Cylinda Nova Trend SF 40 RFA User manual

Nova Trend SF 40 RFA
Nova Trend SF 40 SVA
Bruksanvisning
User manual
Nova Trend SFÖ 40 RFA
Nova Trend SFÖ 40 SVA


3
SV
Bästa kund!
Tack för att du har valt denna förstklassiga köksfläkt tillverkad av Cylinda. Läs igenom denna
bruksanvisning noga. Här finns viktig information som hjälper dig installera och använda köks-
fläkten korrekt, vilket i sin tur ger pålitlig drift i lång tid framöver.
Denna bruksanvisning gäller följande produkter:
Nova Trend SF40RFA E 90 045 04
Nova Trend Ö E 90 043 48
Kåpans utseende kan skilja sig från illustrationerna i bruksanvisningen. Anvisnin-
garna för användning, underhåll och installation är dock desamma för samtliga
modeller. Följ noga anvisningarna. Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuella problem,
skador eller bränder till följd av att denna bruksanvisning inte har följts. Köksfläkten är endast
avsedd för användning i privata hushåll.
! Spara denna bruksanvisning för framtida användning. Kom ihåg att låta bruk-
sanvisningen medfölja köksfläkten i händelse av försäljning, överlåtelse eller
flyttning.
! Läs noga igenom anvisningarna. De innehåller viktig information om installa-
tion, användning och säkerhet.
! Utför inte elektriska eller mekaniska ändringar på produkten eller utsuget.
Observera: Delarna märkta med symbolen ”(*)” är valfria tillbehör som endast ingår i leve-
ransen av vissa modeller eller är delar som kan köpas till och inte ingår i leveransen.
Se sidan 6 för teknisk ritning till din produkt.
Symbolerna som används i bruksanvisningen betyder följande:
Miljöinformation
Viktig information om korrekt användning
av köksfläkten och om din säkerhet. Modell ansluten till ventilation-
skanal
Modell med kolfilter
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan du börjar använda köksfläk-
ten!
Nova Trend SF40SVA E 90 045 05

4
SV
Var försiktig
Varning! Anslut inte köksfläk -
ten till elnätet förrän installation har slut-
förts.
Bryt strömmen till köksfläkten före all form
av rengöring eller underhåll genom att dra
ur stickkontakten eller stänga av huvud-
brytaren.
Bär alltid arbetshandskar vid installation
och underhåll.
Denna köksfläkt är inte avsedd för använ-
dning av barn eller personer med nedsatt
fysisk eller psykisk funktionsförmåga, eller
som saknar erfarenhet och kunskap, såvi-
da inte de övervakas eller har instruerats i
användningen av köksfläkten av en person
som ansvarar för deras säkerhet.
Denna köksfläkt är avsedd att användas
av vuxna. Barn bör hållas under uppsikt så
att de inte leker med köksfläkten.
Använd aldrig kåpan utan korrekt monte-
rat galler!
Kåpan får ALDRIG användas som avställ-
nings-/stödyta om det inte anges särskilt.
Lokalen där köksfläkten är installerad
måste vara väl ventilerad om köksfläkten
används tillsammans med spis och annan
utrustning som drivs av gas eller annat
bränsle.
Köksfläktens ventilationskanal får inte vara
anslutet till en ventilationssystem som
används för annat ändamål, t.ex. skorsten-
skanal eller rökkanal.
Undvik öppen eld och flambering under
spiskåpan.
Öppen eld förstör filtren och utgör en
brandrisk och måste därför undvikas under
alla omständigheter.
Före installation

5
SV
Mat som tillagas i matfett ska övervakas konstant så att matfet-
tet inte överhettas och börjar brinna.
Delar av kåpan kan bli varma vid användning av spisen.
Följ alltid myndigheternas gällande tekniska föreskrifter och
säkerhetsföreskrifter för utsläpp av förorenad luft.
Kåpan måste rengöras regelbundet på både in- och utsidan
(MINST EN GÅNG I MÅNADEN).
Rengöringen ska utföras enligt underhållsanvisningarna i den-
na bruksanvisning. Underlåtelse att följa anvisningarna för ren-
göring av kåpan och filtren kan medföra brandrisk.
Använd inte köksfläkten eller lämna den inte utan uppsikt om
lampan inte är korrekt monterad. Annars finns det risk för elek-
triska stötar.
Vi frånsäger oss allt ansvar för fel, skador och bränder orsakade
av köksfläkten till följd av att bruksanvisningen inte har följts.
Denna köksfläkt är märkt i enlighet med EU:s direktiv 2002/96/
EG om insamling och återvinning av elektriska och elektroni-
ska produkter (WEEE). Genom att kassera köksfläkten korrekt
förhindrar du eventuella negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa, som annars kan uppstå vid felaktig avfallshan-
tering av denna produkt.
Symbolen på produkten, eller i dokumenten som medföljer produkten, betyder att
denna produkt inte får slängas i de vanliga hushållssoporna utan ska lämnas in på en återvin-
ningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Kasseringen måste ske i enlighet med
gällande föreskrifter för avfallshantering.
Kontakta kommunen eller återförsäljaren för ytterligare information om insamling och återvin-
ning av denna produkt.
Härmed försäkrar tillverkaren att denna produkt överensstämmer med följande
EU-direktiv:
- lågspänningsdirektivet 2006/95/EG
- direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG

6
SV
X
Y
4 x 8
4x
8x40mm
4x
4,5x50mm
1
5
3
2
6
4
Ć16cm
4x Ć8

7
SV
16 cm
220-240V
50-60Hz
X-2cm
Y-2cm
7
11
9
8
10
12
Ć8 x40mm
Ć4,5 x50mm
4x
4x
21
4
LED2x3WLED2x3W

8
SV
13
15
14
18
1
4
21
LED2x3WLED2x3W
15

9
SV
1
4
19
21
20
22

10
SV
Minsta tillåtna avstånd från spishällen upp till köksfläktens
nedersta del är 50 cm vid elspis och 65 cm vid gasspis eller
kombinerad gas- och elspis. Om installationsanvisningarna för
en gasspis anger ett större avstånd gäller det större avståndet.
Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den -an
givna spänningen på köksfläktens typskylt. Om köksfläkten är
försedd med en stickkontakt ska den anslutas till ett eluttag
som uppfyller gällande föreskrifter och som är lättåtkomligt.
Om köksfläkten inte är försedd med en stickkontakt (anslut-
ning direkt till elnätet), eller om eluttaget är svåråtkomligt eft-
er installationen av köksfläkten, ska det installeras en tvåpolig
brytare som fungerar som överströmsskydd och bryter ström-
men i händelse av att gränsvärdena överskrids. Brytaren ska
installeras i enlighet med anvisningarna.
Varning! Kontrollera alltid att huvudkabeln är korrekt m-on
terad innan du ansluter köksfläkten till elnätet och kontrollerar
dess funktion.
Köksfläkten är försedd med en specialkabel. Om kabeln är
skadad, ska du skaffa en ny från vår tekniska avdelning.
Expansionspluggar medföljer och med dem kan köksfläkten
fästas i de flesta typer av väggar/tak. Dock bör en behörig
installatör kontrollera att väggen/taket tål upphängning av en
köksfläkt och klarar dess vikt. Kakla inte in eller foga köksfläk-
ten mot väggen med cementbruk eller silikon. Endast utan-
påliggande montering.
Denna köksfläkt är avsedd att anslutas till ventilationskanal
eller användas med kolfilter (återcirkulation). Modellerna utan
fläktmotor kan endast fungera om de är anslutna till en v-en
tilationskanal och måste anslutas till ett externt utsug (ingår
ej i leveransen).
Anslutningsanvisning medföljer det externa utsuget.
Användning
Installation
Montering
Elanslutning

11
SV
På modeller anslutna till ventilationskanal leds osen från spi-s
en ut i det fria via ett särskilt rör anslutet ovanpå kåpan med
en fläns.
Observera! Utblåsröret ingår inte i leveransen utan måste
köpas separat.
Utblåsrörets diameter måste vara densamma som flänsens.
När utblåsröret dras horisontellt måste det ha en lätt lutning
(ca 10°) uppåt för att luften lätt ska ledas ut ur rummet. O-b
servera! Om köksfläkten är försedd med ett aktivt kolfilter
måste det tas bort.
Anslut köksfläkten till ventilationshålet i väggen med en
anslutningsfläns med en diameter som passar luftutloppet.
Rör och ventilationshål i väggen med mindre diameter försäm-
rar fläktens prestanda och ökar bullret avsevärt.
Vi frånsäger oss allt ansvar för problem och fel som uppstår
vid användning av felaktiga diametrar.
! Använd kortast möjliga kanal.
! Använd en kanal med så få böjar som möjligt (max-
imal vinkel på böj: 90°).
! Undvik drastiska ändringar av kanalens tvärsnitt.
! Använd en kanal som är så slät som möjligt på in-
sidan.
! Kanalen måste vara tillverkad av certifierat mate-
rial.
Den här modellen suger in luften från köket, filtrerar den och
skickar sedan ut luften i köket igen. För att köksfläkten ska
fungera korrekt måste ett filter (eller flera filter) installeras.
Filtret innehåller aktivt kol som renar luften och kan köpas hos
närmaste återförsäljare. Filtret filtrerar bort fett och os från
luften innan den skickas tillbaka ut i köket via gallret upptill.
Köksfläkten styrs via manöverpanelen. Manöverpanelens ut-
Modell ansluten till
seende varierar beroende på vilken modell du har köpt.
ventilationskanal
Modell med kolfilter
Drift

12
SV
Tryckknappar
1. – Minska hastigheten
2. + Öka hastigheten
3. Display
4. Timer
5. Tända/släcka lamporna
Viktigt! Tryckknapparna på Nova Trend R-modellerna är placerade i en lodrät rad.
erna som beskrivs ovan är dock desamma.
Touchkontrollpanel
1. Minska hastigheten/stänga av
Den här knappen används för att minska motorns hastighet. Håll knappen intryckt för att
stänga av köksfläkten.
2. Öka hastigheten/starta
Om fläkten är avstängd ska du trycka på den här knappen för att starta motorn på den
lägsta hastigheten.
När du trycker på den här knappen medan köksfläkten är igång ökar hastigheten ett steg
för varje tryck (upp till hastighet 4. Fläktens hastighet kommer automatiskt att reduceras
efter 5 minuter, från läge 4 till läge 3).
Motorns hastighet visas på LED-displayen. Siffran på displayen motsvarar motorhastigheten
(d.v.s. ”1” anger hastighet 1, ”2” anger hastighet 2 etc.).
3. LED-display
Anger köksfläktens aktuella funktion/driftläge.
4. Timer
Möjliggör automatisk avstängning av köksfläkten.
5. Tända/släcka lamporna
Håll ner "–" och "L"-knapparna samtidigt för att öppna temperaturjusteringsläget. I detta läge
börjar "L"-tecknet att blinka på displayen. Justeringen sker från 0 till 100 %, med: 0 - max kall
färg, 50 - neutral, 100 - max varm. En enda tryckning på "+" eller "–"-tangenten flyttar färgen
åt sidan med 10 %, och om du håller knappen nedtryckt möjliggörs smidig justering.
Inställningarna bekräftas genom att trycka på knappen "L" eller efter 20 sekunder utan att
göra någon åtgärd (timeout). Inställningen sparas i flashminnet och laddas efter en
strömåterställning.
Ljusets temperaturreglering

13
SV
Timer: Det går att förprogrammera automatisk avstängning
av köksfläkten efter allt mellan 10 till 90 minuter, med 10-mi-
nutersintervall.
- För att aktivera programmeringen ska du starta motorn med
”+”-knappen och ställa in den på önskad nivå. Tryck sedan på
knappen igen för att aktivera programmeringen av avstä-ng
ningstiden. Siffran 0 blinkar på displayen, vilket betyder att
programmeringsläget har aktiverats.
- Välj tidpunkt för automatisk avstängning med ”+”-knappen.
Den siffra som visas på displayen, och som ökas i 10-minut-
ersintervall, anger hur länge det dröjer innan fläkten stängs
av (t.ex. 1 = 10 minuter, 2 = 20 minuter, 3 = 30 minuter etc.).
- När du har ställt in hur länge det ska dröja innan fläkten
stängs av, bekräftar du det genom att trycka på timerknap-
pen. Displayen slutar blinka och visar tidigare vald hastighet
och den blinkande punkten bredvid hastighetsindikationen
signalerar nedräkningen av tiden till den automatiska avstäng-
ningen. Du kan avaktivera den automatiska avstängningen
genom att trycka på timerknappen igen under nedräkningen.
Observera: Du måste avsluta programmeringen inom 20
sekunder, annars återgår köksfläkten till normal drift.
OBSERVERA! Före all form av underhåll ska strömmen till
köksfläkten brytas via huvudbrytaren och säkringen ska tas
ur. Om köksfläkten är ansluten till elnätet via stickkontakt och
eluttag måste kontakten dras ur uttaget.
Rengör spiskåpan regelbundet (minst lika ofta som du rengör
fettfiltren) både in- och utvändigt. Använd en fuktad mjuk
trasa med lite neutralt rengöringsmedel. Använd inte repande
medel. ANVÄND INTE ALKOHOL
VARNING: Om spiskåpan inte rengörs enligt anvisningarna
och fettfiltren inte byts ut finns det risk för brand.
Därför rekommenderar vi att du följer dessa anvisningar.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador på motorn eller
brandskador orsakade av bristfälligt underhåll eller unde-rlå
telse att följa ovanstående säkerhetsåtgärder.
Underhåll
Timer
Rengöring

14
SV
Fångar in fettpartiklar från matlagningen.
Fettfiltret måste rengöras en gång i månaden (eller nä-r in
dikeringslampan för mättat filter tänds – om din fläktmodell
är försedd med denna funktion). Diska filtret för hand eller i
diskmaskin (med låg vattentemperatur och kort diskcykel) och
använd endast milt diskmedel.
Om filtret maskindiskas kan det bli lätt missfärgat, men det
påverkar inte dess filtreringsförmåga.
Lossa filtret genom att dra i snäpplåset.
Kontrollera om din köksfläkt är försedd med LED- eller h-alo
genlampor. Det gör du lättast genom att se på fläktens- en
ergimärkning. Om lampans energiklass är B eller bättre är
köksfläkten försedd med LED-lampor. I alla andra fall är kök-s
fläkten försedd med halogenlampor.
Se sidan 9, figur 22. Plocka bort aluminiumfiltren (se figur 18,
19) och tryck sedan ner lampan uppifrån. Ta emot lampan un-
derifrån med den andra handen. Koppla ur hela enheten och
byt ut den mot en ny. Upprepa momenten i omvänd ordnings-
följd för att sätta i den nya lampan.
VIKTIGT! Använd alltid samma typ av lampa som installerats
av tillverkaren. Om du är osäker på vilken typ av lampa det ska
Byte av lampor
vara, kan du kontakta närmaste Cylindaåterförsäljare.
Fettfilter

15
EN
Dear Customer,
Thank you for choosing this high quality cooker hood made by Cylinda. Please read this manual
carefully. In it you will find important information that will help you to install and use this appli-
ance in a proper manner resulting in long-term reliable operation of the device.
This manual applies to the following products
The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet. The
instructions for use, maintenance and installation, however, remain the same.
Closely follow the instructions set out in this manual. All .r esponsibility, for any even-
tual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this
manual, is declined. The extractor hood has been designed exclusively for domestic use.
! It is important to conserve this booklet for reference at any moment. In case of
sale, cession or move, make sure it is together with the product.
! Read the instructions carefully: there is important information about installa -
tion, use and safety.
! Do not carry out electrical or mechanical variations on the product or on the
discharge conduits.
Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional accessories supplied only with
some models or elements to purchase, not supplied.
For technical drawings please turn to page 6 to find your product
Symbols appearing in these instructions have the following meaning:
Information on how to protect the environ-
ment.
Important information concerning proper
operation of the appliance and your perso-
nal safety.
Ducting version
Filter version
Before using the appliance, please carefully read this manual!
Nova Trend SFO40RFA E 90 045 02
Nova Trend SFO40SVA E 90 045 03
Nova Trend SF40RFA E 90 045 04
Nova Trend SF40SVA E 90 045 05

16
EN
Caution
WARNING! Do not connect the
appliance to the mains until the installa-
tion is fully complete.
Before any cleaning or maintenance opera-
tion, disconnect the device from the power
supply by removing the plug or switching
off the power circuit.
Always wear work gloves for all installation
and maintenance operations.
The appliance is not intended for use by
children or persons with impaired physical,
sensorial or mental abilities, or if lacking in
experience or knowledge, unless they are
under supervision or have been trained in
the use of the appliance by a person re-
sponsible for their safety.
This appliance is designed to be operated
by adults, children should be monitored to
ensure that they do not play with the ap-
pliance.
Never use the hood without effectively
mounted grating!
The hood must NEVER be used as a sup-
port surface unless specifically indicated.
The premises where the appliance is in-
stalled must be sufficiently ventilated
when the kitchen hood is used together
with other gas combustion devices or oth-
er fuels.
The ducting system for this appliance must
not be connected to any existing ventil-a
tion system which is being used for any
other purpose such as discharging exhaust
fumes from appliances burning gas or oth-
er fuels.
The flaming of foods beneath the hood it-
self is strictly prohibited.
The use of exposed flames is detrimental
to the filters and may cause a fire risk, and
Before the installation

17
EN
must therefore be avoided in all circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that the
oil does not overheat and ignite.
Accessible parts of the hood may became hot when used with
the cooking appliance.
With regards to the technical and safety measures to be adopted
for fume discharging it is important to closely follow the regula-
tions provided by the local authorities.
The hood must be regularly cleaned both on the inside and out-
side (AT LEAST ONCE A MONTH).
This must be completed in accordance with the maintenance
instructions provided in this manual. Failure to follow the instru-
ctions provided in this user guide regarding the cleaning of the
hood and filters will lead to the risk of fires.
Do not use or leave the hood without the lamp correctly mount-
ed due to the possible risk of electric shocks.
We will not accept any responsibility for any faults, damage or
fires caused to the appliance as a result of the non–observance
of the instructions included in this manual.
This appliance is marked according to the European direc-
tive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the envi-
ronment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, i-ndi
cates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste
disposal.
For further detailed information regarding the process, collection and recycling of this product,
please contact the appropriate department of your local authorities or the local department
for household waste or the shop where you purchased this product.
The manufacturer hereby declares that the appliance fulfills the requirements of the following
European Directives:
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
- Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC
This device is marked with mark and the appropriate declaration of conformity is available to
the market supervising authorities.

18
EN
X
Y
4 x 8
4x
8x40mm
4x
4,5x50mm
1
5
3
2
6
4
1
5
3
2
6
4
Ć16cm
4x Ć8

19
EN
16 cm
220-240V
50-60Hz
X-2cm
Y-2cm
7
11
9
8
12
10
7
11
9
8
10
12
Ć8 x40mm
Ć4,5 x50mm
4x
4x

20
EN
13
17
15
14
18
16
13
15
14
18
1
4
21
LED2x3WLED2x3W
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cylinda Ventilation Hood manuals

Cylinda
Cylinda SK151-10 User manual

Cylinda
Cylinda SF150A User manual

Cylinda
Cylinda Classic Trend 60 User manual

Cylinda
Cylinda SLIMLINE SK260-10 User manual

Cylinda
Cylinda Stella Trend E9004331 User manual

Cylinda
Cylinda KFI6277XNSE User manual

Cylinda
Cylinda FK250C User manual

Cylinda
Cylinda SF250C User manual

Cylinda
Cylinda POPULAR SK251-10 User manual

Cylinda
Cylinda SF260C User manual