manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Dallmer
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Dallmer PRONTO K Alu 700339 User manual

Dallmer PRONTO K Alu 700339 User manual

Other Dallmer Plumbing Product manuals

Dallmer DallBit S 15 User manual

Dallmer

Dallmer DallBit S 15 User manual

Dallmer ORIO User manual

Dallmer

Dallmer ORIO User manual

Dallmer 30 ERP 12 User manual

Dallmer

Dallmer 30 ERP 12 User manual

Dallmer 32 PRIMUS E 12 User manual

Dallmer

Dallmer 32 PRIMUS E 12 User manual

Dallmer 300 PC KS User manual

Dallmer

Dallmer 300 PC KS User manual

Dallmer DallFlex User manual

Dallmer

Dallmer DallFlex User manual

Dallmer CeraNiveau 511805 User manual

Dallmer

Dallmer CeraNiveau 511805 User manual

Dallmer 310 KS User manual

Dallmer

Dallmer 310 KS User manual

Dallmer TELOS 150011 User manual

Dallmer

Dallmer TELOS 150011 User manual

Dallmer CeraWall Select N User manual

Dallmer

Dallmer CeraWall Select N User manual

Dallmer CeraLine F User manual

Dallmer

Dallmer CeraLine F User manual

Dallmer CeraDrain Plan VC 10 User manual

Dallmer

Dallmer CeraDrain Plan VC 10 User manual

Dallmer TistoPlan K12 User manual

Dallmer

Dallmer TistoPlan K12 User manual

Dallmer PRONTO K User manual

Dallmer

Dallmer PRONTO K User manual

Dallmer PRONTO 700087 User manual

Dallmer

Dallmer PRONTO 700087 User manual

Dallmer CIRCOPlan 513809 User manual

Dallmer

Dallmer CIRCOPlan 513809 User manual

Dallmer 300 KS User manual

Dallmer

Dallmer 300 KS User manual

Dallmer TistoLine Plan Standard 530103 User manual

Dallmer

Dallmer TistoLine Plan Standard 530103 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

348700339 - 16/05
Bodenablauf PRONTO K Alu, DN 100, 120 x 120 mm
Dallmer
P-4046
LGA
Floor drain PRONTO K Alu, DN 100, 120 x 120 mm
Avaloir de sol PRONTO K Alu, DN 100, 120 x 120 mm
Vloerafvoer PRONTO K Alu, DN 100, 120 x 120 mm
Sumidero PRONTO K Alu, DN 100, 120 x 120 mm
Sumidouro PRONTO K Alu, DN 100, 120 x 120 mm
Wpust podłogowy PRONTO K Alu, DN 100, 120 x 120 mm
700339
Art.Nr. / item no.
1
Dallmer GmbH + Co. KG
Wiebelsheidestraße 25
59757 Arnsberg, Germany
T +49 2932 9616-0
F +49 2932 9616-222
info@dallmer.de · www.dallmer.de
4 001636 700339
EN
PL
PT
ES
FR
NL
Made in Germany
Alu-Rost / Grate / Grille / Rooster / Rejila / Grelha
Geruchverschluss / trap insert / siphon anti-odeur /
stankafsluiter / válvula antiolor / válvula anti-odor
Ablaufgehäuse / drain body / boîtier d'écoulement /
afvoerkolk / cazoleta sumidero / corpo ralo
/ Ruszt
/
wkładką syfonową
/ korpus wpustu
120
78
50
125
Ø90
Ø108
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
zum Einstecken in ein Rohr DN 100, einsetzbar bei nicht abgedichteten Bodenkonstruktionen
pushes into a pipe DN 100, for floor constructions without a waterproofing memrane
à emboiter dans un tube, en cas d’installation sur un sol ne nécessitant aucune étanchéification
voor insteken in een buis DN 100, bij vloerconstructies zonder vloerafdichting
para insertar en un tubo DN 100 en suelos sin impermeabilización
para inserir um tupo DN 100 em pisos sem isolante estanque
do wmontowania w rurę, stosowany przy nieuszczelnionych konstrukcjach podłoża
Inhalt der Lieferung
Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering /
Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy
Einbaumaße
Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /
Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary montażowe
Ablaufleistung / Flow rate / Débit d'écoulement / Afvoercapaciteit / Capacidad de evacuación /
Capacidade de evacuação / Wydajność przepływu:
0,8 l/s
DN100
(Ø110 mm)
1
4
DN100 (Ø110 mm)
3
2
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Estrich mit Gefälle zum Ablauf verlegen
Install the floor with a downward slope to the drain
Installer la chape avec une pente vers l'orifice
d'évacuation
Breng de afstrijkvloer aan met afschot naar de afvoer
Tienda el solado inclinado hacia el desagüe
Aplicar o betão com uma inclinação para o escoamento
Wylewkę ze spadkiem kłaść w stronę odpływu.
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Geruchverschluss auf richtigen Sitz kontrollieren.
Check the odour trap for correct fit.
Vérifier que le siphon est bien en place.
Inspecteer of de stankafsluiter goed is geplaatst.
Revise que el sifón inodoro esté bien colocado.
Verificar se o fecho contra odores está firme.
Kontrolować prawidłowe położenie zamknięcia
antyzapachowego.
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
mit Fliesenkleber unterfüttern
line with tile adhesive
garnir en dessous de colle à carrelage
onderstoppen met tegellijm
engrase por debajo con adhesivo para baldosas
alinhar com cola de azulejo
podkleić klejem do płytek
Einbau
Installation / Pose / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż
Test
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Einstecktiefe min. 3 Lippen
min. depth 3 rubber lips
Enficher min. 3 joints à lèvres
min. diepte 3 zegel
min. profundidad 3 caucho para guarnición
min. profundidade 3 vedação
Wstawienie min. 3 warg
1 2
Reinigung
Cleaning / Nettoyage / Reiniging / Limpieza / Limpeza / Czyszczenie
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL
Mit entferntem Siphoneinsatz ergibt sich eine Reinigungsöffnung von Ø 83 mm
The trap assembly can be easily removed and the fitting used as a rodding eye, 83 mm Ø
La dépose d'insert à siphon découvre un orifice de nettoyage de 83 mm de diamètre !
Met verwijderde sifoninzet ontstaat een reinigingsopening met een diameter van 83 mm.
Quitando el vaso sifónico se obtiene un registro de limpieza de 83 mm de diámetro
Tirando o sifão obtem-se uma abertura para limpeza de 83 mm de diametro!
Ze zdalnym syfonem otwór czyszczenia Ø 83 mm wyników
Hinweis:
Note: Installation according to these instructions is a condition for considering any guarantee claim. Please see our
Conditions of sale and terms of delivery.
Remarque :
Opmerking:
Nota:
Nota:
Die Einhaltung dieser Einbau-Empfehlung ist Voraussetzung für einen Gewährleistungsanspruch auf der
Grundlage unserer Verkaufs- und Lieferbedingungen.
L'observation de cette recommandation de pose est la condition préalable pour un recours en garantie sur
la base de nos conditions de vente et de livraison.
Het opvolgen van de aanbevelingen voor het inbouwen is - op basis van onze Voorwaarden voor Verkoop
en Levering een voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op garantie.
El cumplimiento de esta recomendación de montaje es requisito indispensable para el derecho de garantía según
nuestras condiciones de venta y entrega.
A observação deste recomendação de montagem é uma condição para o direito à garantia com base nas
condições de venda e fornecimento.
Wskazówka: Zgodnie z naszymi warunkami sprzedaży i dostawy gwarancja obowiązuje tylko wówczas, gdy
przestrzegane są niniejsze zalecenia dotyczące montażu.
DE
GB
FR
NL
ES
PT
PL