manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. DAB
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. DAB EVOTRON User manual

DAB EVOTRON User manual

INSTRUCTION
IT
Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra
esclusiva responsabilità che il prodotto Evotron, ad eccezione di Evotron Sol e Evotron San, al
quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti direttive e norme:
FR
Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, déclarons sous notre responsabilité
exclusive, que les produits Evotron (à l’exception d’Evotron Sol et Evotron San) auxquels cette
déclaration se réfère, sont conformes aux directives suivantes ainsi qu’aux normes suivantes:
GB
We, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, declare under our exclusive
responsibility that the Evotron products (with the exception of Evotron Sol and Evotron San) to
which this declaration refers comply with the following directives and standards:
DE
Die Firma DAB PUMPS s.p.a. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italien – erklärt eigenverantwortlich,
dass die Produkte Evotron ( mit Ausnahme von Evotron Sol und Evotron San), auf die sich diese
Erklärung bezieht, den folgenden Richtlinien entsprechen:
NL
Wij, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, verklaren onder onze exclusieve
aansprakelijkheid dat de producten Evotron (met uitzondering van Evotron Sol en Evotron San),
naar dewelke deze verklaring verwijst, in overeenstemming zijn met de volgende richtlijnen en
normen:
ES
Nosotros, DAB Pumps S.p.A. – Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italia, declaramos bajo nuestra
exclusiva responsabilidad la conformidad de los productos Evotron (excepto Evotron Sol y Evotron
San) a los que se reere esta declaración, con las directivas y normas siguientes:
SE
Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italien, försäkrar under eget ansvar att
produkterna Evotron (med undantag av Evotron Sol och Evotron San) - som denna försäkran avser
- är i överensstämmelse med följande direktiv och standarder:
PL
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, oświadczamy na naszą wyłączną
odpowiedzialność, że produkty Evotron ( za wyjątkiem Evotron Sol i Evotron San), do której ta
deklaracja się odnośi są zgodne z poniższymi dyrektywami i normami:
SK
My, spoločnosť DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, vyhlasujeme na našu
výhradnú zodpovednosť, že výrobky Evotron (s výnimkou Evotron Sol a Evotron San), na ktoré sa
toto vyhlásenie vzťahuje, vyhovujú nasledujúcim smerniciam a normám:
TR
Biz, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, münhasır sorumluluğumuz altında
olarak, işbu beyannamenin ilişkin olduğu Evotron ürünlerinin ( Evotron Sol ve Evotron San hariç )
aşağıdaki direktif ve standartlara uygun olduğunu beyan ederiz:
RU
Мы, Компания DAB Pumps S.p.A. - Вия M. Поло, 14 - Местрино (ПД) - Италия, заявляем под
нашу исключительную ответственность, что изделия Evotron (за исключением Evotron Sol и
Evotron San), предмет настоящего заявления, отвечают требованиям следующих директив
и нормативов:
RO
Noi, DAB Pumps S.p.A. – Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italia, declarăm pe proprie răspundere
că produsele Evotron (cu excepţia lui Evotron Sol şi Evotron San) la care se referă această
declaraţie sunt in conformitate cu următoarele directive şi cu următoarele norme:
GR
Η εταιρεία μας DAB Pumps Α.Ε. – με έδρα στην Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Ιταλία, δηλώνει
υπεύθυνα πως οι συσκευές Evotron ( εκτός από την Evotron Sol και Evotron San) στις οποίες
αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής οδηγίες και κανονισμούς:
PT
Nós, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que os produtos Evotron (com excepção de Evotron Sol e Evotron San) aos
quais esta declaração diz respeito, estão em conformidade com as seguintes directivas e com as
seguintes normas:
FI
Me, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italia, vakuutamme ottaen täyden
vastuun, että Evotron-tuotteet (paitsi Evotron Sol ja Evotron San), joita tämä vakuutus koskee, ovat
seuraavien direktiivien ja standardien mukaisia:
2
DK
Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italien, erklærer på eget ansvar, at
produkterne Evotron (undtaget Evotron Sol og Evotron San) - der er omfattet af denne erklæring -
er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder:
CZ
My, společnost DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, prohlašujeme výhradně
na naší zodpovědnost, že výrobky Evotron (s vyjímkou Evotron Sol a Evotron San), na které se toto
prohlášení vztahuje, vyhovují následujícím směrnicím a normám:
HU
Mi, alulírott DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) – Olaszország, kizárólagos
felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az Evotron termékek (kivéve az Evotron Sol és
az Evotron San termékeket), amelyekre e nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő
előírásoknak és normatíváknak:
SI
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) – Italija, izjavlja pod izključno lastno
odgovornostjo, da so proizvodi Evotron ( z izjemo proizvodov Evotron Sol in Evotron San), na
katere se ta izjava nanaša, skladni z naslednjimi direktivami in standardi:
BG
Ние, фирмата DAB Pumps АД., Ул. "М. Поло", 14, Местрино (ПД) - Италия, декларираме на
своята лична отговорност, че продуктите Evotron (с изключение на Evotron Sol и Evotron San),
за която се отнася тази декларация, са в съответствие със следните директиви и норми:
EE
Meie, DAB Pumps S.p.A - Via M. Polo 14, Mestrino (Padova), Itaalia - kinnitame, et kanname
ainuisikulist vastutust selle eest, et Evotron tooted (välja arvatud Evotron Sol ja Evotron San),
millele on viidatud käesolevas avalduses, on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega:
LV
Mēs, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Itālija, uzņemoties par to pilnu atbildību,
paziņojam, ka izstrādājumi Evotron (izņemot Evotron Sol un Evotron San), uz kuriem attiecas šī
deklarācija, atbilst šādu direktīvu un standartu prasībām:
LT
Mes, DAB Pumps S.p.A., esantys adresu Via M.Polo, 14, Mestrino (PD), Italija, atsakingai
deklaruojame, kad Evotron gaminiai (išskyrus Evotron Sol ir Evotron San), kuriems skirta ši
deklaracija, atitinka šias direktyvas ir normas:
UA
Ми, компанія DAB Pumps S.p.A. (ДАБ Пампс С.п.А.)– вул. М.Поло, 14 - Местріно (Падуя)
- Італія, з нашою повною відповідальністю заявляємо, що продукція Evotron ( за винятком
Evotron Sol та Evotron San), якої стосується ця декларація, відповідає таким директивам і
нормам:
CN 我们,DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) – Italy,基于独立承担责任的原则在
此声明,与该声明有关的产品Evotron(不包括Evotron Sol和Evotron San)符合以下指令和标准:

,DAB Pumps S.p.A.–.14–)()Via M.Polo, 14 - Mestrino - PD(–,  
  Evotron)Evotron SolEvotron San(    ,  :
Norme Armonizzate / Harmonized Norms
EN 60335-1:2008 EN 55014-1:2006
EN 60730:2000 EN 55014-2/A2:2008
EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3: 2008 EN 1151-1:2006
EN 1151-2:2006 PrEN 16297-1:2012
PrEN 16297-2:2012
Mestrino, 01/01/2013
Direttive CE / EC DIrectives
2006/95/CE
2004/108/CE
2009/125 EC
2011/65/EU
Francesco Sinico
Technical Director
3
IT
Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra
esclusiva responsabilità che i prodotti Evotron Sol e Evotron San, al quale questa dichiarazione si
riferisce sono conformi alle seguenti direttive e norme:
FR
Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, déclarons sous notre
responsabilité exclusive, que les produits Evotron Sol et Evotron San auxquels cette déclaration se
réfère, sont conformes aux directives suivantes ainsi qu’aux normes suivantes:
GB
We, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, declare under our exclusive
responsibility that the Evotron Sol and Evotron San products to which this declaration refers comply
with the following directives and standards:
DE
Die Firma DAB PUMPS s.p.a. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italien – erklärt eigenverantwortlich,
dass die Produkte Evotron Sol und Evotron San, auf die sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Richtlinien entsprechen:
NL
Wij, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, verklaren onder onze exclusieve
aansprakelijkheid dat de producten Evotron Sol en Evotron San, naar dewelke deze verklaring
verwijst, in overeenstemming zijn met de volgende richtlijnen en normen:
ES
Nosotros, DAB Pumps S.p.A. – Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italia, declaramos bajo nuestra
exclusiva responsabilidad la conformidad de los productos Evotron Sol y Evotron San a los que se
reere esta declaración, con las directivas y normas siguientes:
SE
Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italien, försäkrar under eget ansvar att
produkterna Evotron Sol och Evotron San - som denna försäkran avser - är i överensstämmelse
med följande direktiv och standarder:
PL
My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, oświadczamy na naszą wyłączną
odpowiedzialność, że produkty Evotron Sol i Evotron San, do której ta deklaracja się odnośi są
zgodne z poniższymi dyrektywami i normami:
SK
My, spoločnosť DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, vyhlasujeme na našu
výhradnú zodpovednosť, že výrobky Evotron Sol a Evotron San, na ktoré sa toto vyhlásenie
vzťahuje, vyhovujú nasledujúcim smerniciam a normám:
TR
Biz, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, münhasır sorumluluğumuz altında
olarak, işbu beyannamenin ilişkin olduğu Evotron Sol ve Evotron San ürünlerinin aşağıdaki direktif
ve standartlara uygun olduğunu beyan ederiz:
RU
Мы, Компания DAB Pumps S.p.A. - Вия M. Поло, 14 - Местрино (ПД) - Италия, заявляем
под нашу исключительную ответственность, что изделия Evotron Sol и Evotron San, предмет
настоящего заявления, отвечают требованиям следующих директив и нормативов:
RO
Noi, DAB Pumps S.p.A. – Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italia, declarăm pe proprie răspundere
că produsele Evotron Sol şi Evotron San la care se referă această declaraţie sunt in conformitate
cu următoarele directive şi cu următoarele norme:
GR
Η εταιρεία μας DAB Pumps Α.Ε. – με έδρα στην Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Ιταλία, δηλώνει
υπεύθυνα πως οι συσκευές Evotron Sol και Evotron San στις οποίες αναφέρεται η παρούσα
δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής οδηγίες και κανονισμούς:
PT
Nós, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, declaramos sob nossa exclusiva
responsabilidade que os produtos Evotron Sol e Evotron San aos quais esta declaração diz
respeito, estão em conformidade com as seguintes directivas e com as seguintes normas:
FI
Me, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italia, vakuutamme ottaen täyden
vastuun, että Evotron Sol ja Evotron San-tuotteet, joita tämä vakuutus koskee, ovat seuraavien
direktiivien ja standardien mukaisia:
4
DK
Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italien, erklærer på eget ansvar, at
produkterne Evotron Sol og Evotron San - der er omfattet af denne erklæring - er i overensstemmelse
med følgende direktiver og standarder:
CZ
My, společnost DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, prohlašujeme výhradně
na naší zodpovědnost, že výrobky Evotron Sol a Evotron San, na které se toto prohlášení vztahuje,
vyhovují následujícím směrnicím a normám:
HU
Mi, alulírott DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) – Olaszország, kizárólagos
felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az Evotron Sol és az Evotron San termékek, amelyekre
e nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő előírásoknak és normatíváknak:
SI
DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) – Italija, izjavlja pod izključno lastno
odgovornostjo, da so proizvodi Evotron Sol in Evotron San, na katere se ta izjava nanaša, skladni
z naslednjimi direktivami in standardi:
BG
Ние, фирмата DAB Pumps АД., Ул. "М. Поло", 14, Местрино (ПД) - Италия, декларираме на
своята лична отговорност, че продуктите Evotron Sol и Evotron San, за която се отнася тази
декларация, са в съответствие със следните директиви и норми:
EE
Meie, DAB Pumps S.p.A - Via M. Polo 14, Mestrino (Padova), Itaalia - kinnitame, et kanname
ainuisikulist vastutust selle eest, et Evotron tooted (välja arvatud Evotron Sol ja Evotron San),
millele on viidatud käesolevas avalduses, on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega:
LV
Mēs, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Itālija, uzņemoties par to pilnu atbildību,
paziņojam, ka izstrādājumi Evotron Sol un Evotron San, uz kuriem attiecas šī deklarācija, atbilst
šādu direktīvu un standartu prasībām:
LT
Mes, DAB Pumps S.p.A., esantys adresu Via M.Polo, 14, Mestrino (PD), Italija, atsakingai
deklaruojame, kad Evotron Sol ir Evotron San, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias direktyvas
ir normas:
UA
Ми, компанія DAB Pumps S.p.A. (ДАБ Пампс С.п.А.)– вул. М.Поло, 14 - Местріно (Падуя) -
Італія, з нашою повною відповідальністю заявляємо, що продукція Evotron Sol та Evotron San,
якої стосується ця декларація, відповідає таким директивам і нормам:
CN 我们,DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) – Italy,基于独立承担责任的原则在此声
明,与该声明有关的产品Evotron Sol和Evotron San符合以下指令和标准:

,DAB Pumps S.p.A.–.14–)()Via M.Polo, 14 - Mestrino - PD(–,  
  Evotron SolEvotron San    ,  :
Norme Armonizzate / Harmonized Norms
EN 60335-1:2008 EN 55014-1:2006
EN 60730:2000 EN 55014-2/A2:2008
EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3: 2008 EN 1151-1:2006
EN 1151-2:2006
Francesco Sinico
Technical Director
Mestrino, 01/01/2013
Direttive CE / EC DIrectives
2006/95/CE
2004/108/CE
2011/65EU
5
IT
L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità siche sensoriali
e mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto
beneciare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza
o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
FR
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles
aient pu bénécier, à travers l’intervention d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Il faut surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
GB
The appliance is not intendend for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsable for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
DE
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, deren physische, sensorische
oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, sofern
ihnen nicht eine für ihre Sicherheit verantwortliche Personen zur Seite steht, die sie überwacht oder beim
Gebrauch des Gerätes anleitet. Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes lassen und sicherstellen,
dass sie nicht damit herumspielen.
NL
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke,
sensoriële of mentale vermogens, of die onvoldoende ervaring of kennis ervan hebben, tenzij zij bij het gebruik
van het apparaat onder toezicht staan van of geïnstrueerd worden door iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Kinderen moeten in het oog gehouden worden om erop toe te zien dat ze niet met het apparaat
spelen.
ES
El aparato no deberá ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o bien sin la debida experiencia o conocimientos, salvo que un responsable de su
seguridad les haya explicado las instrucciones y supervisado el manejo de la máquina. Se deberá prestar
atención a los niños para que no jueguen con el aparato.
SE
Apparaten får inte användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller utan
erfarenhet och kunskap. Det måste i sådana fall ske under översyn av en person som ansvarar för deras
säkerhet och som kan visa hur apparaten används på korrekt sätt. Håll barn under uppsikt för att säkerställa
att de inte leker med apparaten.
PL
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem.
SK
Prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo pri nedostatočných skúsenostiach alebo znalostiach o prístroji, s výnimkou
prípadov, že by títo mohli mať z neho úžitok prostredníctvom: osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, dohľadu
alebo pokynov, týkajúcich sa používania prístroja. Deti musia byť pod dohľadom, aby bolo možné uistiť sa o
tom, že sa s prístrojom nehrajú.
TR
Aparat, yanlarında güvenliklerinden sorumlu bir kişi aracılığı ile denetim altında tutulmadıkları veya aparatın
kullanımıyla ilgili talimatlar aracılığı ile bilgilendirilmemiş oldukları takdirde ziksel, duyusal ve zihinsel
yeteneklerinde eksiklik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz olan kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak için tasarlanmamıştır. Çocukların aparat ile oynamadıklarından emin olmak için denetim altında
tutulmaları gerekir.
RU
Агрегат не предназначен для использования лицами (включая детей) с физическими, сенсорными или
умственными ограничениями, или же не имеющими опыта или знания обращения с агрегатом, если это
использование не осуществляется под контролем лиц, ответственных за их безопасность, или после
обучения использованию агрегата. Следите, чтобы дети не играли с агрегатом.
RO
Aparatul nu este destinat folosului de către persoane (copiii incluşi) ale căror capacităţi zice, senzoriale sau
mentale sunt reduse, sau cu lipsă de experientă sau de cunoaştere, doar dacă acestea au putut benecia,
printr-o persoană responsabilă de siguranţa lor, de o supraveghere sau de instrucţiuni privind folosul
aparatului. Copiii trebuie să e supravegheaţi pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.
6
GR
Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (και παιδιά) με περιορισμένες σωματικές, κινητικές ή ψυχικές
ικανότητες, ή που δεν διαθέτουν την απαιτούμενη πείρα και γνώσεις, εκτός και αν είναι είναι παρόν ένα άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους που επιτηρεί και δίνει οδηγίες για τη χρήση της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει
να επιτηρούνται για να αποφεύγεται το ενδεχόμενο να παίξουν με τη συσκευή.
PT
O aparelho não é destinado a ser utilizado por pessoas (inclusive crianças) com reduzidas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais, ou que faltem de experiência ou conhecimentos, a não ser que possam
beneciar, através de uma pessoa responsável pela sua segurança, de um controlo ou de instruções relativas
à utilização do aparelho. As crianças devem ser vigiadas de forma a assegurar que não brinquem com o
aparelho.
FI
Laitetta eivät saa käyttää lapset tai muut sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
ominaisuudet tai kokemuksen ja tiedon puute estää/estävät heitä käyttämästä laitteita turvallisesti ilman
valvontaa ja opastusta. Lapsia tulee valvoa, etteivät he leiki laitteella.
DK
Apparatet må ikke benyttes af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale
evner eller af personer med manglende erfaring eller kendskab, medmindre dette sker i samarbejde med en
sikkerhedsansvarlig, under opsyn eller med indhentning af oplysninger vedrørende brug af apparatet. Børn
skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke benytter apparatet som legetøj.
CZ
Přístroj není určený osobám (včetně dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti
nebo mající nedostatočné zkušenosti či znalosti o přístroji. Vyjímku mohou tvořit pouze ty případy, kde tyto
osoby mohou využít dozoru nebo pokynů, týkajících se používání přístroje, prostřednictvím osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby bylo zaručené, že si s přístrojem nehrají.
HU
A készüléket csökkentett zikai, érzéki vagy mentális képességű emberek (gyermekek is beleérte) nem
használhatják, illetve azon személyek sem akiknek a felhasználáshoz nincs tapasztalata vagy ismerete,
hacsak egy harmadik, a biztonságukért, felügyeletükért vagy felvilágosításukért felelős személy segítségével
szert nem tesznek ezen ismeretekre. A gyermekeket ne hagyjuk felügyelet nélkül, bizonyosodjunk meg róla,
hogy a készülékkel ne játszanak.
SI
Naprava ni namenjena za uporabo oseb (vključno otroci), pri katerih telesne, čutne in umne sposobnosti so
omejene, ali pa v odsotnosti izkušenosti ali poznavanja, razen če iste niso pridobile čez posredstvo za njihovo
varnost odgovorne osebe, sposobnost za nadzor ali pa navodila v zvezi z uporabo te le naprave. Otroke treba
stalno nadzirati, kako bi se prepričali, da se isti ne igrajo z napravo.
BG
Naprava ni namenjena za uporabo oseb (vključno otroci), pri katerih telesne, čutne in umne sposobnosti so
omejene, ali pa v odsotnosti izkušenosti ali poznavanja, razen če iste niso pridobile čez posredstvo za njihovo
varnost odgovorne osebe, sposobnost za nadzor ali pa navodila v zvezi z uporabo te le naprave. Otroke treba
stalno nadzirati, kako bi se prepričali, da se isti ne igrajo z napravo.
EE
Seade ei ole ettenähtud kasutamiseks inimeste poolt (kaasarvatud lapsed), kelle vaimsed, aistingu ja füüsilised
võimed on vähendatud või kellel puuduvad kogemused või teadmised ilma, et nad suudaksid kontsentreeruda
ilma isikuta, kes vastutab nende ohutuse, järelvalve või juhiste eest, mis on seotud seadme kasutamisega.
Lapsed peavad olema järelvalve all kindlustamaks, et nad seadmega ei mängi.
LV
Ierīci nedrīkst izmantot cilvēki (ieskaitot bērnus), kuriem ir garīgi, maņu vai ziski traucējumi vai kuriem nav
pietiekamas pieredzes vai zināšanu darbā ar šo ierīci, ja vien tos neuzrauga vai darbam ar ierīci neapmāca
persona, kas ir atbildīga par šo cilvēku drošību. Pieskatiet bērnus, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar ierīci.
LT
Įrenginys nėra skirtas naudoti žmonėms (įskaitant vaikus) su protine ir zine jutimo negalia arba neturintiems
patirties ar žinių, nebent jie prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens arba buvo instruktuoti apie įrenginio
naudojimą. Saugokite vaikus, kad jie nežaistų su įrenginiu.
UA
Прилад не призначений для використання особами (у тому числі, дітьми) з обмеженими фізичними
або розумовими можливостями, а також недостатньо поінформованими і недосвідченими людьми без
догляду особи, що відповідає за їхню безпеку, нагляд або навчання стосовно експлуатації приладу. Слід
тримати дітей під наглядом і не дозволяти їм грати з приладом.
CN
当人(包括儿童)的身体感官和心智能力下降时,或者相关的经验或知识欠缺时不能使用本设备,除非他们已
经通过一个中间负责人负责他们的安全,监督或指导其对有关器具的使用。必须对儿童进行监督,确保他们不
接触该设备。
صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﻞهﺆﻣ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا)لﺎﻔﻃﻷا ﻚﻟذ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ (ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ىﻮﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺖﺴﻴﻟ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاو ﺔﻴﺴﺤﻟاو ﺔﻴﻧﺎﻤﺴﺠﻟا ﻢﻬﺗرﺪﻗ ﻦﻳﺬﻟا , وأ ةﺮﺒﺨﻟا ﻲﻤﻳﺪﻋ صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ وأ
ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا ,لﻮﺼﺤﻟا اﻮﻋﺎﻄﺘﺳإ اذإ ﺎﻤﻴﻓ ﻻإ , ﻦﻋ لوﺆﺴﻣ ﺺﺨﺷ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋﻢﻬﺘﻣﻼﺳو ﻢﻬﻧﺎﻣأ ,اﺬه زﺎﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳإ ﺺﺨﺗ تادﺎﺷرإ وأ فاﺮﺷإ ﻰﻠﻋ.
زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﻢﻬﺒﻌﻟ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ لﺎﻔﻃﻷا ﺔﺒﻗاﺮﻤﺑ مﺎﻴﻘﻟا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ.

7
Energy Efciency Index - EEI
EVOTRON 40/130 ≤ 0,20
EVOTRON 40/180 ≤ 0,19
EVOTRON 60/130 ≤ 0,23
EVOTRON 60/180 ≤ 0,23
EVOTRON 80/130 ≤ 0,25
EVOTRON 80/180 ≤ 0,25
EVOTRON 40 - 60 - 80
EVOTRON SOL 40 - 60 - 80
Radiatori Radiatorer
Radiateurs Radiaattorit
Radiators
Kühler
Radiadores
Riscaldamento a pavimento Golvvärme
Chauffage au sol Lattialämmitys
Underoor Heating
Fußbodenheizung
Calentamiento por suelo
Aria Condizionata Luftkonditionering
Climatisation Ilmastointi
Air Conditioning
Klimaanlage
Climatización
Riscaldamento solare Solvärme
Chauffage solaire Aurinkolämmitys
Solar Heating
Solarheizung
Calentamiento solar
8
EVOTRON SAN 40 - 60 - 80
• Questo circolatore è adatto solo per acqua potabile.
• Ce circulateur est adapté uniquement pour l’eau potable.
• This circulator is suitable for drinking water only.
• Diese Umwälzpumpe ist ausschließlich für den Einsatz mit Trinkwasser bestimmt.
• Deze circulator is enkel geschikt voor drinkbaar water.
• Este circulador es apto sólo para agua potable.
• Denna cirkulationspump är endast avsedd för dricksvatten.
• Niniejszy cyrkulator jest odpowiedni tylko do wód pitnych.
• Toto čerpadlo je vhodné len na pitnú vodu.
• Bu sirkülatör sadece içme suyu için uygundur.
• Данный циркуляционный насос пригоден только для циркуляции питьевой воды.
• Acest circulator este potrivit numai pentru apa potabilă.
• Αυτό ο κυκλοφορητής είναι κατάλληλος μονάχα για πόσιμο νερό
• Este circulador é apto exclusivamente para água potável.
• Tämä kiertovesipumppu soveltuu ainoastaan juomavedelle
• Denne cirkulationspumpe er kun egnet til drikkevand.
• Toto čerpadlo je vhodné pouze na pitnou vodu.
• Ez a cirkulátor kizárólag ivóvíz keverésére alkalmas.
• Črpalka je primerna samo za pitno vodo
• Тази циркулационна помпа е подходяща само за питейна вода.
• Seda tüüpi pump on mõeldud ainult joogivee jaoks.
• Šis cirkulācijas sūknis ir paredzēts lietošanai tikai ar dzeramo ūdeni.
• Šis cirkuliacinis siurblys skirtas naudoti tik su geriamuoju vandeniu.
• Цей циркулятор придатне лише для питної води.
• 此循环机仅适用于饮用水。
•
IT
GR
NL
CZ
SK
EE
FR
PT
ES
HU
TR
LV
GB
FI
SE
SI
RU
LT
CN
DE
DK
PL
BG
RO
UA

      .

Acqua Sanitario Sanitärt vatten
Eau sanitaire Käyttövesi
Domestic Hot Water
Brauchwasser
Agua sanitaria
9
CA - MG (TH) > 15°F.
GLYCOL = EVOTRON = MAX. 30%
EVOTRON SOL = MAX. 60%
MIN (90°C) 0,1 MPa (1 bar)
MAX 1,0 MPa (10 bar)
10
EVOTRON
TF C° AT C°
110 30
90 35
70 40
EVOTRON SAN
TF C° AT C°
65 40
TF AT
Attenzione alta temperatura
Attention: haute tempreératu
Caution: high temperature
Achtung: hohe temperatur
Atención: alta temperatura
Observera! Hög temperatur
Varoitus: korkea lämpötila
Radiatori
Radiateurs
Radiators
Kühler
Radiadores
Radiatorer
Radiaattorit
Riscaldamento a pavimento
Chauffage au sol
Underoor Heating
Fußbodenheizung
Calentamiento por suelo
Golvvärme
Lattialämmitys
Acqua Sanitario
Eau sanitaire
Domestic Hot Water
Brauchwasser
Agua sanitaria
Sanitärt vatten
Käyttövesi
Temperatura acqua
Température de l’eau
Water Temperature
Wassertemperatur
Temperatura del agua
Vattentemperatur
Veden lämpötila
Temperatura ambiente
Température ambiante
Ambient Temperature
Raumtemperatur
Temperatura ambiente
Omgivningstemperatur
Ympäristön lämpötila
11
EVOTRON 40 - 60 - 80
40
60
3,02,52,01,51,00,50
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
H (m)
Min
Max
H (ft)
Q (m3/h)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
H (kPa)
0
2
4
6
8
10
12
14
00.2 0.4 0.6 0.8 Q l/sec
010 20 30 40 50 Q l/min
Q IMP gpm
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
0
5
10
15
20
25
30
0,35,20,25,10,15,00
P (W)
Min
Q (m3/h)
00.2 0.4 0.6 0.8 Q l/sec
010 20 30 40 50 Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
0
1
2
3
4
5
6
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q l/sec
Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
0
10
20
30
40
50
60
0
H
ft
4
8
12
16
20
00,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Q m³h
Min
Max
H (m)
H (kPa)
0
0
0
2
10
2
4
20
4
6
30
6
8
40
8
10
50
10
14
14
12
60
12
16
gpm
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
P (W)
00,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Q m³h
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q l/sec
Q l/min
Min
Q US gpm
Q IMP
0
0
0
2
2
10
4
4
20
6
6
30
8
8
40
10
10
50
14
14
12
12
60
16
12
80
c
Min
Max
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
10
20
30
40
50
60
70
H (m)
H (kPa)
80
0
4
8
12
16
20
24
H
ft
4,500,5 11,5 22,5 33,5 4 Q m³h
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q l/se
Q l/min
1.2
Q US gpm
Q IMP gpm
0 10 20 30 40 50 60 70
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
14
14
12
12
16
16
18
c
0
10
20
30
40
50
60
70
80
P (W)
Min
Q US gpm
Q IMP gpm
4,500,5 11,5 22,5 33,5 4 Q m³h
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q l/se
Q l/min
1.2
0 10 20 30 40 50 60 70
0 2 4 6 8 10 1412 16 18
0 2 4 6 8 10 1412 16
13
40
60
80
EVOTRON SOL 40 - 60 - 80
3,02,52,01,51,00,50
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
H (m)
Min
Max
H (ft)
Q (m3/h)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
H (kPa)
0
2
4
6
8
10
12
14
00.2 0.4 0.6 0.8 Q l/sec
010 20 30 40 50 Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
0
5
10
15
20
25
30
0,35,20,25,10,15,00
P (W)
Min
Q (m3/h)
00.2 0.4 0.6 0.8 Q l/sec
010 20 30 40 50 Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
0
1
2
3
4
5
6
5
,
225
,
115
,
00
0
10
20
30
40
50
60
H (m)
H (kPa)
0
H
ft
4
8
12
16
20
Min
Max
00.2 0.4 0.6 Q l/sec
Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
Q m³h
0
0
0
2
10
2
4
20
4
6
30
6
8
8
10
40
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
5,225,115,00
Min
00.2 0.4 0.6 Q l/sec
Q l/min
Q m³h
P (W)
Q US gpm
Q IMP gpm
0
0
0
2
2
10
4
4
20
6
6
30
8
8
10
40
0
1
2
3
4
5
6
7
8
35,225,115,00
00.2 0.4 0.6 0.8 Q l/sec
010 20 30 40 50 Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
Q m³h
0
10
20
30
40
50
60
70
0
4
8
12
16
20
24
H (m)
H (kPa)
80
H
ft
Max
Min
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
0
10
20
30
40
50
60
70
80
35,225,115,00
P (W)
Q m³h
00.2 0.4 0.6 0.8 Q l/sec
010 20 30 40 50 Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
Min
0 2 4 6 8 10 12
0 2 4 6 8 10
14
EVOTRON SAN 40 - 60 - 80
40
60
80
0
5
10
15
20
25
30
0,35,20,25,10,15,00
P (W)
Min
Q (m3/h)
00.2 0.4 0.6 0.8 Q l/sec
010 20 30 40 50 Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
3,02,52,01,51,00,50
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
H (m)
Min
Max
H (ft)
Q (m3/h)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
H (kPa)
0
2
4
6
8
10
12
14
00.2 0.4 0.6 0.8 Q l/sec
010 20 30 40 50 Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
0 2 4 6 8 10 12
0 2 4 6 8 10
010 20 30 40 50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
P (W)
00,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Q m³h
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q l/sec
Q l/min
Min
Q US gpm
Q IMP gpm
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
60
0
1
2
3
4
5
6
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q l/sec
Q l/min
Q US gpm
Q IMP gpm
0
10
20
30
40
50
60
0
H
ft
4
8
12
16
20
00,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Q m³h
Min
Max
H (m)
H (kPa)
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
0 10 20 30 40 50 60
c
gpm
Min
Max
0
1
2
3
4
5
6
7
8
0
10
20
30
40
50
60
70
H (m)
H (kPa)
80
0
4
8
12
16
20
24
H
ft
4,500,5 11,5 22,5 33,5 4 Q m³h
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q l/se
Q l/min
1.2
Q US gpm
Q IMP
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
0 10 20 30 40 50 60 70
P
0
10
20
30
40
50
60
70
80
(W)
Min
Q US gpm
Q IMP gpm
4,500,5 11,5 22,5 33,5 4 Q m³h
00.2 0.4 0.6 0.8 1.0 Q l/sec
Q l/min
1.2
0
0
2
2
4
4
6
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
0 10 20 30 40 50 60 70
15
· Attenzione acqua ad alta temperatura
IT
· Pozor, voda s vysokou teplotou
SK
· Pozor voda o vysoké teplotě
CZ
· Let op, water op hoge temperatuur
NL
· Προσοχή νερό σε υψηλή θερμοκρασία
GR
· Ettevaatust – tuline vesi!
EE
· Caution: Hot water!
GB
· Внимание высокая температура воды
RU
· Pozor, voda pri visoki temperaturi
SI
· Observera! Vatten med hög temperatur
SE
· Varoitus, kuumaa vettä
FI
· Dėmesio: aukštos temperatūros vanduo
LT
· 注意高温水
CN
· Attention eau à haute température
FR
· Dikkat: Sıcak su!
TR
· Vigyázat: magas hőmérsékletű víz
HU
· Atención agua a alta temperatura
ES
· Atenção! Água a alta temperatura
PT
· Uzmanību! Augstas temperatūras ūdens.
LV
· Vorsicht! Sehr heißes Wasser
DE
· Atenţie apă la temperatură înaltă
RO
· Внимание: вода с висока температура
BG
· Uwaga, woda o wysokiej temperaturze
PL
· Advarsel: Meget varmt vand
DK
· Увага вода під високою температурою
UA
- ﺮﻳﺬﺤﺗ:ﻦﺧﺎﺳ ءﺎﻣ!


16
- ﺔﻴﻟﺎﻋ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد


· Temperatura elevata
IT
· Vysoká teplota
SK
· Velmi vysoká teplota
CZ
· Hoge temperatuur
NL
· Αυξημένη θερμοκρασία
GR
· Kõrge temperatuur
EE
· High temperature
GB
· Высокая температура
RU
· Visoka temperatura
SI
· Hög temperatur
SE
· Korkea lämpötila
FI
· Aukšta temperatūra
LT
· 高温
CN
· Température élevée
FR
· Yüksek ısı
TR
· Magas hőmérséklet
HU
· Temperatura alta
ES
· Temperatura elevada
PT
· Augsta temperatūra
LV
· Hohe Temperatur
DE
· Temperatură înaltă
RO
· Висока температура
BG
· Wysoka temperatura
PL
· Høj temperatur
DK
· Висока температура
UA
17
0°
18
19
MAX ø 10 mm
MAX 1,5 mm2
7 mm 7 mm
L
N
12 mm 17 mm
MAX ø 5 mm
20

Other manuals for EVOTRON

1

Other DAB Water Pump manuals

DAB DIVERTRON 1000 M User manual

DAB

DAB DIVERTRON 1000 M User manual

DAB Evoplus Small Series Operating and maintenance manual

DAB

DAB Evoplus Small Series Operating and maintenance manual

DAB EVOTRON User manual

DAB

DAB EVOTRON User manual

DAB FK Series Operating and maintenance manual

DAB

DAB FK Series Operating and maintenance manual

DAB FEKABOX Operating and maintenance manual

DAB

DAB FEKABOX Operating and maintenance manual

DAB e.sybox mini3 Operating and maintenance manual

DAB

DAB e.sybox mini3 Operating and maintenance manual

DAB BHP Operating and maintenance manual

DAB

DAB BHP Operating and maintenance manual

DAB EVOSTA Series User manual

DAB

DAB EVOSTA Series User manual

DAB SMC6 Operating and maintenance manual

DAB

DAB SMC6 Operating and maintenance manual

DAB DAB E.SYBOX Operating and maintenance manual

DAB

DAB DAB E.SYBOX Operating and maintenance manual

DAB DAB E.SYBOX User manual

DAB

DAB DAB E.SYBOX User manual

DAB GENIX Operating and maintenance manual

DAB

DAB GENIX Operating and maintenance manual

DAB E SYBOX MINI User manual

DAB

DAB E SYBOX MINI User manual

DAB evoplus Operating and maintenance manual

DAB

DAB evoplus Operating and maintenance manual

DAB K 40/22 HA Operating and maintenance manual

DAB

DAB K 40/22 HA Operating and maintenance manual

DAB E.SYBOX MINI 3 Operating and maintenance manual

DAB

DAB E.SYBOX MINI 3 Operating and maintenance manual

DAB NOVA UP 180MA-MNA Operating and maintenance manual

DAB

DAB NOVA UP 180MA-MNA Operating and maintenance manual

DAB SS6 Operating and maintenance manual

DAB

DAB SS6 Operating and maintenance manual

DAB Diver 75M User manual

DAB

DAB Diver 75M User manual

DAB Evosta2 11/139 SAN V Operating and maintenance manual

DAB

DAB Evosta2 11/139 SAN V Operating and maintenance manual

DAB PULSAR Operating and maintenance manual

DAB

DAB PULSAR Operating and maintenance manual

DAB KVC 3/3 Operating and maintenance manual

DAB

DAB KVC 3/3 Operating and maintenance manual

DAB EVOPLUS D 120/220.32 M Operating and maintenance manual

DAB

DAB EVOPLUS D 120/220.32 M Operating and maintenance manual

DAB GRINDER Series Operating and maintenance manual

DAB

DAB GRINDER Series Operating and maintenance manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Bestway 58381 owner's manual

Bestway

Bestway 58381 owner's manual

salmson MULTI-VE 2G Installation and starting instructions

salmson

salmson MULTI-VE 2G Installation and starting instructions

Oase ProfiClear Premium TF-L Pump Fed EGC operating instructions

Oase

Oase ProfiClear Premium TF-L Pump Fed EGC operating instructions

SFA Sanicondens Deco+ operating manual

SFA

SFA Sanicondens Deco+ operating manual

INOXPA PROLAC HCP SP Series Installation, service and maintenance instructions

INOXPA

INOXPA PROLAC HCP SP Series Installation, service and maintenance instructions

Bell and Gossett Ecocirc Vario series instruction manual

Bell and Gossett

Bell and Gossett Ecocirc Vario series instruction manual

WilTec 61963 Operation manual

WilTec

WilTec 61963 Operation manual

Bestway 58498 owner's manual

Bestway

Bestway 58498 owner's manual

Bestway AlwayzAire 69037 owner's manual

Bestway

Bestway AlwayzAire 69037 owner's manual

Novatech CHEM-TECH XPV Installation, operation & maintenance manual

Novatech

Novatech CHEM-TECH XPV Installation, operation & maintenance manual

DeatschWerks DW65a installation guide

DeatschWerks

DeatschWerks DW65a installation guide

Pioneer PB Series Operation & maintenance manual

Pioneer

Pioneer PB Series Operation & maintenance manual

Everbilt ESE60W-HD Use and care guide

Everbilt

Everbilt ESE60W-HD Use and care guide

Liberty Pumps SumpJet SJ10 installation manual

Liberty Pumps

Liberty Pumps SumpJet SJ10 installation manual

Gast 81R Series Operation & maintenance manual

Gast

Gast 81R Series Operation & maintenance manual

hillvert HT-ROBSON-SP1100-93 user manual

hillvert

hillvert HT-ROBSON-SP1100-93 user manual

hecht 3752 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

hecht

hecht 3752 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE

MULTIQUIP ST-45HRM Operations & parts manual

MULTIQUIP

MULTIQUIP ST-45HRM Operations & parts manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.