Dancover 4,5m Series User manual

06-07-2020
for
Extension for
Polytunnel Greenhouse 4,5m Series
Manual

NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION
ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND USER GUIDE
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
AUFBAU-UND BENUTZUNGS-ANLEITUNG

2
INSTRUCTIONS DE POSE, D’UTILISATION, D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE
RECOMMANDATIONS GENERALES
Vous venez de commander une serre et nous vous en remercions. Veuillez consulter scrupuleusement cette notice et respecter
les consignes de pose et d’utilisation qui sont indiquées. Il est tres important de lire toute la notice avant de commencer
le montage.
Leur non-respect dégagerait le vendeur de toute responsabilité.
UN MONTAGE DE MAUVAISE QUALITE PEUT INFLUER CONSIDERABLEMENT SUR LA RESISTANCE DE LA SERRE.
RECEPTION DU MATERIEL
Nous vous recommandons de vérifier le contenu des colis à l’aide du tableau récapitulatif de pièces que vous trouverez en
début de notice de montage.
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY, USE, CARE AND MAINTENANCE
GENERAL RECOMMENDATIONS
You have just ordered a greenhouse. Please read this instruction carefully and follow the advice given concerning
the construction, use, care and maintenance. The supplier will not accept responsibility in the event of non compliance.
POOR CONSTRUCTION QUALITY CAN CONSIDERABLY REDUCE THE STRUCTURAL RESISTANCE OF THE
GREENHOUSE.
RECEIVING THE MATERIAL
It is recommended to verify the contents of the packages with the help of the summary table that you will find at the
beginning of the assembly instructions guide.
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK, REINIGING EN ONDERHOUD
ALGEMENE AANBEVELINGEN
U heeft een kas besteld en wij willen u daarvoor bedanken. Neem zorgvuldig deze handleiding door en neem de
installatie- en gebruiksinstructies die erin staan vermeld in acht. Het is belangrijk om de handleiding volledig te lezen
voordat u met de montage begint.
In geval van niet in acht nemen van de instructies vervalt iedere verantwoordelijkheid van de verkoper.
EEN SLECHTE MONTAGE VAN DE KAS KAN DE WEERSTAND ERVAN AANZIENLIJK BEÏNVLOEDEN.
ONTVANGST VAN HET MATERIAAL
Wij raden u aan om de inhoud van de pakketten te verifiëren met behulp van de overzichtstabel met onderdelen die u in
het begin van de montagehandleiding vindt.
INSTRUKTIONEN FÜR DIE BENUTZUNG, INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
Sie haben einen Gewächshaus bestellt ; bitte lesen Sie diese Beschreibung aufmerksam durch und beachten Sie die darin
gegebenen Answeisungen zur Aufstellung, Benutzung, Instandhaltung und Wartung. Lesen Sie vor Montage unbedingt die
gesamte Bedienungsanleitung!
Die Nichtbeachtung entbindet den Verkäufer von jeglicher Verantwortung.
EINE MONTAGE VON SCHLECHTER QUALITÄT KANN SICH BETRÄCHTLICH AUF DIE STANDFESTIGKEIT DES
GEWÄCHSHAUS AUSWIRKEN.
MATERIALANNAHME
Wir empfehlen Ihnen, den Inhalt der Pakete anhand der Stückliste, die Sie am Anfang der Montageanleitung finden, zu
überprüfen.

3
LISTE DES PIÈCES
PARTS LIST
LIJST VAN ONDERDELEN
STÜCKLIST
x2
P720056
A107
A029
x2
P110461
x4
1.46m
20cm
20cm
P720057
2x 6.64m
x2
x4
x3
P110440
x1
P881812 1.58m
x2
P730009
BÂCHE
SHEET
DEKZEIL
FOLIE
20cm
35cm

4
OUTILLAGE NECE
SSAIRE (Non fourni)
NECESSARY TOOLS (Not supplied)
BENODIGD GEREEDSCHAP (Niet meegeleverd)
BENÖTIGT WERKZEUGE (Nicht geliefert)
ASSEMBLAGE A REALISER AU SOL
TO BE ASSEMBLED ON THE GROUND
ASSEMBLAGE UIT TE VOEREN OP DE GROND
DER ZUSAMMENBAU WIRD AM BODEN DURCHGEFÜHRT
+
20cm
20cm

5
20cm
20cm 35cm 20cm

6
–
20cm
20cm 35cm 20cm

7
1.50m
A
B
A = B
+
4m50
Extérieur
Outside
Buitenafeting
Außen
P110461
1.46m

8
1.50m
A
B
A = B
+
1m53
Extérieur
Outside
Buitenafeting
Außen
1m53
Extérieur
Outside
Buitenafeting
Außen
P110461
1.46m
(1.48m)

9
P110461
1.46m
4.50m

10
P11046
1
1.46m
4.50m

11
15cm
15cm
20cm
A
A
A
B
1.50m
4.50m
1.50m
B
10cm
10cm
10cm
A
A
1.50m
1.50m
B
1.53m
1.53m

12
BÂCHE 3m x 5m
SHEET 3m x 5m
DEKZEIL3m x 5m
FOLIE 3m x 5m
+
2cm

13
BÂCHE 1.70m x 2.50m
SHEET 1.70m x 2.50m
DEKZEIL1.70m x 2.50m
FOLIE 1.70m x 2.50m
+
2cm
1.44m

14
x4
-
Faire attention à ne pas endommager le film
- Take care to not damage the film
- Let erop om het zeil niet te beschadigen
- Achten dass die folie nicht beschädigt wird
BÂCHE
SHEET
DEKZEIL
FOLIE
P720057
P720057
8.30m
1.58m
95cm
5cm

15
P720057
BÂCHE
SHEET
DEKZEIL
FOLIE
P720057
-
Mettre le premier câble en tension avant la mise en place du deuxième
- Tight the first cable before putting in place the second
- Trek de eerste kabel strak voordat u de tweede plaatst
- Spannen des ersten Kabels bevor das zweite angebracht wird
1
2
4
3
BÂCHE
SHEET
DEKZEIL
FOLIE

16
A
A
A
A
A
Le film doit être parfaitement tendu à la pose et le demeurer, par
des vérifications complémentaires régulières, quelles que soient
les conditions climatiques extérieures.
En cas de chute de neige, la serre doit être entièrement déneigée.
RESISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES :
Certains produits chimiques peuvent affecter la résistance au
vieillissement des films (produits organo-chlorés, phosphorés,
carbamates soufrés, etc.) ; en particulier, certains produits de
traitement des cultures, à base de soufre, attaquent les systèmes
de stabilisation des films incolores et blancs.
Dans toute la mesure du possible, on évitera les contacts
prolongés entre ces produits et les films.
The film must be correctly tightened on installation and
stay that way, with regular checks, whatever the weather
conditions.
In the event of snowfall, the greenhouse must be completely
cleared of snow.
RESISTANCE TO CHEMICALS :
Certain chemicals can adversely affect the film and reduce
its life expectancy (organic chlorides, phosphates, sulphur
carbonates, etc.); in particular certain sulphur based crop
treatments attack the stabilisers in clear or white films.
As much as possible prolonged contact between these
products and the film should be avoided.
Het zeil moet perfect strak worden getrokken. De spanning van het zeil
moet regelmatig worden gecontroleerd, ongeacht de
weersomstandigheden buiten.
In geval van sneeuwval moet de kas volledig worden ontsneeuwd.
BESTENDIGHEID TEGEN CHEMISCHE PRODUCTEN:
Sommige chemische producten kunnen de weerstand tegen veroudering
van het zeil aantasten (organische producten met chloor of fosfor,
zwavelurethanen, enz.); met name sommige producten voor de
behandeling van gewassen, op basis van zwavel, tasten de
stabilisatiesystemen van doorzichtige en witte zeilen aan.
Vermijd, voor zover mogelijk, langdurig contact van deze producten met het
zeil.
Die Folie muss bei der Anbringung einwandfrei gespannt werden und so
verbleiben. Durch regelmässige zusätzliche Überprüfungen, wie auch
immer die äusseren klimatischen Bedingungen aussehen mögen, ist der
Sitz der Folie zu überprüfen.
Bei Schneefall ist das Gewächshaus vollständig von Schnee zu befreien.
RESISTENZ GEGENÜBER CHEMISCHEN PRODUKTEN :
Einige chemische Produkte können die Alterungsresistenz der Folien
beeinflussen (Organo-chlorierte, phoshorierte, Karbamat- geschwefelte
Produkte, usw.) ; insbesondere bestimmte Produkte zur Behandlung der
angepflanzten Kulturen auf Schwefelbasis können das
Stabilisierungssystem der farblosen und weissen Folien angreifen.
So weit es nur geht sollte der verlängerte Kontakt zwischen diesen
Produkten und der Folie vermieden werden.
- REMBLAI : ASSURE L’AMARRAGE DE LA SERRE AU SOL
- IN-FILL : ENSURE ATTACHMENT OF THE GREENHOUSE TO THE GROUND
- OPVULLING: VERZEKERT DE BEVESTIGING VAN DE KAS AAN DE GROND
- AUFSCHÜTTUNG : GEWÄHRLEISTET DIE VERANKERUNG DES GEWÄCHSHAUSES AM
BODEN
BÂCHE
SHEET
DEKZEIL
FOLIE
5cm
20cm
AMARRAGE
ANCHORING
BEVESTIGING
VERANKERUNG
A
A
20cm

15
BÂCHE
SHEET
DEKZEIL
FOLIE
+
x2
+

16
+
x2
+

Contact information
Head office:
Dancover A/S
Nordre Strandvej 119 G
3150 Hellebæk
Denmark
For more information
please visit:
www.dancovershop.com
National contact
Denmark: 70 26 76 20
denmark@dancover.com
UK: 020 8099 7570
uk@dancover.com
Spain: 911 436 828
espana@dancover.com
Italy: 02 479 21 198
italia@dancover.com
Germany: 041 0266 7040
germany@dancover.com
Switzerland: 0840 000125
schweiz@dancover.com
France: 0975 181 800
france@dancover.com
Austria: 0662 626935
austria@dancover.com
Sweden: 040 233 262
sverige@dancover.com
Finland: 0 931 581 720
suomi@dancover.com
Nederland: 0 858 880 524
nederland@dancover.com
Poland: 22 300 8602
polska@dancover.com
Ireland: 0 151 33 003
ireland@dancover.com
Luxembourg: +49 041 0266 7040
luxembourg@dancover.com
Portugal: 308 800 899
portugal@dancover.com
Belgium: 0 28 08 08 09
belgique@dancover.com
Norway: 231 00 690
norge@dancover.com
This manual suits for next models
1
Other Dancover Lawn And Garden Equipment manuals