EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Danfoss
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Danfoss MCI 15 User manual

Danfoss MCI 15 User manual

Other Danfoss Controllers manuals

Danfoss EKC 315A User manual

Danfoss

Danfoss EKC 315A User manual

Danfoss MCD3000 Series User manual

Danfoss

Danfoss MCD3000 Series User manual

Danfoss AMV 335 User manual

Danfoss

Danfoss AMV 335 User manual

Danfoss MCD 201 Guide

Danfoss

Danfoss MCD 201 Guide

Danfoss AVPA User manual

Danfoss

Danfoss AVPA User manual

Danfoss ERC 213 User manual

Danfoss

Danfoss ERC 213 User manual

Danfoss AME 110 User manual

Danfoss

Danfoss AME 110 User manual

Danfoss ERC 213 User manual

Danfoss

Danfoss ERC 213 User manual

Danfoss AK-PC 781A User manual

Danfoss

Danfoss AK-PC 781A User manual

Danfoss AK-CC 460 User manual

Danfoss

Danfoss AK-CC 460 User manual

Danfoss 324166 Owner's manual

Danfoss

Danfoss 324166 Owner's manual

Danfoss AME 655 User manual

Danfoss

Danfoss AME 655 User manual

Danfoss EKC 347 User manual

Danfoss

Danfoss EKC 347 User manual

Danfoss MCV105C User manual

Danfoss

Danfoss MCV105C User manual

Danfoss ECL Comfort 310 Installation instructions manual

Danfoss

Danfoss ECL Comfort 310 Installation instructions manual

Danfoss Old ICAD 600 series User manual

Danfoss

Danfoss Old ICAD 600 series User manual

Danfoss VLT Option Panel User manual

Danfoss

Danfoss VLT Option Panel User manual

Danfoss DEVIreg Multi User manual

Danfoss

Danfoss DEVIreg Multi User manual

Danfoss ECL Comfort 110 User manual

Danfoss

Danfoss ECL Comfort 110 User manual

Danfoss EIM 336 User manual

Danfoss

Danfoss EIM 336 User manual

Danfoss AME 20 User manual

Danfoss

Danfoss AME 20 User manual

Danfoss AK-PC 572 User manual

Danfoss

Danfoss AK-PC 572 User manual

Danfoss PVE 4 Series User manual

Danfoss

Danfoss PVE 4 Series User manual

Danfoss FC 300 Guide

Danfoss

Danfoss FC 300 Guide

Popular Controllers manuals by other brands

Digiplex DGP-848 Programming guide

Digiplex

Digiplex DGP-848 Programming guide

YASKAWA SGM series user manual

YASKAWA

YASKAWA SGM series user manual

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Sinope

Sinope Calypso RM3500ZB installation guide

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

Isimet

Isimet DLA Series Style 2 Installation, Operations, Start-up and Maintenance Instructions

LSIS sv-ip5a user manual

LSIS

LSIS sv-ip5a user manual

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

Airflow

Airflow Uno hab Installation and operating instructions

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

ABB

ABB ACS580-01 drives Hardware manual

Panasonic GM1 Series Reference manual

Panasonic

Panasonic GM1 Series Reference manual

Emerson SW93 owner's manual

Emerson

Emerson SW93 owner's manual

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

AutoAqua

AutoAqua Smart ATO micro SATO-120P manual

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Panasonic

Panasonic FP? Positioning Unit RTEX Technical manual

Alpha IP MIOB 21001 manual

Alpha IP

Alpha IP MIOB 21001 manual

Siemens OpenAir GMA 1 Series Mounting instructions

Siemens

Siemens OpenAir GMA 1 Series Mounting instructions

Surecom SR-629 user manual

Surecom

Surecom SR-629 user manual

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

Regulus

Regulus SRS1 T Installation and operation manual

3M MicroTouch EX113 reference guide

3M

3M MicroTouch EX113 reference guide

KUHN TKS user manual

KUHN

KUHN TKS user manual

S&C PMH Instructions for operation

S&C

S&C PMH Instructions for operation

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Danfoss 11/2002 IC-MC/mr DKACT.PI.C50.A1.49
B520B0816
75°C
Kabel/ Wire* mm 2 (AWG) mm 2 (AWG)
0.75 - 4 0.5 - 1.5
(18 - 12) (20 - 16)
2 x 1 2 x 0.5 - 0.75
(2 x 18) (2 x 20 - 18)
0.75 - 6 0.5 - 1.5
(18 - 10) (20 - 16)
2 x 0.75 - 2.5 2 x 0.5 - 1.5
(2 x 18 - 14) (2 x 20 - 16)
0.75 - 6 0.5 - 1.5
(18 - 10) (20 - 16)
2 x 0.75 - 1.5 2 x 0.5 - 1.5
(2 x 18 - 16) (2 x 20 - 16)
Pozidrive 1
0.5 Nm max. N.A.
4.4 lb-in max.
4 mm 3 mm
0.5 Nm max. 0.5 Nm max.
4.4 lb-in max. 4.4 lb-in max.
047C420
047C0420
Monta - Mounting - Montage mm (inch)
INSTRUKCJA
MCI 15
Podłączenie - Wiring - Verdrahtung Prąd In
A CTI 25
0.63 - 1.00 047B3024
1.00 - 1.63 047B3025
1.6 - 2.5 047B3026
2.5 - 4.0 047B3027
4.0 - 6.3 047B3028
6 - 10 047B3029
10 - 16 047B3030
16 - 20 047B3031
20 - 25 047B3032
Wymiary - Dimensions - Abmessungen mm (inch)
UK Keep heat sink clean. Airflow should not be blocked
D Kühlflächen freihalten. Luftstrom muß ungehindert fließen
UK If unit is mounted horizontally derate current by 50%
D Falls Einheit horizontal montiert wird, reduziert sich der Strom
um 50%.
UK If protection with fuses, see recommendations in data sheet
D Falls Sicherungen verwendet werden, Empfehlungen im Datenblatt
beachten
- Uwaga: (Nie przekraczać maksymalnego momentu obrotowego)
- Important: (Observe the maximum screw torque limits)
- Wichtig: (Max. Drehmoment beachten)
* Use copper conductor only
** cert. UL
AC SUS
LISTED
**
**
**
Napięcie sterujące
24 - 480 V AC/DC
24 - 300 V AC/DC (UL)
A1 A2
Wył. silnikowy
PL Jeżeli urządzenie zamontowane jest w poziomie,
prąd znamionowy wynosi 50% wartosci nominalnej
PL Radiator należy utrzymywać w czystości oraz
nie należy zakłócać przepływu powietrza chłodzącego
UL: Użyj przekaźnika termicznego wymaganego przez National Electric Code
Maksymalna temperatura otoczenia 40°C
Zwarciowe i przeciazeniowe
zabezpieczenie silnika
powinno byc realizowane po
stronie zasilania softstartu.
Dobór wyłacznika na
podstawie znamionowego
pradu silnika umozliwia
tabela umieszczona obok.
Wyłacznik silnikowy CTI 25
zapewnia koordynacje 2
zabezpieczen eliminujac
potrzebe stosowania
przekaznika termicznego
i bezpiecznika.
PL W przypadku zabezpieczenia bezpiecznikiem i przekaźnikiem termicznym
sprawdź zalecenia w karcie katalogowej
Softstart MCI 15BP spełnia wymagania stawiane urządzeniom klasy A.
Danfoss 11/2002 IC-MC/mr DKACT.PI.C50.A1.49
INSTRUKCJA
MCI 15
047C420
047C0420
Nastawy- Settings - Einstellungen
Uwagi - Remarks - Bemerkungen
NB!
Polski English Deutsch
tUżywać śrubokręta 2 mm x 0.5 mm.
tPokrętła nastaw nie powiny znajdować
się w położeniu pomiędzy nastawami.
tPowtarzalne rozruchy mogą wyzwolić
zabezpieczenie silnika.
tUse 2 mm x 0.5 mm screwdriver.
tMake sure that the switches click
into position, otherwise time and
torque settings will not be correct.
tThe motor controller will read time
and torque settings in the off state.
tSchraubenzieher 2 mm x 0.5 mm
verwenden.
tSchalter müssen einrasten, um
korrekte Funktion zu gewährleisten.
tEingestellte Werte werden im aus-
geschalteten Zustand abgelesen.
Ustawianie momentu rozruchowego - Initial torque setting - Einstellung der Startleistung
1. Ustawić Ramp-up (czas rozbiegu)
na maks.
2. Ustwić Ramp-down (czas wybiegu)
na min.
3. Ustawić Initial Torque (moment
rozruchowy) na min.
4. Zadać sygnał sterujący. Jeżeli nie
nastąpi natychmiastowy rozruch, to należy
zwiększyć moment rozruchowy o jeden
krok i spróbować ponownie. Powtarzać do
chwili uzyskania płynnego rozruchu.
1. Set Ramp-up switch to max.
2. Set Ramp-down switch to min.
3. Set Initial torque switch to min.
4. Apply control signal for a few seconds.
If the load does not rotate immediately
increase the Initial torque for one step
and try again. Repeat until the load
starts to rotate immediately on start up.
1. Ramp-up Schalter auf max. stellen
2. Ramp-down Schalter auf min. stellen
3. Initial torque Schalter auf min. stellen
4. Steuersignal einige Sekunden betäti-
gen. Falls der Motor nicht sofort an-
läuft Initital torque schrittweise erhö-
hen, bis der Motor anläuft.
Jeżeli nastawienie maks. momentu
rozruchowgo nie wystarcza do
uruchomienia silnika, należy wykorzystać
funkcję Kick-start, aby doprowadzić do
zerwania tarcia statycznego.
1. Ustawić Ramp-up na maks.
2. Ustawić Ramp-down na min.
3. Ustawić Kick-start. na min.
4. Zadać sygnał sterujący. Jeżeli po
początkowym rozruchu silnik się zatrzyma,
należy zwiększyć wartość Kick-start.
Powtarzać do chwili, aż silnik będzie
pracował po ustaniu funkcji Kick-start.
If the maximum Initial torque setting
is not sufficient to start the motor, it
is necessary to use Kick-start
1. Set Ramp-up switch to max.
2. Set Ramp-down switch to min.
3. Set Initial torque switch to min. kick
start torque.
4. Apply control signal for a few seconds.
If the load stops right after the kick
start increase the Initial torque for one
step and try again. Repeat until the load
continues to rotate afte the "kick".
Falls Initial torque max. Einstellung
nicht ausreicht um den Motor zu starten,
muß Kick-start verwendet werden.
1. Ramp-up Schalter auf max. stellen
2. Ramp-down Schalter auf min. stellen
3. Initial torque Schalter auf min. Kick-
start stellen.
4. Steuersignal einige Sekunden betäti-
gen. Falls der Motor sofort wieder
stoppt, Initial torque schrittweise er-
höhen, bis der Motor sofort nach dem
"Kick" anläuft.
Ustawianie czasu rozbiegu - Ramp up settings - Einstellung der Startanstiegszeit
1. Ustawić pokrętło Ramp-up na maks.
i uruchomić silnik.
2. Zmniejszać czas rozbiegu Ramp-up,
aż do wystąpienia mechanicznego
szarpnięcia.
3. Zwiększyć czas rozbiegu o jeden stopień.
1. Set Ramp-up switch to max. and start
motor.
2. Decrease the Ramp-up time until
mechanical surge is observed.
3. Increase Ramp-up time one step.
1. Ramp-up Schalter auf max. stellen.
2. Ramp-up Zeit solange verkürzen bis
Überbelastung beobachtet wird.
3. Ramp-up Zeit um einen Schritt erhö-
hen.
Ustawianie czasu wybiegu - Ramp down settings - Einstellung der Startanstiegszeit
1. Ustawić Ramp-down na maks.
iodłączyć napięcie sterujące.
2. Zmniejszyć czas wybiegu Ramp-down
do chwili zauważenia szarpnięcia
przy zatrzymaniu silnika.
3. Zwiększyć czas wybiegu o jeden stopień.
1. Set Ramp-down switch to max.
and switch off the control voltage.
2. Decrease the Ramp-down time
until mechanical surge is observed.
3. Increase Ramp-up time one step.
1. Ramp-down Schalter auf max. stel-
en und Steuersignal ausschalten.
2. Ramp-down Zeit solange verkürzen
bis Überbelastung beobachtet wird.
3. Ramp-down Zeit um einen Schritt
erhöhen.