CYBEX SENSORSAFE CLOUD Z LINE User manual

CLOUD Z LINE | ATON M I-SIZE | ATON B LINE
User guide
EN
CZ
HU
DK
IT
SK
SL
FR
ES
HR
NL
NO
PT
RU
PL
FI
SE
UK
EE
DE LT
VI
BG
MS
SR
HY
TR
HI
BS
GR
CMN
AR
TH
LV
CNR
RO
YUE
SQ
JA
MK
KO

1
7
2
8
3
9
4
1
2
10 11
5 6

GO.CYBEX-ONLINE.COM/SENSORSAFE
FOR ADDITIONAL INFORMATION

EN
CZ
HU
DK
IT
SK
SL
FR
ES
HR
NL
NO
PT
RU
PL
FI
SE
UK
EE
DE LT
VI
BG
MS
SR
HY
TR
HI
BS
GR
CMN
AR
TH
LV
CNR
RO
YUE
SQ
JA
MK
KO
DE....................................................................................................2
EN....................................................................................................6
IT ...................................................................................................10
FR..................................................................................................14
NL..................................................................................................18
PL ..................................................................................................22
HU .................................................................................................26
CZ..................................................................................................30
SK..................................................................................................34
ES..................................................................................................38
PT..................................................................................................42
SE..................................................................................................46
NO .................................................................................................50
FI ...................................................................................................54
DK..................................................................................................58
SL ..................................................................................................62
HR .................................................................................................66
RU .................................................................................................70
UK..................................................................................................74
EE..................................................................................................78
LT...................................................................................................82
LV ..................................................................................................86
TR..................................................................................................90
AR..................................................................................................94
BG .................................................................................................98
SR................................................................................................102
EL ................................................................................................106
RO ...............................................................................................110
SQ ...............................................................................................114
BS................................................................................................118
MK ...............................................................................................122
CNR.............................................................................................126
HI.................................................................................................130
TH................................................................................................134
VI .................................................................................................138
MS ...............................................................................................142
HY................................................................................................146
CMN ............................................................................................151
YUE .............................................................................................155
JA.................................................................................................159
KO ...............................................................................................163

•Auch bei ordnungsgemäßer Nutzung ist SENSORSAFE nur ein unterstützendes
Sicherheitssystem. Die Funktionsfähigkeit ist von verschiedensten Faktoren abhängig
und kann nicht garantiert werden. Die endgültige, vorrangige Verantwortung für die
Sicherheit des Kindes liegt bei den Eltern oder Aufsichtspersonen. SENSORSAFE
bietet unter keinen Umständen die Möglichkeit, elterliche Pichten abzuschwächen, zu
umgehen oder zu ersetzen.
•WARNUNG! Die volle Funktion von SENSORSAFE basiert auf der Kommunikation
mit dem Smartphone. Bitte tragen Sie dieses immer bei sich und aktivieren Sie alle
Funktionen des Smartphones, die für SENSORSAFE notwendig sind.
•WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Auto zurück.
•Bewahren Sie Verpackungsmaterial aus Kunststo außerhalb der Reichweite Ihres
Kindes auf: Erstickungsgefahr!
•Gebrauchte elektronische Geräte können nicht im Hausmüll entsorgt werden.
💡Bewahren Sie diese Anleitung immer gribereit in der Nähe des Kindersitzes auf.
INSTALLATION UND DEINSTALLATION
Der SENSORSAFE Clip wird am Gurtsystem des Kindersitzes befestigt. Die beiden Teile des
Clips haben Schlitze zum Einfädeln in das Gurtsystem.
Gehen Sie für die Installation beider Teile wie folgt vor:
• Greifen Sie den Gurt unterhalb der Schulterpolster und führen Sie ihn von vorne nach
hinten in den oberen Schlitz des Clips (2).
• Führen Sie den Gurt hinter dem Clip entlang und fädeln Sie ihn nun von hinten nach
vorne durch den unteren Schlitz.
Zugelassen für:
Cybex Cloud Z Line
Cybex Aton M i-Size
Cybex Aton B Line
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE! Vielen Dank, dass Sie sich
für einen SENSORSAFE Clip entschieden haben. Das Produkt wird unter besonderer
Qualitätsüberwachung hergestellt und erfüllt strengste Sicherheitsanforderungen.
WICHTIGE INFORMATIONEN
•Die folgende Kurzanleitung bietet nur eine Übersicht. Um ein Höchstmaß an Sicherheit
und Komfort für Ihr Kind zu erreichen, ist es unbedingt erforderlich, dass Sie die gesamte
Gebrauchsanweisung des Kindersitzes sorgfältig lesen.
•SENSORSAFE ist nicht für die Nutzung mit anderen als den aufgeführten Sitzen
zugelassen. Die Nutzung mit anderen Produkten kann eine Gefahr für Ihr Kind darstellen.
•Es ist unbedingt notwendig, SENSORSAFE so zu verwenden, wie es in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben wird. Achten Sie insbesondere auf die korrekte
Positionierung des Clips!
•SENSORSAFE ist ein Monitoring-System. Am Kindersitz angebracht und über Bluetooth
mit Ihrem Smartphone verbunden (Bluetooth Klasse 2), alarmiert es Sie in kritischen
Situationen für das Kind. Das System arbeitet mit folgenden Komponenten:
1. Sensoren im Clip: z. B. Messung der Umgebungstemperatur, Registrierung eines
geschlossenen Clips.
2. Smartphone: SENSORSAFE arbeitet nur mit der SENSORSAFE App, welche Sie im
Apple AppStore oder bei Google Play erhalten (1)
DE
2

DE
💡Achten Sie darauf, dass die Gurte sauber durch beide Schlitze verlaufen und nicht
verdreht sind (3). Um den Clip aus dem Gurtsystem zu entfernen, schieben Sie den Gurt
zusammen und führen Sie ihn aus dem Schlitz.
ANSCHNALLEN MIT GURT UND CLIP
Führen Sie zunächst die Anpassung der Sitzeinstellungen anhand der Bedienungsanleitung
des Sitzes durch. Schnallen Sie ihr Kind wie in der Bedienungsanleitung des Sitzes
beschrieben im Kindersitz an (siehe Kapitel: „ANSCHNALLEN MITTELS GURTSYSTEM“).
Führen Sie nach dem Schließen des Gurtschlosses bitte folgende zusätzliche Schritte durch:
• Schließen Sie den Clip mit einem hörbaren KLICK (4).
• Schieben Sie zunächst den geschlossenen Clip nach unten – in Richtung des
Gurtschlosses.
• Ziehen Sie behutsam am Zentralverstellgurt, um die Schultergurte soweit zu straen, bis
diese am Körper Ihres Kindes anliegen (5).
• Positionieren Sie den Clip direkt unterhalb der Schulterpolster (6).
💡Achten Sie stets darauf, dass das Gurtsystem stra angezogen ist und die Gurte nicht
verdreht sind. Um den Clip wieder zu önen, drücken Sie bitte die Taste in der Mitte des
Clips und ziehen Sie die beiden Teile auseinander (7).
SENSORSAFE APP
Download und Einrichtung
Die SENSORSAFE App kann kostenfrei im Apple AppStore oder im Google Playstore
heruntergeladen werden. Für die Nutzung des SENSORSAFE Clips in Verbindung mit der
SENSORSAFE App, stellen Sie sicher, dass:
• die App auf Ihrem Smartphone installiert ist.
• Bluetooth eingeschaltet ist.
• der Clip geschlossen und mit dem Smartphone verbunden ist.
• die SENSORSAFE App Ihnen Mitteilungen senden darf.
Vor der ersten Verwendung
Vor der ersten Nutzung müssen Clip und Smartphone miteinander verbunden werden.
Danach erwacht das System immer automatisch, wenn der Clip geschlossen wird, Bluetooth
auf Ihrem Smartphone aktiviert ist und die App im Hintergrund läuft und nicht geschlossen
wurde.
Gehen Sie bei der ersten Verbindung wie folgt vor:
1. Ziehen Sie die Schutzfolie aus dem SENSORSAFE Clip und entsorgen Sie diese (8).
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone, önen Sie die SENSORSAFE App und
führen Sie alle nötigen Schritte zur Registrierung durch. Schließen Sie den Clip. Eine LED
leuchtet auf, wenn der Clip beginnt, Informationen zu senden, und wird blau, wenn die
Verbindung zur App erfolgreich hergestellt wurde. Jetzt können Sie den SensorSafe Clip in
der Liste der Geräte in der SensorSafe App sehen.
3. Testen Sie die Warnmeldungen des SensorSafe-Systems, bevor Sie es mit einem Kind
verwenden, um sich mit der Funktionsweise der Sicherheitshinweise vertraut zu machen.
Verbindung mehrerer Clips mit einem Smartphone
Es können mehrere Clips mit einem Smartphone und Nutzerkonto verbunden werden.
Verknüpfen Sie dazu Ihr Smartphone nacheinander mit den einzelnen Clips, indem Sie in
der App auf „weitere Clips hinzufügen“ drücken und die vorgegebenen Schritte durchführen.
Lassen Sie alle anderen Clips in dem Bereich oen, wenn Sie einen neuen Clip zum ersten
Mal registrieren.
3

DE Verbindung mehrerer Smartphones mit einem Clip
Ein Clip kann mit verschiedenen Smartphones und Nutzerkonten verbunden werden. Die
aktive Nutzung von SENSORSAFE ist zu einem Zeitpunkt nur mit einem Smartphone
möglich. Führen Sie die Installationsschritte mit jedem einzelnen Smartphone durch. Um
zwischen verbundenen Benutzern zu wechseln, muss der verbundene Benutzer in den
Einstellungen "Trennen" wählen, damit ein anderer Benutzer die Verbindung herstellen kann.
FUNKTIONWEISE
Nachdem Sie den SENSORSAFE Clip am Sitz installiert und mit der App verbunden haben,
kommuniziert er in geschlossenem Zustand mit Ihrem Smartphone. Die LED am Clip leuchtet
blau, wenn er sich erfolgreich mit der SensorSafe App auf Ihrem Smartphone verbindet. Ein
rotes Leuchten zeigt an, dass der Clip nicht mit der App verbunden ist.
Folgende Informationen gibt der geschlossene Clip durchgehend an die SENSORSAFE App
weiter, wenn eine Bluetooth-Verbindung besteht:
• Verschluss-Status des Clips (geönet oder geschlossen)
• Umgebungstemperatur
• Batterieladestatus
Desweiteren alarmiert Sie SENSORSAFE in potentiellen Gefahrensituationen. Sie erhalten
Warnungen auf Ihrem Smartphone, wenn:
• sich die Umgebungstemperatur des Kindes einem kritischen Level nähert
(zu hoch oder zu niedrig).
• der Clip länger als zwei Stunden am Stück geschlossen ist.
• Der Clip geönet wurde
• Sie einen bestimmten Radius um ihr Auto verlassen und der Clip noch geschlossen ist.
Wenn Sie sich zu lange außerhalb eines bestimmten Radius um Ihr Fahrzeug benden und
der Clip noch geschlossen ist, werden die von Ihnen in der App hinterlegten Notfallkontakte
alarmiert. Um sicherzustellen, dass diese kritischen Sicherheitshinweise empfangen werden,
benennen Sie bitte mindestens 2 Notfallkontakte in der Familie. Detaillierte Informationen zur
SENSORSAFE App nden Sie auf www.cybex-online.com.
Um die Batterie zu schonen, begibt sich der geschlossene SENSORSAFE Clip nach 12
Stunden in einen Schlafmodus. Um ihn wieder zu starten, muss der Clip nur kurz geönet
und wieder geschlossen werden.
💡Der SENSORSAFE Clip sollte immer in geöneter Position aufbewahrt werden, wenn er
nicht genutzt wird. Dies schont die Batterie.
BATTERIEWECHSEL
Die SENSORSAFE App weist Sie auf den Batteriestatus des Clips hin. Außerdem blinkt die
LED am Clip nach dem Schließen schnell, wenn der Batterieladestatus gering ist. Sollte die
Batterie leer sein, leuchtet die LED gar nicht. Bitte wechseln Sie rechtzeitig die Batterie, um
SENSORSAFE weiterhin nutzen zu können.
Um die Batterie zu wechseln, muss das Fach auf der Rückseite des Clips mit einem
Schraubenzieher geönet werden (9). Entfernen Sie die Platine und die alte Batterie. Legen
Sie eine neue CR2032 Batterie (10) ein und setzen Sie die Platine mit der Batterie nach
oben wieder in den Clip ein (11). Nach dem Batteriewechsel sollten Sie in der Lage sein, die
Verbindung zum Clip in der SENSORSAFE App herzustellen.
Achten Sie beim Wechsel der Batterie auf folgende Punkte:
• Bewahren Sie Batterien außer Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Batterien des Typs CR2032.
4

DE
• Eine leere Batterie muss stets aus dem Produkt entfernt werden, um zu verhindern, dass
eventuell austretende Flüssigkeit das Produkt beschädigen könnte.
• Setzen Sie das Produkt und die Batterie auf keinen Fall Feuer aus.
• Verwenden Sie keine alten Batterien oder Batterien, die undichte Stellen oder Risse
aufweisen.
• Verwenden Sie ausschließlich neue und qualitativ hochwertige Batterien.
• Achten Sie auf die richtige Polung (+/–).
PRODUKTINFORMATION
Bei Fragen wenden Sie sich zuerst an Ihren Händler. Folgende Angaben sollten Ihnen
vorliegen:
• Seriennummer des Sitzes (siehe Aufkleber auf der Unterseite des Kindersitzes) und Typ
des Clips (Prägung auf der Zunge des Clips).
• Gewicht, Alter und Größe des Kindes
Weitere Informationen zu unseren Produkten nden Sie auch unter www.cybex-online.com
ENTWORGUNG
Aus Umweltschutzgründen bitten wir Sie, zu Beginn (Verpackung) und am Ende
(Produktteile) der Lebensdauer des SENSORSAFE Clips, den anfallenden Abfall zu trennen
und zu entsorgen. Die Abfallentsorgung kann kommunal unterschiedlich geregelt sein. Um
eine vorschriftsmäßige Entsorgung des Clips zu gewährleisten, setzen Sie sich mit Ihrer
kommunalen Abfallentsorgung bzw. Verwaltung lhres Wohnortes in Verbindung. Beachten Sie
auf jeden Fall die Entsorgungsbestimmungen lhres Landes.
Wenn Sie den Clip nicht mehr verwenden wollen, geben Sie diesen bei einer öentlichen
Sammelstelle für Elektroaltgeräte kostenlos ab.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Gegenstand der Erklärung: Cybex SensorSafe (Modell: Clip SOSR3)
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung ist konform mit den einschlägigen
Rechtsvorschriften zur Harmonisierung der Gemeinschaft:
• 2014/35/EU: Low Voltage Directive (LVD)
• 2014/30/EU: Electromagnetic Compatibility (EMC)
• 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED)
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment (RoHS)
• 2012/19/EU: Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Bluetooth:
SensorSafe (Clip: SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW
https://fccid.io/2ABS2-SOSR3
https://cybex-online.com/en-en/sensorsafe
5

EN
serves only as a supplementary safety support system. The functionality depends on
several factors and cannot be guaranteed. The ultimate responsibility for the safety of a
child resides with the child’s parents or caregivers. SENSORSAFE does not represent
any event to circumvent, mitigate nor represent a substitution for parental legal duties.
•WARNING! Full function of SENSORSAFE is based on communication to the smartphone.
Please take it with you every time and activate all functions of the smartphone needed
for SENSORSAFE.
•WARNING! Never leave your child unattended in the car.
•Keep plastic packaging material out of your child’s reach: danger of suocation!
•Used electronic devices do not belong in household garbage.
💡Please always have the instruction manual at hand close to the car seat.
INSTALLATION AND DEINSTALLATION
The SENSORSAFE clip needs to be attached to the harness system of the seat. Both parts of
the clip have slots for connecting it to the harness system.
For installation of both parts please proceed as follows:
• Grasp the harness under the shoulder pads and guide it from back to front through the
upper slot of the clip (2).
• Guide the harness behind the clip and insert it from back to front in the lower slot.
💡Make sure the harness straightly runs through both slots and is not twisted (3). To uninstall
the clip, push the harness together and guide it out of the slots.
Approved for:
Cybex Cloud Z Line
Cybex Aton M i-Size
Cybex Aton B Line
Dear customer, thank you for purchasing a SENSORSAFE clip. This product is manufactured
under special quality surveillance and complies with the strictest safety requirements.
IMPORTANT INFORMATION
•The following short instruction is intended to provide only an overview. To achieve
maximum security and comfort for your child it is imperative that you read the entire user
guide of the car seat carefully.
•SENSORSAFE cannot be used with seats other than the ones listed. Application on other
products can lead to serious danger for your child.
•It is essential to use and install SENSORSAFE per the instructions provided in this
manual. In particular, pay attention to the correct positioning of the clip!
•SENSORSAFE is a monitoring system attached to the car seat and connected to your
smartphone via Bluetooth (Bluetooth class 2). It will alert you of unsafe situations for the
child. The system consists of the following two components:
1. Smart Chest Clip: e.g. measurement of ambient temperature, state of an open or closed
clip.
2. Smartphone: SENSORSAFE only works with the SENSORSAFE application, which is
available in the Apple App Store or Google Play Store (1).
•Even when used properly and in accordance with its intended purpose SENSORSAFE
6

EN
RESTRAINING THE CHILD WITH HARNESS AND CLIP
Adjust the seat according to the instructions in the user guide of the seat. Restrain your child
as described in the user guide of the seat (see chapter: “STRAPPING WITH HARNESS
SYSTEM”). After closing the belt buckle please proceed with the following additional steps:
• Close the clip with an audible CLICK (4).
• Push the closed clip down rst – towards the buckle.
• Pull cautiously on central adjustment belt in order to tighten shoulder belts until they t
your child’s body (5).
• Position the clip directly beneath the shoulder pads (6).
💡Please make sure the harness system is tightened and not twisted. To open the clip please
press the button in the middle and pull both parts apart (7).
SENSORSAFE APP
Download and setup
The SENSORSAFE App can be downloaded in the Apple App Store or Google Play Store for
free. To use the SENSORSAFE clip connected to the SENSORSAFE App please ensure that:
• the app is installed on your smartphone.
• Bluetooth is turned on.
• the clip is buckled and your smartphone is connected to it.
• the SENSORSAFE App is given permission to send notications and volume is turned on
(Do Not Disturb is disabled).
Before rst use
Before using SENSORSAFE for the rst time, the clip must be registered to your smartphone
account. In the future the system will awake automatically, when the clip is closed and
Bluetooth is activated on your smartphone as long as the app is running in the background
and not closed on your phone.
For connecting, proceed as follows:
1. Pull the battery pull tag from the SENSORSAFE chest clip and discard it (8).
2. Activate Bluetooth on your smartphone, open the SENSORSAFE application and follow
the instructions for registration. Close the clip. An LED will light up when the clip starts to
send information and will turn blue when successfully connected to the application. Now
you can see the SensorSafe clip in the list of devices on the SensorSafe mobile app.
3. Test out the SensorSafe system alerts prior to using it with a child to familiarize yourself
with how the safety notications are triggered.
Registering several clips with one smartphone
You can register multiple clips to one smartphone and account and be connected to them
simultaneously. To do so, connect your smartphone with each clip one after another by
clicking “add new device” and following the instructions.Leave all other clips in the area
unbuckled when registering a new clip for the rst time.
Registering several smartphones with one clip
One clip can be registered with more than one smartphone but only one smartphone can
actively be connected at a time. Please perform the registration steps for one smartphone at
a time. To switch between connected users, the connected user must select “Disconnect” in
Settings to allow someone else to connect.
7

EN
FUNCTIONAL PRINCIPLE
After the SENSORSAFE clip has been installed on the seat and connected to the App, it will
communicate with your smartphone when it is closed. The LED on the clip will light up blue
when it successfully connects to the the SensorSafe mobile app on your smartphone. A red
light indicates that the clip is not connected to the App.
The following information will be sent to the application by the closed clip, when connected
via Bluetooth:
• status of the clip (open or closed)
• ambient temperature around the clip
• battery status
Furthermore, SENSORSAFE will send alarms of possible unsafe situations. You will be
notied when:
• ambient temperature around the clip approaches a critical level (too high or too low).
• the clip has been buckled for more than two hours.
• the clip has become unbuckled.
• you leave a certain range around your car and the clip is still closed.
If you stay outside of range for too long and the clip is still closed, family emergency contacts,
that you designated in the App, will be notied. To ensure these crticial safety notications
are received, please designate at least 2 family emergency contacts. You can nd detailed
information about the SENSORSAFE App on www.cybex-online.com.
The SENSORSAFE clip is designed to go into sleep mode after 12 hours to conserve battery
life. To wake it up, open the clip and buckle it again.
💡The SENSORSAFE clip should be stored in the unbuckled position while it is not in use to
conserve battery life.
REPLACING THE BATTERY
The SENSORSAFE app shows the battery status of the clip. Also, the LED on the clip
will ash rapidly after closing when the battery is running low and the LEDs will not ash
at all if the battery is dead. Please replace the battery in time to be able to connect to
SENSORSAFE.
To replace the battery please open the compartment located at the rear of the clip with a
Philips head screwdriver (9). Remove the circuit board and old battery. Insert a new CR2032
battery (10) and re-insert the circuit board into the chest clip with the battery facing up (11).
After changing the battery, you should be able to connect to the clip in the SENSORSAFE
application.
Please consider the following when replacing the battery:
• Keep all batteries out of reach of children.
• Only use the recommended type CR2032 batteries (Panasonic or Energizer).
• An empty battery always must be removed in order to protect the product from escaping
liquids.
• Never expose this product or the battery to re.
• Do not use old batteries or batteries that show signs of leakage or cracks.
• Only use high-quality new batteries.
• Pay attention to the correct polarity (+/–).
8

EN
PRODUCT INFORMATION
If you have any questions, contact your retailer rst. You should have the following details
ready:
• Serial number of the seat (see sticker on the bottom of the car seat) and type of the clip
(embossing on the tongue of the clip)
• Weight, age and height of the child
Further information about our products can be found at www.cybex-online.com
DISPOSAL
To protect the environment, we ask the user to separate and dispose of the waste arising at
the start (packaging) and the end (product parts) of the SENSORSAFE clip’s lifespan. Waste
removal is arranged dierently depending on the local authorities. To ensure that the clip is
disposed of in accordance with regulations, contact your area’s waste removal agency or local
authority. Always observe your country’s waste disposal regulations.
If you do not want to use the clip any longer, return it free of charge to a recycling depot for
used electric appliances.
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Object of the declaration: Cybex SensorSafe (Model: clip SOSR3)
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Community
harmonisation legislation:
• 2014/35/EU: Low Voltage Directive (LVD)
• 2014/30/EU: Electromagnetic Compatibility (EMC)
• 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED)
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment (RoHS)
• 2012/19/EU: Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
• SI 2017/1206 (UK): Radio Equipment Regulations
Bluetooth:
SensorSafe (Clip: SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW
https://fccid.io/2ABS2-SOSR3
https://cybex-online.com/en-en/sensorsafe
9

IT
10
Approvato per:
Cybex Cloud Z Line
Cybex Aton M i-Size
Cybex Aton B Line
Gentile cliente, grazie per aver acquistato una clip SENSORSAFE. Questo prodotto è
fabbricato per essere soggetto a uno speciale controllo di qualità e ottempera ai più severi
requisiti di sicurezza.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
•Le brevi istruzioni che seguono hanno lo scopo di fornire esclusivamente una panoramica.
Al ne di ottenere la massima sicurezza e il massimo comfort per il bambino, è
indispensabile leggere attentamente l'intero manuale per l'uso del seggiolino.
•SENSORSAFE non può essere utilizzato con seggiolini diversi da quelli in elenco.
L'applicazione su altri prodotti potrebbe provocare gravi pericoli per il bambino.
•È essenziale utilizzare e installare SENSORSAFE secondo le istruzioni fornite in questo
manuale. In particolare, fare attenzione al corretto posizionamento della clip!
•SENSORSAFE è un sistema di monitoraggio attaccato al seggiolino e collegato allo
smartphone via Bluetooth (Bluetooth classe 2). Avviserà riguardo a situazioni non sicure
per il bambino. Il sistema è composto dai seguenti due componenti:
1. Smart Clip per il torace: es. misurazione della temperatura ambiente, stato di una clip
aperta o chiusa.
2. Smartphone: SENSORSAFE funziona solo con l'applicazione SENSORSAFE,
disponibile su Apple App Store o Google Play Store (1).
•Anche se utilizzato correttamente e secondo la nalità prevista, SENSORSAFE funge
esclusivamente da sistema supplementare di supporto alla sicurezza. La funzionalità
dipende da diversi fattori e non può essere garantita. La responsabilità ultima per la
sicurezza di un bambino spetta ai genitori o a chi si occupa di lui. SENSORSAFE non
rappresenta in alcun caso un modo per aggirare, mitigare o sostituire i doveri legali dei
genitori.
•AVVERTENZA! Il pieno funzionamento di SENSORSAFE si basa sulla comunicazione
con lo smartphone. Portare sempre lo smartphone con sé e attivare tutte le funzioni dello
smartphone necessarie per SENSORSAFE.
•AVVERTENZA! Non lasciare mai il bambino nel veicolo senza supervisione.
•Tenere il materiale di imballaggio in plastica fuori dalla portata del bambino: pericolo di
soocamento!
•I dispositivi elettronici usati non devono essere smaltiti insieme ai riuti domestici.
💡Tenere sempre a portata di mano il manuale di istruzioni, in prossimità del seggiolino.
INSTALLAZIONE E DISINSTALLAZIONE
La clip SENSORSAFE deve essere attaccata al sistema di cinture del seggiolino. Entrambe le
parti della clip dispongono di fessure per collegarla al sistema di imbracatura.
Per l'installazione di entrambe le parti, procedere come segue:
• Aerrare l'imbracatura sotto le imbottiture per le spalle e guidarla dal retro verso la parte
frontale attraverso la fessura superiore della clip (2).
• Guidare l'imbracatura dietro la clip e inserirla da dietro in avanti nella fessura inferiore.

IT
11
💡Assicurarsi che l'imbracatura scorra direttamente attraverso entrambe le fessure e che
non rimanga attorcigliata (3). Per disinstallare la clip, spingerla assieme all’imbracatura e
guidarla al di fuori dalle fessure.
BLOCCARE IL BAMBINO CON L'IMBRACATURA E LA CLIP
Regolare il seggiolino secondo le istruzioni del manuale d'uso del seggiolino. Assicurare il
bambino come descritto nel manuale d'uso del seggiolino (vedere il capitolo: "FISSARE IL
BAMBINO CON LA CINTURA E L'IMBRACATURA"). Dopo aver chiuso la bbia della cintura,
procedere con i seguenti passaggi aggiuntivi:
• Chiudere la clip no a sentire un CLIC (4).
• Spingere prima la clip chiusa verso il basso - verso la bbia.
• Tirare con cautela la cintura di regolazione centrale per stringere le cinture per le spalle
no ad adattarle al corpo del bambino (5).
• Posizionare la clip direttamente sotto le imbottiture per le spalle (6).
💡Assicurarsi che il sistema di imbracatura sia stretto e non attorcigliato. Per aprire la clip,
premere il pulsante al centro e separare le due parti (7).
APP SENSORSAFE
Download e congurazione
L'app SENSORSAFE può essere scaricata gratuitamente nell'Apple App Store o nel Google
Play Store Per utilizzare la clip SENSORSAFE collegata all’App SENSORSAFE assicurarsi
che:
• l'app sia installata sullo smartphone.
• Il Bluetooth sia acceso.
• La clip sia allacciata e lo smartphone sia collegato ad essa.
• La SENSORSAFE App abbia il permesso di inviare notiche e il volume sia attivato (Non
disturbare è disattivato).
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare SENSORSAFE per la prima volta, la clip deve essere registrata
nell'account dello smartphone. In futuro, il sistema si attiverà automaticamente una volta
chiusa la clip e attivato il Bluetooth sullo smartphone, a condizione che l'applicazione sia in
esecuzione in background e non sia chiusa sul telefono.
Per la connessione procedere come segue:
1. Estrarre l'etichetta di estrazione della batteria dalla clip SENSORSAFE per il torace e
gettarla via (8).
2. Attivare il Bluetooth sullo smartphone, aprire l'applicazione SENSORSAFE e seguire le
istruzioni per la registrazione. Chiudere la clip. Un LED si accende quando la clip inizia a
inviare informazioni e diventa blu quando è collegata correttamente all'applicazione. Ora è
possibile visualizzare la clip SensorSafe nell'elenco dei dispositivi sull'applicazione mobile
SensorSafe.
3. Provare gli avvisi del sistema SensorSafe prima di usarlo con un minore al ne di
acquisire familiarità con il modo in cui vengono attivate le notiche di sicurezza.
Registrazione di più di una clip con uno smartphone
È possibile registrare più clip su uno smartphone e un account ed essere connessi a loro
contemporaneamente. Per fare questo, collegare lo smartphone con ogni clip una dopo l'altra
facendo clic su "aggiungi nuovo dispositivo” e seguendo le istruzioni. Lasciare tutte le altre
clip nell'area non allacciate quando si registra una nuova clip per la prima volta.

IT
12
Registrazione di più smartphone con una clip
Una clip può essere registrata con più di uno smartphone, ma solo uno smartphone alla volta
può essere collegato attivamente. Eseguire i passaggi di registrazione per uno smartphone
alla volta. Per passare da un utente connesso all'altro, l'utente connesso deve selezionare
"Disconnetti" in Impostazioni per permettere a qualcun altro di connettersi.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Successivamente all'installazione della clip SENSORSAFE sul sedile e al collegamento
all'App, al momento della sua chiusura comunicherà direttamente con lo smartphone. Il
LED sulla clip si illumina di blu quando si connette con successo all'applicazione mobile
SensorSafe sullo smartphone. Una luce rossa indica che la clip non è collegata all'App.
Le seguenti informazioni saranno inviate all'applicazione dalla clip chiusa, quando è collegata
via Bluetooth:
• stato della clip (aperta o chiusa)
• temperatura ambiente intorno alla clip
• stato della batteria
Inoltre SENSORSAFE invierà allarmi in relazione a possibili situazioni non sicure. Si riceverà
una notica quando:
• la temperatura ambiente intorno alla clip raggiunge livelli critici (troppo elevati o troppo
bassi).
• La clip è rimasta bloccata per più di due ore.
• La clip si è slacciata.
• Viene lasciato un certo margine intorno all'auto e la clip è ancora chiusa.
Se si rimane al di fuori dal raggio d'azione per troppo tempo e la clip resta chiusa, i
contatti familiari per le emergenze, designati nell'app, riceveranno una notica. Per
garantire la ricezione di queste notiche di sicurezza uciali, designare almeno 2 contatti
familiari per le emergenze. Sono disponibili informazioni dettagliate sull'app SENSOR su
www.cybex-online.com.
La clip SENSORSAFE è progettata per entrare in modalità Sleep dopo 12 ore per conservare
la durata della batteria. Per riattivarla, aprire la clip e allacciarla di nuovo.
💡La clip SENSORSAFE deve essere conservata in posizione non allacciata quando non è in
uso al ne di preservare la durata della batteria.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
L'app SENSORSAFE mostra lo stato della batteria della clip. Inoltre, il LED sulla clip
lampeggia rapidamente dopo la chiusura se la batteria si sta scaricando; il LED non
lampeggia aatto se la batteria è scarica. Sostituire la batteria in tempo per poterla connettere
a SENSORSAFE.
Per sostituire la batteria, aprire il vano situato sul retro della clip con un cacciavite a croce
(9). Rimuovere il circuito stampato e la vecchia batteria. Inserire una nuova batteria CR2032
(10) e reinserire la scheda del circuito nella clip per il torace con la batteria rivolta verso
l'alto (11). Dopo aver cambiato la batteria, dovrebbe essere possibile connettersi alla clip
nell'applicazione SENSORSAFE.
Prendere in considerazione quanto segue quando si sostituisce la batteria:
• Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare solo le batterie CR2032 del tipo raccomandato (Panasonic o Energizer).
• Una batteria vuota deve essere sempre rimossa per proteggere il prodotto dalla

IT
13
fuoriuscita di liquidi.
• Non esporre per alcun motivo il prodotto o la batteria al fuoco.
• Non utilizzare batterie vecchie o che presentano segni di perdite o crepe.
• Usare solo batterie nuove di alta qualità.
• Fare attenzione alla corretta polarità (+/-).
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
In caso di domande, contattare prima il rivenditore. È necessario avere a disposizione i
seguenti dettagli:
• Numero di serie del seggiolino (vedere adesivo sul fondo del seggiolino) e tipo di clip (in
rilievo sulla linguetta della clip)
• Peso, età e altezza del minore
Ulteriori informazioni sui nostri prodotti sono disponibili su www.cybex-online.com
SMALTIMENTO
Per proteggere l'ambiente, chiediamo all'utente di separare e smaltire i riuti che si
formano all'inizio (imballaggio) e alla ne (parti del prodotto) della durata di vita della clip
SENSORSAFE. Lo smaltimento dei riuti è organizzato diversamente a seconda delle
autorità locali. Per assicurarsi che la clip venga smaltita in conformità alle normative,
contattare l'agenzia di smaltimento riuti della propria zona o l'autorità locale. Osservare
sempre le norme di smaltimento dei riuti del proprio Paese.
Se non si desidera più utilizzare la clip, restituirla gratuitamente a un deposito di riciclo per
apparecchi elettrici usati.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Oggetto della dichiarazione: Cybex SensorSafe (Modello: clip SOSR3)
L'oggetto della dichiarazione sopra descritta è conforme alla corrispettiva legislazione
comunitaria di armonizzazione:
• 2014/35/EU: Low Voltage Directive (LVD)
• 2014/30/EU: Electromagnetic Compatibility (EMC)
• 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED)
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment (RoHS)
• 2012/19/EU: Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
• SI 2017/1206 (UK): Radio Equipment Regulations
Bluetooth:
SensorSafe (Clip: SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW
https://fccid.io/2ABS2-SOSR3
https://cybex-online.com/en-en/sensorsafe

FR
Approuvé pour :
Cybex Cloud Z Line
Cybex Aton M i-Size
Cybex Aton B Line
Cher client, merci d’avoir acheté un clip SENSORSAFE. Ce produit est fabriqué avec un
contrôle de qualité spécial et il respecte les normes de sécurité les plus strictes.
INFORMATIONS IMPORTANTES
•Les courtes instructions suivantes ne fournissent qu’une vue d’ensemble. An d’obtenir
le maximum de sécurité et de confort pour votre enfant, il est impératif que vous lisiez le
guide utilisateur entier du siège auto avec soin.
•SENSORSAFE ne peut être utilisé avec d’autres sièges que ceux gurant dans la liste.
Une utilisation avec d’autres produits pourrait entraîner un risque grave pour votre enfant.
•Il est essentiel d’utiliser et d'installer SENSORSAFE d’après les instructions fournies dans
ce manuel. En particulier, faites attention au positionnement correct du clip !
•SENSORSAFE est un système de suivi xé sur le siège auto et connecté à votre
smartphone via Bluetooth (Bluetooth classe 2). Il vous alertera en cas de risque pour la
sécurité de l’enfant. Le système comprend trois composants :
1. Clip poitrine intelligent : p. ex. mesure de la température ambiante, état ouvert ou fermé du
clip
2. Smartphone : SENSORSAFE ne fonctionne qu’avec l’application SENSORSAFE,
disponible sur l'Apple App Store ou le Google Play Store (1).
•Même lorsqu’il est utilisé correctement et conformément avec son but prévu,
SENSORSAFE ne constitue qu’un système d’assistance à la sécurité complémentaire.
La fonctionnalité dépend de plusieurs facteurs et ne peut être garantie. La responsabilité
ultime pour la sécurité d’un enfant repose sur les parents ou les accompagnateurs de
l’enfant. SENSORSAFE ne constitue nullement un moyen de contourner ou d’atténuer les
obligations légales des parents, ni une substitution pour celles-ci.
•AVERTISSEMENT ! La fonctionnalité complète de SENSORSAFE repose sur la
communication avec le smartphone. Veuillez emmener celui-ci à chaque fois et activer
toutes les fonctions du smartphone nécessaires à la liaison SENSORSAFE.
•AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans le véhicule.
•Gardez les matériaux d’emballage en plastique hors de portée de l’enfant : Danger de
suocation !
•Les appareils électroniques usagés ne font pas partie des déchets ménagers.
💡Veuillez toujours conserver le manuel d’instruction à portée de la main près du siège auto.
INSTALLATION ET DÉSINSTALLATION
Le clip SENSORSAFE doit être xé au système de harnais du siège. Les deux parties du clip
comportent des fentes pour les connecter au système de harnais.
Pour l’installation des deux parties, procédez comme suit :
• Prenez le harnais de sous les coussinets d’épaule et guidez-le de l'arrière vers l'avant à
travers la fente supérieure du clip (2).
• Guidez le harnais derrière le clip et insérez-le de l’arrière vers l’avant dans la fente
inférieure.
💡Assurez-vous que le harnais s’insère en ligne droite dans les deux fentes et ne subit pas
de torsion(3). Pour désinstaller le clip, poussez l’ensemble du harnais et guidez-le hors
des fentes.
14

FR
CALAGE DE L’ENFANT AVEC LE HARNAIS ET LE CLIP
Ajustez le siège selon les instructions du guide utilisateur du siège. Attachez votre enfant
selon la description gurant dans le guide utilisateur du siège (voir le chapitre : « COMMENT
SANGLER AVEC LE SYSTÈME DE HARNAIS »). Après avoir fermé la boucle de la ceinture,
procédez aux étapes complémentaires suivantes :
• Fermez le clip en veillant à obtenir un CLIC sonore (4).
• Poussez d’abord le clip fermé vers le bas – vers la boucle.
• Tirez avec précaution sur la ceinture d’ajustement central an de serrer les ceintures
d’épaule jusqu’à ce qu’elles soient bien ajustées au corps de votre enfant (5).
• Positionnez le clip directement en-dessous des coussinets d’épaule (6).
💡Assurez-vous que le système de harnais est serré et non tordu. Pour ouvrir le clip, appuyez
sur le bouton du milieu et séparez les deux parties en tirant (7).
APPLI SENSORSAFE
Téléchargement et conguration
L’appli SENSORSAFE peut être téléchargée gratuitement sur l'Apple App Store ou le Google
Play Store. An de pouvoir utiliser le clip SENSORSAFE connecté à l’appli SENSORSAFE,
assurez-vous que :
• l’appli est installée sur votre smartphone.
• le Bluetooth est activé.
• le clip est fermé et connecté à votre smartphone.
• l’appli SENSORSAFE dispose de l’autorisation d’envoyer des notications et le volume
est activé (‘Ne pas déranger’ est désactivé).
Avant la première utilisation.
Avant d’utiliser SENSORSAFE pour la première fois, le clip doit être enregistré sur votre
compte de smartphone. À l'avenir, le système se réveillera automatiquement lorsque le clip
est fermé et que le Bluetooth est activé sur votre smartphone, tant que l’appli fonctionne en
arrière-plan et n’est pas fermée sur votre téléphone.
Pour vous connecter, procédez comme suit :
1. Retirez la languette de la pile du clip de poitrine SENSORSAFE et mettez-la de côté (8).
2. Activez le Bluetooth sur votre smartphone, ouvrez l’application SENSORSAFE et suivez
les instructions pour l’inscription. Fermez le clip. Une LED s’allumera quand le clip
commence à envoyer des informations et passera au bleu lorsqu’il sera connecté avec
succès à l’application. Maintenant, vous pouvez voir SensorSafe clip dans la liste des
applis mobiles SensorSafe.
3. Testez les alertes système SensorSafe avant de l’utiliser avec un enfant pour vous
familiariser avec la façon dont les notications de sécurité sont déclenchées.
Enregistrement de plusieurs clips avec un seul smartphone
Vous pouvez enregistrer plusieurs clips sur un seul smartphone et un seul compte et les
connecter simultanément. Pour ce faire, connectez votre smartphone avec chaque clip un par
un en cliquant sur « ajouter un nouveau dispositif » et en suivant les instructions. Assurez-
vous qu’aucun autre clip dans la zone n’est bouclé lorsque vous enregistrez un nouveau clip
pour la première fois.
Enregistrement de plusieurs smartphones avec un seul clip
Un clip peut être enregistré sur plus d’un smartphone mais un seul smartphone peut être
connecté à la fois. Eectuez les étapes d’enregistrement sur un smartphone à la fois.
15

Pour passer d'un utilisateur connecté à un autre, l’utilisateur connecté doit sélectionner
« Déconnecter » dans les paramètres pour permettre à une autre personne de se connecter,
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Une fois que le clip SENSORSAFE a été installé sur le siège et connecté à l’appli, il
communiquera avec votre smartphone quand il est fermé. La LED sur le clip s’allumera en
bleu quand celui-ci aura réussi à se connecter avec l’appli mobile SensorSafe sur votre
smartphone. Un voyant rouge indique que le clip n’est pas connecté à l’appli.
Les informations suivantes seront envoyées à l’application par le clip fermé, lorsqu’il est
connecté via le Bluetooth :
• statut du clip (détaché ou fermé)
• température ambiante autour du clip
• statut de la pile
De plus, SENSORSAFE envoie des alertes lors de risques de sécurité potentiels. Vous serez
notié(e) quand :
• la température ambiante autour du clip s’approche d’un niveau critique (trop haute ou
trop basse).
• le clip a été fermé pendant plus de deux heures.
• le clip est détaché.
• vous vous éloignez à une certaine distance de votre véhicule et le clip est toujours fermé.
Si vous restez dehors à une certaine distance de votre véhicule et que le clip est toujours
fermé, les contacts d’urgence de famille que vous avez désignés dans l’appli seront notiés.
Pour s’assurer que ces notications de sécurité critiques sont reçues, veuillez désigner au
moins 2 contacts d’urgence de famille. Vous trouverez des informations détaillées sur l’appli
SENSORSAFE www.cybex-online.com.
Le clip SENSORSAFE est conçu pour passer en mode veille au bout de 12 heures pour
conserver la durée de vie de la pile. Pour le réveiller, ouvrez le clip et fermez-le à nouveau.
💡Le clip SENSORSAFE doit être rangé en position non fermée lorsqu'il n’est pas utilisé an
de conserver la durée de vie de la pile.
REMPLACEMENT DE LA PILE
L’appli SENSORSAFE ache l’état de la pile du clip. De plus, la LED sur le clip clignote
rapidement après la fermeture lorsque la pile est faible, et les LED ne clignotent pas du
tout lorsque la pile est morte. Remplacez la pile à temps pour pouvoir vous connecter à
SENSORSAFE.
Pour remplacer la pile, ouvrez le compartiment situé à l’arrière du clip avec un tournevis
cruciforme Philips (9). Retirez la carte mère et l’ancienne pile. Insérez une nouvelle pile
CR2032 (10) et ré-insérez la carte mère dans le clip de poitrine avec la pile tournée vers le
haut (11). Après avoir changé la pile, vous pourrez normalement vous connecter au clip dans
l’application SENSORSAFE.
Veuillez observer ce qui suit lorsque vous remplacez la pile :
• Conservez toutes les piles hors de portée des enfants.
• N'utilisez que les piles recommandées de type CR2032 (Panasonic ou Energizer).
• Une pile morte doit toujours être retirée an de protéger le produit de toute fuite de
liquides.
• N’exposez jamais le produit ou la pile au feu.
16
FR

• N’utilisez pas d’anciennes piles ou de piles qui montrent des signes de fuite ou de ssure.
• N’utilisez que des piles neuves de haute qualité.
• Respectez la polarité correcte (+/–).
INFORMATIONS PRODUIT
Si vous avez des questions, contactez d’abord votre revendeur. Munissez-vous des
informations suivantes :
• Le numéro de série du siège (voir l’auto-collant au bas du siège auto) et le type de clip
(embossage sur la languette du clip)
• Poids, âge et hauteur de l’enfant
Vous trouverez davantage d’informations sur les produits à l'adresse www.cybex-online.com
ÉLIMINATION
Pour protéger l’environnement, nous demandons à l’utilisateur de séparer et d’éliminer les
déchets produits au début (emballage) et à la n (pièces du produit) de la durée de vie du
clip SENSORSAFE. Le mode d’élimination des déchets dépend des autorités locales. Pour
vous assurer que le clip est éliminé conformément à la réglementation, contactez l’agence
d'élimination des déchets ou les autorités locales. Respectez toujours les réglementations de
votre pays concernant l’élimination des déchets.
Si vous ne désirez plus utiliser le clip, retournez-le gratuitement à un dépôt de recyclage
d'appareils électriques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Objet de la déclaration : Cybex SensorSafe (Modèle : clip SOSR3)
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation communautaire
harmonisée :
• 2014/35/EU: Low Voltage Directive (LVD)
• 2014/30/EU: Electromagnetic Compatibility (EMC)
• 2014/53/EU: Radio Equipment Directive (RED)
• 2011/65/EU: Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment (RoHS)
• 2012/19/EU: Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
• SI 2017/1206 (UK): Radio Equipment Regulations
Bluetooth:
SensorSafe (Clip: SOSR3) Bluetooth 2.402-2.48 GHz, 1mW
https://fccid.io/2ABS2-SOSR3
https://cybex-online.com/en-en/sensorsafe
17
FR
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other CYBEX Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

My Child
My Child Roundabout instruction manual

Fisher-Price
Fisher-Price W2005 manual

candide expert
candide expert Morpho One Air+ Instructions for use

Fillikid
Fillikid BG2324 manual

Inglesina
Inglesina Base Huggy SHP Base Auto instruction manual

Bright Starts
Bright Starts Clever Composer Tune Table 12398-WS manual