manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Danze
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Danze Opulence D306257 User manual

Danze Opulence D306257 User manual

D306257
Two-Handle Lavatory Faucet
Grifo De Baño Con Dos Manijas
Robinet De Lavabo À Poignée Double
®
Silicone sealant
Sellador de silicona
Enduit d'étanchéité
au silicone
Tools You Will Need
Herramientas Necesarias
Outils dont vous aurez besoin
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Before Your Installation
Antes de Instalar
Avant l’installation
Adjustable wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe tape
Cinta selladora
para rosca
Ruban pour tuyau
Groove joint plier
Pinzas ajustables
Pince multiprise
Phillips screwdriver
Destornillador
cruciforme
Tournevis Phillips
Check with the local plumbing code requirements before installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de
plomería.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant
de procéder à l’installation.
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal
Water Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es
necesario efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo del
lavabo que cumpla con el programa WaterSense para mantener los
grifos que conservan agua de este producto.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du
programme Watersense de l’EPA. Le débit est réglé par un aérateur.
Si jamais il doit être remplacé, s’assurer de demander un aérateur
de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense
pour continuer d’économiser l’eau.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
2. Screw and tighten lock nuts (12) onto faucet.
Atornille y apriete las contratuercas (12) en
el grifo.
Visser et serrer les écrous de blocage (12)
sur le robinet.
3. Apply pipe tape to threads.
Aplique cinta de plomería en
las roscas.
Appliquer du ruban pour tuyau
sur les filets.
(14)
(12)
(13)
5.
4. Slip coupling nuts (13) onto water supply
tubes and screw onto inlet ports.
Encaje las tuercas de unión (13) en los tubos
de suministro de agua y atornille en los tubos
de entrada.
Glisser les écrous de raccord (13) sur les tubes
d’alimentation et visser sur les orifices d’entrée.
After installing faucet, remove aerator and open the hot and cold water supplies.
Check for leaks. Turn on faucet handles for one minute to flush debris from faucet.
Close the handles and re-assemble the aerator.
Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento de agua
caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo durante un minuto
para que salga la suciedad. Cierre las manijas y vuelva a instalar el aireador.
Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l’alimentation d’eau chaude
et d’eau froide. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Ouvrir les manettes du robinet et
laisser couler l’eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver
dans le robinet. Fermer les manettes et remettre le brise-jet en place.
1. Place silicone sealant beneath the plastic
gasket and install faucet through center hole.
Ponga la sellador de silicona por debajo
del empaque de plàstico e instale el grifo
por el orificio del centro.
Mettre du enduit d'étanchéité au silicone sous
le joint de plastique et installer le robinet dans
le trou central.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
1
8
9
6
10
11
7
2
3
4
5
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu’
il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et
rendront votre garantie nulle.
Ball nut
Tuerca asiento glóbulo
Écrou de pivot
6. Place one end of spring clip (4) on end of ball
rod (5). Pass the tip of the rod through the hole
in the lift rod strap (3) and then through the
hole on the other end of the spring clip (4).
Coloque un extremo de la pinza sujetadora (4)
en el extremo de la varilla glóbulo (5). Pase la
varilla por un hoyo en la prolongación de la
varilla levadiza (3) y entonces por el otro hoyo
en la pinza sujetadora (4).
Mettre une extrémité de la pince (4) au bout du
levier à rotule (5). Insérer la sangle de tige de
levage (3) dans l’orifice de la pince (4).
3. Insert threaded end of drain body (7) up
through drain hole and attach flange (9)
to body.
Introduzca el extremo roscado del tubo del
desagüe (7) por el orificio en el lavabo y fije
la brida (9) al tubo.
Insérer l’extrémité filetée du corps du drain
(7) dans l’orifice de drain et fixer la bride
(9) au corps.
4. Thread lock nut (11) from underside of
sink until rubber washer sits securely
inside opening of sink.Tighten lock nut.
Enrosque la contratuerca (11) por debajo
del lavabo hasta que el empaque de
caucho se asegure dentro del orificio
del lavabo. Apriete la contratuerca.
Visser l’écrou de blocage (11) en dessous
du lavabo jusqu’à ce que la rondelle
de caoutchouc soit solidement placée
à l’intérieur de l’ouverture du lavabo.
Serrer l’écrou de blocage.
5. Insert stopper assembly (8) into drain. Insert ball
rod (5) into rod port and into hole at bottom
of stopper assembly.
Introduzca el obturador en el ensamblaje de
parador (8). Introduzca la varilla glóbulo (5) en
la abertura lateral del tubo del ensamblaje de
parador y en el hoyo al fondo del obturador.
Insérer le assemblage de bouchon (8) dans le
drain. Insérer le levier à rotule (5) dans l’orifice
de levier et dans le trou au bas du assemblage
de bouchon.
7. Insert bottom of lift rod (1) into hole at
top of lift rod strap (3). Tighten with
thumb screw (2).
Inserte el extremo inferior de la varilla
levadiza (1) en el orificio en el extremo
superior de la prolongación de la varilla
levadiza (3). Apriete con el tornillo (2).
Insérer la partie inférieure de la tige de
levage (1) dans l’orifice sur le dessus de
la sangle de tige de levage (3). Serrer à
l’aide de la vis à oreilles (2).
Remove old drain assembly. Clean all sink
surfaces to remove old putty and dirt before
installing new drain.
Remueva el ensamblaje del desagüe en uso.
Antes de colocar el nuevo desagüe limpie el
fregadero para remover la suciedad y
residuos de material.
Enlever le vieux drain. Nettoyer toutes les
surfaces de l’évier pour enlever le vieux
mastic et la saleté avant d’installer un
nouveau drain.
Place a ring of silicone sealant around drain
opening of sink.
Aplique silicona alrededor de la boca de drenaje
en el lavamanos.
Mettre de l'enduit d'étanchéité au silicone autour
de l'ouverture du drain du lavabo.
2.
Pop-Up Drain Installation/Instalación del Desagüe Levadizo/Installation de la vidange mécanique
Lift rod
Varilla levadiza
Tige de levage
Thumb screw
Tornillo
Vis à oreilles
Lift rod strap
Prolongación de varilla levadiza
Sangle de tige de levage
Ball rod
Varilla glóbulo
Levier à rotule
Spring clip
Pinza sujetadora
Pince
Flange
Brida
Bride
Lock nut
Contratuerca
Écrou de blocage
Friction ring
Arandela de cierre
Anneau de friction
Stopper assembly
Ensamblaje de parador
Assemblage de bouchon
Pop-up body
Desagüe levadizo y tubo de desagüe
Vidange mécanique et tuyau de queue
Replacement Parts/Repuestos/Pièces de rechange
Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.
Problem/Problema/Problème
Cause/Causa/Cause Action/Solución/Correctif
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Retainer nut (5) has come loose.
Tuerca de retención (5) se ha aflojado.
L’écrou de serrage (5) s’est desserré.
Tighten the retainer nut (5).
Apriete la tuerca de retención (5).
Serrer l’écrou de serrage (5).
Aerator (14) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (14) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (14) fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator (14) is dirty or misfitted.
El aireador (14) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (14) est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator (14) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (14) para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le brise-jet (14) pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
4.
5.
7.
10.
11.
12.
13.
14.
8-a.
8-b.
6.
9.
1-a.
1-b.
2.
3.
D306257 (V5)
1-a⊙. Handle Cap (C)/Tapón (C)/Capuchon de la manette (C)
1-b⊙. Handle Cap (H)/Tapón (H)/Capuchon de la manette (H)
2⊙. Screw (3/16" - 24 * 5/8" L)/Tornillo (3/16 pulg. - 24 * 5/8 pulg. L)/
Vis (3/16 po - 24 * 5/8 po L)
3⊙. Canopy/Cubierta/Garniture
4⊙. Metal Handle Insert/Tapa de manijas en metálicas/
Insertion pour manettes en métal
5⊙. Retainer Nut/Tuerca de retención/Écrou de serrage
6. Washer/Arandela/Rondelle
7. O-Ring (Ø3/4" ID * Ø15/16" OD)/
Empaque circular (Ø3/4 pulg. ID * Ø15/16 pulg. OD)/
Joint torique (Ø3/4 po ID * Ø15/16 po OD)
8-a. Ceramic Disc Cartridge (C)/Cartucho de disco cerámico (C)/
Cartouche à disque en céramique (C)
8-b. Ceramic Disc Cartridge (H)/Cartucho de disco cerámico (H)/
Cartouche à disque en céramique (H)
9. O-Ring (Ø3/8" ID * Ø5/8" OD)/
Empaque circular (Ø3/8 pulg. ID * Ø5/8 pulg. OD)/
Joint torique (Ø3/8 po ID * Ø5/8 po OD)
10. Nut/Tuerca/Écrou
11. Gasket/Empaque/Joint
12. Lock Nut/Contratuerca/Écrou de blocage
13. Coupling Nut/Tuerca de unión/Écrou de raccord
14⊙. Aerator/Aireador/Brise-jet
15⊙. Lift Rod/Varilla de elevación/Tige de levage
16. Lift Rod Strap/Varilla levadiza/Sangle de tige de levage
17. Washer (Outer)/Arandela (Externo)/Rondelle (Externe)
18. Ball Nut/Tuerca asiento glóbulo/Écrou de pivot
19. Spring Clip/Pinza sujetadora/Pince
20. Ball Rod (8-1/2" L)/Varilla glóbulo (8-1/2 pulg. L)/
Levier à rotule (8-1/2 po L)
21. Washer (Inner)/Arandela (Interno)/Rondelle (Intérieur)
22⊙. Stopper Assembly/Ensamblaje de parador/Assemblage de bouchon
23. Washer and Nut/Arandela y tuerca/Rondelle et l'écrou
24. Pop-Up Body/Desagüe levadizo y tubo de desagüe/
Vidange mécanique et tuyau de queue
A603284C
A603284H
A008033
A078039
A029541
A016003
A200013
A004028N
A507072N
A507071N
A004019N
A009010
A011012NF
A009007
A009016
A500973N-51
A025064
A603509
A200009
A009063
A120110
A026005
A200109
A663121
A663122
A605222
24.
23.
22.
15.
18.19.
20.
21.
17.
16.

Other Danze Bathroom Fixture manuals

Danze D304026 User manual

Danze

Danze D304026 User manual

Danze Versa D461735 User manual

Danze

Danze Versa D461735 User manual

Danze D3264 User manual

Danze

Danze D3264 User manual

Danze D460024 User manual

Danze

Danze D460024 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Dornbracht 36 607 705-FF installation instructions

Dornbracht

Dornbracht 36 607 705-FF installation instructions

Kohler K-1234 installation guide

Kohler

Kohler K-1234 installation guide

Fackelmann VADEA 83583 installation instructions

Fackelmann

Fackelmann VADEA 83583 installation instructions

Hans Grohe AXOR Allegroh Novo 36466 Series manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Allegroh Novo 36466 Series manual

Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36324001 manual

Grohe

Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36324001 manual

agape CARTESIO W AVAS0994 Assembly instructions

agape

agape CARTESIO W AVAS0994 Assembly instructions

NORMBAU Cavere Care Directions for use

NORMBAU

NORMBAU Cavere Care Directions for use

Kohler BEITOU 72830T-L installation instructions

Kohler

Kohler BEITOU 72830T-L installation instructions

JohnsonSuisse CORSICA 1220 installation guide

JohnsonSuisse

JohnsonSuisse CORSICA 1220 installation guide

Icera S1201 Installation & user guide

Icera

Icera S1201 Installation & user guide

Fleurco FW05 installation manual

Fleurco

Fleurco FW05 installation manual

Sunshower DELUXE HEALTH installation manual

Sunshower

Sunshower DELUXE HEALTH installation manual

BorMann BTW4800 quick start guide

BorMann

BorMann BTW4800 quick start guide

Mira Sport 7.5 installation guide

Mira

Mira Sport 7.5 installation guide

Allen + Roth WSL36RVE manual

Allen + Roth

Allen + Roth WSL36RVE manual

Relax LAGO Assembly instructions

Relax

Relax LAGO Assembly instructions

T&S B-0870 Series Installation and maintenance instructions

T&S

T&S B-0870 Series Installation and maintenance instructions

Hans Grohe Crometta 85 Green 1jet 28423000 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Crometta 85 Green 1jet 28423000 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.