Opus Coverator 330 User manual

PL
OPUS COVERATOR 330
Instrukcja obsługi
PL
OPUS Coverator 330 • Instrukcja obsługi

2
1
• Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami
bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcję należy
zachować i korzystać z niej w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących
obsługi urządzenia.
• Urządzenie należy ustawić na stabilnym podłożu w pobliżu gniazdka o napięciu
230 V~ 50/60 Hz.
• Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem.
• Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu urządzeń grzejnych lub wentylacyjnych.
• Nie wolno używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych gazów lub cieczy.
• Należy chronić przewód zasilający urządzenie przed uszkodzeniem, nie używać kabla
do przenoszenia urządzenia i wyciągania wtyczki z gniazdka.
• Urządzenie można zasilać wyłącznie oryginalnym przewodem zasilającym
podłączonym do gniazda sieciowego z uziemieniem.
• Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
• Nie wolno używać urządzenia do innych celów niż określone w instrukcji obsługi.
• Należy kontrolować sprawność urządzenia. W przypadku zauważenia jakichkolwiek
nieprawidłowości w pracy, należy skontaktować się z serwisem.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do pracy w pomieszczeniach zamkniętych,
w temperaturze powyżej 8°C.
• Stosowanie niewłaściwych substancji smarujących stwarza zagrożenie pożarowe.
• Wszelkich napraw urządzenia może dokonywać jedynie osoba uprawniona.
• Urządzenie należy obsługiwać zawsze zgodnie z ogólnymi zasadami BHP.
• Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Po zakończeniu pracy należy wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym.
• Dopuszcza się normalną pracę laminatora tylko z założoną osłoną rewizyjną.
• Urządzenie przeznaczone jest do pracy do 2000 m nad poziomem morza.
UWAGA!
Należy zachować ostrożność - obrotowe elementy grzejne mogą wciągnąć luźne
części garderoby, biżuterię itp.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

OPUS Coverator 330 • Instrukcja obsługi PL
3
• Używaj tylko materiałów eksploatacyjnych dostarczonych przez producenta.
• Odłącz urządzenie z sieci zawsze kiedy je przenosisz lub kiedy nie używasz
przez dłuższy okres czasu.
• Przy wkładaniu dokumentu do szczeliny podawczej, nigdy NIE wkładaj go otwartym
brzegiem. Grozi to wciągnięciem folii w wałki urządzenia.
• W razie zablokowania się folii laminacyjnej w szczelinie podawczej użyj funkcji „rewers”.
• Okładka przeznaczona do laminowania nie może zawierać żadnych elementów
metalowych (spinacze, zszywki itp.).
3
4
ZALECENIA PRODUCENTA
BUDOWA URZĄDZENIA
2ZASTOSOWANE SYMBOLE
BEZPIECZEŃSTWO
UWAGA!
Gorąca powierzchnia Uziemienie
UWAGA!
Ryzyko wciągnięcia włosów UWAGA! Ryzyko wciągnięcia
luźnych elementów garderoby
fuse T8 A Bezpiecznik zwłoczny
o wartości 8 A
WSKAŹNIK LED
Sygnalizacja stanu pracy
urządzenia
Rączka umożliwiająca
korekcję wygięcia okładki
REVERSE (REWERS)
Przycisk umożliwiający
wycofanie materiału

4
1. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA COVERATOR
• Włóż wtyczkę do kontaktu i włącz przełącznik zasilania znajdujący się z prawej strony
urządzenia, rozpocznie się proces nagrzewania urządzenia.
• Po około 8 minutach laminator osiągnie temperaturę roboczą (zapali się zielona dioda
LED sygnalizująca gotowość do laminacji). Urządzenia jest gotowe do pracy.
• Ustaw rączkę korekcji wygięcia okładki w lewo, pozycja „normal”.
2. OPIS SYGNALIZACJI LED
Z prawej strony urządzenia znajdują się dwie diody LED sygnalizujące jego aktualny stan:
• Czerwona dioda świeci światłem ciągłym a zielona jest nieaktywna - oznacza,
że urządzenie jest włączone i działa poprawnie, ale grzałki nie osiągnęły odpowiedniej
temperatury.
• Czerwona i zielona dioda świecą światłem ciągłym - oznacza, że grzałki osiągnęły
prawidłową temperaturę, krótki, pojedynczy sygnał dźwiękowy informuje o gotowości
urządzenia do użycia.
• Czerwona dioda pulsuje a zielona jest nieaktywna - oznacza, że któryś z czujników
temperatury jest uszkodzony.
• Czerwona dioda świeci światłem ciągłym, zielona dioda pulsuje oraz dodatkowo
słychać alarm dźwiękowy. - oznacza przegrzanie grzałki lub uszkodzenie regulatora
temperatury. Urządzenie wymaga naprawy.
3. PRZYGOTOWANIE DO LAMINACJI
• Za pomocą trymera przytnij wydruk, który zamierzasz laminować według szablonu
znajdującego się w pudełku z okładkami O.Pouch Cover.
• Przycięty do odpowiednich rozmiarów wydruk umieść w okładce O.Pouch Cover tak,
by cała jego powierzchnia znalazła się pod folią laminacyjną.
4. LAMINACJA OKŁADEK O.POUCH COVER
• Powoli, do oporu wsuń okładkę zgrzaną stroną do szczeliny podawczej urządzenia.
• Włożenie okładki do szczeliny podawczej zostaje potwierdzone pojedynczym sygnałem
dźwiękowym.
• Zalaminowana okładka po przejściu przez wałki laminatora wysunie się ze szczeliny
znajdującej się z tyłu urządzenia.
• Potrójny sygnał dźwiękowy oznacza zakończenie procesu laminacji.
• Wyjmij okładkę niezwłocznie po zakończeniu laminacji. Pozostawienie okładki
w laminatorze może spowodować jej uszkodzenie.
• W przypadku zacięcia się dokumentu użyj funkcji wycofania - rewers. W tym celu
naciśnij przycisk REVERSE i przytrzymaj go do czasu całkowitego wycofania dokumentu.
5OBSŁUGA

PL
5
OPUS Coverator 330 • Instrukcja obsługi
• Podczas laminacji istnieje ryzyko zabrudzenia wałków. W takim przypadku należy
niezwłocznie przepuścić przez urządzenie owiniętą w papier osetowy (80 g/m²) twardą
okładkę. Czynność powtórz 3 – 5 razy, wymieniając w międzyczasie pobrudzony papier.
• W przypadku gdy okładka po zalaminowaniu będzie nienaturalnie wykrzywiona, należy
skorygować pozycję płyty prostującej okładkę poprzez przesunięcie rączki korekcji
wygięcia okładki w lewo bądź w prawo.
• Jeśli okładka wygięta jest do dołu należy dźwignię przesunąć w prawo.
• Jeśli okładka wygięta jest do góry należy dźwignię przesunąć w lewo.
• Ewentualne zabrudzenia zalaminowanej okładki należy usunąć za pomocą szmatki
nasączonej środkiem czyszczącym, na przykład NOVOGUM firmy FujiFILM.
• Dla określenia odpowiedniej pozycji dźwigni należy przeprowadzić indywidualne próby
przy kolejnych laminacjach okładek.
5. LAMINACJA OKŁADEK POBC
Za pomocą Coveratora istnieje możliwość laminowania wydruków do okładek POBC
oraz samych okładek.
• Przy laminowaniu wydruku do okładki POBC pamiętaj aby folię laminacyjną położyć
na twardej tekturze a na folię kartkę papieru (o nieco większych wymiarach niż folia).
• Przy laminowaniu całej okładki pamiętaj aby na jej miękką część nałożyć np. kartkę
papieru. Ochroni to wałki Coveratora przed klejem, którzy może wypłynąć z samej
okładki.
• Podczas laminacji istnieje ryzyko zabrudzenia wałków. W takim przypadku należy
niezwłocznie przepuścić przez urządzenie owiniętą w papier osetowy (80 g/m²) twardą
okładkę. Czynność powtórz 3 – 5 razy, wymieniając w międzyczasie pobrudzony papier.
• W przypadku zacięcia się dokumentu użyj funkcji wycofania - rewers. W tym celu
naciśnij przycisk REVERSE i przytrzymaj go do czasu całkowitego wycofania dokumentu.
6. CZYSZCZENIE LAMINATORA I WAŁKÓW.
UWAGA! Czyszcząc powierzchnię urządzenia zawsze odłącz je z prądu!
• Zabrudzoną obudowę przetrzyj miękką ściereczką nasączoną wodą lub delikatnym
detergentem; nie zanurzaj urządzenia w wodzie; nie używaj benzenu, alkoholu,
rozpuszczalnika do farb czy benzyny - użycie tych środków może spowodować
trwałe zniszczenie powłoki lakierniczej.
• W razie zabrudzenia powierzchni okładki po laminacji, należy przeczyścić wałki
urządzenia. Owiń twardą okładkę w papier osetowy (80 g/m²) i tak przygotowaną
okładkę umieść w szczelinie podawczej Coveratora. Powtórz czynność 3 do 5 razy,
wymieniając w międzyczasie pobrudzony papier.

6
Urządzenia posiada osłonę rewizyjną umożliwiającą dostęp do górnych wałków.
• Przed zdjęciem osłony upewnij się, że urządzenie zostało odłączone od źródła
zasilania, a wałki grzewcze są zimne.
• W celu otwarcia osłony rewizyjnej podnieś ją do góry - osłona zamocowana jest
namagnesach.
• Jeśli folia została wciągnięta w wałki, czyszczenie nie przyniosło spodziewanego
efektu lub laminator nie działa poprawnie, skontaktuj się z autoryzowanym
punktem serwisowym.
• System grzewczy:...................................................... gorące wałki +płyta grzejna
• Temperatura: ...................................................................................... 145°C
• Czas nagrzewania:................................................................................ 8 min
• Prędkość laminacji: ..................................................................... 240 mm/min
• Moc: ................................................................................................ 1100 W
• Prąd znamionowy: ...................................................................................8 A
• Napięcie sieciowe: ..................................................................230 V~ 50/60 Hz
• Waga netto:......................................................................................... 10 kg
• Waga brutto:.......................................................................................11,5 kg
• Wymiary (W x S x G): ...........................................................122 x 525 x 281 mm
6DANE TECHNICZNE
Zużyty sprzęt oznakowany niniejszym symbolem nie może być umieszczany
iusuwany łącznie z innymi odpadami, w tym odpadami komunalnymi. Obo-
wiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego produktu do punktu zbiórki
w celu recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego ielektronicz-
nego. Właściwa segregacja i selektywna zbiórka odpadów zużytego sprzętu zmniejsza ne-
gatywne oddziaływanie substancji niebezpiecznych, które mogą się w nim znajdować,
na środowisko naturalne i zdrowie człowieka. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji dotyczących utylizacji zużytego sprzętu prosimy skontaktować się z przedstawi-
cielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, gdzie
nabyto produkt. Zapewniając prawidłową utylizację sprzętu pomagamy chronić środowi-
sko naturalne.
12.09.2022 OPUS Sp. z o.o. ● ul. Toruńska 8 ● 44 – 122 Gliwice ● Poland ● www.opus.pl

7

Coverator 330
User guide
OPUS Coverator 330 • User guide EN
EN
8

1
• Before using and operating the equipment, please read the USER GUIDE / MANUAL,
Health & Safety precautions and manufacturers recommendations.
• USER GUIDE/MANUAL must be available at all times for an operator to read.
• The equipment should be placed on a sturdy and level surface near a power socket
with correct earth connection and voltage. SEE TECHNICAL DATA
• EQUIPMENT MUST BE:
1. protected against dust, moisture, and any liquids.
2. kept out of reach and away from children and animals.
• EQUIPMENT MUST NOT:
1. be placed near heating or ventilation units.
2. be used in the vicinity/near inflammable liquids or gases.
3. be used for any other purposes than those indicated in the USER GUIDE/MANUAL.
4. be located outside and should be operated in a room temperatures higher than
(+8 ºC ) (USA +46.4 ºF) due to condensation.
• The power supply cable must be protected against any damage, nor used to pull
or move the equipment, and remove the mains plug from the socket.
• The equipment should only be powered by the original power supply cable
connected to a grounded power outlet.
• Should there be any malfunction, it is necessary to check if the equipment is being
used and operated correctly, before contacting the service team, to avoid any
unnecessary cost to your company.
• Opening or removing the outer cover from the equipment will VOID / CANCEL,
the Guarantee /Warranty during period.
• Using any aerosols or inappropriate lubricants could cause a fire hazard.
• Any repairs must be carried out by qualified and authorised sta only.
• The equipment should be operated according to general Health & Safety rules.
• The equipment should be operated only with the inspection panel closed.
• Do not leave equipment operating without supervision or control.
• After use and at night, you must turn the equipment o, using the main power
switch on the equipment.
• The device should not be operated over 2000 meters above the sea level.
! DANGER !
DO NOT STAND ANY LIQUIDS ON TOP OF THE UNIT: e.g. MUGS, CUPS, TINNED/CANNED
DRINKS, BOTTLES OF ANY SORT.
HEALTH AND SAFETY INSTRUCTION
9

• Use only recommended supplies and accessories.
• Unplug the equipment and allow to cool down, before moving or during long stand-
stills.
• Always insert the closed, end or side of the pouch cover into the laminator first.
• Putting the open edge first can cause air bubbles and the pouch to wrap round the
rollers and destroy the document inside, plus damage the rollers.
• If the document gets jammed inside the laminator, use the reverse function button
on the front (see diagram below) to remove cover/document.
• Remove all metal elements (paper clips, clamps, staples etc.) before laminating.
3
4
RECOMMENDATIONS:
EQUIPMENT CONFIGURATION DIAGRAM (DIAG) 1
OPUS Coverator 330 • User guide EN
10
User guide Coverator 330
3
RECOMMENDATIONS:
Use only recommended supplies and accessories.
Unplug the equipment and allow to cool down, before moving or during long
standstills.
Always insert the closed, end or side of the pouch cover into the laminator first.
Putting the open edge first can cause air bubbles and the pouch to wrap round the
rollers and destroy the document inside, plus damage the rollers.
It is recommended to put the O.Pouch Cover in a thin paper carrier before putting it
into the feed slot of the Coverator. It will prevent the rollers from being damage,
caused by excess glue coming out of the edges of the cover.
Thickness of the CARRIER must be about 40 gr/m². Thicker paper will cause bad
lamination.
If the document gets jammed inside the laminator, use the reverse function button
on the front (see diagram below) to remove cover/document.
Remove all metal elements (paper clips, clamps, staples etc.) before laminating.
EQUIPMENT CONFIGURATION DIAGRAM (DIAG)1
2SYMBOLS
HEALTH & SAFETY
CAUTION!
Hot surface Ground / Earth
ATTENTION! There is a risk for
the hair to be pulled in ATTENTION! There is a risk for the
loose clothes to be pulled in
fuse T8 A 8 Amp slow acting fuse LED INDICATOR
Device operation status
A leaver that allows you to
correct the bend of the cover
REVERSE
Button to withdraw
the material

1. STARTING THE EQUIPMENT
• Plug the equipment into the power socket, turn ON by the main switch at the side, red
& green LEDS flash and hear a short bleep. The pre-heating process will start. Tined
• Pre-heat time for the Coverator is about 8 minutes. When the Coverator is ready to
operate, the green LED light at the front comes on.
• Set the lever maximally to the left. (see DIAG: opposite )
2. DESCRIPTION OF LED’S SIGNALS AND SOUNDS
At the front on the right side of the equipment are two LED lights indicating the status of
equipment:
• Switching on the equipment you will see the red & green LED’S at the front flash and
you will hear a short bleep.
• Red LED on and green LED o – this means that the equipment is on but the rollers are
not hot enough.
• Red and green LED’s are on an audible bleep sound – this means that rollers have
reached temperature and informs you that the equipment is ready to use.
• Red LED flashes and the green LED is o – it means that the temperature sensor is
damaged. Call the suppler or service team.
• Red LED is on and the green LED flashes and there is an additional audible signal –
this means that the heater or the temperature regulator is broken. Call the suppler or
service team.
3. PREPARING THE COVER
• Use a trimmer to cut your printout according to the O•pouch-covers template. In each
box of O•pouch-covers there is a template with the correct dimensions.
• Take the trimmed printout and place it in the laminating Pouch Cover.
• The pouch must cover all the trimmed printout surface.
4. LAMINATION OF O•POUCH COVER
• Slowly insert the O•Pouch Cover in to the front slot (see DIAG:) with the closed edge first
and the printout face up in the middle of the slot.
• When Inserting the cover in the front slot, it is confirmed by 1 bleep.
• The cover will move through the unit and exit at the back laminated.
• 3 bleeps indicate the end of the laminating process and the cover is out.
• After the 3 bleeps remove the cover from the back straightaway or the cover will be
damaged.
• If there are dirty marks on the pouch please clean the rollers.
SEE CLEANING SECTION PAGE 6
5OPERATION:
11

OPUS Coverator 330 • User guide EN
12
• If a pouch get stuck or you need to remove the job from the rollers use the reverse
button on the front of the Coverator. (see page 10). Press the reverse button
and wait until the document is withdrawn.
• When the laminated cover comes out bent, in either direction, there are plates
inside the equipment, which you can be adjusted with the lever (A) on the front
of the equipment. Moving it left or right will make the cover come out flat.
a. Cover bent downwards, move the lever (A) to the right, a little at a time to get the
cover flat.
b. Cover bent upwards, move the lever (A) to the left a little at a time to get the
cover flat.
• We recommend that you first make a test, to check that the cover comes out flat.
Then you can make any adjustment that may be necessary at this time.
• It may be possible to straighten a bent cover by putting it through once more,
‘’remember’’ use a paper carrier and make the adjustment with the lever (A).
If your cover has dirty marks after lamination, clean it with a soft cloth and a clean-
ing agent suitable for Pouch covers, for example use NOVOGUM, a product made
by FujiFILM. Or see supplies & materials on our webpage www.opus.pl/en
5. LAMINATING (POBC) PHOTO BOOK COVERS USING THE COVERATOR.
• To laminate POBC pouches you must use paper or thin card larger than the pouch,
each side so there is no leakage of glue on to the rollers.
• Cut your graphics/picture to the sizes of the POBC pouch required, put it in the pouch
and then between the paper or card to laminate then in the laminating slot.
• If the POBC pouch comes out of the paper/card during laminating it could leave
marks on the rollers (see cleaning section 6).
• If a pouch get stuck or you need to remove the job from the rollers use the reverse
button on the front of the Coverator. (see page 10). Press the reverse button and wait
until the document is withdrawn.
6. CLEANING
Note! Before cleaning the outside of the equipment, remove the mains plug from
the power socket, and let the Coverator COOL DOWN BEFORE CLEANING for a minimum
of 30 minutes. Not applicable for Additional cleaning of the upper rollers (see below
“Additional cleaning of the upper rollers”).

13
• To clean the outer cover of the laminator use a gentle domestic detergent or a damp
cloth.
• Do not: put the equipment into water or let water or any liquid get inside.
• Do not: use or wipe the unit with petrol, alcohol or solvents, they can cause perma-
nent damage to the outer cover and equipment.
• After laminating the a cover, if it come out with dirty marks. This means that the
rollers could have glue on them. To clean the rollers take a normal hardcover and
cover it with clean white paper. Use A3 or USA ledger, run it through the rollers as
many, times as it takes to clean the rollers, changing the paper each time.
Additional cleaning of the upper rollers.
The device has a inspection panel that allows access to the upper rollers.
• Before removing the cover, make sure that the device is disconnected from the
power source and that the heating rollers are cold.
• To open the panel, use your finger to raise the panel in the slot at the side,
which is held by magnets, mounted in the main top cover.
• If a pouch cover gets entangled and you cannot remove it or the laminator does not
operate correctly; contact the dealer or the service team.

• Heating system:..........................................Hot rollers + heater plate
• Temperature: ................................................ 145°C.............
• Preheating time:.......................................8 minutes.............
• Laminating speed per min: ..................... 240 mm/min.............
• Power:........................................................ 1100 W.............
• Rated current:............................................ 8 Amps .............
• Power voltage AC:.......................... 230 volts 50/60 Hz .............
• Net weight of Coverator: ................................... 10 kg.............
• Gross weight of Coverator:................................11.5 kg.............
• Dimensions: .................... H. 122 x W. 525 x D. 281 mm.............
Equipment and products marked with this symbol cannot be deposed to-
gether with normal or municipal waste. The user is required to take their
used product to a collection point for recycling of waste electrical and elec-
tronic equipment. Proper segregation of used equipment reduces the nega-
tive impact of hazardous substances that may be in there, in to the environment which
could impact, human and wild life health. For more detailed information concerning the
disposal of used equipment, please contact your local authority, waste disposal service
or the point of sale where you purchased the product. By ensuring proper disposal of
equipment we are helping to protect the environment, humanity and wild life health.
12.09.2022 OPUS Sp. z o.o. ● ul. Toruńska 8 ● 44 – 122 Gliwice ● Poland ● www.opus.pl
6TECHNICAL SPECIFICATIONS
OPUS Coverator 330 • User guide EN
14
293 °F
8 minutes
9.5” inches
1100 W
10 Amps
110 volts 50/60 Hz
22.8 lbs
25,3 lbs
H. 4.80” x W. 20.67” x D. 11.07”
EUROPE USA
Other manuals for Coverator 330
1
Table of contents
Languages:
Other Opus Laminator manuals

Opus
Opus popLAM A3 User manual

Opus
Opus popLAM A3 User manual

Opus
Opus RolLAM 720 Super User manual

Opus
Opus Coverator User manual

Opus
Opus uniLAM A3 User manual

Opus
Opus cityLAM A3 User manual

Opus
Opus uniLAM A3 User manual

Opus
Opus rolLAM 380 User manual

Opus
Opus RolLAM 720 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual

Opus
Opus everLAM 330LCD User manual

Opus
Opus rolLAM 380 User manual

Opus
Opus AutoLAM A3 User manual

Opus
Opus cityLAM A4 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual

Opus
Opus SpeedLAM A3 User manual

Opus
Opus ProfiLAM A2 User manual

Opus
Opus AutoLAM A3 Instant User manual

Opus
Opus Coverator 330 User manual

Opus
Opus uniLAM A4 User manual