, clairement signale
et
prolege
de Ia pluie
et
des
projections
de
liquide.
F
ixat
ion:
En
figure
2sont indiquees les dimensions
de
Ia centrale. La fixation s'effectue p
ardes
4 vis
et
chev
illes.
Ent
re
es de cä
bl
e: au bas du
bolier
dispose de 3 entrees destinees pour presse-etoupes metriques (M20x1,5 qui
acceptent les cäbles 0 externes 6+
12
mm). Ces passages sont fermes, mais
il
s ne sont pas cassables manuelle-
ment, comme requis pour l'installation, doivent etre fore pour facilit
er
l'operatio
n,
ils ont un.centrage du foret.
R
acco
rd
ements elect
ri
qu
es: L'installation doit etre prevue pour le secteur, un sectionneur bipolaire dedie au sys-
teme de detection degaz. Le dispositif, clairement identifie,
ne
doitagirque sur Phase
et
Ne
ut
re. Si cela est neces-
saire, vous pouvezinstaller une protection contre Ia surtension ou Ia foudre, etc.
Les bornes sont de type de
br
oc
hage
et
il est conseille
de
fixer les cäbles dans le boftier afin d'eviter une excessive
tension mecaniq
ue
sur
les bornes. La distance maximale a laquelle peuvent
et
re raccordees
Ia
sonde exterieure a
Ia centrate est
de
100m
avec cäble
3x1
,5mm2
et
2
00m
avec cäble 3x2,5mm2.
II
n'est pas necessaire d'utiliser du
cäble aecran.
En
fi
gure 3 est illustre le schema de raccordement s
ur
secteur 230Vca, d'un dispositif avec
sin~ne
et
electro-
vanne normalement fermee.
En
fi
gure
6 est illustre le schema
de
raccorde
men
t sur 12Vcc. d'un dispositif
avec
sirene et electrovanne norma-
lement fermee, en utilisant parexemple un moduled'
al
imentation exterieur
comme
le nötre PS175
(1
,2A) ou PS180
(2,5A). Dans ce cas on peut
co
nnecter
l'
alimentation du reseau electrique.
AWERTISSEMENT
La centra
te
ne
neces
site
a
uc
un re
gl
age apres son Installation
Durant
Ia
ph
ase
de
prech
auff
age
de
s
sonde
s (environ 30 secondes
).
les relais d'alarrne
deme
urent inhibes
ce-
pendant
que
les LEDjaunes
et
le relais
FAULT
sonten action.
En cas
de
court-circuit
entre
les
cäbles
de
connexion
ä
un
de
tect
eur
. le circuit
de
protection va couper l'alimen-
tation aIa sonde. Le relais de derangement s'activera
et
Ia LED jaune F
AUL
T s'illuminera sur Ia ou les voies concer-
nees. Pour retablir les conditions
de
fonctionnement normales, il
faul
eteindre le SE194K, entever Ia cau
se
du
court-circuit, puis allumer l'appareil.
Qu
a
nd
u
ne
s
ond
e n'
est
pas
racco
rdee s
ur
une
voie, il est necessaire de monter entre les bornes "+"
et
"S" de
cette voie une des 2 resistances de
3K30
fournies avec l'appareil. Gelle-ci a pour but d'evit
er
l'intervention automa-
tique du relais
de
derangement enregistrant
un
defaut
sur
une voie.
VERIFICATIONS PERIODIQUES
Ve
rifi
cat
ion per
iod
iq
ue
:
il
est conseille d'effectuerune verification
de
fonctionnement to
us
les 6/12 mois.
ATTENTION: cette
pr
ocedure doit etre executee avec une extreme attention, par un personnet autorise
et
compe-
tent, car eile entraine l'activation des sorties a relais
et
des asservissements en dependant. L'utilisation du bouton
T
EST
simule une situation d'alarme
et
provoque le blocage de l'arrivee du gaz si l'electrovanne est montee
et
rac-
cordee.
P
our
ver
ifie
r le
fonctl
onne
me
nt
de Ia
cen
tr
ale
: appuyer sur
le
bouton T
EST
, les 3 barre graphes s'illumineront, le
relais
FA
ULTet
ALA
RM
1 s'activeront ainsi que celui d'ALA
RM
2 apres 30 secondes entrainant rallumage de Ia LED
rouge
ALA
RM
2. Pour rearmer appuyer sur le bout
on
R
ES
ET
.
En figure 4 sont indiquees les dimensions de Ia
ce
ntrale.
GEC
A S.r.l. -Via
En
r
lco
Fermi, 98 25064 GUSSAGO (B
S)
ITALY Tel. +
39
030
3730218- F
ax
+39
030
3730228
Other CSQ Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

BIRD
BIRD 4421B540-2 Operation manual

National Instruments
National Instruments NI 9351 Getting started guide

Jorjin
Jorjin WB2072E00A quick start guide

Emerson
Emerson ANDERSON GREENWOOD MARVAC 121 Series Installation and maintenance instructions

MEDENUS
MEDENUS SL 10 Operating and maintenance instructions

Vitals
Vitals MASTER EST 5.8ba Manual For Technical Use