Dahle 70104 User manual

70104/70103
70204/70203
70304/70303

2

1
3
de Originalgebrauchsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
en Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
fr Mode d‘emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
es Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
it Istruzioni perl’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
pt Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
nl Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
da Betjeningsvejledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
fi Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
no Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
sv Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
sl Navodilo za uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
hr Upute za uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
hu Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
et Juhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
lt Naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
lv Lietošanas norādījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
cs Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
sk Návod na použitie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
pl Instrukcja użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ro Instruciuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
bg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
tr Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
el Οδηγίε χρήση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
ar Juhis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ja 取扱説明書 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
zh 使用说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

4
1
de Originalgebrauchsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie VOR Inbetriebnahme des Lami-
niergeräts die Gebrauchsanleitung und
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Die Hinweise müssen angewendet werden!
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für
den späteren Gebrauch auf.
Inhaltsverzeichnis
1 Wichtige Informationen. . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.7 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.1 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.5 Heißlaminieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.6 Kaltlaminieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Wartung / Störungsbeseitigung . . . . . . . . 93
3.1 Dokumentenstau beheben . . . . . . . . . . . . 93
3.2 Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung,
Gewährleistung
Das Laminiergerät ist nur zum Heiß- und Kaltlaminie-
ren von Folien bestimmt. Es können Fotos, Visitenkar-
ten, Dokumente, etc. laminiert werden. Die Laminier-
dokumente dürfen nicht größer sein, wie angegeben.
Verschleiß, Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
sowie Eingriffe von dritter Stelle, fallen weder unter
die Gewährleistung noch unter die Garantie
Das Laminiergerät ist für den Betrieb im privaten
Bereich und normaler Büroumgebung konzipiert.
1.2 Sicherheitshinweise
- Das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle
aufstellen!
- Das Gerät auf den hierfür vorgesehenen Stand-
füssen auf einem nicht brennbaren Untergrund
aufstellen!
- Das Gerät nicht abdecken und auf ausreichende
Luftzirkulation achten!
- Keine Metallgegenstände laminieren!
- Am Gerät nur Flüssigkeiten und Gase verwenden,
welche den DAHLE-Richtlinien entsprechen!
- Das Gerät darf nicht geöffnet werden!
- Das Gerät nur in geschlossenen Räumen, bei 10°C
bis 25°C (50°F bis 77°F) und einer nichtkondensie-
renden Luftfeuchtigkeit von 15% bis 95% betreiben!
- Die Kurzschlusssicherheit der Gebäudeinstallation
ist sicherzustellen: max. 16A (US max. 20A).
- Stellen Sie nach dem Laminieren den Netzschalter
auf „OFF“ und trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
- Das Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen
bestimmt (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen, es
sei denn, sie arbeiten unter Aufsicht oder erhalten
eine ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Gerätes von einer Person die für die Sicherheit ver-
antwortlich ist.
1.3 Wichtige Info zum Kaltlaminieren
ACHTUNG! Wurde das Laminiergerät kurz zuvor zum
Heißlaminieren verwendet, lassen Sie es mindestens
30 Minuten abkühlen, bevor Sie es zum Kaltlaminieren
verwenden.
ACHTUNG! Für das Kaltlaminieren müssen spezielle
Folien verwendet werden.
ACHTUNG! Führen Sie immer die geschlossene Seite
der Laminierfolie zuerst in das Laminiergerät ein.
1.4 Wichtige Info zum Heißlaminieren
ACHTUNG! Beachten Sie die Aufwärmzeit Ihres Models
in den technischen Daten.
ACHTUNG! Verwenden Sie zum Heißlaminieren aus-
schließlich Folientaschen, die ausdrücklich zum Heiß-
laminieren vorgesehen sind
ACHTUNG! Führen Sie immer die geschlossene Seite
der Laminierfolie zuerst in das Laminiergerät ein.
ACHTUNG! Entfernen Sie die laminierte Folie sofort
vom Ausgabeschlitz um Verschmieren und Blasenbil-
dung zu vermeiden.

1
5
ACHTUNG (nur bei 70104/70103)! Warten Sie bei
der Verwendung von 2x125 Micron Laminierfolien,
nach dem Aufleuchten der READY-LED, noch weitere
3-5 Minuten um ein besseres Laminierergebnis zu
erreichen.
1.5 Piktogrammlegende
Wichtige Information
Gebrauchsanleitung/
Sicherheitshinweise lesen.
ACHTUNG
Nicht in der Nähe von ätzenden Stoffen
verwenden.
Das Gerät standsicher aufstellen.
Nicht in der Nähe von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen verwenden.
Nicht unbeaufsichtig betreiben
Nicht der Nässe aussetzen
Dieses Laminiergerät ist nicht zur
Benutzung durch Kinder bestimmt (das
Produkt ist kein Spielzeug).
Berühren Sie die Papierzuführung nicht
mit den Händen.
Berühren Sie die Papierzuführung nicht
mit Kleidungsstücken!
Berühren Sie die Papierzuführung nicht
mit den Haaren!
Halten Sie Spraydosen fern!
Büro- und Heftklammern vor dem
Laminiervorgang entfernen!
Keine Disketten/CD´s/DVD´s einführen!
Bei Störungen oder Wartungsarbeiten das
Laminiergerät von der Stromversorgung
trennen!
Automatischer Einzug
Netzstecker dient als Trennvorrichtung der
Stromversorgung.
Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht
zugänglich sein!
Bedienung
In Bereitschaft
In Betrieb
Heißlaminieren
Kaltlaminieren
Warten bis Betriebstemperatur zum
Kaltlaminieren erreicht ist.
Warten bis Betriebstemperatur zum
Heißlaminieren erreicht ist.
Das Gerät nicht abdecken und auf ausrei-
chende Luftzirkulation achten!
Laminierende Vorlage mittig in die
Laminierfolie einlegen!
90°
Laminierfolie entsprechend den
Markierungen am Einführschlitz einführen!
Wartungshinweise / Störungsbeseitigung

6
1
1.6 Technische Daten - Technische Änderungen vorbehalten!
Modell 70104 70103 70204
max. Breite
Laminierfolien
A4
230 mm/9,0“
A3
325 mm/12,8“
A4
230 mm/9,0“
max. laminierbare Dicke 0,5 mm
max. Laminierfoliendicke 2x80 micron / 2x125 micron
Nennspannung 220-240 V ; 50-60 Hz
Stromaufnahme 1,3 A 1,7 A 2,5 A
Stromaufnahme/Aufheizzeit 1,3 A 1,7 A 6,1 A
Leistungsaufnahme 265 W 365 W 575 W
Leistungsaufnahme/Aufheizzeit 265 W 365 W 1400 W
Aufheizzeit 3-5 Minuten 3-5 Minuten 30 Sekunden
Laminiergeschwindigkeit 250 mm/min 250 mm/min 500 mm/min
Abschaltautomatik bei
Nichtbenutzung nein nein nach 30 Minuten
Kaltlaminieren ja ja nein
Gewicht 1,25 kg 1,7 kg 1,5 kg
Abmessungen
Breite: 360 mm
Tiefe: 150 mm
Höhe: 78 mm
Breite: 454 mm
Tiefe: 150 mm
Höhe: 78 mm
Breite: 360 mm
Tiefe: 150 mm
Höhe: 78 mm
Modell 70203 70304 70303
max. Breite
Laminierfolien
A3
325 mm/12,8“
A4
230 mm/9,0“
A3
325 mm/12,8“
max. laminierbare Dicke 0,5 mm
max. Laminierfoliendicke 2x80 micron / 2x125 micron
Nennspannung 220-240 V ; 50-60 Hz
Stromaufnahme 2,5 A 2,5 A 2,5 A
Stromaufnahme/Aufheizzeit 6,1 A 6,1 A 6,1 A
Leistungsaufnahme 575 W 575 W 575 W
Leistungsaufnahme/Aufheizzeit 1400 W 1400 W 1400 W
Aufheizzeit 40 Sekunden 30 Sekunden 40 Sekunden
Laminiergeschwindigkeit 500 mm/min 500 mm/min 500 mm/min
Abschaltautomatik bei
Nichtbenutzung nach 30 Minuten nach 30 Minuten nach 30 Minuten
Kaltlaminieren nein nein nein
Gewicht 2,0 kg 2,0 kg 2,6 kg
Abmessungen
Breite: 454 mm
Tiefe: 150 mm
Höhe: 78mm
Breite: 360 mm
Tiefe: 150 mm
Höhe: 78 mm
Breite: 454 mm
Tiefe: 150 mm
Höhe: 78 mm
Entsorgen Sie das Laminiergerät fach- und umweltgerecht bei einer autorisierten
Sammelstelle. Geben Sie keine Teile des Laminiergeräts oder der Verpackung in den
Hausmüll.

1
7
en Instructions
ATTENTION!
Read the operating and safety instructions
carefully BEFORE putting the laminating
device into operation.
You must follow the instructions.
Keep the operating instructions in a safe
place ready for later use.
Table of Contents
1 Important information . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.7 Scope of supply . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.1 Putting into operation . . . . . . . . . . . . . 89
2.5 Hot lamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.6 Cold lamination . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Maintenance / troubleshooting . . . . . . . 93
3.1 Clearing a document jam. . . . . . . . . . . . 93
3.2 Cleaning the device . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.1 Intended use, warranty
The laminating device is to be used only for hot and
cold laminating of films. Photos, business cards,
documents etc. can be laminated. The laminated
documents must not be larger than specified.
Wear, damage due to improper use or unauthorised
modifications and repairs are not covered by the
warranty or the guarantee.
The laminating device is designed for private use
and for use in a normal office environment.
1.2 Safety instructions
- Do not place the device near a source of heat!
- Set the device on the provided bases onto a non-
flammable surface!
- Do not cover the device and ensure air can circu-
late around it freely!
- Do not laminate metal objects!
- Only use liquids and gases on the device that com-
ply with DAHLE guidelines!
- Do not open up the machine!
- Only operate the device in closed spaces, at
temperatures of between 10 °C and 25 °C (50 °F
to 77 °F) and at a non-condensing humidity of
between 15% and 95%!
- Ensure that the building installation has short-
circuit protection: max. 16 A (US max. 20 A).
- After laminating, set the power switch to “OFF”
and disconnect the device from the power supply.
- The device is not intended for use by persons
(including children) with restricted physical,
sensory or mental capabilities or a lack of experi-
ence and knowledge, unless they are working
under supervision or receive detailed instruction
about how to use the device from a person who is
responsible for safety.
1.3
Important information about cold lamination
ATTENTION! If the laminating device was used for hot
lamination shortly before, let it cool off for at least 30
minutes before using it for cold lamination.
ATTENTION! Special films must be used for cold
lamination.
ATTENTION! Always insert the closed side of the lami-
nating film into the device first.
1.4
Important information about hot lamination
ATTENTION! Note the warm-up time of your model in
the technical data.
ATTENTION! For hot lamination, only use film pockets
that are expressly designated for hot lamination
ATTENTION! Always insert the closed side of the lami-
nating film into the device first.
ATTENTION! Immediately remove the laminated film
from the output to avoid smearing and blisters.

8
1
ATTENTION! (only for 70104/70103)! When using
2x125 micron laminating films, wait another 3–5
minutes after the READY-LED lights up to get a better
lamination result.
1.5 Key to pictograms
Important information
User information/safety instructions
WARNING
Do not use near caustic substances.
Ensure the device is standing securely!
Do not use near inflammable liquids or
gases.
Do not operate without supervision!
Do not subject to moisture!
This laminating device is not intended to
be used by children (the product is not a
toy).
Do not touch the paper feed with your
hands.
Do not allow items of clothing to come
into contact with the paper feed.
Do not allow your hair to come into con-
tact with the paper feed.
Keep spray cans away from the device.
Remove paper clips and staples before
laminating!
Do not insert any diskettes/CDs/DVDs.
In case of errors or maintenance tasks,
disconnect the laminating device from the
power supply!
Automatic intake
The power plug is used to disconnect the
power supply.
The mains socket must be easily accessible
at all times.
How to use
On standby
In operation
Hot lamination
Cold lamination
Wait until the operating temperature for
cold lamination has been reached.
Wait until the operating temperature for
hot lamination has been reached.
Do not cover the device and ensure air
can circulate around it freely!
Place document to be laminated in the
centre of the laminating film!
90°
Insert laminating film in accordance with
the markings in the insertion slot!
Maintenance instructions/troubleshooting

1
9
1.6 Technical data – subject to technical modifications!
Model 70104 70103 70204
Max. width
Laminating films
A4
230 mm/9.0“
A3
325 mm/12.8“
A4
230 mm/9.0“
Max. laminating thickness 0.5 mm
Max. thickness of laminating film 2x80 micron / 2x125 micron
Rated voltage 220–240 V; 50–60 Hz
Effective Current 1.3 A 1.7 A 2.5 A
Max. Current/Heating time 1.3 A 1.7 A 6.1 A
Effective Power Consumption 265 W 365 W 575 W
Max. Power Consumption/Heating Time 265 W 365 W 1400 W
Heating time 3–5 minutes 3–5 minutes 30 seconds
Lamination speed 250 mm/min 250 mm/min 500 mm/min
Automatic shut-off function when not
in use No No After 30 minutes
Cold lamination Yes Yes No
Weight 1.25 kg 1.7 kg 1.5 kg
Dimensions
Width: 360 mm
Depth: 150 mm
Height: 78 mm
Width: 454 mm
Depth: 150 mm
Height: 78 mm
Width: 360 mm
Depth: 150 mm
Height: 78 mm
Model 70203 70304 70303
Max. width
Laminating films
A3
325 mm/12.8“
A4
230 mm/9.0”
A3
325 mm/12.8“
Max. laminating thickness 0.5 mm
Max. thickness of laminating film 2x80 micron / 2x125 micron
Rated voltage 220–240 V; 50–60 Hz
Effective Current 2.5 A 2.5 A 2.5 A
Max. Current/Heating time 6.1 A 6.1 A 6.1 A
Effective Power Consumption 575 W 575 W 575 W
Max. Power Consumption/Heating Time 1400 W 1400 W 1400 W
Heating time 40 seconds 30 seconds 40 seconds
Lamination speed 500 mm/min 500 mm/min 500 mm/min
Automatic shut-off function when not
in use After 30 minutes After 30 minutes After 30 minutes
Cold lamination No No No
Weight 2.0 kg 2.0 kg 2.6 kg
Dimensions
Width: 454 mm
Depth: 150 mm
Height: 78 mm
Width: 360 mm
Depth: 150 mm
Height: 78 mm
Width: 454 mm
Depth: 150 mm
Height: 78 mm
Dispose of the laminating device properly in an environmentally friendly way at an author-
ised collection point. Do not dispose of any parts of the laminating device or packaging in
domestic waste.

10
1
fr Mode d‘emploi
ATTENTION !
Lisez attentivement le mode d’emploi et
les consignes de sécurité AVANT de mettre
en marche la plastifieuse.
Les consignes doivent être appliquées !
Conservez le mode d’emploi pour une
utilisation ultérieure.
Sommaire
1 Informations importantes . . . . . . . . . . . 10
1.6 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 12
1.7 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . 88
2 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.1 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.5 Plastification à chaud . . . . . . . . . . . . . . 90
2.6 Plastification à froid. . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Maintenance / Dépannage. . . . . . . . . . . 93
3.1 Éliminer les bourrages. . . . . . . . . . . . . . 93
3.2 Nettoyer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.1 Utilisation conforme, garantie
La plastifieuse sert exclusivement à la plastification
de feuilles à chaud et à froid. Des photos, des cartes
de visite ou encore des documents peuvent être
plastifiés. Les documents à plastifier ne doivent pas
dépasser les dimensions indiquées.
L’usure, les dommages dus à une utilisation incor-
recte et les interventions de tierces personnes ne
sont pas couvertes par la responsabilité du fabricant
ni par la garantie
La plastifieuse est conçue pour l’utilisation domes-
tique et en environnement de bureau normal.
1.2 Consignes de sécurité
- Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source
de chaleur !
- Installer l’appareil sur les pieds prévus à cet effet
sur une base non inflammable !
- Ne pas plastifier d’objets métalliques !
- Ne pas couvrir l’appareil et veiller à une circulation
d’air suffisante !
- Utiliser à proximité de l’appareil uniquement des
liquides et des gaz conformes aux directives DAHLE !
- Il est interdit d’ouvrir l’appareil !
- Utiliser l’appareil dans des locaux fermés unique-
ment, à des températures comprises entre 10 °C et
25 °C (entre 50 °F et 77 °F) et une hygrométrie
non condensée comprise entre 15 % et 95 % !
- L’installation électrique du bâtiment doit être pro-
tégée contre les courts-circuits 16 A max. (20 A
max. aux USA).
- Après la plastification, placez l’interrupteur secteur
en position « OFF » et séparez l’appareil de l’ali-
mentation électrique.
- L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par
des personnes (y compris les enfants) aux capaci-
tés physiques, sensorielles ou mentales diminuées
ou ne disposant pas de l’expérience et du savoir
nécessaire, à moins que celles-ci soient sous
surveillance ou qu’elles reçoivent des consignes
exhaustives concernant l’utilisation de l’appareil de
la part d’une personne responsable de la sécurité.
1.3
Informations importantes sur la
plastification à froid
ATTENTION ! Si la plastifieuse a été utilisée peu de
temps auparavant pour la plastification à chaud,
laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes
avant de l’utiliser pour une plastification à froid.
ATTENTION ! Des feuilles spéciales doivent être utili-
sées pour la plastification à froid.
ATTENTION ! Introduisez toujours d’abord le côté
fermé de la pochette de plastification dans l’appareil.
1.4 Informations importantes sur la
plastification à chaud
ATTENTION ! Respectez le temps de préchauffage
de votre modèle indiqué dans les caractéristiques
techniques.

1
11
ATTENTION ! Pour la plastification à chaud, utilisez
exclusivement des pochettes destinées à la plastifi-
cation à chaud.
ATTENTION ! Introduisez toujours d’abord le côté
fermé de la pochette de plastification dans l’appareil.
ATTENTION ! Retirez immédiatement les feuilles plas-
tifiées de la fente de sortie pour éviter tout maculage
ou formation de bulle.
ATTENTION ! (uniquement pour 70104/70103) ! Lors
de l’utilisation de feuilles de plastification 2x125
microns, une fois que la LED READY est allumée,
patientez encore 3 à 5 minutes pour obtenir un meil-
leur résultat de plastification
1.5 Légende des pictogrammes
Information importante
Lire les informations pour l'utilisateur/
consignes de sécurité
ATTENTION
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de
substances corrosives.
Installez l’appareil de manière à ce qu’il
soit bien stable !
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de
liquides ou de gaz inflammables.
Ne pas le faire fonctionner sans surveil-
lance !
Ne pas exposer l'appareil à l'humidité !
Cette plastifieuse n'est pas destinée à être
utilisée par des enfants (le produit n'est
pas un jouet) !
Ne touchez pas le dispositif d'alimentation
du papier avec les mains.
Ne touchez pas le dispositif d'alimentation
du papier avec vos vêtements !
Ne touchez pas le dispositif d'alimentation
du papier avec vos cheveux !
Tenez les bombes aérosols à l'écart !
Retirer les trombones et les agrafes des
documents avant la plastification !
Ne pas introduire de disquettes / CD /
DVD !
En cas de panne ou de travaux de mainte-
nance, séparer la plastifieuse de l’alimen-
tation électrique !
Introduction automatique
La prise sert de dispositif de sectionne-
ment de l'alimentation électrique.
La prise de courant doit toujours être
aisément accessible !
Utilisation
Introduction automatique
Destructeur de documents en marche
Plastification à chaud
Plastification à froid
Patienter jusqu’à ce que la température de fonction-
nement pour la plastification à froid soit atteinte.
Patienter jusqu’à ce que la température de fonction-
nement pour la plastification à chaud soit atteinte.
Ne pas couvrir l'appareil et veiller à une
circulation d'air suffisante !
Déposer le document à plastifier au centre
de la pochette de plastification !
90°
Introduire la pochette de plastification en suivant
les marques situées sur la fente d’entrée !
Consignes d'entretien/Dépannage

12
1
1.6 Caractéristiques techniques - Sous réserve de modifications techniques !
Modèle 70104 70103 70204
Largeur max.
Feuilles à plastifier
A4
230 mm/9,0“
A3
325 mm/12,8“
A4
230 mm/9,0“
Épaisseur plastifiable max. 0,5 mm
Épaisseur max. du film de plastification
plastification 2x80 microns / 2x125 microns
Tension nominale 220-240 V ; 50-60 Hz
Consommation de courant 1,3 A 1,7 A 2,5 A
Consommation de courant/Temps de préchauffage 1,3 A 1,7 A 6,1 A
Puissance absorbée 265 W 365 W 575 W
Puissance absorbée / Temps de préchauffage 265 W 365 W 1400 W
Temps de préchauffage 3-5 minutes 3-5 minutes 30 secondes
Vitesse de plastification 250 mm/min 250 mm/min 500 mm/min
Arrêt automatique en cas de non-utilisation non non après 30 minutes
Plastification à froid oui oui non
Poids 1,25 kg 1,7 kg 1,5 kg
Dimensions
Largeur : 360 mm
Profondeur : 150 mm
Hauteur : 78 mm
Largeur : 454 mm
Profondeur : 150 mm
Hauteur : 78 mm
Largeur : 360 mm
Profondeur : 150 mm
Hauteur : 78 mm
Modèle 70203 70304 70303
Largeur max.
Feuilles à plastifier
A3
325 mm/12,8“
A4
230 mm/9,0“
A3
325 mm/12,8“
Épaisseur plastifiable max. 0,5 mm
Épaisseur max. du film de plastification
plastification 2x80 microns / 2x125 microns
Tension nominale 220-240 V ; 50-60 Hz
Consommation de courant 2,5 A 2,5 A 2,5 A
Consommation de courant/Temps de préchauffage 6,1 A 6,1 A 6,1 A
Puissance absorbée 575 W 575 W 575 W
Puissance absorbée/Temps de préchauffage 1400 W 1400 W 1400 W
Temps de préchauffage 40 secondes 30 secondes 40 secondes
Vitesse de plastification 500 mm/min 500 mm/min 500 mm/min
Arrêt automatique en cas de non-utilisation après 30 minutes après 30 minutes après 30 minutes
Plastification à froid non non non
Poids 2,0 kg 2,0 kg 2,6 kg
Dimensions
Largeur : 454 mm
Profondeur : 150 mm
Hauteur : 78 mm
Largeur : 360 mm
Profondeur : 150 mm
Hauteur : 78 mm
Largeur : 454 mm
Profondeur : 150 mm
Hauteur : 78 mm
Éliminez la plastifieuse dans le respect des règles et de l’environnement dans un point de
collecte autorisé. Ne jetez pas de composants de la plastifieuse ou de l’emballage dans les
ordures ménagères.

1
13
es Instrucciones
ATENCIÓN:
ANTES de poner en marcha la plastificado-
ra, lea detenidamente las instrucciones de
uso y las indicaciones de seguridad.
Deben cumplirse todas las indicaciones.
Guarde el manual de instrucciones por si lo
necesita en otro momento.
Índice
1 Información importante . . . . . . . . . . . . . 13
1.6 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.7 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.1 Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.5 Plastificado en caliente. . . . . . . . . . . . . . 90
2.6 Plastificado en frío. . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Mantenimiento/Solución de fallos. . . . . . . 93
3.1 Retirar documentos atascados . . . . . . . . . 93
3.2 Limpieza del aparato . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.1 Utilización conforme al uso prescrito,
garantía
La plastificadora solo ha sido concebida para plas-
tificar documentos en frío o en caliente. Se pueden
plastificar fotos, tarjetas de visita, documentos, etc.
Los documentos a plastificar no pueden ser más
grandes de lo indicado.
La garantía no cubre el desgaste, los daños causados
por uso indebido ni las consecuencias de una mani-
pulación por parte de terceros.
La plastificadora está pensada para su uso por parti-
culares y en entornos normales de oficina.
1.2 Indicaciones de seguridad
- No colocar el aparato cerca de ninguna fuente de
calor.
- Colocar el aparato con las patas de apoyo para ello
previstas sobre una superficie no inflamable.
- No tapar el aparato y asegurarse de colocarlo en
un lugar suficientemente ventilado.
- No plastificar objetos de metal.
-
Aplicar a la plastificadora exclusivamente líquidos y
gases que cumplan las especificaciones de DAHLE.
- No abrir el aparato.
- Utilizar el aparato exclusivamente en lugares cerra-
dos, a una temperatura entre 10 °C y 25 °C (entre
50 °F y 77 °F) y con una humedad ambiental no
condensante de entre el 15% y el 95%.
- La instalación eléctrica del edificio deberá estar
protegida contra cortocircuitos: máx. 16 A (para
EE.UU., máx. 20 A).
- Después de plastificar, ponga el interruptor en
posición «OFF» y desenchufe el aparato de la red.
-
Este aparato no está destinado a su uso por parte
de personas (incluidos niños) con facultades físi-
cas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimiento, salvo que lo utilicen
bajo la supervisión de una persona que se respon-
sabilice de la seguridad o esta les haya instruido de
forma detallada en el manejo del aparato.
1.3
Información importante para el
plastificado en frío
ATENCIÓN: En caso de que la plastificadora haya
sido utilizada anteriormente para plastificar en
caliente, deje enfriar el aparato al menos 30 minutos
antes de usarlo para plastificar en frío.
ATENCIÓN: Para el plastificado en frío deben
emplearse fundas especiales.
ATENCIÓN: Introduzca siempre primero la parte
cerrada de la funda en la plastificadora.
1.4 Información importante para el
plastificado en caliente
ATENCIÓN: Respete el tiempo de calentamiento indi-
cado en los datos técnicos de su modelo.
ATENCIÓN: Para el plastificado en caliente utilice
solamente fundas expresamente previstas para el
plastificado en caliente
ATENCIÓN: Introduzca siempre primero la parte cerra-
da de la funda en la plastificadora.

14
1
ATENCIÓN: Extraiga inmediatamente el documento
plastificado de la ranura de salida para evitar que el
pegamento se corra o se formen burbujas.
ATENCIÓN: (solo para 70104/70103): Para el uso
de fundas de plastificado de 2x125 micras, esperar
3-5 minutos más tras el encendido del indicador led
READY para lograr un plastificado de mejor calidad.
1.5 Significado de los pictogramas
Información importante
Leer atentamente la información para el
usuario y las indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
No utilizar cerca de sustancias corrosivas.
Colocar el aparato en una posición esta-
ble.
No utilizar cerca de líquidos o gases
inflamables.
No dejarlo en funcionamiento sin vigi-
lancia.
No exponer a la humedad.
Esta plastificadora no está concebida
para ser utilizada por niños (este produc-
to no es un juguete).
No tocar el alimentador de papel.
Evitar que la ropa entre en contacto con
el alimentador de papel.
No aproximar el cabello al alimentador
de papel.
No aproximar botes de espray.
Antes de plastificar el documento, retirar
todos los clips y grapas que pueda llevar.
No introducir ningún disquete/CD/DVD.
En caso de fallo o para tareas de mante-
nimiento, desenchufar la plastificadora
de la red eléctrica.
Introducción automática
En caso de fallo o para tareas de mante-
nimiento, desenchufar la plastificadora
de la red eléctrica.
El enchufe debe estar fácilmente accesi-
ble en todo momento.
Manejo
Listo
En funcionamiento
Plastificado en caliente
Plastificado en frío
Esperar hasta que se alcance la tempe-
ratura adecuada para el plastificado en
frío.
Esperar hasta que se alcance la tempe-
ratura adecuada para el plastificado en
caliente.
No tapar el aparato y asegurarse de
colocarlo en un lugar suficientemente
ventilado.
Colocar el documento a plastificar en el
centro de la funda de plastificado
90°
Introducir la funda de plastificado en la
ranura de inserción siguiendo las marcas.
Consejos de mantenimiento y resolución
de problemas

1
15
1.6 Datos técnicos - ¡Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso!
Modelo 70104 70103 70204
Anchura máx.
Fundas de plastificado
A4
230 mm/9,0“
A3
325 mm/12,8“
A4
230 mm/9,0“
Grosor máx. plastificable 0,5 mm
Grosor máx. de la funda de plastificado 2 x 80 micras / 2 x 125 micras
Tensión nominal 220-240 V, 50–60 Hz
Consumo de corriente 1,3 A 1,7 A 2,5 A
Consumo de corriente/Tiempo de calentamiento 1,3 A 1,7 A 6,1 A
Consumo de energía 265 W 365 W 575 W
Consumo de energía/Tiempo de calentamiento 265 W 365 W 1400 W
Tiempo de calentamiento 3-5 minutos 3-5 minutos 30 segundos
Velocidad de trabajo 250 mm/min 250 mm/min 500 mm/min
Apagado automático si no está en uso no no pasados 30 minutos
Plastificado en frío sí sí no
Peso 1,25 kg 1,7 kg 1,5 kg
Dimensiones
Ancho: 360 mm
Largo: 150 mm
Alto: 78 mm
Ancho: 454 mm
Largo: 150 mm
Alto: 78 mm
Ancho: 360 mm
Largo: 150 mm
Alto: 78 mm
Modelo 70203 70304 70303
Anchura máx.
Fundas de plastificado
A3
325 mm/12,8“
A4
230 mm/9,0“
A3
325 mm/12,8“
Grosor máx. plastificable 0,5 mm
Grosor máx. de la funda de plastificado 2 x 80 micras / 2 x 125 micras
Tensión nominal 220-240 V, 50–60 Hz
Consumo de corriente 2,5 A 2,5 A 2,5 A
Consumo de corriente/Tiempo de calentamiento 6,1 A 6,1 A 6,1 A
Consumo de energía 575 W 575 W 575 W
Consumo de energía/Tiempo de calentamiento 1400 W 1400 W 1400 W
Tiempo de calentamiento 40 segundos 30 segundos 40 segundos
Velocidad de trabajo 500 mm/min 500 mm/min 500 mm/min
Apagado automático si no está en uso pasados 30 minutos pasados 30 minutos pasados 30 minutos
Plastificado en frío no no no
Peso 2,0 kg 2,0 kg 2,6 kg
Dimensiones
Ancho: 454 mm
Largo: 150 mm
Alto: 78 mm
Ancho: 360 mm
Largo: 150 mm
Alto: 78 mm
Ancho: 454 mm
Largo: 150 mm
Alto: 78 mm
Deseche la plastificadora debidamente en un punto limpio autorizado y cumpliendo la nor-
mativa medioambiental. No deseche ninguna parte de la plastificadora ni del embalaje con la
basura doméstica.

16
1
it Istruzioni perl’uso
ATTENZIONE!
Si prega di leggere attentamente le istru-
zioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza
PRIMA di mettere in servizio il laminatore.
Le istruzioni devono essere seguite!
Conservate le istruzioni per l’uso per l’uti-
lizzo successivo.
Indice
1 Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . 16
1.6 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
1.7 Fornitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.1 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.5 Laminatura a caldo. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.6 Laminatura a freddo . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Manutenzione / Riparazione. . . . . . . . . . . 93
3.1 Risoluzione inceppamento documenti . . . . 93
3.2 Pulizia dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.1 Utilizzo conforme, garanzia
Il laminatore è destinato solo alla laminatura a caldo
e a freddo di pellicole. Si possono laminare foto,
biglietti da visita, documenti, ecc. Le dimensioni dei
documenti da laminare non devono superare i valori
indicati.
La garanzia non comprende l’usura, i danni da uti-
lizzo non conforme nonché gli interventi da parte di
terzi
Il laminatore è concepito per l’utilizzo privato o per
il normale utilizzo d’ufficio.
1.2 Istruzioni di sicurezza
- Non posizionare il dispositivo in prossimità di
fonti di calore!
- Posizionare il dispositivo sugli appositi supporti e
su superfici non infiammabili!
- Non coprire l’apparecchio e assicurarsi che la circo-
lazione d’aria sia sufficiente!
- Non laminare oggetti di metallo!
- Sul dispositivo utilizzare solo sostanze liquide o
gassose conformi alle direttive DAHLE!
- Non aprire l’apparecchio!
- Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi,
a temperature comprese tra i 10 °C e i 25 °C (da
50 °F a 77 °F) e con un’umidità dell’aria senza
condensa tra il 15% e il 95%!
- È necessario garantire che l’impianto dell’edificio
sia protetto da cortocircuiti: max. 16 A (US massi-
mo 20 A).
- Dopo l’utilizzo, posizionare l’interruttore su “OFF” e
staccare il dispositivo dalla presa.
- L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte
di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali (inclusi i bambini), oppure prive della
necessaria esperienza o conoscenza, a meno che
non lavorino sotto sorveglianza o che ricevano
istruzioni dettagliate circa l’utilizzo dell’apparec-
chio da una persona responsabile della sicurezza.
1.3
Informazioni importanti per la laminatura
a freddo
ATTENZIONE! Se il dispositivo è stato utilizzato in
precedenza per la laminatura a caldo, è necessario
farlo raffreddare per minimo 30 minuti prima di pas-
sare alla laminatura a freddo.
ATTENZIONE! Per la laminatura a freddo è richiesto
l’utilizzo di pellicole apposite.
ATTENZIONE! Inserire nel laminatore le pellicole di
laminatura sempre dalla parte chiusa.
1.4 Informazioni importanti per la laminatura
a caldo
ATTENZIONE! Controllare il tempo di riscaldamento
del modello in possesso nei dati tecnici.
ATTENZIONE!
Per la laminatura a caldo è richiesto l’u-
tilizzo di buste specifiche per questo tipo di laminatura

1
17
ATTENZIONE! Inserire nel laminatore le pellicole di
laminatura sempre dalla parte chiusa.
ATTENZIONE! Rimuovere immediatamente la pellicola
laminata dalla fessura d’uscita per evitare sbavature
e bolle d’aria.
ATTENZIONE (solo per 70104/70103)! Per l’utilizzo
di pellicole di laminatura 2x125 Micron, aspettare
altri 3-5 minuti dopo il lampeggiare del LED che
segnala che il dispositivo è pronto per l’utilizzo per
ottenere una prestazione migliore.
1.5 Leggenda pittogramma
Informazioni importanti
Leggere le informazioni utente e le istru-
zioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non utilizzare in prossimità di sostanze
corrosive.
Assicurarsi che il dispositivo sia in posizio-
ne salda!
Non utilizzare in prossimità di liquidi o
gas infiammabili.
Prestare attenzione durante l’utilizzo!
Non esporre all'umidità!
Il presente laminatore non è destinato
all'utilizzo da parte di bambini (il prodotto
non è un giocattolo)!
Non toccare l'alimentatore della carta con
le mani.
Assicurarsi che gli abiti non tocchino l’ali-
mentatore della carta!
Non toccare l'alimentatore della carta con
i capelli!
Tenere lontano da bombolette spray!
Prima di procedere alla laminatura, rimuo-
vere punti e graffette!
Non inserire floppy disk/CD/DVD!
In caso di guasti o manutenzione, rimuo-
vere la spina del dispositivo dalla presa!
Ingresso automatico
La spina funge da separatore dell’alimenta-
zione di corrente.
La presa di corrente deve essere sempre
facilmente accessibile!
Utilizzo
Pronto all’utilizzo
In funzione
Laminatura a caldo
Laminatura a freddo
Attendere che il dispositivo raggiunga la tem-
peratura ideale per la laminatura a freddo.
Attendere che il dispositivo raggiunga la tem-
peratura ideale per la laminatura a caldo.
Non coprire l'apparecchio e assicurarsi che
la circolazione d'aria sia sufficiente!
Inserire il modello da laminare al centro
della pellicola di laminatura!
90°
Introdurre la pellicola di laminatura seguendo
i contrassegni sulla fessura di alimentazione!
Consigli di manutenzione / Riparazione

18
1
1.6 Dati tecnici - Si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche!
Modello 70104 70103 70204
Larghezza max.
Pellicole di laminatura
A4
230 mm/9,0“
A3
325 mm/12,8“
A4
230 mm/9,0“
Spessore max. laminabile 0,5 mm
Spessore max. pellicole di laminatura
2x80 micron / 2x125 micron
Tensione nominale 220-240 V ; 50-60 Hz
Consumo di corrente 1,3 A 1,7 A 2,5 A
Consumo di corrente/Tempo di riscaldamento 1,3 A 1,7 A 6,1 A
Potenza assorbita 265 W 365 W 575 W
Potenza assorbita/Tempo di riscaldamento 265 W 365 W 1400 W
Tempo di riscaldamento 3-5 minuti 3-5 minuti 30 secondi
Velocità di laminatura 250mm/min 250mm/min 500mm/min
Spegnimento automatico in fase di non uti-
lizzo no no dopo 30 minuti
Laminatura a freddo sì sì no
Peso 1,25kg 1,7kg 1,5kg
Dimensioni
Larghezza: 360mm
Profondità: 150mm
Altezza: 78mm
Larghezza: 454mm
Profondità: 150mm
Altezza: 78mm
Larghezza: 360mm
Profondità: 150mm
Altezza: 78mm
Modello 70203 70304 70303
Larghezza max.
Pellicole di laminatura
A3
325 mm/12,8“
A4
230 mm/9,0“
A3
325 mm/12,8“
Spessore max. laminabile 0,5 mm
Spessore max. pellicole di laminatura
2x80 micron / 2x125 micron
Tensione nominale 220-240 V ; 50-60 Hz
Consumo di corrente 2,5 A 2,5 A 2,5 A
Consumo di corrente/Tempo di riscaldamento 6,1 A 6,1 A 6,1 A
Potenza assorbita 575 W 575 W 575 W
Potenza assorbita/Tempo di riscaldamento 1400 W 1400 W 1400 W
Tempo di riscaldamento 40 secondi 30 secondi 40 secondi
Velocità di laminatura 500 mm/min 500 mm/min 500 mm/min
Spegnimento automatico in fase di non uti-
lizzo dopo 30 minuti dopo 30 minuti dopo 30 minuti
Laminatura a freddo no no no
Peso 2,0 kg 2,0 kg 2,6 kg
Dimensioni
Larghezza: 454mm
Profondità: 150mm
Altezza: 78mm
Larghezza: 360mm
Profondità: 150mm
Altezza: 78mm
Larghezza: 454mm
Profondità: 150mm
Altezza: 78mm
Il laminatore deve essere smaltito correttamente e in conformità con le norme vigenti in
materia di tutela dell‘ambiente presso un centro di raccolta autorizzato. Non gettare alcun
pezzo del laminatore o dell‘imballaggio nei rifiuti domestici.

1
19
pt Manual de instruções
ATENÇÃO!
ANTES de colocar o aparelho de plasti-
ficação em funcionamento, leia cuida-
dosamente o manual de utilização e as
indicações de segurança.
As indicações devem ser respeitadas!
Guarde o manual de utilização para uso
futuro.
Índice
1 Informações importantes. . . . . . . . . . . . . 19
1.6 Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.7 Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2 Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2.1 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . 89
2.5 Plastificação a quente. . . . . . . . . . . . . . . 90
2.6 Plastificação a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
3 Manutenção/Resolução de problemas . . . . 93
3.1
Solucionar o congestionamento de documentos.
93
3.2 Limpeza do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . 93
1.1 Utilização correta, Garantia
O aparelho de plastificação destina-se apenas à
plastificação a quente e a frio de películas. Permite
plastificar fotografias, cartões de visita, documen-
tos, etc. Os documentos a plastificar não devem ser
maiores do que as dimensões indicadas.
Desgaste, danos provocados por uma utilização incor-
reta, assim como intervenções por parte de terceiros,
não estão abrangidos pela garantia, nem o fabricante
assume qualquer responsabilidade pelos mesmos
O aparelho de plastificação foi concebido para uso
doméstico e para o funcionamento em ambiente de
escritório normal.
1.2 Indicações de segurança
-
Não colocar o aparelho perto de uma fonte de calor!
- Colocar o aparelho com os pés de apoio fornecidos
numa superfície não inflamável!
- Não cobrir o aparelho e proporcionar uma circula-
ção de ar suficiente!
- Não plastificar objetos de metal!
- Apenas utilizar líquidos e gases no dispositivo que
correspondam às diretivas DAHLE!
- O aparelho não pode ser aberto!
- O aparelho deve ser operado exclusivamente em
espaços fechados, a uma temperatura entre os
10°C e os 25°C (50°F e 77°F) e com uma humida-
de atmosférica não condensada de 15% a 95%!
- Assegure a proteção contra curtos-circuitos na ins-
talação do edifício: máx. 16 A (EUA: máx. 20 A).
-
Após a plastificação, coloque o interruptor na posição
“OFF” e desligue o aparelho da fonte de alimentação.
- Este aparelho não é indicado para utilização por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físi-
cas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento, exceto se forem
supervisionadas durante o trabalho ou receberem
instruções relativamente à utilização do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua segurança.
1.3
Informação importante sobre a
plastificação a frio
ATENÇÃO! Se o aparelho de plastificação tiver sido
recentemente utilizado para a plastificação a quente,
deixe-o arrefecer pelo menos 30 minutos antes de o
utilizar para a plastificação a frio.
ATENÇÃO! Devem ser utilizadas películas especiais
para a plastificação a frio.
ATENÇÃO! Introduza sempre em primeiro lugar a
parte fechada da película de plastificação no apare-
lho de plastificação.
1.4 Informação importante sobre a
plastificação a quente
ATENÇÃO! Tenha em consideração o tempo de aqueci-
mento do seu modelo nos dados técnicos.
ATENÇÃO! Utilize para a plastificação a quente ape-
nas bolsas de películas previstas exclusivamente para
a plastificação a quente

20
1
ATENÇÃO! Introduza sempre em primeiro lugar a parte
fechada da película de plastificação no aparelho de
plastificação.
ATENÇÃO! Retire a película de plastificação imediata-
mente da ranhura de saída pra evitar o surgimento de
manchas e bolhas.
ATENÇÃO (apenas para 70104/70103)! Ao utilizar
películas de plastificação de 2x125 mícrons, após o
LED READY ficar iluminado, espere entre 3 a 5 minutos
para obter um melhor resultado de plastificação.
1.5 Legenda dos pictogramas
Informações importantes
Ler as informações ao utilizador/indica-
ções de segurança
ATENÇÃO
Não utilizar junto de materiais ácidos.
Posicione o aparelho de forma estável!
Não utilizar junto de líquidos ou gases
inflamáveis.
Não o utilize sem supervisão!
Não o exponha à humidade!
Este aparelho de plastificação não se des-
tina a ser utilizado por crianças (o produ-
to não é nenhum brinquedo)!
Não toque com as mãos na alimentação
do papel.
Não toque com a roupa na alimentação do
papel!
Não toque com os cabelos na alimentação
do papel!
Mantenha latas de aerossol afastadas do
dispositivo!
Remover agrafos e clipes antes do proces-
so de plastificação!
Não insira disquetes/CDs/DVDs!
Antes dos trabalhos de manutenção, desli-
gar a trituradora de papel da rede elétrica!
Introdução automática
A ficha serve de dispositivo separador da
alimentação de energia.
A tomada de rede deve estar sempre aces-
sível!
Operação
Em modo de espera
Em funcionamento
Plastificação a quente
Plastificação a frio
Esperar até a temperatura de funcionamento
para a plastificação a frio ter sido atingida.
Esperar até a temperatura de funciona-
mento para a plastificação a quente ter
sido atingida.
Não cobrir o aparelho e proporcionar uma
circulação de ar suficiente!
Coloque o suporte que deseja laminar cen-
trado na película de laminação!
90°
Introduza a película de plastificação de acor-
do com as marcações na ranhura de inserção!
Indicações de manutenção / eliminação
de avarias
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: