LEITZ EasyLaminator A4 User manual

A4
FGuide d’utilisation
DGebrauchsanweisung
IIstruzioni per l’uso
EInstrucciones
PInstruções de operação
Gebruikershandleiding
Brugsanvisning
N Bruksanvisning
S Bruksanvisning
Käytt ohje
H Használati útmutató
Operating Instructions
© LEITZ by XYRON 2002 9823 02 32
www.leitz.com
www.esselte.com

LEITZ, AN ESSELTE BRAND
Operating instructions....................................................... 4
Guarantee ....................................................................... 22
FGuide d’utilisation ............................................................. 5
Garantie ........................................................................... 22
DGebrauchsanweisung ....................................................... 6
Garantie ........................................................................... 23
IIstruzioni per l’uso ............................................................. 7
Garanzia .......................................................................... 23
EInstrucciones ..................................................................... 8
Garantía........................................................................... 24
PInstruções de operação .................................................... 9
Garantia ........................................................................... 24
Gebruikershandleiding ................................................... 10
Garantie ........................................................................... 25
Brugsanvisning ............................................................... 11
Garanti ............................................................................. 25
N Bruksanvisning ................................................................ 12
Garanti ............................................................................. 26
S Bruksanvisning ................................................................ 13
Garanti ............................................................................. 26
Käytt ohje ....................................................................... 14
Takuu ............................................................................... 27
............................................................. 15
........................................................................ 27
................................................................ 16
Záruka ............................................................................. 28
............................................................ 17
Záruka ............................................................................. 28
H Használati útmutató ........................................................ 18
Jótállással........................................................................ 29
............................................................ 19
........................................................................... 29
............................................................ 20
Garanti ............................................................................. 30
....................................... 21
.......................................................................... 30

A4
1
B2
C
3
A

4
English
Safety instructions and preconditions
for use
This unit has been designed for laminating paper or similar
materials with a maximum thickness of 1mm (including lami-
nation film). Use it for this purpose only and as described in
these operating instructions.
•Before first use: Remove the cutter transport protection
at the rear of the unit.
•If children and juveniles are using the unit: Removal of
faults (e.g. film jam) is only allowed by adults or under
adults’ supervision. The same applies to servicing
(changing cartridge or cutter).
•Protect the environment: Hand in used film and car-
tridges for recycling.
•Only use original LEITZ by XYRON accessories.
•Keep the operating instructions with the unit at all times.
Helpul hints
•To ensure a straight lamination always guide your docu-
ment with one hand while turning the handle clockwise.
•Laminate small items side by side to take full advantage
of the lamination film’s width.
•When the end-of-roll-marker appears, approximately
45cm of film is left. You can remove the marker easily by
peeling it off.
•You can also trim your laminated document right to the
edge without the film coming off. However, such a docu-
ment is no longer protected safely against fluid.
With a few simple steps you’ll enhance documents like busi-
ness cards, photos, certificates, presentations, name signs
and much more:
1. Preparing the laminator
•Place the laminator on a stable, flat surface (e.g.
table).
•Ensure there is enough space behind the unit for the
laminated material.
•Pull up and fold down the tray.
2. Laminating
Important: Lamination is permanent. Before laminating individ-
ual pieces, test the process with a similar item.
•Align your document to the left side and insert it into
the laminator as far as it will go.
•Slowly turn the handle clockwise until the document is
caught and completely put out at the rear side.
3. Trimming the laminated document
•To trim the laminated document, press down the cutter
and slide it from one side to the other.
A. Transporting and storing the laminator
•Fold up the tray.
•The laminator can be easily transported or put away
with one hand.
B. Replacing the lamination cartridge
•Open the lid.
•Take out the used cartridge and replace it with a new
one.
•Close the lid.
•Turn the handle clockwise until a piece of the film is
put out at the rear.
C. Replacing the cutter
•Remove the screw in the cutter bar with a suitable tool
and take out the plastic insert.
•Remove the used cutter and replace it with a new one
(blade showing inwards and downwards).
•Replace the plastic insert and fix it with the screw.
훽Lamination cartridge
훾Tray
훿Insert channel
Handle
Output channel
Cutter
Subject to technical changes without prior notice.
Technical data
Lamination system Cold lamination by
film rollers in cartridge
Working mode
manual
Feed through speed variable
Maximum working width 215mm
Max. thickness of laminated item 1mm
Cutting system manual
Net weight 2kg
Dimensions (W x H x D) 380 x 205 x 170mm

5
FFrançais
Remarques de sécurité et relatives à
l’utilisation conforme à l’affectation du
produit
Cet appareil a été conçu pour la plastification à froid de
papier et de matériaux similaires, dont l'épaisseur ne
dépasse pas 1 mm (pellicule de plastification comprise).
Veuillez l'utiliser exclusivement à cette fin, en respectant les
instructions de la présente notice d'utilisation.
•
Avant la première utilisation : ôtez le protège-lame mis en
place pour le transport, qui se trouve au dos de l'appareil.
•Si des enfants ou des jeunes utilisent l'appareil : les
défaillances (par ex. blocage de pellicule) peuvent
uniquement être supprimées par des adultes ou sous
leur surveillance. Ceci est également valable pour les
travaux de maintenance (remplacement de la cassette et
du couteau).
•Protégez l'environnement : remettez les rebuts de
pellicule et les cassettes usagées aux collectes de
recyclage.
•Veuillez utiliser exclusivement des accessoires d'origine
LEITZ by XYRON.
•En cas de cession de l'appareil, ce dernier doit toujours
être accompagné de la présente notice d'utilisation.
Conseils pratiques
•
Pendant que vous faites tourner la manivelle dans le sens
horaire, guidez le document à l'aide de votre main libre, de
telle sorte qu'il reste bien aligné lorsqu'il s'engage.
•
Plastifiez plusieurs petits documents juxtaposés, afin de
mettre à profit de manière optimale la largeur de la
pellicule.
•
Lorsque le repère Fin de rouleau est visible, vous disposez
encore de 45 cm de pellicule environ. Vous pouvez tout
simplement ôter le repère adhésif.
•
Vous pouvez aussi couper le document plastifié aux
dimensions exactes souhaitées, sans que la pellicule ne
se décolle. Toutefois, ce type de document ne sera plus
protégé fiablement contre l'humidité.
Quelques opérations très simples suffisent pour améliorer la
présentation de vos documents tels que : cartes de visite,
photos, diplômes, présentations, plaques d'identité, etc. :
1. Préparatifs
•Placez la plastifieuse sur un support stable et plan
(une table, par ex.).
•Ménagez suffisamment de place à l'arrière de la plas-
tifieuse pour les documents que vous souhaitez traiter.
•Tirez la surface d'appui vers le haut et rabattez-la.
2. Plastification
Important : la plastification est définitive. Avant de plastifier
vos documents, veuillez effectuer un essai sur un objet simi-
laire.
•Aligner votre document sur le bord gauche et
poussez-le dans la plastifieuse jusqu'à la butée.
•Faites tourner lentement la manivelle dans le sens
horaire, jusqu'à ce que le document ait été saisi puis
ressorte entièrement sur la face arrière de l'appareil.
3. Séparer le document une fois plastifié
•Abaissez la lame et faites la coulisser d'un côté vers
l'autre, pour séparer le document une fois plastifié.
A. Transporter et ranger la plastifieuse
•Relevez la surface d'appui.
•La plastifieuse se laisse transporter et ranger facile-
ment, d'une seule main.
B. Changer la cassette de plastification
•Ouvrez le couvercle.
•Otez la cassette vide par le haut et remplacez-la par
une cassette neuve.
•Refermez le couvercle.
•Faites tourner la manivelle dans le sens horaire
jusqu'à ce que la pellicule dépasse un peu sur la face
arrière de l'appareil.
C. Changer le couteau
•Otez la vis du dispositif de coupe et enlevez l'insert en
plastique.
•Otez le couteau usé et remplacez-le par un neuf (la
lame est dirigée vers l'intérieur et vers le bas).
•Fixez à nouveau l'insert en plastique au moyen de la
vis.
훽Cassette de plastification
훾Surface d’appui
훿Bac d’alimentation
Manivelle
Bac de sortie
Lame
Sous réserve de modifications techniques.
Caractéristiques techniques
Système de plastification Plastification à froid au moyen
de rouleaux de pellicule dan
s
une cassett
e
Mode de fonctionnement à déplacement manuel
Vitesse de passage variabl
e
Largeur de travail maxi 215 mm
Epaisseur maxi de l'objet à laminer 1 mm
Système de coupe manuel
Poids net 2 kg
Encombrement (l x h x p) 380 x 205 x 170 mm

6
DDeutsch
Hinweise zum bestimmungsgemäßen
Gebrauch und zu Ihrer Sicherheit
Dieses Gerät wurde zum Kaltlaminieren von Papier und
papierähnlichen Materialien mit einer maximalen Dicke von
1 mm (einschließlich Laminierfolie) entwickelt. Verwenden
Sie es ausschließlich zu diesem Zweck und wie in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben.
•Vor dem ersten Gebrauch: Entfernen Sie den Transport-
schutz für das Messer auf der Rückseite des Geräts.
•Wenn Kinder oder Jugendliche das Gerät benutzen:
Störungen (z.B. Folienstau) dürfen nur von Erwachsenen
oder unter deren Aufsicht beseitigt werden. Gleiches gilt
für Wartungsarbeiten (Kassetten- oder Messerwechsel).
•Schonen Sie die Umwelt: Geben Sie Folienreste und
verbrauchte Kassetten in die Wiederverwertung.
•Verwenden Sie nur Original-Zubehör von LEITZ by
XYRON.
•Geben Sie das Gerät nur zusammen mit dieser Bedie-
nungsanleitung weiter.
Hilfreiche Tipps
•Während Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn drehen, führen
Sie Ihr Dokument immer mit einer Hand, so dass es
gerade eingezogen wird.
•Laminieren Sie mehrere kleinere Dokumente
nebeneinander, um die Breite der Laminierfolie optimal
auszunutzen.
•Wenn die Rollenende-Markierung erscheint, sind noch
etwa 45 cm Folie vorhanden. Die Markierung können Sie
ganz einfach abziehen.
•Sie können das laminierte Dokument auch passgenau
zuschneiden, ohne dass die Folie sich löst. Ein solches
Dokument ist jedoch nicht mehr sicher vor Feuchtigkeit
geschützt.
Mit wenigen einfachen Schritten veredeln Sie Dokumente
wie Visitenkarten, Fotos, Urkunden, Präsentationen,
Namensschilder und vieles mehr:
1. Laminator vorbereiten
•Stellen Sie den Laminator auf eine stabile, ebene
Unterlage (z.B. Tisch).
•Achten Sie auf genügend Platz für das Laminiergut
hinter dem Laminator.
•Ziehen Sie die Auflage nach oben und klappen Sie sie
herunter.
2. Laminieren
Wichtig: Die Laminierung ist endgültig. Bevor Sie Einzelstücke
laminieren, testen Sie den Vorgang an einem ähnlichen
Gegenstand.
•Richten Sie Ihr Dokument an der linken Seite aus und
schieben Sie es bis zum Anschlag in den Laminator.
•Drehen Sie die Kurbel langsam im Uhrzeigersinn, bis
das Dokument erfasst und vollständig auf der Rück-
seite herausgeführt wird.
3. Laminiertes Dokument abtrennen
•Drücken Sie das Messer herunter und schieben Sie
es von der einen zur anderen Seite, um das laminierte
Dokument abzutrennen.
A. Laminator transportieren oder verstauen
•Klappen Sie die Auflage nach oben.
•Der Laminator lässt sich leicht mit einer Hand trans-
portieren oder verstauen.
B. Laminierkassette austauschen
•Öffnen Sie den Deckel.
•Nehmen Sie die leere Kassette nach oben heraus und
ersetzen Sie sie durch eine neue.
•Schließen Sie den Deckel.
•Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn, bis die Folie
auf der Rückseite ein Stück weit herausgeführt wird.
C. Messer austauschen
•Entfernen Sie die Schraube an der Schneidevorrich-
tung und nehmen Sie den Plastikeinsatz heraus.
•Nehmen Sie das alte Messer heraus und ersetzen Sie
es durch ein neues (Klinge zeigt nach innen und
unten).
•Befestigen Sie den Plastikeinsatz wieder mit der
Schraube.
훽Laminierkassette
훾Auflage
훿Einzugsschacht
Kurbel
Ausgabeschacht
Messer
Technische Änderungen vorbehalten.
Technische Daten
Laminiersystem Kaltlaminierung mittels
Folienrollen in Kassette
A
rbeitsweise
manuell
Durchlaufgeschwindigkeit variabel
max. Arbeitsbreite 215 mm
max. Dicke des Laminierguts 1 mm
Schneidesystem manuell
Nettogewicht 2 kg
A
bmessungen (B x H x T) 380 x 205 x 170 mm

7
IItaliano
Avvertenze sull'uso previsto e
istruzioni di sicurezza
Il presente apparecchio è stato sviluppato per plastificare a
freddo la carta e materiali simili alla carta aventi uno
spessore massimo di 1 mm (compreso la pellicola per
plastificare). Utilizzatelo esclusivamente per questo scopo e
nel modo descritto in queste istruzioni sull'uso.
•Prima del primo uso: Rimuovete la protezione trasporto
della taglierina che si trova sul lato posteriore
dell'apparecchio.
•Se l'apparecchio viene usato da bambini o giovani:
eventuali disturbi (ad es. un ingolfamento della pellicolla)
devono essere eliminati soltanto da persone adulte o da
chi è sorvegliato da adulti. Lo stesso vale anche nel caso
in cui debbano essere effuttuati lavori di manutenzione
(sostituzione della cartuccia o della taglierina).
•Tutelate l'ambiente: Date i residui della pellicolla e le
cartucce usate nel riciclaggio.
•Utilizzate soltanto gli accessori originali della LEITZ by
XYRON.
•In caso di trasmissione dell'apparecchio ad altri allegate
sempre le presenti istruzioni sull'uso.
Consigli utili
•Mentre girate la manovella nel senso orario, tenete il
Vostro documento sempre con una mano finché venga
ritirato.
•Plastificate più documenti piccoli in una volta mettendoli
uno accanto all'altro per poter sfruttare ottimamente la
totale larghezza della pellicolla per plastificare.
•Quando appare il segno fine pellicolla ce ne restano
ancora 45 cm circa di pellicolla. Questo segno può
essere semplicemente tirato via.
•Il documento plastificato può essere anche tagliato su
misura senza che la pellicolla si stacchi. Il documento
così lavorato non è invece più protetto contro l'umidità.
Con pochi passi semplici riuscite a nobilitare documenti
come biglietti da visita, fotografie, certificati, presentazioni,
cartellini nominativi e altro:
1. Preparare la plastificatrice
•Collocate la plastificatrice su un fondo piano e stabile
(ad es. su un tavolo).
•Badate che dietro la plastificatrice ci sia sufficiente
spazio per accogliere l'oggetto plastificato.
•Tirate l'appoggio in alto e ribaltatelo verso ingiù.
2. Plastificare
Importante: La plastificazione è una lavorazione definitiva.
Prima di plastificare un singolo documento fate la prova con un
oggetto simile.
•Allineate il Vostro documento al lato sinistro e introdu-
cetelo nella plastificatrice fino all'arresto.
•Girate lentamente la manovella nel senso orario
finché il documento sia stato afferrato e completa-
mente portato fuori al lato posteriore.
3. Staccare il documento plastificato
•Premete verso il basso la taglierina spingendola da un
lato all'altro per tagliare il documento plastificato.
A. Trasportare oppure sistemare la plastificatrice
•Ribaltate l'appoggio verso l'alto.
•La plastificatrice può essere facilmente sistemata
oppure trasportata con una mano.
B. Sostituire le cartucce per plastificare
•Aprite il coperchio.
•Rimuovete la cartuccia vuota tirandola verso l'alto e
sostituitela inserendo una nuova cartuccia.
•Chiudete il coperchio.
•Girate la manovella nel senso orario finché la pelli-
colla, sul lato posteriore, esca per un pezzo.
C. Sostituire la taglierina
•Rimuovete la vite fissata sul dispositivo di taglio e
togliete l'inserto di plastica.
•Togliete la taglierina vecchia e sostituitela inseren-
done una nuova (la lama dà verso l'interno e in basso)
•Fissate di nuovo l'inserto di plastica mediante la vite.
훽Cartuccia per plastificare
훾Appoggio
훿Vano inserimento carta
Manovella
Uscita carta
Taglierina
Con la riserva di modificazioni tecniche.
Specifiche tecniche
Sistema di plastificazione Plastifiare a freddo mediant
e
rotoli di pellicola alloggiati in un
a
cartucci
a
Funzionamento manual
e
Velocità di passaggio variabil
e
Larghezza mass. di passaggio 215 m
m
Spessore mass. dell'oggetto da
plastificare 1 m
m
Sistema di taglio manual
e
Peso netto 2 kg
Dimensioni (larg. x alt. x prof.) 380 x 205 x 170 m
m

8
EEspañol
Advertencias para el uso destinado y
para su seguridad
Este aparato ha sido desarrollado para el laminado en frío
de papel y materiales similares al papel con un grosor
máximo de 1 mm (incluida la lámina). Utilícelo únicamente
con esta finalidad y como se describe en estas instrucciones
de uso.
•Antes del primer uso: retire la protección de transporte
para la cuchilla en la parte posterior del aparato.
•Si el aparato es utilizado por niños o adolescentes: las
perturbaciones (p. ej.: atasco de la lámina) sólo deben
ser eliminadas por adultos o bajo su vigilancia. Lo mismo
ha de aplicarse a los trabajos de mantenimiento (cambio
de cartucho o de cuchilla).
•Respete el medio ambiente: destine al reciclaje los
restos de lámina y los cartuchos usados.
•Utilice únicamente accesorios originales de LEITZ by
XYRON.
•Ceda este aparato únicamente junto con estas instruc-
ciones de uso.
Consejos serviciales
•Mientras usted gira la manivela en el sentido de las
manecillas del reloj, introduce el documento siempre con
una mano de forma que entre liso.
•Lamine varios documentos contiguos para aprovechar al
máximo el ancho de la lámina.
•Cuando aparece la marca de fin de rollo, quedan aún
unos 45 cm de lámina. Puede retirar la marca sencilla-
mente.
•También puede cortar el documento a la medida exacta
sin que se suelte la lámina. Sin embargo, tal documento
ya no está protegido con toda seguridad contra la
humedad.
Con unos pocos pasos sencillos ennoblecerá sus docu-
mentos, como tarjetas de visita, fotos, documentos oficiales,
presentaciones, rótulos y muchas cosas más:
1. Preparación de la laminadora
•Coloque la laminadora en una superfice estable y
plana (p. ej.: mesa).
•Tenga en cuenta que haya espacio suficiente detrás
de la laminadora para los objetos a laminar.
•Levante el soporte y abátalo hacia abajo.
2. Laminado
Importante: el laminado es definitivo. Haga una prueba con un
objeto similar antes de laminar los objetos previstos.
•Coloque su documento al lado izquierdo e insértelo
hasta el tope en la laminadora.
•Gire la manivela lentamente en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que el documento sea
captado por completo y salga por la parte posterior.
3. Corte del documento laminado
•Apriete la cuchilla hacia abajo y pásela de un lado a
otro para cortar el documento ya laminado.
A. Transporte o guardado de la laminadora
•Abata el soporte hacia arriba.
•La laminadora se puede transportar o guardar fácil-
mente con una mano.
B. Cambio de cartucho
•Abra la cubierta.
•Retire hacia arriba el cartucho vacío y repóngalo por
uno nuevo.
•Cierre la cubierta.
•Gire la manivela en sentido de las manecillas del reloj
hasta que salga un buen trozo de la lámina por el lado
posterior.
C. Cambio de cuchilla
•Retire el tornillo del cortador y saque la pieza de
plástico.
•Saque la cuchilla usada y sustitúyala por una nueva
(el filo mira hacia el interior y hacia abajo).
•Fije la pieza de plástico de nuevo con el tornillo.
훽Cartucho
훾Soporte
훿Bandeja de inserción
Manivela
Bandeja de
distribución
Cuchilla
Se reserva el derecho de modificación técnica.
Datos técnicos
Sistema laminado en frío mediante rollos
de lámina en cartucho
Método de trabajo manual
Velocidad de paso variable
A
ncho máx. de trabajo 215 mm
Grosor máx. del objeto a laminar 1 mm
Sistema de cortado manual
Peso neto 2 kg
Medidas (an. x al x pr.) 380 x 205 x 170 mm

9
PPortuguês
Indicações referentes à utilização
correta e à sua segurança
O presente aparelho foi desenvolvido para a laminação a frio
de papel e de materiais semelhantes a papel com uma
espessura máxima de 1 mm (incluindo a folha de lami-
nação). Utilize o aparelho somente para este fim e de acordo
com as instruções de serviço aqui descritas.
•Antes da primeira utilização: Retire a proteção de trans-
porte da faca na parte posterior do aparelho.
•Caso o aparelho seja utilizado por crianças ou jovens:
falhas (como p.ex. retenção de papel) somente pode ser
resolvidas por adultos, ou sob a vigilância de adultos. O
mesmo é válido com relação à manutenção (substituição
do cassete ou da faca).
•Pense no meio-ambiente: disponha restos de folha de
laminação e cassetes utilizados no lixo reutilizável.
•Utilize apenas acessórios originais LEITZ by XYRON.
•Caso venha a emprestar ou ceder o aparelho, não
esqueça de acrescentar estas instruções de serviço.
Dicas importantes
•Insira o seu documento sempre com uma mão, man-
tendo-o na posição reta, enquanto estiver girando a
manivela no sentido horário.
•Lamine diversos documentos menores dispondo-os um
ao lado do outro, afim de aproveitar de modo ótimo a lar-
gura da folha de laminação.
•Quando aparecer a marcação que indica o final da folha
de laminação restam ainda aprox. 45 cm de folha. A
marcação pode ser retirada facilmente.
•Você também pode recortar o documento laminado de
modo exato, sem que a folha se solte. Porém, ao
recortar o documento laminado ele não mais estará pro-
tegido contra humidade.
Em poucas e simples etapas você valoriza documentos
como cartões de visita, fotos, documentos, apresentações,
placas de nome e muitos mais:
1. Preparar o laminador
•Disponha o laminador sobre uma superfície firme e
plana (p.ex. uma mesa).
•Certifique-se de que há espaço suficiente para o bem
a ser laminado atrás do laminador.
•Puxe o apoio para cima e dobre-o para baixo.
2. Laminação
Importante: A laminação é definitiva. Antes de laminar peças
únicas faça um teste do processo em um objeto semelhante.
•Alinhe um documento pelo lado esquerdo e empurre-
o para dentro do laminador até o ponto de esbarro.
•Lentamente gire a manivela no sentido horário, até
que o aparelho "pegue" o documento e continue
girando até que o documento apareça por completo
do lado de trás do aparelho.
3. Retirar documento laminado
•Pressione a faca para baixo e empurre-a de um lado
para o outro, afim de cortar o documento laminado.
A. Transportar ou guardar o laminador
•Dobre o apoio para cima.
•O laminador pode ser facilmente transportado ou
guardado utilizando uma mão.
B. Substituir o cassette de laminação
•Abra a tampa.
•Retire o cassete vazio para cima e coloque o novo
cassete.
•Feche a tampa.
•Gire a manivela no sentido horário, até que a folha de
laminação apareça e saia do lado de trás do aparelho.
C. Substituir a faca
•Retire o parafuso do dispositivo de corte e em seguida
retire a peça de plástico.
•Retire a faca velha e substitua-a por uma nova (o
gume aponta para dentro e para baixo.).
•Volte a fixar a peça de plástico com auxílio do para-
fuso.
훽Cassete de laminação
훾Apoio
훿Poço de entrada
Manivela
Poço de saída
Faca
Reservadas alterações técnicas.
Dados técnicos
Sistema Laminação a frio através de rolos d
e
folha de laminação em casset
e
Modo de funcionamento manua
l
Velocidade de trabalho variáve
l
Largura máx. de trabalho 215 m
m
Espessura máx. do bem a ser
laminado
1 m
m
Sistema de corte manua
l
Peso líquido 2 k
g
Medidas (L x A x P) 380 x 205 x 170 m
m

10
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen voor een juist gebruik
Dit apparaat werd ontwikkeld voor het koud lamineren van
papier en soortgelijk materiaal met een maximale dikte van
1 mm (inclusief lamineerfolie). Gebruik het apparaat uitslui-
tend voor dit doel en ga te werk zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
•Voor het eerste gebruik de transportbescherming voor
het mes aan de achterzijde van het apparaat verwij-
deren.
•Wanneer kinderen of jeugdigen het apparaat gebruiken:
storingen (bijv. foliestuw) mogen alleen door volwas-
senen of onder hun toezicht worden verholpen. Het-
zelfde geldt voor onderhoudswerkzaamheden (wisselen
van cassette of mes).
•Bescherm het milieu: Doe folieresten en verbruikte cas-
settes bij het recyclebare afval.
•Gebruik alleen originele onderdelen van LEITZ by
XYRON.
•Geef het apparaat alleen samen met deze bedienings-
handleiding door aan derden.
Handige tips
•Terwijl u de slinger met de wijzers van de klok meedraait,
schuift u uw document met één hand steeds verder,
zodat het rechtuit naar binnen getrokken wordt.
•Lamineer meerdere kleine documenten naast elkaar lig-
gend, om de gehele breedte van de lamineerfolie te
benutten.
•Als de markering van het einde van de rol verschijnt, is
nog ongeveer 45 cm folie op de rol. De markering kunt u
heel eenvoudig verwijderen.
•U kunt het gelamineerde document ook precies op maat
knippen, zonder dat de folie loslaat. Het document is dan
echter niet meer volledig tegen vochtigheid beschermd.
Met enkele eenvoudige handelingen verfraait u documenten
zoals visitekaartjes, fotos, oorkonden, presentaties, naam-
bordjes en nog veel meer.:
1. Laminator voorbereiden
•Zet de laminator op een stabiele, vlakke ondergrond
(bijv. op tafel).
•Zorg voor voldoende ruimte achter de laminator voor
hetgeen u wilt lamineren.
•Trek het oplegoppervlak naar boven en klap het
daarna naar beneden.
2. Lamineren
Belangrijk: De laminatie is definitief. Probeer het procédé met
soortgelijk materiaal uit, voordat u unieke documenten gaat
lamineren.
•Leg uw document tegen de linkerkant aan en schuif
het tot aan de aanslag in de laminator.
•Draai de slinger langzaam in de richting van de
wijzers van de klok tot het document naar binnen
getrokken en aan de achterkant weer geheel naar
buiten geschoven is.
3. Gelamineerd document lossnijden
•Druk het mes naar beneden en schuif het van de ene
kant naar de andere kant om het gelamineerde docu-
ment los te snijden.
A. Laminator transporteren of opbergen
•Klap het oplegoppervlak naar boven.
•De laminator kan gemakkelijk met één hand getrans-
porteerd of opgeborgen worden.
B. Lamineercassette vervangen
•Open het deksel.
•Neem de lege cassette naar boven uit het apparaat en
zet er een nieuwe cassette in.
•Sluit het deksel.
•Draai de slinger in de richting van de wijzers van de
klok tot de folie aan de achterkant een stuk naar
buiten komt.
C. Mes vervangen
•Verwijder de schroef aan de snijinstallatie en neem
het ingezette plastic gedeelte weg.
•Neem het oude mes eruit en zet het nieuwe mes erin.
(het lemmet is naar beneden en naar binnen gericht).
•Schroef het ingezette plastic gedeelte weer vast.
훽Lamineercassette
훾Oplegoppervlak
훿Papieringang
Slinger
Papieruitgang
Mes
Technische wijzigingen voorbehouden.
Technische gegevens
Lamineersysteem Koud lamineren met behulp van
folierollen in cassette
Werkwijze handmatig
Doorloopsnelheid variabel
Max. doorlaatbreedte 215 mm
Max. dikte van het te lamineren
materiaal
1 mm
Snijsysteem handmatig
Nettogewicht 2 kg
Afmetingen (B x H x D) 380 x 205 x 170 mm

11
Dansk
Henvisninger til den tilsigtede brug og
til din egen sikkerhed
Dette apparat er udviklet til koldlaminering af papir og papir-
lignende materialer med en maksimal tykkelse på 1 mm
(inklusive lamineringsfolie). Det må kun benyttes til dette
formål og altid som beskrevet i denne brugsanvisning.
•Inden første brug: Fjern transportbeskyttelsen til kniven
på bagsiden af apparatet.
•Hvis børn eller unge bruger apparatet: Fejl (f.eks. folie-
stop) må kun afhjælpes af voksne eller under opsyn af
voksne. Det samme gælder for servicearbejde (udskift-
ning af kassette eller kniv).
•Skån miljøet: Aflever rester af folie og brugte kassetter til
genbrug.
•Brug kun originalt tilbehør fra LEITZ by XYRON.
•Overlad altid kun apparatet til andre sammen med denne
betjeningsvejledning.
Nyttige tips
•Styr altid dit dokument med én hånd, mens du drejer
håndsvinget med uret, så dokumentet bliver trukket lige
ind.
•Laminér flere små dokumenter ved siden af hinanden, så
lamineringsfolien udnyttes optimalt i bredden.
•Når rulleende-markeringen viser sig, er der ca. 45 cm
folie tilbage på rullen. Markeringen kan du ganske enkelt
trække af.
•Du kan også skære det laminerede dokument nøjagtigt til
uden at folien løsner sig. Sådan et dokument er dog ikke
længere beskyttet effektivt mod fugt.
Med få og nemme arbejdstrin kan du gøre dokumenter som
visitkort, fotos, diplomer, præsentationer, navneskilte og
meget andet endnu flottere.
1. Forberedelse af laminatoren
•Anbring laminatoren på et stabilt, lige underlag (f. eks.
et bord).
•Sørg for, at der er plads nok til lamineringsemnerne
bag laminatoren.
•Træk bakken op og klap den ned.
2. Laminering
Vigtigt: Lamineringen kan ikke ændres. Inden du laminerer
dokumenter, du ikke har kopier af, bør du afprøve lamineringen
med en lignende genstand.
•Ret dokumentet ind i venstre side og skub det ind i
laminatoren indtil det støder imod.
•Drej håndsvinget langsomt med uret, indtil apparatet
får fat i dokumentet og det føres helt ud igen på
bagsiden.
3. Udtagning af det laminerede dokument
•Tryk kniven ned og skyd den fra den ene side til den
anden for at frigøre det laminerede dokument.
A. Transport eller vækrydning af laminatoren
•Klap bakken op.
•Laminatoren kan nemt transporteres eller ryddes af
vejen med én hånd.
B. Skift lamineringskassetten ud
•Åbn låget.
•Tag den tomme kassette ud ved at løfte den op og
skift den ud med en ny kassette.
•Luk låget.
•Drej håndsvinget med uret, indtil folien føres et stykke
ud på bagsiden.
C. Udskiftning af kniven
•Fjern skruen på skæreanordningen og tag plastik-
indsatsen ud.
•Tag den gamle kniv ud og skift den ud med en ny
(klingen vender indad og nedad).
•Sæt plastikindsatsen fast igen med skruen.
훽Lamineringskassette
훾Bakke
훿Indtræksspalte
Håndsving
Udstødningsspalte
Kniv
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
Tekniske specifikationer
Lamineringssystem koldlaminering vha.
folieruller i kassette
Arbejdsmåde manuel
Gennemløbshastighed variabel
maks. arbejdsbredde 215 mm
maks. tykkelse på lamineringsemnet 1 mm
Skæresystem manuel
Nettovægt 2 kg
Mål (b x h x d) 380 x 205 x 170 mm

12
NNorsk
Merknader om hensiktsmessig og
sikker bruk
Dette apparatet er utviklet for kaldlaminering av papir og
papirlignende materialer med en maksimal tykkelse på 1 mm
(inkludert lamineringsfolie). Apparatet skal bare brukes til
dette formålet som beskrevet i denne bruksanvisningen.
•Fjern transportbeskyttelsen på kniven på baksiden av
apparatet før du tar det i bruk for første gang.
•Når barn og unge bruker apparatet: Problemer (f.eks.
foliekø) skal kun rettes opp av voksne eller under oppsyn
av voksne. Det samme gjelder vedlikehold (utskifting av
kassetter eller kniv).
•Ta vare på miljøet: Gi rester av folier og brukte kassetter
til et gjenvinningsmottak.
•Bruk kun originalt tilbehør fra LEITZ by XYRON.
•Bruksanvisningene skal alltid følge med apparatet.
Hjelpsomme råd
•Sett alltid inn arket med én hånd mens du dreier hånd-
taket med den andre. På denne måten blir arket trukket
inn rett.
•Det kan lønne seg å laminere flere små ark ved siden av
hverandre slik at hele foliens bredde utnyttes optimalt.
•Når markeringen for enden av rullen kommer til syne, er
det fortsatt ca. 45 cm folie igjen. Du kan ganske enkelt
trekke av markeringen.
•Du kan også skjøre til det laminerte arket slik at det
passer nøyaktig uten at folien løsner. Arket vil imidlertid
ikke lenger være beskyttet mot fuktighet når det skjæres
til.
I løpet av et par enkle skritt kan du forvandle vanlige ark til
flotte visittkort, foto, dokumenter, presentasjoner, navneskilt
og mye mer:
1. Forberede laminatoren
•Plasser laminatoren på et stabilt og rett underlag
(f.eks. et bord).
•Påse at det er nok plass for laminerte ark bak lamina-
toren.
•Trekk lamineringsflaten opp og klapp den ned.
2. Laminere ark
Viktig: Lamineringen er endelig. Før du laminerer enkeltark
bør du teste fremgangsmåten med en lignende gjenstand.
•Legg arket på venstre side og skyv det inntil ende-
stykket i laminatoren.
•Dreie håndtaket langsomt med klokken til lamina-
toren griper fatt i arket og arket kommer helt ut på
baksiden.
3. Skjære av det laminerte arket
•Trykk ned kniven og skyv den fra den ene siden til den
andre for å skjære av det laminerte arket.
A. Transportere og oppbevare laminatoren
•Klapp opp lamineringsflaten.
•Laminator kan transporteres og legges vekk med én
hånd.
B. Skifte ut lamineringskassetten
•Åpne lokket.
•Ta ut den tomme kassetten ovenfra og skift den ut
med en ny.
•Lukk lokket.
•Dreie håndtaket med klokken til folien stikker litt ut på
baksiden.
C. Skifte ut kniven
•Fjern skruen på skjæreinnretningen og ta ut plast-
stykket.
•Ta ut den gamle kniven og skift den ut med en ny
(knivbladet peker innover og ned).
•Fest plaststykket med skruen igjen.
훽Lamineringkassett
훾Lamineringsflate
훿Inntrekk
Håndtak
Uttak
Kniv
Med forbehold om tekniske endringer.
Tekniske data
Lamineringssystem kaldlaminering med
folieruller på kassett
Metode manuell
Gjennomløpshastighet variabel
Maks. arbeidsbredde 215 mm
Maks. arktykkelse 1 mm
Skjæresystem manuell
Nettovekt 2 kg
Mål (b x h x d) 380 x 205 x 170 mm

13
SSvenska
Anvisningar för avsedd användning
och säkerhet
Denna apparat är konstruerad för kallaminering av papper
och pappersliknande material med maximal tjocklek 1 mm
(inkl. lamineringsfolie). Apparaten får endast användas till
detta ändamål. Följ anvisningarna i bruksanvisningen.
•Före första användning: Ta bort transportskyddet över
kniven på apparatens baksida.
•Barn och ungdom: Störningar (t.ex. folietrassel) får
endast åtgärdas av vuxen person eller under medverkan
av vuxen person. Detsamma gäller för underhållsarbeten
(byte av kassett eller byte av kniv).
•Skona miljön: Avfallshantera folierester och förbrukade
kassetter enligt återvinningens anvisningar.
•Använd endast reservdelar i original från LEITZ by
XYRON.
•Förvara bruksanvisningen tillsammans med apparaten
och låt alltid bruksanvisningen följa med apparaten.
Tips och råd
•Vrid veven medsols och för dokumentet med andra
handen tills det dras in i lamineraren.
•Laminera flera små dokument bredvid varandra för att
utnyttja lamineringsfoliens hela bredd.
•Efter markeringen för folierullens slut finns ungefär 45 cm
folie kvar. Markeringen kan lätt dras av.
•Ett laminerat dokument kan skäras till utan att folien
lossnar. Detta dokument är då inte längre fuktskyddat.
Med ett par enkla handgrepp får du snygga och skyddade
dokument, t.ex. visitkort, fotografier, diplom, presentationer,
namnskyltar och mycket mer:
1. Uppställning
•Placera lamineraren på stadigt jämnt underlag, t.ex.
ett bord.
•Se till att det finns tillräckligt med utrymme bakom
lamineraren.
•Dra upp det lilla bordet och fäll ner det.
2. Laminering
Viktigt: Lamineringen kan inte tas bort utan att förstöra doku-
mentet. Innan du laminerar original bör du pröva lamineringen
på likvärdigt material.
•Placera dokumentet till vänster och skjut in det i lami-
neraren tills det tar emot.
•Vrid veven långsamt medsols och mata genom doku-
mentet helt till baksidan.
3. Tillskärning av laminerat dokument
•Tryck ner kniven och skjut den fram och tillbaka för att
skära av det laminerade dokumentet.
A. Transport eller förvaring
•Fäll upp det lilla bordet.
•Lamineraren kan enkelt transporteras eller förvaras.
B. Byta lamineringskassett
•Öppna locket.
•Ta ur den tomma kassetten uppåt och sätt in en ny.
•Stäng locket.
•Vrid veven medsols tills folien kommer ut på baksidan.
C. Byta kniv
•Lossa skruven på knivanordningen och ta bort plast-
skyddet.
•Lyft ur den förbrukade kniven och sätt in en ny med
eggen inåt oc nedåt.
•Sätt tillbaka plastskyddet och skruva åt skruven.
훽Lamineringskassett
훾Bord
훿Inmatningsschakt
Vev
Utmatningsschakt
Kniv
Tekniska ändringar förbehålles.
Tekniska data
Lamineringssystem Kallaminering med
folierullar i kassett
Arbetssätt manuellt
Matningshastighet variabel
max. arbetsbredd 215 mm
max. tjocklek för dokument 1 mm
Tillskärningssystem manuellt
Nettovikt 2 kg
Mått (B x H x T) 380 x 205 x 170 mm

14
Suomi
Määräystenmukaista käyttöä ja omaa
turvallisuuttasi koskevat ohjeet
Tämä laite on kehitetty paperin ja paperin tapaisten materi-
aalien kylmälaminointiin, joiden maksimivahvuus on 1 mm
(laminointikalvo mukaan luettuna). Käytä laitetta vain tähän
tarkoitukseen ja näissä käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
•Ennen ensimmäistä käyttökertaa: Poista terän kuljetus-
suoja laitteen takasivulta.
•Jos lapset tai nuoret käyttävät tätä laitetta: Vain aikuiset
saavat poistaa häiriöt (esim. kalvosuma) tai se saa
tapahtua ainoastaan heidän valvonnan alaisena. Sama
koskee huoltotöitä (kasetin tai terän vaihto).
•Säästä ympäristöä: Vie kalvojätteet ja käytetyt kasetit
kierrätykseen.
•Käytä ainoastaan alkuperäisiä LEITZ by XYRON-lisäva-
rusteita.
•Luovuta laite edelleen ainoastaan yhdessä näiden käyt-
töohjeiden kanssa.
Hyödyllisiä neuvoja
•Kiertäessäsi kampea myötäpäivään johda dokumenttiasi
aina toisella kädellä niin, että se vedetään suoraan
sisään.
•Laminoi useampia pienempiä dokumentteja vierekkäin,
jotta käytät laminointikalvon leveyden optimaalisesti
hyväksesi.
•Rullanlopunmerkin ilmestyessä on vielä noin 45 cm
kalvoa jäljellä. Voit vetää merkin aivan yksinkertaisesti
irti.
•Voit leikata laminoidun dokumentin sopivan kokoiseksi
ilman että kalvo irtoaa. Tällainen dokumentti ei ole kui-
tenkaan enää suojattu varmasti kosteudelta.
Muutamalla yksinkertaisella työvaiheella annat loppusila-
uksen sellaisille dokumenteille kuin käyntikortit, valokuvat,
todistukset, nimilaput ja niin edelleen:
1. Laminointilaitteen esivalmistelu
•Sijoita laminointilaite tukevalle ja tasaiselle alustalle
(esim. pöydälle).
•Varaa laminointilaitteen takaa riittävästi tilaa laminoin-
titöille.
•Vedä alusta ylös tai taita se alas.
2. Laminointi
Tärkeää: Laminointi on peruuttamatonta. Ennen kuin laminoit
ainoita kappaleita, kokeile menetelmää ensiksi samankaltai-
selle kappaleelle.
•Suorista dokumenttisi vasemmalta sivulta ja työnnä se
laminointilaitteeseen vasteeseen asti.
•Kierrä kampea hitaasti vastapäivään, kunnes doku-
mentti tarttuu ja viedään takasivulta täysin ulos.
3. Laminoidun dokumentin irrottaminen
•Paina terä alas ja työnnä se toiselta sivulta toiselle
irrottaaksesi dokumentin.
A. Laminointilaitteen kuljettaminen tai
poispakkaaminen
•Käännä alusta ylös.
•Laminointilaitetta voi kuljettaa helposti yhdellä kädellä
tai pakata pois.
B. Laminointikasetin vaihtaminen
•Avaa kansi.
•Ota tyhjä kasetti pois ylhäältäkäsin ja vaihda se
uuteen.
•Sulje kansi.
•Kierrä kampea myötäpäivään, kunnes kalvo on tullut
takasivulta hieman ulos.
C. Terän vaihtaminen
•Poista ruuvi leikkauslaitteesta ja ota muoviosa pois.
•Ota vanha terä pois ja vaihda se uuteen (terävä osa
osoittaa alas sisäänpäin.)
•Kiinnitä muoviosa jälleen ruuvilla.
훽Laminointikasetti
훾Alusta
훿Sisäänvetoaukko
Kampi
Ulosantoaukko
Terä
Tekninen muutosoikeus pidätetään.
Tekniset tiedot
Laminointimenetelmä Kylmälaminointi kasetissa
kalvorullilla
Toimintatapa käsin
Läpikulkunopeus muutettavissa
maks. työstöleveys 215 mm
laminoitavan työn maks. paksuus 1 mm
Leikkausmenetelmä käsin
Nettopaino 2 kg
Mitat (L x K x S) 380 x 205 x 170 mm

15
Polski
Wskazówki dotyczące zastosowania
zgodnego z przeznaczeniem oraz
bezpieczeństwa
Uądzenie zostało skonstruowane do laminowania na zimno
papieru i materiałów pokrewnych o maksymalnej grubości
1 mm (wraz z folią laminacyjną). Może być ono stosowane
wyłącznie w celu opisanym w niniejszej instrukcji obsługi.
•Przed pierwszym użyciem: usunąć zabezpieczenia
transportowe noża na tylnej stronie urządzenia.
•Gdy urządzenie jest używane przez dzieci lub młodzież:
zakłócenia pracy (np. zator folii) mogą być usuwane
wyłącznie przez osoby dorosłe lub pod ich nadzorem. To
samo dotyczy prac konserwacyjnych (wymiana wkładu
lub noża).
•Proszę chronić środowisko: resztki folii i zużyte wkłady
należy oddawać do punktów recyklingu.
•Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy
LEITZ by XYRON.
•Urządzenie należy przekazywać wyłącznie wraz z
niniejszą instrukcją obsługi.
Wskazówki praktyczne
•Dokument należy wsuwać zawsze jedną ręką, obracając
korbkę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara tak, aby był on równo wciągany w szczelinę.
•Aby optymalnie wykorzystać szerokość folii laminacyjnej,
należy laminować kilka mniejszych dokumentów
rozmieszczonych obok siebie.
•Gdy pojawi się oznakowanie końca rolki, na wałku
pozostało jeszcze około 45 cm folii. Oznakowanie można
bardzo łatwo usunąć.
•Laminowany dokument można również dokładnie
przyciąć do pożądanego wymiaru bez oderwania folii.
Dokument zlaminowany w ten sposób nie jest już jednak
zabezpieczony przed wilgocią.
Kka łatwych czynności wystarczy, aby uszlachetnić takie
dokumenty jak: wizytówki, zdjęcia, akty, prezentacje,
tabliczki z nazwiskiem i wiele innych.
1. Przygotowanie laminatora
•Ustawić laminator na stabilnym, równym podłożu (np.
stół).
•Zwrócić uwagę na wystarczającą ilość miejsca za
laminatorem na odkładanie laminowanych doku-
mentów.
•Wyciągnąć tacę w górę i odchylić w dół.
2. Laminowanie
Ważne: Laminowanie jest nieodwracalne. Przed laminowa-
niem oryginalnych dokumentów należy przetestować lamino-
wanie na podobnym przedmiocie.
•Wyrównać położenie dokumentu do lewej strony i
wsunąć go do oporu do laminatora.
•Powoli obracać korbkę w kierunku ruchu wskazówek
zegara, aż dokument zostanie uchwycony i całkowicie
wyciągnięty na tylnej stronie urządzenia.
3. Odcinanie laminowanego dokumentu
•Wcisnąć nóż w dół i przesunąć go z jednej na drugą
stronę, aby odciąć zalaminowany dokument.
A. Transport lub przechowywanie
•Odchylić tacę w górę.
•Laminator można łatwo transportować i umieścić
ręcznie na miejsce przeznaczone do przechowy-
wania.
B. Wymiana wkładu laminującego
•Otworzyć pokrywę.
•Wyciągnąć pusty wkład w górę i wymienić na nowy.
•Zamknąć pokrywę.
•Obrócić korbkę w kierunku ruchu wskazówek zegara,
aż zostanie wyciągnięty kawałek folii na tylnej stronie
urządzenia.
C. Wymiana noża
•Odkręcić śrubę na elemencie tnącym i wyciągnąć
plastikowy wkład.
•Wyciągnąć stary nóż i wymienić go na nowy (ostrze
skierowane jest do środka i w dół).
•Zamocować plastikowy wkład za pomocą śruby.
훽Wkład laminacyjny
훾Taca na dokumenty
훿Szczelina wlotowa
Korbka
Szczelina wylotowa
Nóż
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Dane techniczne
System laminowania Laminowanie na zimno za pomocą
wkładów z folią na rolkach
Obsługa ręczna
Szybkość laminowania zmienna
Maks. szerokość robocza 215 mm
Maks. grubość laminowanych
dokumentów 1 mm
System obcinania ręczny
Waga netto 2 kg
Wymiary (S x W x G) 380 x 205 x 170 mm

16
Česky
Pokyny pro použití ke svému účelu
a pro Vaši bezpečnost
Tento přístroj byl vyvinut k laminování papíru a papíru
podobných materiálů za studena s maximální tloušt’kou
1 mm (včetně laminovací fólie). Používejte jej výhradně k
tomuto účelu a jak je popsáno v tomto návodu na použití.
•Před prvním použitím: Odstraňte zajištění nože pro
přepravu na zadní straně přístroje.
•Používají-li přístroj děti nebo mladiství: Poruchy (jako
např. nakupení fólie) smějí být odstraňovány pouze
dospělými osobami anebo pod jejich dohledem. Totéž
platí pro údržbu (výměnu kazety nebo nože).
•Chraňte životní prostředí: Dávejte zbytky fólie a
spotřebované kazety do recyklace.
•Používejte pouze originální příslušenství LEITZ by
XYRON.
•Předávejte přístroj jen spolu s tímto návodem na použití.
Rady, které pomohou
•Zatímco otáčíte klikou ve směru hodinových ručiček,
dokument vždy přidržujte jednou rukou tak, aby byl rovně
vtažen.
•Laminujte několik menších dokumentů vedle sebe, aby
se optimálně využila šířka laminovací fólie.
•Když se objeví označení konce role, nachází se na ní
ještě asi 45 cm fólie. Toto označení můžete velice
snadno odstranit.
•Laminovaný dokument můžete též ustřihnout na přesnou
míru, aniž by se fólie uvolnila. Takovýto dokument však
již není bezpečně chráněn před vlhkem.
Několika jednoduchými kroky upravíte Vaše dokumenty jako
např. vizitky, fotografie, listiny, prezentace, jmenovky a
mnoho dalšího:
1. Připravit laminátor
•Postavte laminátor na pevný, rovný podklad (např.
stůl).
•Dbejte na dostatek místa pro laminovaný materiál za
laminátorem.
•Vytáhněte podpěru nahoru a sklopte ji dolů.
2. Laminování
Důležité: Laminování je konečné. Než začnete laminovat jed-
notlivé kusy, otestujte proces laminování na podobném před-
mětu.
•Vysměrujte Váš dokument na levé straně a suňte jej
až na doraz do laminátoru.
•Otáčejte klikou pomalu ve směru hodinových ručiček
tak dlouho, až se dokument zachytí a kompletně
vyvede na zadní straně.
3. Sejmout laminovaný dokument
•Stiskněte nůž dolů a přesuňte jej z jedné strany na
druhou, aby se dal sejmout laminovaný dokument.
A. Přepravit nebo uložit laminátor
•Vyklopte podpěru nahoru.
•Laminátor se dá jednou rukou snadno přepravit nebo
uložit.
B. Vyměnit laminovací kazetu
•Odklopte víko.
•Vyjměte nahoru prázdnou kazetu a nahraďte ji novou.
•Sklopte víko.
•Otáčejte klikou ve směru hodinových ručiček, až se na
zadní straně vyvede kousek fólie.
C. Vyměnit nůž
•Odstraňte šroub na řezacím zařízení a vyjměte plas-
tovou vložku.
•Vyjměte starý nůž a nahraďte jej novým (ostří směřuje
dovnitř a dolů).
•Připevněte opět plastovou vložku pomocí šroubu.
훽Laminovací kazeta
훾Podpěra
훿Vstupní šachta
Klika
Výstupní šachta
Nůž
Technické zmìny vyhrazeny.
Technické údaje
Laminovací systém Laminování za studena
pomocí fóliových rolí v kazetě
Způsob ovládání manuální
Průbě
ž
ná rychlost variabilní
Max. pracovní šíře 215 mm
Max. tloušt’ka laminovaného
materiálu 1 mm
Řezný systém manuální
Hmotnost netto 2 kg
Rozměry (Š x V x H) 380 x 205 x 170 mm

17
Slovensky
Pokyny k použitiu podľa určenia a
k Vašej bezpečnosti
Tento prístroj bol vyvinutý na laminovanie za studena
papiera a papieru podobných materiálov s maximálnou
hrúbkou 1 mm (vrátane laminovacej fólie). Používajte ho
výlučne na tento účel a tak, ako je to popísané v týchto
pokynoch na používanie.
•Pred prvým použitím: Odstráňte transportnú ochranu
noža na zadnej strane prístroja.
•Ak prístroj používajú deti alebo mládež: Poruchy (napr.
upchatie fólie) smú byt’ odstraňované len dospelými
alebo pod ich dozorom. To isté platí pre práce údržby
(výmena kazety a noža).
•Chráňte životné prostredie: Odovzdajte zvyšky fólie a
použité kazety na recykláciu.
•Používajte len originálne príslušenstvo LEITZ by
XYRON.
•Prístroj odovzdávajte ďalej len s týmto návodom na
obsluhu.
Nápomocné tipy
•Kým budete kľukou otáčat’ v smere hodinových ručičiek,
veďte dokument vždy jednou rukou tak, aby mohol byt’
vtiahnutý rovno.
•Laminujte viacero malých dokumentov vedľa seba, aby
sa optimálne využila šírka laminovacej fólie.
•Ak sa objaví označenie konca rolky, je k dispozícii ešte
cca. 45 cm fólie. Označenie môžete celkom jednoducho
stiahnut’.
•Laminovaný dokument môžete aj presne odrezat’ bez
toho, aby sa fólia uvoľnila. Takýto dokument však nie je
viac dostatočne chránený pred vlhkost’ou.
Pomocou niekoľkých jednoduchých krokov zlepšíte kvalitu
dokumentov ako sú vizitky, fotografie, doklady, prezentácie,
štítky s menami a mnohé ďalšie:
1. Príprava laminátora
•Postavte laminátor na stabilný, rovný podklad (napr.
stôl).
•Dbajte na dostatok miesta pre laminovaný materiál za
laminátorom.
•Potiahnite odkladaciu plochu smerom nahor a sklopte
ju nadol.
2. Laminovanie
Dôležité: Laminovanie je konečné. Skôr, ako budete laminovat’
jednotlivé kusy, otestujte postup na podobnom predmete.
•Vyrovnajte Váš dokument na ľavej strane a zasuňte
ho až na doraz do laminátora.
•Otáčajte kľuku pomaly v smere hodinových ručičiek,
až kým dokument nebude zachytený a na zadnej
strane kompletne vysúvaný.
3. Oddelenie laminovaného dokumentu
•Stlačte nôž dole a posuňte ho z jednej strany na
druhú, aby ste oddelili laminovaný dokument.
A. Transport alebo prenášanie laminátora
•Vyklopte odkladaciu plochu smerom nahor.
•Laminátor sa dá ľahko transportovat’ alebo prenášat’
jednou rukou.
B. Výmena laminovacej kazety
•Otvorte kryt.
•Vytiahnite prázdnu kazetu smerom nahor a nahraďte
ju novou.
•Zatvorte kryt.
•Otáčajte kľukou v smere hodinových ručičiek, kým sa
fólia na zadnej strane kúsok nevysunie.
C. Výmena noža
•Odstráňte skrutku na rezacom zariadení a vytiahnite
plastovú vložku.
•Vyberte nôž a nahraďte ho novým (čepeľ smeruje do
vnútra a nadol).
•Upevnite plastovú vložku znovu pomocou skrutky.
훽Laminovacia kazeta
훾Odkladacia plocha
훿Vt’ahovací otvor
Kľuka
Vysúvací otvor
Nôž
Technické zmeny vyhradené.
Technické údaje
Laminovací systém Laminovanie za studena
pomocou fóliových roliek v kazete
Spôsob práce manuálny
Priebehová rýchlost’ variabilná
max. pracovná šírka 215 mm
max. hrúbka laminovaného
materiálu 1 mm
Rezací systém manuálny
Hmotnost’ netto 2 kg
Rozmery (Š x V x H) 380 x 205 x 170 mm

18
HMagyar
A rendeltetésszerű alkalmazásra
és biztonságunk megőrzésére szolgáló
utalások
Ezt a készüléket maximálisan 1 mm vastagságú (beleértve a
lamináló fóliát is) papír és papírhoz hasonló anyagok hideg
laminálásához fejlesztettük ki. A készüléket kizárólagosan
csak erre a célra és csak úgy alkalmazzuk, mint ez a
használati utasításban leírásra került.
•Első alkalmazás előtt: Távolítsuk el a készülék
hátoldalán a kés szállítási biztosítását.
•Ha a készüléket gyermekek vagy fiatalok használják: A
fellépő zavarokat (mint pl. fóliatorlódást) csak felnőttek
vagy azok felügyelete mellett szabad kiküszöbölni.
Ugyanez vonatkozik a karbantartási munkálatokra is
(kazetta- vagy késcsere).
•Kíméljük a környezetet: A fóliamaradékot és az
elhasznált kazettát adjuk le ismételt alkalmazáshoz.
•Csak LEITZ by XYRON eredeti tartozékokat
alkalmazzunk.
•A készüléket csak ezzel a kezelési utasítással együtt
adjuk tovább.
Segítő tippek
•A kézikarnak az óramutató járásával megegyező irányú
forgatása mellett vezessük a dokumentumot mindig egy
kézzel úgy, hogy az éppen csak behúzásra kerüljön.
•Lamináljunk több kisebb dokumentumot egymás mellett
azért, hogy a lamináló fólia szélességét optimálisan
kihasználhassuk.
•Ha megjelenik a tekercsvég jelölés, akkor még kb. 45 cm
fólia áll rendelkezésre. A jelölést egyszerűen le tudjuk
húzni.
•A laminált dokumentumot le is tudjuk méretre vágni
anélkül, hogy a fólia leválna. Egy ilyen dokumentum
viszont nincs már biztosan védve a nedvességtől.
Kevés egyszerű lépéssel dokumentjeinket, mint pl.
névjegykártya, fényképek, oklevelek, bemutatások,
névkártyák és sok más megnemesíthetjük:ßtext4
1. A lamináló készülék előkészítése
•Helyezzük a lamináló készüléket egy stabil és sík felü-
letre (pl. asztalra).
•Ügyeljünk arra, hogy a lamináló készülék mögött a
laminálandó anyagra elegendő hely legyen.
•Húzzuk ki a feltétet felfelé, s billentsük azt le.
2. Laminálás
Fontos: A laminálás végleges. Mielőtt az egyedi darabokat
laminálnánk, teszteljük le a folyamatot egy hasonló tárgyon.
•Igazítsuk ki a dokumentumunkat a bal oldalán és
toljuk be azt ütközésig a lamináló készülékbe.
•Forgassuk el a kézikart lassan az óramutató járásával
megegyező irányba addig, amíg a dokumentum
behúzásra és a hátoldalon teljes kivezetésre nem
kerül.
3. A laminált dokumentum leválasztása
•Nyomjuk le a kést, és toljuk azt az egyik oldaltól a
másikhoz azért, hogy, hogy a laminált dokumentumot
leválasszuk.
A. A lamináló készülék szállítása vagy letétele
•Billentsük fel a feltétet.
•A lamináló készüléket könnyen egy kézzel szállítani
vagy eltenni tudjuk.
B. A lamináló kazetta kicserélése
•Nyissuk fel a fedelet.
•Vegyük ki felfelé az üres kazettát és helyettesítsük azt
egy újjal.
•Zárjuk le a fedelet.
•Forgassuk el a kézikart az óramutató járásával mege-
gyező irányba mindaddig, amíg a fólia a hátoldalon
egy részen kivezetésre nem kerül.
C. A kés cseréje
•Távolítsuk el a csavart a vágóberendezésen és
vegyük ki a műanyag-betétet.
•Vegyük ki a régi kést, s helyettesítsük azt egy újjal (a
késél befelé és lefelé mutat).
•Erősítsük fel újra a műanyag-betétet a csavarral.
훽Lamináló kazetta
훾Feltét
훿Behúzó nyílás
Kézikar
Kiadó nyílás
Kés
A
műszaki változtatások jogát fenntartjuk magunknak.
Műszaki adatok
Lamináló rendszer Hideg laminálás kazettában
lévő fólia segítségével
Működési jelleg manuális
Átfutási sebesség változtatható
max. munka-szélesség 215 mm
a laminálandó anyag max.
vastagsága 1 mm
Vágórendszer manuális
Nettó súly 2 kg
Méretei (sz x m x m) 380 x 205 x 170 mm

19
Έλληνας
Υποδείξεις για την κατάλληλη χρήση
και για την ασφάλειά σας
Η συσκευή σχεδιάστηκε για την κρύα πλαστικοποίηση
χαρτιού και παρόµοιων υλικών µε πάχος όχι πάνω από 1
mm (συµπεριλαµβανοµένου του φύλλου πλαστικοποίησης).
Χρησιµοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για το σκοπό αυτό
και σύµφωνα µε τις οδηγίες χρήσεως.
•Πριν από την πρώτη χρήση: Αφαιρέστε την ασφάλεια
µεταφοράς για το µαχαίρι πίσω στη συσκευή.
•Σε περίπτωση που παιδιά ή νέοι χρησιµοποιούν τη
συσκευή: Ανωµαλίες (π.χ. µπλοκάρισµα φύλλου) πρέπει
να διαρθρωθούν µόνο από µεγάλους ή υπό την εποπτεία
τους. Το ίδιο ισχύει και για τις εργασίες συντήρησης
(αλλαγή κασετίνας ή µαχαιριού).
•Προστατέψτε το περιβάλλον: ∆ώστε τα υπολείµµατα
φύλλων και παλαιές κασετίνες για ανακύκλωση.
•Χρησιµοποιείτε µόνο γνήσια ανταλλακτικά της LEITZ by
XYRON.
•∆ώστε τη συσκευή µόνο µαζί µε τις οδηγίες χρήσεως σε
τρίτους.
Χρήσιµες υποδείξεις
•Οδηγείτε το χαρτί πάντα µε ένα χέρι έτσι ώστε να
εισαχθεί ευθεία, και γυρίστε τη µανιβέλα δεξιόστροφα.
•Βάλτε περισσότερα µικρά χαρτιά µαζί για να
χρησιµοποιήσετε όλο το πλάτος του φύλλου
πλαστικοποίησης.
•Όταν εµφανίζεται το σηµάδι τέλους ρόλου υπάρχουν
ακόµα περίπου 45 cm φύλλου. Αυτό το σηµάδι µπορείτε
να βγάλετε εύκολα.
•Μετά από την πλαστικοποίηση µπορείτε να κόψετε µε
ακρίβεια το χαρτί χωρίς να ξεκολλήσει το φύλλο. Ένα
κοµµένο χαρτί δεν προστατεύεται όµως πια απόλυτα από
την υγρασία.
Με λίγα βήµατα βελτιώσετε την εµφάνιση σε χαρτιά όπως
κάρτες, φωτογραφίες, πιστοποιητικά, έγγραφα
παρουσίασης, πίνακες ονόµατος και πολλά άλλα:
1. Προετοιµασία της συσκευής
πλαστικοποίησης
•Βάλτε τη συσκευή πλαστικοποίησης σε µια σταθερή,
επίπεδη βάση (π.χ. σε ένα τραπέζι).
•Προσέξτε να έχετε αρκετό χώρο πίσω από τη συσκευή
πλαστικοποίησης για τα έτοιµα χαρτιά.
•Τραβήξτε τη βάση για τα φύλλα προς τα πάνω και
περιστρέψτε την προς τα κάτω.
2. Πλαστικοποίηση
Σηµαντικό: Η πλαστικοποίηση είναι οριστική. Πριν
πλαστικοποιήσετε µοναδικά χαρτιά δοκιµάστε τη διαδικασία σε
ένα παρόµοιο χαρτί.
•Εισάγετε το χαρτί παράλληλα στην αριστερή πλευρά
της εισαγωγής και σπρώξτε το µέχρι το στοπ στη
συσκευή.
•Γυρίστε τη µανιβέλα αργά δεξιόστροφα µέχρι που
πιαστεί το χαρτί και να εξαχθεί απόλυτα στην πίσω
πλευρά της συσκευής.
3. Κοπή πλαστικοποιηµένου χαρτιού
•Πιέστε το µαχαίρι προς τα κάτω και κινήστε το από τη
µια στην άλλη πλευρά έτσι ώστε να κοπεί το
πλαστικοποιηµένο χαρτί.
A. Μεταφορά και αποθήκευση της συσκευής
πλαστικοποίησης
•Περιστρέψτε τη βάση για τα φύλλα προς τα πάνω.
•Μπορείτε να µεταφέρετε και να αποθηκεύεστε τη
συσκευή πλαστικοποίησης εύκολα µε ένα χέρι.
B. Αλλαγή της κασετίνας πλαστικοποίησης
•Ανοίξτε το καπάκι.
•Βγάλτε την άδεια κασετίνα προς τα πάνω και βάλτε
µια καινούργια.
•Κλείστε το καπάκι.
•Γυρίστε τη µανιβέλα δεξιόστροφα µέχρι να εξαχθεί το
φύλλο λίγο στην πίσω πλευρά της συσκευής.
C. Αλλαγή µαχαιριού
•Αφαιρέστε τη βίδα από το εξάρτηµα κοπής και βγάλτε
την πλαστική προσθήκη.
•Βγάλτε το παλαιό µαχαίρι και τοποθετήστε ένα
καινούργιο (Η λεπίδα δείχνει προς τη µέση και προς
τα κάτω).
•Στερεώστε την πλαστική προσθήκη πάλι µε τη βίδα.
훽
Κασετίνα πλαστικοποίησης
훾
Στρώµα
훿
Άνοιγµα εισαγωγής
Μανιβέλα
Άνοιγµα εξαγωγής
Μαχαίρι
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.
Tεχνικά στοιχεία
Σύστηµα πλαστικοποίησης Κρύα πλαστικοποίηση µε ρόλους
φύλλου σε κασετίνα
Λειτουργία χειροκίνητη
Ταχύτητα επεξεργασίας µεταβλητή
ανώτερο πλάτος επεξεργασίας 15 mm
ανώτερο πάχος χαρτιού 1 mm
Σύστηµα κοπής χειροκίνητο
Καθαρό βάρος kg
∆ιαστάσεις (Π x Υ x Β) 380 x 05 x 170 mm

20
Türkçe
Kulla ım Amacı a Uygu Kulla ım ve
Ke di Güve liği iz içi Açıklamalar
Balet, kaplama folyosu dahil maksimal 1 mm kalınlığında
kâğıt ve kâğıda benzer malzemelerin soğuk kaplama
yöntemiyle kaplanması için tasarlanmıştır. Aleti sadece bu
amaçla ve kullanım rehberinde tarif edildiği şekilde kullanın.
•İlk kullanım öncesi: Aletin arka tarafında bulunan bıçak
transport muhafazasını çıkarın.
•Aletin çocuklar veya gençler tarafından kullanıldığı
hallerde: Arızalar (örn. folyo sıkışması) ancak yetişkinler
tarafından veya onların gözetimi altında giderilmelidir.
Aynı husus bakım çalışmaları için de geçerlidir (kaset
veya bıçağın değiştirilmesi).
•Çevreyi koruyalım: Folyo artıklarını ve kullanılmış
kasetleri gerikazanım (recycling) yerlerine teslim edin.
•Sadece LEITZ by XYRON orijinal aksesuarlarını kullanın.
•Aleti başkalarına verirken daima kullanım rehberiyle
birlikte verin.
Faydalı Ö eriler
•Alet kolunu saat ibresi dönüş istikametinde çevirirken
diğer elinizle dokümanı tutarak düzgün şekilde alete
girmesini sağlayın.
•Birkaç küçük dokümanı aynı anda yan yana kaplayarak
kaplama folyosunun eninden en iyi şekilde istifade etmiş
olursunuz.
•Makara sonu işareti belirdiğinde, makarada daha yakl.
45 cm folyo vardır. İşareti çekerek kolayca
çıkarabilirsiniz.
•Kaplanmış bir dokümanı, folyo açılmadan tam
kenarından da kesebilirsiniz. Ancak bu durumda
doküman, neme karşı güvenilir şekilde korunamaz.
Ktvizit, fotoğraf, belgeler, tanıtım evrakları, isim etiketleri vb.
gibi dokümanlarınıza birkaç basit adımla güzel bir görünüm
kazandırabilirsiniz.
1. Kaplama aletinin hazırlanması
•Kaplama aletini sağlam ve düz bir yüzey üzerine
koyun (örn. masa).
•Kaplama aletinin arkasında kaplanacak doküman için
yeterince yer bulunmasına dikkat edin.
•Dayanağı yukarı çekin ve aşağıya katlayın.
2. Kaplama
Önemli açıklama: Kaplama işlemi kalıcıdır. Başka örneği
olmayan dokümanları kaplamadan önce benzer cisimler üze-
rinde kaplama işlemini test edin.
•Dokümanınızı sol tarafa alete dayayın ve durana
kadar kaplama aletinin içine sürün.
•Doküman alete girene kadar ve aletin arka tarafından
tamamen çıkana kadar alet kolunu yavaşça saat
ibresi dönüş istikametinde çevirin.
3. Kaplanmış dokümanın kesilmesi
•Folyoyla kaplanan dokümanı kesmek için bıçağı
aşağıya bastırın ve dokümanın bir ucundan diğer
ucuna kadar sürün.
A. Kaplama aletinin nakli veya muhafazası
•Dayanağı yukarıya kaldırın.
•Kaplama aleti tek elle kolaylıkla taşınabilir veya
yerleştirilebilir.
B. Kaplama kasetinin değiştirilmesi
•Kapağı açın.
•Boşalan kaseti yukarıya doğru çekerek çıkarın ve
yerine yenisini takın.
•Kapağı kapatın.
•Aletin arka tarafından folyo çıkana kadar alet kolunu
saat ibresi dönüş istikametinde çevirin.
C. Bıçağın değiştirilmesi
•Kesme tertibatının vidasını çıkarın ve plâstik parçayı
yerinden alın.
•Eski bıçağı çıkarın ve yerine yenisini takın (bıçağın
keskin tarafı daima içe ve alt tarafa bakmalıdır).
•Plâstik parçayı vidayla tekrar yerine sabitleyin.
훽Kaplama kaseti
훾Dayanak
훿Giriş yuvası
Kol
Çıkış yuvası
Bıçak
Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Tek ik Veriler
Kaplama sistemi Kaset içinde folyo makaraları ile
soğuk kaplama
Çalışma türü manüel
Geçiş sürati değişken
Azamî nakil eni 215 mm
Azamî kaplama kalınlığı 1 mm
Kesme sistemi manüel
Net ağırlık 2 kg
Ebatlar (U x Y x G) 380 x 205 x 170 mm
Table of contents
Other LEITZ Laminator manuals

LEITZ
LEITZ iLAM Home Office A4/A3 User manual

LEITZ
LEITZ iLAM touch A4 turbo User manual

LEITZ
LEITZ iLAM HOME A3 User manual

LEITZ
LEITZ iLAM TURBO PRO A3 User manual

LEITZ
LEITZ Precision Home A4 User manual

LEITZ
LEITZ iLAM HOME OFFICE A4 User manual

LEITZ
LEITZ iL AM OFFICE Pro A3 User manual

LEITZ
LEITZ iLAM HOME OFFICE A4 User manual

LEITZ
LEITZ coldLAM CS9 User manual

LEITZ
LEITZ iLam Home A4 User manual