
5
Carbon monoxide producing devices (such as an automobile, space
heater, gas water heater, etc.) should not be operated in enclosed areas
such as unvenlated garages, ulity rooms or parking areas because of
the danger of carbon monoxide (CO) poisoning resulng from the exhaust
emissions. If a furnace or air handler is installed in an enclosed area such
as a garage, ulity room or parking area and a carbon monoxide producing
device is operated therein, there must be adequate, direct outside
venlaon.
CARBON MONOXIDE POISONING HAZARD
Special Warning for Installaon of Furnace or Air Handling Units in
Enclosed Areas such as Garages, Ulity Rooms or Parking Areas
This venlaon is necessary to avoid the danger of CO poisoning which
can occur if a carbon monoxide producing device connues to operate in
the enclosed area. Carbon monoxide emissions can be (re)circulated
throughout the structure if the furnace or air handler is operang in any
mode.
B10259-216
CO can cause serious illness including permanent brain
damage or death.
Los equipos ó aparatos que producen monóxido
(tal como automóvil, calentador de gas, calentador de
carbono (CO) que resulta de las
emisiones de gases de combusón.
gas, etc) no deben ser operados en áreas cerradas debido al riesgo
de envenenamiento por monóxido de
Si el equipo ó aparato se opera en
dichas áreas, debe exisr una adecuada venlación directa al exterior.
de carbono
agua por medio de
Advertencia especial para la instalación de calentadores ómanejadoras
de aire en áreas cerradas como estacionamientos ó cuartos de servicio.
B10259-216
RIESGO DE INTOXICACIÓN PORMONÓXIDODE CARBONO
El monóxido de carbono puede causar enfermedades severas
como daño cerebral permanente ó muerte.
Las emisiones de monóxido de carbono pueden circular a través
del aparato cuando se opera en cualquier modo.
Averssement special au sujet de l'installaon d'appareils de chauffage
ou de traitement d'air dans des endroits clos, tets les garages, les
locaux d'entreen et les staonnements.
B10259-216
RISQUE D'EMPOISONNEMENT AUMONOXYDE DE CARBONE
Evitez de mere en marche les appareils produisant du monoxyde
de carbone (tels que les automobile, les appareils de chauffage
autonome,etc.) dans des endroits non venlés tels que les
d'empoisonnement au monoxyde de carbone. Si vous devez faire
fonconner ces appareils dans un endroit clos, assures-vous
qu'il y ait une venlaon directe provenant de l'exterier.
Le monoxyde de
des
carbone peut causer des maladies graves telles que
dommages permanents au cerveau et meme la mort.
Les émissions de monoxyde de carbone peuvent etre recircules dans les
endroits clos, si l'appareil de chauffage ou de traitement d'air sont
en marche.
Cee venlaon est nécessaire pour éviter le danger d'intoxicaon
au CO pouvant surven ir si un appareil produisant du monoxyde
de carbone connue de fonconner au sein de la zone confinée.
Esta venlaciónes necesaria para evitar el peligro de envenenamiento
por CO, que puede ocurrir si un monóxido
de carbono sigue operando en el lugar cerrado .
disposivo que produce
General Information
WARNING
To prevent property damage, personal injury or death, due to re,
explosions, smoke, soot, condensation, electric shock or carbon
monoxide, this unit must be properly installed repaired, operated, and
maintained.
This unit is approved for outdoor installation ONLY. Rated
performance is achieved after 20 hours of operation. Rated
performance is delivered at the specied airow. See outdoor unit
specication sheet for split system models or product specication
sheet for packaged and light commercial models. Specication
sheets can be found at www.daikincomfort.com for Daikin® brand
products. Within the website, please select the residential or
commercial products menu and then select the submenu for the
type of product to be installed, such as air conditioners or heat
pumps, to access a list of product pages that each contain links to
that model’s specication sheet.
To assure that your unit operates safely and eciently, it must
be installed, operated, and maintained in accordance with these
installation and operating instructions, all local building codes
and ordinances, or in their absence, with the latest edition of the
National Fuel Gas Code NFPA 54/ANSI Z223.1 and National
Standard of Canada CAN/CSA B149 Installation Codes.
The heating and cooling capacities of the unit should be greater
than or equal to the design heating and cooling loads of the area
to be conditioned. The loads should be calculated by an approved
method or in accordance with A.S.H.R.A.E. Guide or Manual J -
Load Calculations published by the Air Conditioning Contractors
of America.
Obtain from:
American National Standards Institute
25 West 43rd Street, 4th Floor
New York, NY 10036
Check the carton upon arrival for external damage. If damage is
found, a request for inspection by carrier agent should be made in
writing immediately.
Carefully inspect the unit for damage including damage to the
cabinetry. Any bolts or screws which may have loosened in transit
must be re-tightened. In the event of damage, the receiver should:
1. Make notation on delivery receipt of any visible damage to
shipment or container.
2. Notify carrier promptly and request an inspection.
3. In case of concealed damage, carrier should be notied as
soon as possible-preferably within 5 days.
4. File the claim with the following supporting documents:
a. Original Bill of Lading, certied copy, or indemnity bond.
b. Original paid freight bill or indemnity in lieu thereof.
c. Original invoice or certied copy thereof, showing trade and
other discounts or reductions.
d. Copy of the inspection report issued by carrier
representative at the time damage is reported to the carrier.
The carrier is responsible for making prompt inspection of
damage and for a thorough investigation of each claim.
The distributor or manufacturer will not accept claims from
dealers for transportation damage.
When inspecting the unit for transportation damage,
remove all packaging materials. Recycle or dispose of the
packaging material according to local codes.