Daga BT-200 Manual

ESPAÑOL
1
INSTRUCCIONES DE USO
DIRECTIONS FOR USE
INSTRUÇÕES DE USO
INSTRUCTIONS
cálido confort
BT-200
Báscula de baño
Bathroom scale
Balança de banho
Pèse-personne

ESPAÑOL
2
AVISO IMPORTANTE
Lea atentamente las instruccio-
nes de uso antes de manipular el
producto. Consérvelas en un lugar
seguro para posteriores consultas.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico.
- Retirar las pilas del producto si no lo va a usar en mucho tiempo.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y personas
discapacitadas.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- No superar la capacidad de pesaje del aparato.
- No usar el aparato con los pies mojados.
- No guardar el aparato en posición vertical.
- No utilizar el aparato con el cristal agrietado o roto.
- La utilización inadecuada del producto puede comportar peligro,
anulando la garantía y la responsabilidad
B&B TRENDS SL. declina toda responsabilidad por daños que pudieran
ocasionarse a personas, animales u objetos,
por la no observancia de estas advertencias.
INFORMACIÓN GENERAL:
Agradecemos que haya depositado su confianza en Daga.
Compruebe que el aparato está completo y no presenta ningún
daño. En caso de duda contacte con el establecimiento donde
adquirió el producto.
Mediante su compra usted ha adquirido:
1 báscula Daga
MODO DE EMPLEO
Durante el uso asegúrese de cumplir en todo momento con las indi-
caciones de seguridad marcadas al inicio de este manual.
Para la puesta en servicio de este aparato siga las indicaciones que
se presentan a continuación:
1. Retire el producto de su embalaje original teniendo especial
cuidado de no dañar ninguna de sus partes. No utilice una fuerza
excesiva para sacar el producto de la caja.
2. Retirar la tapa de las pilas instalada en la parte trasera de la
báscula.
3. Colocar las pilas en el lugar indicado debajo de la tapa respetan-
do la polaridad de las mismas, es decir el positivo “+” hacia fuera.
4. Cerrar de nuevo la tapa.
5. Situar el aparato sobre una superficie horizontal, dura, rígida,
plana, estable y libre de vibraciones.

3
6. Preparar el aparato acorde a la unidad de peso, kg/lb selecciona-
do las unidades de peso Kg/Lb/st presionando el botón ubicado en
la parte posterior de la báscula, marcado con la palabra “UNIT”
7. Coloque suavemente los pies en la superficie de la báscula para
poner en marcha el aparato y espere a que el símbolo “0,0” aparez-
ca en la pantalla.
8. Colóquese en el centro de la plataforma evitando realizar movi-
mientos bruscos, mantenerse inmóvil y
sin tocar otros objetos, hasta que la báscula muestre su peso. El
usuario debe esperar mientras se está calculando el peso. La bás-
cula nos indica que ha finalizado el pesaje mediante dos parpadeos
del valor final.
9. Para ahorrar energía, el aparato pasa a modo reposo tras varios
segundos de inactividad.
10. Para volver al funcionamiento normal, simplemente coloque
el pie suavemente sobre la plataforma y espere a que aparezca el
símbolo “0,0” en la pantalla.
11. Vuelva a colocar el aparato en un lugar seguro y estable.
FUNCIÓN TARA:
Este producto dispone de una función TARA que le permitirá pesar
a su bebé, mascota o maleta.
Estando la báscula apagada presione el ícono circular que se en-
cuentra debajo del display LCD .
En la pantalla parpaderá el símbolo de que se ha activado la fun-
ción de TARA .
Luego se quedará encendido el símbolo de adulto y se mostrará
“0,0”.
Colóquese en el centro de la plataforma evitando realizar movimien-
tos bruscos, mantenerse inmóvil y sin tocar otros objetos, hasta que
la báscula muestre su peso. El usuario debe esperar mientras se
está calculando el peso. La báscula nos indica que ha finalizado el
pesaje mediante dos parpadeos del valor final.
Bájese de la báscula y en el display de la misma se mostrará el sím-
bolo y se mostrará “0,00”
Colóquese nuevamente en el centro de la plataforma con su bebé o
mascota en brazos, o aquello que quiera pesar, y la báscula mostra-
rá el peso del mismo.
Contraindicaciones:
Este producto es únicamente para uso doméstico, no profesional.
Los niños deben ser supervisados por un adulto para evitar que
usen el aparato como un juguete.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (inclui-
dos niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas reduci-
das, o que carezcan de la experiencia y conocimiento necesario, a
no ser que estén siendo supervisadas por una persona responsable
de su seguridad.
Reparación:
Las reparaciones de los aparatos eléctricos deben llevarse a cabo
únicamente por personal especializado. Una reparación realizada
de forma incorrecta puede conducir a considerables peligros para el
usuario. En caso de reparación, por favor, diríjase siempre al servi-
cio postventa. El no cumplimiento de indicación supone la pérdida
total de la garantía del producto.

4
GUÍA DE RESOLUCIÓN:
Posibles anomalías en el funcionamiento
INCIDENCIA RECOMENDACIÓN SOLUCIÓN
El aparato no
funciona.
Aparato no
encendido o pila
mal colocada.
Póngase encima del aparato,
y espere que salga su peso, o
presione sobre el mismo con el
pies hasta que aparezca “0,0”.
Revise que la pila esté colo-
cada con la polaridad positiva
“+” hacia fuera.
El aparato está
dañado.
Contacte con el servicio técnico
Daga.
Mensaje de
error “Err”
Sobrecarga Significa que ha superado el
peso máximo
LIMPIEZA DEL PRODUCTO
Este producto únicamente se puede limpiar a mano mediante la
utilización de un paño suave ligeramente humedecido con jabón
neutro. Queda absolutamente prohibida la utilización de productos
de limpieza abrasivos, cepillos fuertes, disolventes, bencina, dilu-
yentes o alcohol. No sumerja el aparato en agua para limpiarlo ni lo
humedezca en exceso. No vuelva a utilizar el aparato hasta que no
se haya secado completamente.
DESECHO DEL PRODUCTO
Tras la vida útil del producto no lo deseche en la basura. Diríjase al
centro de recogida ecológica más cercano a su domicilio de acuerdo
con la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electróni-
cos en Desuso 2012/19/UE para contribuir a la preservación del
medioambiente.
Solicite información detallada sobre las vías actuales de elimi-
nación de los embalajes y el desguace de aparatos usados a su
distribuidor.
Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción.

5
IMPORTANT WARNING
Read the instructions carefully
before using the product. Keep
them in a safe place for future
reference.
SAFETY MEASURES
- This device is intended solely for domestic use.
- Remove the batteries from the product if it is not being used for a
long time.
- Keep the batteries out of the reach of children and people with
disabilities.
- Do not move the device while in use.
- Do not exceed the weighing capacity of the device.
- Do not use the device with wet feet.
- Do not store the device in upright position.
- Do not use the device with cracked or broken glass.
- Improper use of the product may involve danger and revoke the
warranty and liability.
B&B TRENDS SL. accepts no liability for any damage that may be
caused to people, animals or objects owing to failure to observe this
warning correctly.
GENERAL INFORMATION:
We would like to thank you for choosing Daga.
First check that the appliance is complete and undamaged. Contact
the store where you purchased the product in the event of any
doubt.
With your purchase you have acquired:
1 Daga scale
INSTRUCTIONS FOR USE
The safety instructions marked at the beginning of this manual
must be followed at all times when using this product.
Follow the instructions below in order to switch on the appliance:
1. Remove the product from its original packaging taking special
care not to damage any of its parts. Do not use excessive force to
remove the product from the box.
2. Remove the cover of the batteries on the back of the scale.
3. Place the batteries in the right place under the cover following
the indicated polarity, that is, placing the positive “+” facing out.
4. Put the cover back on.
5. Place the device on a hard, rigid, flat, stable horizontal surface
free of vibration.
ENGLISH

6
6. Prepare the apparatus according to the unit weight, kg/lb selec-
ting the weight units kg/lb/st pressing the button on the back of the
scale, marked with the word “UNIT”
7. Gently place your feet on the surface of the scale to start the devi-
ce and wait for the symbol “0.0” to appear on the screen.
8. Place yourself in the centre of the platform and avoid sudden
movements, keep still and
without touching other objects, until the scale shows your weight.
The user must wait while the weight is being calculated. The scale
indicates that it has completed the weighing by flashing the final
value. two times.
9. To save energy, the device goes into sleep mode after several
seconds of inactivity.
10. To return to normal operation, simply place your foot lightly on
the platform and wait for the symbol “0.0” to appear on the screen.
11. Replace the unit in a safe and stable place.
TARE FUNCTION:
This product has a TARE function that will enable you to weight your
baby, pet or suitcase.
Press the circular icon placed under the LCD display when the scale
is off .
The symbol showing that the TARE function is activated will flash on
the display .
The adult sign will remain on the display and “0.0” will be shown.
Place yourself in the centre of the platform and avoid sudden mo-
vements, keep still and do not touch other objects, until the scale
shows your weight. The user must wait while the weight is being
calculated. The scale indicates that it has completed the weighing
by flashing the final value. two times.
Step off the scale and the symbol and “0.00” will be shown.
Place yourself centre of the platform with your baby or pet in arms,
or that you want to weigh, and the scale will show the weight.
Contraindications:
This product is for domestic use only and not for professional pur-
poses.
Children must be supervised by an adult to prevent them using the
appliance as a toy.
This device is not designed to be used by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sensory or psychological capacities, or
who lack the necessary experience and knowledge, unless they are
supervised by a person responsible for their safety.
Repair:
Only specialised personnel should perform repairs to this electrical
appliance. Any incorrectly performed repair may lead to considerable
risk for the user. In the event of repair, please always contact our
aftersales service. Failure to observe these instructions will lead to
the total loss of the product warranty.

7
TROUBLESHOOTING:
Possible operating anomalies
INCIDENT CAUSE SOLUTION
The device
does not
work.
Device not
switched on
or misplaced
battery.
Put on the device, and wait
until your weight is shown or
press on it with your feet until
"0.0” is shown on the display.
Check that the battery is insta-
lled with positive polarity “+”
facing outwards.
The device is
damaged.
Contact the Daga technical
service.
Error messa-
ges “Err”
Overload It means that it has exceeded
the maximum weight
PRODUCT CLEANING
This product can only be cleaned by hand, using a soft damp cloth
and mild soap. The use of abrasive cleaning products or brushes,
solvents, benzine, thinner or alcohol is completely prohibited. Never
immerse the appliance or any of its parts in water or excessively
moisten it in order to clean it. Do not re-use the appliance until it is
completely dry.
PRODUCT DISPOSAL
Do not dispose of the product in the rubbish at the end of its
shelf-life. Contact the organic collection centre nearest your home
in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive 2012/19/EU to contribute to the protection of the
environment.
Request detailed information regarding the current methods for
disposing of packaging and used devices from your distributor.
We hope that you will be satisfied with this product.

PORTUGUÊS
8
AVISO IMPORTANTE
Leia cuidadosamente as ins-
truções antes de usar o produto.
Guarde-as num local seguro para
consulta posterior.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
- Este aparelho destina-se a apenas uso doméstico.
- Retire as pilhas do produto se o mesmo não for utilizado durante
muito tempo.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças e de pessoas
com incapacidades.
- Não desloque o dispositivo durante o funcionamento.
- Não exceda a capacidade de pesagem do dispositivo.
- Não utilize o dispositivo tendo os pés molhados.
- Não armazene o dispositivo na vertical.
- Não utilize o dispositivo com fissuras no vidro ou vidro partido.
- A utilização incorreta do dispositivo poderá envolver perigos e
invalidar a garantia e qualquer responsabilidade.
A B&B TRENDS SL. declina qualquer responsabilidade por danos que
possam ser provocados a pessoas, animais ou objetos devido à inob-
servância destes avisos.
INFORMAÇÕES GERAIS
Queremos agradecer a confiança que depositou na empresa Daga.
Primeiro, verifique se o aparelho está completo e se não apresenta
qualquer dano. Em caso de qualquer dúvida contacte o estabeleci-
mento onde adquiriu o produto.
Com a sua compra, adquiriu:
• 1 Balança Daga
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Durante o uso deste produto certifique-se de que cumpre sempre as
indicações de segurança assinaladas no início deste manual.
Siga as instruções abaixo para ligar o aparelho:
1. Retire o produto da sua embalagem original, tendo especial
cuidado para não danificar nenhuma das suas partes. Não exerça
demasiada força para retirar o produto da caixa.
2. Retire a tampa das pilhas na parte posterior da balança.
3. Coloque as pilhas na posição correta de acordo com a polaridade
indicada, ou seja, com o “+” direcionado para fora.
4. Volte a colocar a tampa.
5. Coloque o dispositivo numa superfície sólida, plana, estável e
horizontal isenta de vibrações.

9
6. Prepare o dispositivo de acordo com a unidade de peso kg/lb. Se-
lecione as unidades de peso kg/lb/st pressionando o botão na parte
posterior da balança, marcado com palavra “UNIT” (unidade).
7. Coloque suavemente os seus pés na superfície da balança para
iniciar o dispositivo e aguarde que o símbolo “0.0” apareça no
visor.
8. Posicione-se no centro da plataforma, evite movimentos súbitos,
mantenha-se imóvel e
sem tocar noutros objetos, até a balança mostrar o seu peso. O
utilizador tem de aguardar enquanto o peso é calculado. A balança
indica que concluiu a pesagem ao piscar o valor final duas vezes.
9. Para poupar energia, o dispositivo entra em modo de repouso
após alguns segundos de inatividade.
10. Para voltar ao funcionamento normal basta colocar o pé suave-
mente na plataforma e aguardar que o símbolo “0.0” seja mostrado
no visor.
11. Volte a colocar a unidade num local seguro e estável.
FUNÇÃO TARE (TARA):
Este produto tem uma função TARE (TARA) que permite que pese o
seu bebé, animal de estimação ou a sua mala.
Pressione o ícone circular junto ao visor LCD quando a balança está
desligada .
O símbolo que indica que a função TARE está ativada pisca no visor
.
O sinal adulto permanece no visor e “0.0” é indicado
Posicione-se no centro da plataforma, evite movimentos súbitos,
mantenha-se imóvel e não toque noutros objetos até a balança
mostrar o seu peso. O utilizador tem de aguardar enquanto o peso
é calculado. A balança indica que concluiu a pesagem ao piscar o
valor final duas vezes.
Desça da balança e o símbolo “0.00” é mostrado.
Coloque-se no centro da plataforma com o seu bebé ou animal
de estimação nos braços (ou o que pretender pesar) e a balança
indicará o peso.
Contraindicações:
Este produto destina-se unicamente a uso doméstico e não a uso
profissional.
As crianças devem ser supervisionadas por um adulto para evitar
que usem o aparelho como um brinquedo.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas reduzi-
das, ou que careçam da experiência e conhecimentos necessários, a
não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
Reparação:
As reparações deste aparelho elétrico apenas devem ser realizadas
por pessoal especializado. Uma reparação realizada de forma inco-
rreta pode levar a perigos consideráveis para o utilizador. Em caso
de o aparelho precisar de ser reparado, contacte sempre o nosso
serviço de assistência pós-venda. A inobservância destas instruções
implicará a perda total da garantia do produto.

10
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Possíveis anomalias de funcionamento
INCIDENTE CAUSA RESOLUÇÃO
O aparelho
não funciona.
O dispositivo
não está ligado
ou pilha colo-
cada incorreta-
mente.
Coloque o dispositivo e aguarde
até que o seu peso seja mos-
trado ou pressione a balança
com o pé até que “0.0” seja
indicado no visor.
Verifique que a pilha está
instalada com a polaridade “+”
direcionada para fora.
O dispositivo
está danificado.
Contacte o serviço de assistên-
cia técnica da Daga.
Mensagens
de erro “Err”
Overload (Sobre-
carga)
Significa que o peso máximo
foi excedido.
LIMPEZA DO PRODUTO
Este produto só pode ser limpo à mão, usando um pano macio
humedecido e sabão neutro. É totalmente proibido utilizar produtos
de limpeza abrasivos ou escovas, solventes, benzina, diluentes ou
álcool. Não mergulhe o aparelho, nem qualquer uma das suas par-
tes em água nem o humedeça excessivamente para o limpar. Não
utilize novamente o dispositivo até que esteja completamente seco.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico no fim da
sua vida útil. Contacte o centro de recolha orgânica mais próximo
da sua residência de acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa
aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) para
contribuir para a preservação do meio ambiente.
Solicite ao seu distribuidor informações detalhadas relativas aos
métodos atuais de eliminação de embalagens e abate de aparelhos
usados.
Esperamos que fique satisfeito com este produto.

11
AVERTISSEMENT IMPORTANT
Lisez attentivement les instruc-
tions du manuel avant d’utiliser
le produit. Conservez-le dans un
endroit sûr pour une consultation
ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Ce produit est destiné uniquement à un usage domestique.
- Retirez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pen-
dant période prolongée.
- Conservez les piles hors de la portée des enfants et des personnes
souffrant d’un handicap.
- Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation.
- Ne dépassez pas la capacité de pesage de l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil avec les pieds mouillés.
- Ne conservez pas l’appareil en position verticale.
- N’utilisez pas l’appareil lorsque la vitre est fissurée ou cassée.
- Toute mauvaise utilisation de l’appareil peut causer des risques et
annule toute garantie ou responsabilité.
B&B TRENDS SL. décline toute responsabilité pour tout dommage causé
à des personnes, des animaux ou des objets en raison du non-respect
de cet avertissement.
INFORMATIONS GÉNÉRALES:
Nous vous remercions pour l’achat d’un produit Daga.
Vérifiez avant tout que l’appareil est entier et ne présente aucun
dommage. En cas de doute, veuillez contacter le magasin où vous
avez acheté le produit.
Lors de votre achat, vous avez reçu :
1 balance Daga
FRANÇAIS

12
MODE D’EMPLOI
Lorsque vous utilisez le produit, respectez toujours les consignes de
sécurité décrites au début de ce manuel.
Suivez les instructions ci-dessous afin de mettre l’appareil en
service :
1. Retirez le produit de son emballage d’origine en prenant soin de
n’abîmer aucune de ses pièces. N’exercez pas de force excessive
pour sortir l’appareil de la boîte.
2. Retirez le couvercle de piles situé à l’arrière de la balance.
3. Placez correctement les piles sous le couvercle, tout en respec-
tant la polarité, c’est-à-dire, placez la partie marquée du signe « + »
de sorte qu’elle soit orientée vers l’extérieur.
4. Remettez le couvercle en place.
5. Placez l’appareil sur une surface dure, rigide, plane, stable,
horizontale et exempte de toute vibration.
6. Préparez l’appareil conformément à l’unité de poids kg/lb. Vous
pouvez sélectionner les unités de poids kg/lb/st en appuyant sur le
bouton situé à l’arrière de la balance et marqué de l’inscription «
UNIT » (UNITÉ)
7. Placez délicatement vos pieds sur la surface de la balance pour
la mettre en marche et attendez que le symbole « 0.0 » s’affiche à
l’écran de l’appareil.
8. Placez-vous au centre de la plateforme et évitez les mouvements
brusques. Restez calme et
ne touchez à aucun autre objet jusqu’à ce que la balance affiche
votre poids. L’utilisateur doit patienter pendant le calcul de son poi-
ds. La balance signale qu’elle a terminé de calculer le poids lorsque
la valeur finale clignote deux fois à l’écran.
9. Pour économiser de l’énergie, l’appareil va en mode Veille au
bout de quelques secondes d’inactivité.
10. Pour retourner au mode Normal, placez simplement votre pied
sur la plateforme et attendez que le symbole « 0.0 » s’affiche à
l’écran.
11. Remettez l’appareil dans un endroit sûr et stable.
FONCTION TARE :
Cet appareil est doté d’une fonction TARE qui vous permettra de
peser votre enfant, votre animal ou votre valise.
Appuyez sur l’icône circulaire située sous l’écran LCD lorsque la
balance est éteinte .
Le symbole signalant que la fonction TARE est activée s’affiche à
l’écran .
Le symbole correspondant demeure à l’écran et «0.0» s’affiche à
l’écran
Placez-vous au centre de la plateforme et évitez les mouvements
brusques. Restez calme et ne touchez à aucun autre objet jusqu’à
ce que la balance affiche votre poids. L’utilisateur doit patienter
pendant le calcul de son poids. La balance signale qu’elle a terminé
de calculer le poids lorsque la valeur finale clignote deux fois à
l’écran.
Ôtez vos pieds de la balance et le symbole «0.00» s’affiche à
l’écran.
Placez-vous au centre de la plateforme avec votre enfant ou votre
animal dans les bras ou, si vous souhaitez peser un objet, la balan-
ce affichera le poids à l’écran.

13
Contre-indications :
Il a été conçu uniquement pour un usage domestique, non-profes-
sionnel. Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter
qu’ils ne jouent avec l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou ne disposant pas
de l’expérience et des connaissances nécessaires pour son utilisation, à
moins d’être supervisées par une personne responsable de leur sécurité.
Réparation :
Seuls des techniciens spécialisés sont habilités à effectuer toute
réparation sur cet appareil électrique. Toute réparation effectuée de
manière incorrecte peut entraîner des risques considérables pour
l’utilisateur. En cas de réparation, contactez toujours notre service
après-vente. Le non-respect de ces instructions entraîne la perte
totale de la garantie du produit.
DÉPANNAGE :
Anomalies de fonctionnement éventuelles
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’appareil n’est
pas allumé ou
les piles sont
mal position-
nées.
Mettez l’appareil en marche et
patientez jusqu’à ce que votre
poids s’affiche ou appuyez sur
la plateforme avec votre pied
jusqu’à ce que le symbole «
0.0 » s’affiche à l’écran.
Vérifiez que les piles sont ins-
tallées de sorte que la polarité
positive « + » regarde vers
l’extérieur.
L’appareil est
endommagé.
Veuillez contacter le service
technique de Daga.
Messages
d’erreur «
Err »
Surcharge Cela signifie un dépassement
du poids maximum
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Nettoyez l’appareil uniquement à la main à l’aide d’un chiffon doux
et humide et d’un savon doux. Il est strictement interdit d’utiliser
des produits de nettoyage abrasifs, des brosses, des solvants, du
benzène, des diluants ou de l’alcool. Ne plongez jamais l’appareil,
entièrement ou partiellement dans de l’eau pour le nettoyer. Ne
réutilisez pas l’appareil tant qu’il ne sera pas totalement sec.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Ne jetez pas cet appareil avec les ordures ménagères à la fin de sa
durée de vie. Contactez le centre de collecte de déchets organiques
le plus proche de chez vous, conformément à la directive 2012/19/
UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) afin de contribuer à la protection de l’environnement.
Reportez-vous à votre distributeur pour obtenir des informations
détaillées concernant les méthodes d’élimination courantes des
déchets d’emballage et appareils usés.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait par ce produit.

14
SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA_SYMBOLES
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/
EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada
como WEEE (waste electrical and electronic equipment),
que proporciona el marco legal aplicable en la Unión
Europea para la retirada y reutilización de los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos.
No deseche este producto en la basura. Acuda al punto de
recogida de residuos eléctricos y electrónicos más cercano
a su domicilio.
This product complies with European Directive 2012/19/EU
on electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment), which provides the legal
framework applicable in the European Union for the disposal
and reuse of waste electronic and electrical devices.
Do not dispose of this product in the bin, instead going to the
electrical and electronic waste collection centre closest to
your home.
Este produto cumpre a Diretiva Europeia 2012/19/EU
sobre equipamentos elétricos e eletrónicos, identificada
como EEE (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equi-
pment), que proporciona a base legal aplicável na União
Europeia para a remoção e reutilização de resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Não deite este produto no lixo comum. Dirija-se ao ponto
de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo
da sua residência.
Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/
EU sur les appareils électriques et électroniques, appelés
DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques),
qui constitue le cadre juridique applicable dans l’Union
européenne pour l’élimination et la réutilisation des appareils
électriques et électroniques déchets.
Ne jetez pas ce produit à la poubelle, au lieu d’aller au centre
de collecte des déchets électriques et électroniques proche
de votre domicile.
El producto puede disponer de pilas o baterías. Reti-
rarlas antes de desechar el producto y deposítelas en
los contenedores especiales autorizados para tal fin.
The product may contain batteries. Remove them be-
fore disposing of the product and dispose in spe-
cial containers approved for this purpose.
O produto pode conter pilhas. Retire-as an-
tes de eliminar o produto e deposite-as nos pil-
hões especiais aprovados para tal fim.
Le produit peut contenir des piles ou des batteries.
Retirez-les avant de mettre le produit au rebut et dépo-
sez-les dans un conteneur spécial prévu à cet effet.
Este símbolo significa que debe tener cuidado ya la que la
superficie del producto es resbaladiza cuando está mojada.
This symbol means you should be careful and that
the product surface is slippery when wet.
Este símbolo significa que deve ter cuidado e que a
superfície do produto é escorregadia quando molhada.
Ce symbole signifie que vous devez faire attention, car la
surface de l’appareil est glissante lorsqu’elle est mouillée.

15
BOLETÍN DE GARANTÍA
B&B TRENDS, SL. garantiza la conformidad de este producto al uso para el que
se destina, durante un periodo de dos años y para todo el territorio nacional.
Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene dere-
cho a la reparación y en su defecto, a la substitución del producto, sin cargo
alguno, salvo que una de estas opciones resultase imposible o desproporciona-
da, y entonces podrá optar por una rebaja en el precio o anulación de la venta
debiendo acudir en este caso al establecimiento vendedor; también cubre la
sustitución de piezas de recambio siempre y cuando, en ambos casos, se haya
utilizado el producto conforme a las recomendaciones especificadas en este
manual, y no se haya manipulado indebidamente por terceras personas no
acreditadas por B&B TRENDS, SL. La presente garantía no afecta a los derechos
de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en la Ley 23/2003, de
10 de julio de 2003 sobre garantías en la venta de bienes de consumo en el
territorio español.
UTILIZACIÓN DE LA GARANTÍA
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Téc-
nico autorizado por B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida
del mismo por personas no autorizadas por B&B Trends SL, mal uso o uso inade-
cuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía. Para el eficaz ejercicio de
los derechos de esta garantía debe entregarse debidamente cumplimentada y
acompañarse de la factura, el ticket de compra o el albarán de entrega.
La acción para reclamar el cumplimiento de lo dispuesto en la garantía pres-
cribirá a los 2 años desde la entrega del producto, debiendo el consumidor
informar al vendedor de la falta de conformidad, siempre y cuando dicha recla-
mación se haga dentro del plazo legal de la garantía. Esta garantía debe quedar
en poder del usuario, así como la factura, el ticket de compra o el albarán de
entrega para facilitar el ejercicio de estos derechos. Para Servicio técnico y
atención post-venta fuera del territorio español rogamos remita su consulta al
punto de venta donde adquirió el producto directamente póngase en contacto
con B&B TRENDS, SL.
Nombre_Name_ Nome_Nom
Dirección_Address_ Morada_Adresse
Población_Town_ Cidade_Localité
Provincia_Province_ Distrito_Province
Tel._Tél.
Product / do Produto: N/REF.: / N/RÉF. du Produit :
Fecha de Venta Sello del vendedor
Sales date Sales establishment stamp
Data de Venda Carimbo do estabelecimento de venda
Date de vente Cachet de l’établissement vendeur
B&B TRENDS S.L.
C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller - 08130 Santa Perpetua de Mogoda
Barcelona Spain

16
WARRANTY REPORT
B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product for the purpose for
which it is intended for a period of two years for the entire Spanish territory.
In the case of breakdown during the term of this warranty, you are entitled
to repair or to the replacement of the product at no charge if the former is
unavailable, unless one of these options prove impossible or disproportionate.
In this case, you can then choose a reduction in price or cancellation of the
sale, which must be dealt with directly with the sales vendor. This also covers
replacement of spare parts provided that the product has been used according
to the recommendations specified in this manual for both cases, and has not
been tampered with by any third party that is unaccredited by B&B TRENDS, SL.
This warranty does not affect your rights as a consumer in accordance with the
provisions of Law 23/2003 dated 10 July 2003 on warranties on the sale of
consumer goods in the Spanish territory.
USE OF WARRANTY
Consumers should contact a technical service centre authorised by B&B
TRENDS, SL. for repair of the product as any tampering thereof by persons not
authorised by B&B TRENDS, SL., as well as misuse or inappropriate use, will
lead to the cancellation of this warranty. The warranty must be fully completed
and delivered along with the receipt or delivery docket for the effective exercise
of rights under this warranty.
Claims must take place within three years from delivery of the product accor-
ding to the provisions of the warranty, and the consumer must inform the sales
vendor of the lack of conformity, provided that such claim is made within the
statutory period of warranty This warranty should be retained by the user as
well as the invoice, receipt or the delivery docket to facilitate the exercise of
these rights. For technical service and after-sales care outside the Spanish
territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the
item or by contacting B&B TRENDS, SL.
BOLETIM DE GARANTIA
A B&B TRENDS, SL. garante a conformidade deste produto com o uso ao qual
se destina, durante um período de dois anos e para todo o território nacional.
Durante a vigência desta garantia e, em caso de avaria, o utilizador tem direito
à reparação e, à sua falta, à substituição do produto, sem quaisquer custos,
exceto se uma destas opções for impossível ou desproporcionada e aí poderá
optar por um desconto no preço ou anulação da venda, devendo consultar nes-
te caso o estabelecimento de venda; também cobre a substituição de peças de
substituição sempre e quando, em ambos os casos, se tenha utilizado o produ-
to em conformidade com as recomendações especificadas neste manual e não
tenha sido manuseado indevidamente por terceiros não acreditados pela B&B
TRENDS, SL. A presente garantia não afeta os direitos do consumidor conforme
o previsto na Lei 23/2003, de 10 de julho de 2003, sobre garantias na venda
de bens de consumo no território espanhol.
UTILIZAÇÃO DA GARANTIA
Para a reparação do produto o consumidor deverá consultar um Serviço Técnico
autorizado pela B&B TRENDS, SL., já que qualquer manuseamento indevido do
mesmo por pessoas não autorizadas pela B&B TRENDS, SL., má utilização ou
utilização inadequada, implica o cancelamento desta garantia. Para o exercício
eficaz dos direitos desta garantia dever-se-á entregar, devidamente preenchido
e acompanhado da fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega.
A ação para reclamar o cumprimento do disposto na garantia prescreverá 2
anos após a entrega do produto, devendo o consumidor informar o vendedor da
falta de conformidade, sempre e quando esta reclamação seja feita dentro do
prazo legal da garantia. Esta garantia deve ficar na posse do utilizador, assim
como a fatura, o ticket de compra ou a nota de entrega, de modo a facilitar
o exercício destes direitos. Para um serviço técnico e atendimento pós-venda
fora do território espanhol, por favor envie a sua questão para o ponto de venda
onde adquiriu o produto ou entre em contacto direto com a B&B TRENDS, SL.

17
BULLETIN DE GARANTIE
B&B TRENDS, SL. garantie la conformité de ce produit utilisé aux fins auxquelles
il est destiné, durant une période de deux ans et pour tout le territoire national.
Pendant la durée de la garantie et en cas de panne, l’utilisateur aura droit à la
réparation et, à défaut, à la restitution du produit, sans frais, excepté si l’une
de ces options s’avérait impossible ou disproportionnée, pouvant alors choisir
soit une réduction du prix soit l’annulation de la vente ; l’utilisateur devra alors
contacter l’établissement vendeur ; celle-ci couvre également le changement
de pièces, à condition d’avoir utilisé le produit conformément aux recomman-
dations spécifiées dans le présent manuel, et qu’il n’est pas été manipulé in-
correctement par des tierces personnes non autorisées par B&B TRENDS, SL.La
présente garantie n’affecte pas les droits du consommateur conformément aux
dispositions de la loi 23/2003, du 10 juillet 2003 concernant les garanties
dans la vente de biens de consommation sur le territoire espagnol.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Pour faire réparer le produit, le consommateur devra consulter le service te-
chnique autorisé par B&B TRENDS, SL. car toute manipulation incorrecte par
des personnes non-autorisées par Daga, mauvaise utilisation ou usage indu,
entraînerait l’annulation de cette garantie.
Pour exercer efficacement les droits de cette garantie, il faudra la présenter
dûment remplie et accompagnée de la facture, ticket de caisse ou bon de
livraison.
Les réclamations prévues dans les dispositions de la présente garantie, prescri-
vent au bout de 2 ans à compter de la date de livraison du produit ; le consom-
mateur doit informer au vendeur en cas de défaut de conformité, à condition
de présenter la réclamation dans le délai légal de la garantie.
L’utilisateur devra conserver cette garantie, de même que la facture, le ticket
de caisse ou le bon de livraison pour faciliter l’exercice de ces droits.
Pour le service technique et l’assistance après-vente en dehors du territoire
espagnol, nous vous prions de remettre vos questions au point de vente où
vous avez effectué votre achat ou en contactant directement à B&B TRENDS, SL.

18
20
A CORUÑA
15009 LA CORUÑA
EUGENIO SUAREZ SERANTES
ANGELA B. DE SOTO, 1 LOCAL 5
981 291 663
15703 SANTIAGO DE COMPOSTELA
SERVICIOS TECNICOS
CANCELA, S.L. SAT
RUA CONCHEIROS, 2 - BAIXO
981 564 016
satcancela@yahoo.es
ALAVA
01003 VITORIA
AREA GLOBAL AREA, S.L.(SAT)
OLAGUIBEL, 48
945 128 200
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA SC
C/ DOMINGO BELTRAN, 54
945 248 198
bernaabetxuko@yahoo.es
ALBACETE
02003 ALBACETE
CAMACHO - SAT
C/ PEDRO COCA,50 BAJO
967 224 554
ALICANTE
03800 ALCOY
SERT-TALLER DE ELECTRONICA
CID,12
965 331 412
03007 ALICANTE
ELECTRO T.V.
GARCIA ANDREU, 38
965 126 646
electrotv[email protected]
ASTURIAS
33209 GIJON
TALLER ELECTRICO SEYSA, S.L.
LOS ANGELES, 10-12
985 388 146
tallerse[email protected]
33003 OVIEDO
TALLER AMABLE
SAB JOSÉ, 12B
985 223 739
33900 SAMA DE LANGREO
ALGA NALON, S.L.
TORRE DE ABAJO, 8
985 692 242
AVILA
05005 AVILA
CUCHILLERIA ANDRÉS
SAN PEDRO BAUTISTA, 1
920 220 014
reparandr[email protected]
BALEARES
07007 PALMA DE MALLORCA
SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U.
C/ REIS CATOLICS, 72
971 24 76 95
BARCELONA
08015 BARCELONA
SUBMIN.ELECTRICS DA MAU, S.C.P - SAT
VILADOMAT, 108 BAIXOS
934 539 276
08025 BARCELONA
ELECTRICA FUSTER
PROVENZA, 538-540
934 564 736
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
ELECTRICAS FELIU
SANT ALBERT MAGNE,12-14 TD.2-B
933 722 302
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
SAT J. BAUTISTA, S.L.
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29, LOCAL 5
933 722 157
satdir[email protected]
08402 GRANOLLERS
JOSEP SALVADO TOMAS
C/ CARLES RIBA, 9 LOCAL 3
938 494 073
08700 IGUALADA
INSTAL-LACIONS CUADRAS, S.L.
SANT DOMENEC, 9-11
938 030 824
assumpta@satcuadras.com
08240 MANRESA
SERVICIO ELDE - SAT -
C/ BRUC, 55
938 728 542
08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
SAT JARO
C/ MALAGA, 20-22
647 054 779
08226 TERRASSA
ELECTRO CERDAN, S.L.
HISTORIADOR CARDUS, 71
937 354 105
electrocerdan@cecot.es
08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA, S.L.
C/ LA MUNIA,54. P.I. DOMENYS I , NAVE 9
938 904 852
FRED@FREDVILAFRANCA.COM
08800 VILANOVA I LA GELTRU
BIRME
AIGUA, 4
938 930 011
BURGOS
09400 ARANDA DE DUERO
REP. ELEC. GAMAZO
ESGUEVA, 4
947 502 532
09003 BURGOS
ELECTRICIDAD CEBRIAN
TRINIDAD, 16 BJOS.
947 203 079
cebrian@movistar.es
CANTABRIA
39008 SANTANDER
ELECTRONICA TELEC CANTABRIA
TRES DE NOVIEMBRE, 1 B
942 371 757
telecantabria@yahoo.es
CASTELLON
12005 CATELLON
M. AGRAMUNT, S.L. - SAT
LLUNA, 22
964 261 249
electroagr[email protected]
CIUDAD REAL
13003 CIUDAD REAL
NOVA ELECTRICIDAD
ALTAGRACIA, 1
926 253 101
manuelmartin1[email protected]
CORDOBA
14014 CORDOBA
SAN COR, S.L.L.
VIRGEN DE FATIMA, 15
957 430 756
GIRONA
17005 GIRONA
SUREDA I ASSOCIATS, S.C. - SAT
FRANCESC ARTAU, 2
972 236 588
resured@terra.com
17200 PALAFRUGELL
NEW MERESA
C/.DE LA SURERA BERTRAN, 23
972 304 454
17740 VILAFANT
ELECTRONICA VILAFANT - SAT
NAVATA, 13
972 506 515
electronicavilaf[email protected]
GUADALAJARA
19004 GUADALAJARA
FERRETERIA AL-YE - SAT
AVDA.DEL EJERCITO,11-D,POSTER.
949 218 662
GUIPUZCOA
20600 EIBAR
EIBARSAT, C.B.
IFAR KALE, 8
943 206 717
fgl@euskalnet.net
20014 SAN SEBASTIAN
SANTIAGO ESTALAYO Y OTROS, C.B.-SAT
Pº UBARBURU, nº 30, PAB C, POL 27
943 475 013
santiagoest[email protected]
20002 SAN SEBASTIAN
GROSTON, S.L.
USANDIZAGA, 29
943 272 736
groston@hotmail.es
20001 SAN SEBASTIAN
S.A.T. TEJEDOR GLORIA, 4 (GROS)
943 287 193 j.ramon-
JAEN
23008 JAEN
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
PERPETUA SOCORRO, 5
953 226 102
LA RIOJA
26004 LOGROÑO
ASOC.IND. RIOJANA,S.L.UNIPERS.
DOCE LIGERO, 30-32 BAJO
941 241 015
satair[email protected]
LEON
24004 LEON
ELECTRO CASH
TORRIANO, 3 - 5 BJ
987 206 409
SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT)
Technical Assistance Service (TAS)
Serviço de Atenção Técnica (SAT)
(+34) 937 010 753
21

19
20
A CORUÑA
15009 LA CORUÑA
EUGENIO SUAREZ SERANTES
ANGELA B. DE SOTO, 1 LOCAL 5
981 291 663
eugenio-suarez@hotmail.es
15703 SANTIAGO DE COMPOSTELA
SERVICIOS TECNICOS
CANCELA, S.L. SAT
RUA CONCHEIROS, 2 - BAIXO
981 564 016
satcancela@yahoo.es
ALAVA
01003 VITORIA
AREA GLOBAL AREA, S.L.(SAT)
OLAGUIBEL, 48
945 128 200
choni@area-global.com
01012 VITORIA
REPARACIONES BERNA SC
C/ DOMINGO BELTRAN, 54
945 248 198
bernaabetxuko@yahoo.es
ALBACETE
02003 ALBACETE
CAMACHO - SAT
C/ PEDRO COCA,50 BAJO
967 224 554
jcamachosa[email protected]
ALICANTE
03800 ALCOY
SERT-TALLER DE ELECTRONICA
CID,12
965 331 412
03007 ALICANTE
ELECTRO T.V.
GARCIA ANDREU, 38
965 126 646
ASTURIAS
33209 GIJON
TALLER ELECTRICO SEYSA, S.L.
LOS ANGELES, 10-12
985 388 146
33003 OVIEDO
TALLER AMABLE
SAB JOSÉ, 12B
985 223 739
33900 SAMA DE LANGREO
ALGA NALON, S.L.
TORRE DE ABAJO, 8
985 692 242
alganalon@yahoo.es
AVILA
05005 AVILA
CUCHILLERIA ANDRÉS
SAN PEDRO BAUTISTA, 1
920 220 014
BALEARES
07007 PALMA DE MALLORCA
SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U.
C/ REIS CATOLICS, 72
971 24 76 95
BARCELONA
08015 BARCELONA
SUBMIN.ELECTRICS DA MAU, S.C.P - SAT
VILADOMAT, 108 BAIXOS
934 539 276
08025 BARCELONA
ELECTRICA FUSTER
PROVENZA, 538-540
934 564 736
fuster_garcia@hotmail.com
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
ELECTRICAS FELIU
SANT ALBERT MAGNE,12-14 TD.2-B
933 722 302
feliusa[email protected]
08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT
SAT J. BAUTISTA, S.L.
SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29, LOCAL 5
933 722 157
satdireccion@satjbautista.com
08402 GRANOLLERS
JOSEP SALVADO TOMAS
C/ CARLES RIBA, 9 LOCAL 3
938 494 073
salvado@salvadosl.com
08700 IGUALADA
INSTAL-LACIONS CUADRAS, S.L.
SANT DOMENEC, 9-11
938 030 824
assumpta@satcuadras.com
08240 MANRESA
SERVICIO ELDE - SAT -
C/ BRUC, 55
938 728 542
elde@eldeservei.com
08620 SANT VICENÇ DELS HORTS
SAT JARO
C/ MALAGA, 20-22
647 054 779
08226 TERRASSA
ELECTRO CERDAN, S.L.
HISTORIADOR CARDUS, 71
937 354 105
electrocerdan@cecot.es
08720 VILAFRANCA DEL PENEDES
FRED VILAFRANCA, S.L.
C/ LA MUNIA,54. P.I. DOMENYS I , NAVE 9
938 904 852
FRED@FREDVILAFRANCA.COM
08800 VILANOVA I LA GELTRU
BIRME
AIGUA, 4
938 930 011
BURGOS
09400 ARANDA DE DUERO
REP. ELEC. GAMAZO
ESGUEVA, 4
947 502 532
regamazo@yahoo.es
09003 BURGOS
ELECTRICIDAD CEBRIAN
TRINIDAD, 16 BJOS.
947 203 079
cebrian@movistar.es
CANTABRIA
39008 SANTANDER
ELECTRONICA TELEC CANTABRIA
TRES DE NOVIEMBRE, 1 B
942 371 757
telecantabria@yahoo.es
CASTELLON
12005 CATELLON
M. AGRAMUNT, S.L. - SAT
LLUNA, 22
964 261 249
CIUDAD REAL
13003 CIUDAD REAL
NOVA ELECTRICIDAD
ALTAGRACIA, 1
926 253 101
manuelmartin1122@hotmail.com
CORDOBA
14014 CORDOBA
SAN COR, S.L.L.
VIRGEN DE FATIMA, 15
957 430 756
SANCOR_15@HOTMAIL.COM
GIRONA
17005 GIRONA
SUREDA I ASSOCIATS, S.C. - SAT
FRANCESC ARTAU, 2
972 236 588
resured@terra.com
17200 PALAFRUGELL
NEW MERESA
C/.DE LA SURERA BERTRAN, 23
972 304 454
info@newmeresa.com
17740 VILAFANT
ELECTRONICA VILAFANT - SAT
NAVATA, 13
972 506 515
electronicavilafant@hotmail.com
GUADALAJARA
19004 GUADALAJARA
FERRETERIA AL-YE - SAT
AVDA.DEL EJERCITO,11-D,POSTER.
949 218 662
GUIPUZCOA
20600 EIBAR
EIBARSAT, C.B.
IFAR KALE, 8
943 206 717
fgl@euskalnet.net
20014 SAN SEBASTIAN
SANTIAGO ESTALAYO Y OTROS, C.B.-SAT
Pº UBARBURU, nº 30, PAB C, POL 27
943 475 013
santiagoestalayo@hotmail.com
20002 SAN SEBASTIAN
GROSTON, S.L.
USANDIZAGA, 29
943 272 736
groston@hotmail.es
20001 SAN SEBASTIAN
S.A.T. TEJEDOR GLORIA, 4 (GROS)
943 287 193 j.ramon-
JAEN
23008 JAEN
ANTONIO MUÑOZ SALVADOR
PERPETUA SOCORRO, 5
953 226 102
amsmmc@hotmail.com
LA RIOJA
26004 LOGROÑO
ASOC.IND. RIOJANA,S.L.UNIPERS.
DOCE LIGERO, 30-32 BAJO
941 241 015
LEON
24004 LEON
ELECTRO CASH
TORRIANO, 3 - 5 BJ
987 206 409
electr[email protected]
SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT)
Technical Assistance Service (TAS)
Serviço de Atenção Técnica (SAT)
(+34) 937 010 753
21
2120 21
24002 LEON
SERVICIO TECNICO MAEG
RUIZ DE SALAZAR, 24
987 235 021
24400 PONFERRADA
ELECTRONICA REGUERA
HOSPITAL, 29 BAJOS
987 403 483
LUGO
27002 LUGO
TELESERVICIO - SAT
CARRIL DE LAS FLORES, 34
982 242 015
27400 MONFORTE DE LEMOS
RAUL E HIIJOS, S.L.
CAMPO DE LA COMPAÑIA,19
982 400 711
LLEIDA
25005 LLEIDA
BRENUY-CORBELLA, S.L.U
C/ CORTS CATALANES, 27
973 240 113
MADRID
28047 MADRID
REPARACIONES CARLOS - SAT
GUABAIRO, 2
914 665 369
28035 MADRID
ALDEBARAN ELECTRICA, S.L.
AVD.CARDENAL HERRERA ORIA, 257
917 388 761
28020 MADRID
JAEN-18
C/ JAEN, nº 15 (Junto Metro Alvarado)
915 342 350
28044 MADRID
REPARACIONES PIMAR
C/ VALLE INCLAN, nº 32, Local
917 054 624
28017 MADRID
ALTOHA
JOSE ARCONES GIL, 13
913 774 645
MALAGA
29010 MALAGA
CAMBEL ELECTRONICA
MORALES VILLARRUBIA, 17
952 277 247
MURCIA
30300 CARTAGENA
FASEPA, S.L.
PROLONGACION ANGEL BRUNA, 6 BJ (BARRIO PERAL)
868 095 680
30009 MURCIA
SEBA, C.B.
ISAAC ALBENIZ, 4, Bajo
968 298 593
NAVARRA
31011 PAMPLONA
FERRETERIA SAN ELOY
MONASTERIO DE IRACHE, 33
948 251 095
admin@ferreteriasaneloy.es
31500 TUDELA
ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I.
YANGUAS Y MIRANDA, 12
948 826 457
OURENSE
32002 ORENSE
ELECTRO COUTO, S.L. - SAT
MELCHOR DE VELASCO, 17
988 235 115
electrocouto@yahoo.es
PALENCIA
34001 PALENCIA
ELECTRICIDAD SANTIAGO - SAT
MAYOR, 124
979 740 040
electricidad-santiago@hotmail.com
PONTEVEDRA
36004 PONTEVEDRA
IMASON, S.L.
LOUREIRO CRESPO, 43
986 841 636
imason@mundo-r.com
36003 PONTEVEDRA
MARDEL RIAS BAIXAS, S.L.
FERNANDEZ LADREDA, 67
986 843 760
mardelrias@mundo-r.com
SALAMANCA
37005 SALAMANCA
RAMON RODRIGUEZ TAPIA
LAZARILLO DE TORMES, 10
923 238 491
microram9@yahoo.es
SEVILLA
41006 SEVILLA
PALACIO DE LAS PLANCHAS, S.L.
AFAN DE RIBERA, 107
954 631 191
TARRAGONA
43001 TARRAGONA
SERTECS
C/ CAPUCHINOS, 22
977 221 851
VALENCIA
46700 GANDIA
RELGAN, S.L.
MAGISTRADO CATALA, 16
962 873 825
relgan[email protected]
46005 VALENCIA
REPUESTOS ELECTRODOM.
DE LEVANTE S.L.
MATIAS PERELLO, 49 BAJOS
963 222 529
merce@relevansl.com
46600 ALZIRA
TALLERES MOYA ALZIRA
FAVARETA, 49
962 418 587
tamoya@talleresmoya.com
VALLADOLID
47004 VALLADOLID
ELECTRICIDAD RINCON, S.A. - S.A.T.
LABRADORES, 9-11
983 297 133
47006 VALLADOLID
VILDA SERV.ASIST.TECNICA, S.L.
FALLA, 16 BAJO.DCHA.
983 226 229
VIZCAYA
48010 BILBAO
R.E. ABAD
GREGORIO DE LA REVILLA, 34 - LONJA
944 215 271
mgherver[email protected]
48004 BILBAO
SERTEK
C/ PADRE PERNET, 8 (Santutxu)
944 732 100
48980 SANTURCE
JULEN S.A.T.
C/ LAS VINAS, 20 - 22
944 617 193
ZAMORA
49016 ZAMORA
TERESA PEREZ FERNANDEZ - SAT
DIEGO DE LOSADA, 10
980 671 386
ZARAGOZA
50007 ZARAGOZA
A.NAPOLES BALDOVIN
C/ CORDOBA, nº 7
976 254 061
satnapoles@interferr.com
GRANADA
18007 GRANADA
ELECTRICIDAD MORENO
C/ Palencia nº 3
SEGOVIA
40005 SEGOVIA
SEBASTIAN TORRES C.B.
SAN ANTON, 12
921 424 323
B&B TRENDS S.L.
C/Catalunya, 24
P.L Ca N’Oller
08130 Santa Perpetua
de Mogoda
(Barcelona) Spain
www.daga.eu

ESPAÑOL
20
cálido confort
B&B TRENDS, S.L.
C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller
08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain
www.daga.eu
Ver. 07/2016
Table of contents
Languages:
Other Daga Scale manuals