Dangrill EM2232 User manual

DK
EM2232 - Digitalt stegetermometer
Brugsanvisning
Bemærk! Inden du tager termometret i brug første gang, skal du åbne batterirummet på bagsiden af termometret. Fjern plaststrimlen fra batterirummet. Sæt
derefter batteridækslet på igen.
Tænd/sluk:
Tryk på knappen ON/OFF for at tænde termometret.
Visning af °C/°F:
Tryk på knappen C/°F for at skifte mellem °C (celsius) og °F (fahrenheit).
Udskiftning af batteri
Træk batterilåget af batterirummet på bagsiden af termometret, og isæt derefter 1 stk. LR44 (AG13)-batteri i batterirummet. Sørg for, at batteriets “+”-pol
vender op ad. Sæt derefter batteridækslet på igen.
Specifikationer:
Temperaturmåleområde: -50 °C til +200 °C / -58 °F til 392 °F
Dine forpligtelser i henhold til lovgivningen for batterier
Gamle batterier må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald, fordi dette kan være farligt for både sundhed og miljø. Du kan gratis
aflevere brugte batterier hos din forhandler eller på den kommunale genbrugsstation. Som slutbruger skal du ifølge loven aflevere gamle
batterier til forhandleren eller på den lokale genbrugsstation.
NO
EM2232 – Digitalt steketermometer
Bruksanvisning
Merk: Før du tar termometeret i bruk, må du skyve opp batteridekselet på baksiden av termometeret. Fjern plaststrimmelen fra batterirommet. Sett deretter
batteridekselet tilbake på plass.
Slå på/av:
Trykk på ON/OFF-knappen for å slå på termometeret.
°C/°F-visning:
Trykk på °C/°F-knappen for å skifte mellom temperaturformatene °C (Celsius) og °F (Fahrenheit).
Skifte batteri
Skyv opp batteridekselet på baksiden av termometeret, og sett 1 x LR44 (AG13)-batteri inn i batterirommet. Kontroller at “+”-siden på batteriet vender opp.
Sett deretter batteridekselet tilbake på plass.
Spesifikasjoner:
Temperaturområde: -50 °C til + 200 °C / -58 °F til 392 °F
Riktig avfallsbehandling av batterier
Brukte batterier må ikke kastes i det vanlige husholdningsavrfallet da dette kan være farlig både for helsen og miljøet. Du kan levere inn brukte
batterier gratis hos forhandleren eller på spesielle oppsamlingspunkter for batterier. Som sluttbruker er du forpliktet til å levere inn brukte
batterier til forhandleren eller til et oppsamlingspunkt for batterier.
SE
EM2232 - Digital stektermometer
Bruksanvisning
Obs: Innan du använder termometern för första gången, skjut batteriluckan på termometerns baksida så att den öppnas. Ta bort plastremsan från
batterifacket. Sätt sedan tillbaka batteriluckan.
Slå på/stänga av:
Tryck på ON/OFF-knappen för att slå på termometern.
°C/°F-visning:
Tryck på knappen C/°F för att växla mellan temperaturvisningsformaten °C (Celsius) eller °F (Fahrenheit).
Byte av batteri
Skjut batteriluckan på termometern baksida så att den öppnas, och sätt sedan i 1 x LR44 (AG13)-batteri i batterifacket. Se till att pluspolen "+" på batteriet
är vänd uppåt. Sätt sedan tillbaka batteriluckan.
Specifikationer:
Temperaturmätningsintervall: -50°C till + 200°C / -58°F till 392°F
Dina förpliktelser enligt batterilagstiftning
Gamla batterier får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, eftersom det kan vara farligt för hälsan och miljön. Du kan returnera uttjänta
batterier gratis till återförsäljaren eller på särskilda batteriåtervinningscentraler. Som slutanvändare är du enligt lag förpliktad att returnera
gamla batterier till distributören eller på en batteriåtervinningscentral.
FI
EM2232- Digitaalinen lihalämpömittari
Käyttöohje
Huomautus: Avaa lämpömittarin takana oleva paristolokeron kansi ennen ensimmäistä käyttöä. Irrota muoviliuska paristolokerosta. Aseta tämän jälkeen
lokeron kansi takaisin paikalleen.
Kytkeminen päälle/pois:
Paina ON/OFF-painiketta kytkeäksesi lämpömittarin päälle.
°C/°F-näyttö:
Paina C/°F-painiketta vaihtaaksesi lämpötilan näyttömuotojen °C (Celsius) ja °F (Fahrenheit) välillä.
Paristojen vaihtaminen
Avaa lämpömittarin takapuolella oleva paristolokeron kansi ja aseta tämän jälkeen 1 x LR44 (AG13) –paristo paristolokeroon. Varmista, että pariston “+”-
napa osoittaa ylöspäin. Aseta tämän jälkeen lokeron kansi takaisin paikalleen.
Tekniset tiedot:
Lämpötilan mittausalue: -50 °C ... + 200 °C / -58 °F ...392 °F
Huomioi paristoja koskevien lakien mukaiset velvollisuutesi
Käytettyjä paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana, koska ne saattavat aiheuttaa haittaa ihmisten terveydelle ja ympäristölle. Voit palauttaa
käytetyt paristot maksutta jälleenmyyjällesi ja vastaaviin keräyspisteisiin. Loppukäyttäjänä laki velvoittaa sinut toimittamaan käytetyt paristot
jälleenmyyjille tai muihin keräyspisteisiin!
Art nr. 751826
Made in P.R.C
EU-Importer
HP SCHOU A/S
DK - 6000 Kolding

GB
EM2232 - Digital Meat Thermometer
Instruction manual
Note: Before using the thermometer for the first time, slide open the battery cover on the back of the thermometer. Remove the plastic strip from the battery
compartment. Then replace the battery cover.
Turn on/off:
Press the ON/OFF button to turn on the thermometer.
°C/°F display:
Press the C/°F button to switch between the °C (Celsius) or °F (Fahrenheit) temperature display formats.
Battery replacement
Slide open the battery cover on the back of the thermometer, then insert 1 x LR44 (AG13) battery into the battery compartment. Make sure the “+” polarity
of the battery is facing upwards. Then replace the battery cover.
Specifications:
Temperature measuring range: -50°C to + 200°C / -58°F to 392°F
Your obligations under battery legislation
Old batteries must not be placed in ordinary domestic waste because this could be hazardous to health and the environment. You can return
used batteries free of charge to your dealer or specific battery collection points. As the end-user, you are obliged by law to return old batteries
to the distributor or a battery collection
DE
EM2232 - Digitales Fleischthermometer
Bedienungsanleitung
Hinweis: Öffnen Sie vor dem ersten Gebrauch des Thermometers die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Thermometers. Entfernen Sie den
Plastikstreifen aus dem Batteriefach. Schließen Sie danach die Batteriefachabdeckung wieder.
Ein-/Ausschalten:
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter, um das Thermometer einzuschalten.
°C/°F-Anzeige:
Drücken Sie den C/°F-Schalter, um zwischen den °C (Celsius) und °F (Fahrenheit) Temperaturanzeigeformaten zu wechseln.
Austausch der Batterie
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Thermometers und legen Sie 1 x LR44 (AG13) Batterie in das Batteriefach. Achten Sie darauf,
dass der “+”-Pol der Batterie nach oben zeigt. Schließen Sie danach die Batteriefachabdeckung wieder.
Spezifikationen:
Temperaturmessbereich: -50°C bis + 200°C / -58°F bis 392°F
Ihre Pflichten gemäß der Gesetzgebung für Batterien
Alte Batterien dürfen nicht in den normalen Haushaltsmüll gegeben werden, da dies eine Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt darstellt. Sie
können gebrauchte Batterien kostenlos bei Ihrem Händler oder speziellen Sammelstellen abgeben. Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, alte Batterien beim Händler oder einer Batteriesammelstelle abzugeben.
PL
EM2232 — cyfrowy termometr do mierzenia temperatury misa
Instrukcja obsługi
Uwaga: Przed pierwszym skorzystaniem z termometru przesun i otworzy pokryw komory baterii z tyłu urzdzenia. Usun plastikowy pasek z komory
na baterie. Ponownie załoy pokryw komory baterii.
Włczanie/wyłczanie:
Nacisn przycisk ON/OFF, aby uruchomi termometr.
Wywietlanie temperatury w °C/°F:
Wcisn przycisk °C/°F w celu przełczania wywietlania temperatury midzy stopniami Celsjusza (°C) i Fahrenheita (°F).
Wymiana baterii
Przesun i otworzy pokryw komory baterii z tyłu termometru, a nastpnie umieci jedn bateri LR44 (AG13) w komorze. Ułoy tak, aby biegun „+”
baterii był skierowany ku górze. Ponownie załoy pokryw komory baterii.
Specyfikacje:
Zakres pomiaru temperatur: od -50°C do +200°C / od -58°F do +392°F
Obowizki uytkownika wynikajce z przepisów dotyczcych baterii
Starych baterii nie mona wyrzuca wraz z odpadkami domowymi, poniewa mogłyby one stanowi ryzyko utraty zdrowia i zanieczyszczenia
rodowiska. Zuyte baterie mona bezpłatnie zwróci sprzedawcy lub odnie do punktów ich zbiórki. Uytkownik kocowy ma prawny
obowizek oddawania starych baterii dystrybutorowi lub do punktów ich zbiórki.
ES
EM2232 - Termómetro digital para carne
Instrucciones de uso
Nota: Antes de utilizar el termómetro por primera vez, abra la tapa para la batería en la parte posterior del termómetro, deslizándola Quite la tira de
material plástico del compartimento para la batería. Después, coloque nuevamente la tapa para la batería.
Conectar/desconectar:
Presione el pulsador ON/OFF para conectar el termómetro.
Visualización en °C/°F:
Presione el pulsador °C/°F para conmutar entre los formatos de visualización de temperatura en °C (centígrados) o °F (Fahrenheit).
Sustitución de la batería
Abra la tapa de la batería deslizándola en la parte posterior del termómetro, después inserte 1 x batería LR44 (AG13) en el compartimento de batería.
Asegure que el polo “+” de la batería señala hacia arriba. Después, coloque nuevamente la tapa para la batería.
Especificaciones:
Rango de medición de temperatura: -50°C hasta + 200°C / -58°F hasta 392°F
Sus obligaciones conforme a la legislación sobre baterías
Las baterías usadas no se pueden desechar con la basura doméstica, ya que este hecho podría ser peligroso para la salud y para el medio
ambiente. Puede devolver las baterías usadas sin cargo alguno a su distribuidor o a puntos específicos de recogida de baterías. Como usuario
final, usted está obligado por ley a devolver las baterías usadas al distribuidor o a llevarlas a un punto de recogida de baterías.
Art nr. 751826
Made in P.R.C
EU-Importer
HP SCHOU A/S
DK - 6000 Kolding
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Dangrill Thermometer manuals