manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dallmer
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Dallmer PRONTO 700087 User manual

Dallmer PRONTO 700087 User manual

348700087 - 16/05
Bodenablauf PRONTO, DN 125, 120 x 120 mm
Floor drain PRONTO, DN 125, 120 x 120 mm
Avaloir de sol PRONTO, DN 125, 120 x 120 mm
Vloerafvoer PRONTO, DN 125, 120 x 120 mm
Sumidero PRONTO, DN 125, 120 x 120 mm
Sumidouro PRONTO, DN 125, 120 x 120 mm
Wpust podłogowy PRONTO, DN 125, 120 x 120 mm
700087
Art.Nr. / item no.
1
Dallmer GmbH + Co. KG
Wiebelsheidestraße 25
59757 Arnsberg, Germany
T +49 2932 9616-0
F +49 2932 9616-222
info@dallmer.de · www.dallmer.de
4 001636 700087
EN
PL
PT
ES
FR
NL
Made in Germany
120
6,2
124
Ø90
Ø123
50
Rost / grate / grille / rooster / rejila / grelha / ruszt
Geruchverschluss / trap insert / siphon anti-odeur /
stankafsluiter / sifón antiolor / sifão anti-odor / syfonem
Ablaufgehäuse / floor drain body / corps d’avaloir /
afvoerkolk / cazoleta sumidero / caixa do sumidouro / korpus wpustu
Ablaufleistung / Flow rate / Débit d'écoulement / Afvoercapaciteit / Capacidad de evacuación /
Capacidade de evacuação / :Wydajność przepływu
0,8 l/s
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Inhalt der Lieferung
Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering /
Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy
Einbaumaße
Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /
Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe
zum Einstecken in ein Rohr DN 125, einsetzbar bei nicht abgedichteten Bodenkonstruktionen
pushes into a pipe DN 125, for floor constructions without a waterproofing memrane
à emboiter dans un tube, en cas d’installation sur un sol ne nécessitant aucune étanchéification
voor insteken in een buis DN 125, bij vloerconstructies zonder vloerafdichting
para insertar en un tubo DN 125 en suelos sin impermeabilización
para introduzir num tubo DN 125, utilizável em pavimentos não vedados
do wmontowania w rurę DN 125, stosowany przy nieuszczelnionych konstrukcjach podłoża
3
1
D 125 (Ø125 mm)N
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Estrich mit Gefälle zum Ablauf verlegen
Install the floor with a downward slope to the drain
Installer la chape avec une pente vers l'orifice
d'évacuation
Breng de afstrijkvloer aan met afschot naar de afvoer
Tienda el solado inclinado hacia el desagüe
Aplicar o betão com uma inclinação para o escoamento
Wylewkę ze spadkiem kłaść w stronę odpływu.
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Geruchverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren.
Check the odour trap for correct fit.
Vérifier que le siphon est bien en place.
Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst.
Revise que el sifón inodoro esté bien colocado.
Verificar se o fecho contra odores está firme.
Kontrolować prawidłowe położenie zamknięcia
antyzapachowego.
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
mit Fliesenkleber unterfüttern
line with tile adhesive
garnir en dessous de colle à carrelage
onderstoppen met tegellijm
engrase por debajo con adhesivo para baldosas
alinhar com cola de azulejo
podkleić klejem do płytek
D 100N
(Ø110 mm)
D 125N
(Ø125 mm)
2
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Einstecktiefe min. 3 Lippen
min. depth 3 rubber lips
Enficher min. 3 joints à lèvres
min. diepte 3 zegel
min. profundidad 3 caucho para guarnición
min. profundidade 3 vedação
Wstawienie min. 3 warg
Einbau
Installation / Pose / Inbouw /
Montaje / Montagem / Montaż
Test
4
Hinweis: Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf der Grundlage
unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Installation according to these instructions is a condition for considering any guarantee claim. Please see our conditions ofNote:
sale and terms of delivery.
L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur la base deRemarque :
nos conditions de vente et de livraison.
Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop en LeveringOpmerking:
een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op garantie.
El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía según nuestrasNota:
condiciones de venta y entrega.
A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas condições de vendaNota:
e fornecimento.
Wskazówka: Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy przestrzegane są
niniejsze zalecenia dotyczące montażu.
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Alle technischen Daten der Montageanleitung sind sorgfältig erstellt, bei offensichtlichen Irrtümern bleiben nachträgliche
Korrekturen vorbehalten.
All technical data of the installation manual has been prepared with care, subject to subsequent corrections of obvious errors.
Toutes les informations techniques figurant dans la notice de montage sont élaborées avec soin. En cas d’erreurs manifestes,
des corrections ultérieures demeurent sous réserve.
Alle technische gegevens van de montage-instructies zijn zorgvuldig opgesteld, bij duidelijke fouten blijven latere correcties
voorbehouden.
Todos los datos técnicos de estas instrucciones de montaje se elaboraron con la debida atención, en caso de errores notorios
nos reservamos el derecho a efectuar las correcciones oportunas.
Todos os dados técnicos das instruções de montagem foram elaborados meticulosamente. Em caso de erros evidentes,
reservamos para nós o direito a correções posteriores.
Wszystkie dane techniczne zawarte w instrukcji montażu zostały starannie spisane. W przypadku oczywistych pomyłek
zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania późniejszych zmian.
Mit entferntem Siphoneinsatz ergibt sich eine Reinigungsöffnung von Ø 83 mm
The trap assembly can be easily removed and the fitting used for rodding access, 83 mm Ø
La dépose d'insert à siphon découvre un orifice de nettoyage de 83 mm de diamètre !
Met verwijderde sifoninzet ontstaat een reinigingsopening met een diameter van 83 mm.
Quitando el vaso sifónico se obtiene un registro de limpieza de 83 mm de diámetro
Com o inserto do sifão removido, abre-se um sifão para limpeza com um diâmetro de 83 mm.
Z usuniętym wkładem syfonowym staje się otworem rewizyjnym o średnicy 83 mm.
Reinigung
Cleaning / Nettoyage / Reiniging /
Limpieza / Limpeza / Czyszczenie
12

Other Dallmer Plumbing Product manuals

Dallmer ORIO User manual

Dallmer

Dallmer ORIO User manual

Dallmer DallFlex User manual

Dallmer

Dallmer DallFlex User manual

Dallmer TistoLine Plan Standard 530103 User manual

Dallmer

Dallmer TistoLine Plan Standard 530103 User manual

Dallmer DallBit S 15 User manual

Dallmer

Dallmer DallBit S 15 User manual

Dallmer TELOS 150011 User manual

Dallmer

Dallmer TELOS 150011 User manual

Dallmer CeraWall Select N User manual

Dallmer

Dallmer CeraWall Select N User manual

Dallmer 300 PC KS User manual

Dallmer

Dallmer 300 PC KS User manual

Dallmer CeraDrain Plan VC 10 User manual

Dallmer

Dallmer CeraDrain Plan VC 10 User manual

Dallmer CeraNiveau 511805 User manual

Dallmer

Dallmer CeraNiveau 511805 User manual

Dallmer 30 ERP 12 User manual

Dallmer

Dallmer 30 ERP 12 User manual

Dallmer 32 PRIMUS E 12 User manual

Dallmer

Dallmer 32 PRIMUS E 12 User manual

Dallmer TistoPlan K12 User manual

Dallmer

Dallmer TistoPlan K12 User manual

Dallmer PRONTO K User manual

Dallmer

Dallmer PRONTO K User manual

Dallmer CIRCOPlan 513809 User manual

Dallmer

Dallmer CIRCOPlan 513809 User manual

Dallmer CeraLine F User manual

Dallmer

Dallmer CeraLine F User manual

Dallmer 310 KS User manual

Dallmer

Dallmer 310 KS User manual

Dallmer 300 KS User manual

Dallmer

Dallmer 300 KS User manual

Dallmer PRONTO K Alu 700339 User manual

Dallmer

Dallmer PRONTO K Alu 700339 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Bristan AR2 SHXVOFF Installation instructions and user guide

Bristan

Bristan AR2 SHXVOFF Installation instructions and user guide

Better Bathrooms Traditional Pack CAMBBHASRK3VE user manual

Better Bathrooms

Better Bathrooms Traditional Pack CAMBBHASRK3VE user manual

clage MBX4 Shower Operating and installation instructions

clage

clage MBX4 Shower Operating and installation instructions

Moen 86301 manual

Moen

Moen 86301 manual

Hans Grohe RainSelect 15384 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe RainSelect 15384 Series Instructions for use/assembly instructions

Laufen Carpino 8.4206.5.000.000.1 manual

Laufen

Laufen Carpino 8.4206.5.000.000.1 manual

CRISTINA CRIPD446 installation instructions

CRISTINA

CRISTINA CRIPD446 installation instructions

Luxart HEIRESS HR4CH Installation instruction

Luxart

Luxart HEIRESS HR4CH Installation instruction

resideo Braukmann BA295I installation instructions

resideo

resideo Braukmann BA295I installation instructions

Hans Grohe Croma Showerpipe 27169 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Croma Showerpipe 27169 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Danze D304554 manual

Danze

Danze D304554 manual

Milli Inox installation instructions

Milli

Milli Inox installation instructions

Schell PETIT 02 122 06 99 Mounting and installation instructions

Schell

Schell PETIT 02 122 06 99 Mounting and installation instructions

Glacier bay 67536-0508D2 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay 67536-0508D2 Installation and care guide

JADO Wynd 816 installation instructions

JADO

JADO Wynd 816 installation instructions

Symmons Sereno 432TS Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Sereno 432TS Operation & maintenance manual

Glacier bay HD67388W-8004 Installation and care guide

Glacier bay

Glacier bay HD67388W-8004 Installation and care guide

Toto Connelly TS221E Installation and owner's manual

Toto

Toto Connelly TS221E Installation and owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.