
_05.2018_
De Padova srl
Strada Padana Superiore 280A
20090 Vimodrone (Mi) –– Italy
T+39 02 27 43 97 95
www.depadova.com
A
4 – –
Sollevare e rimuovere il rivesti-
mento. Applicare la fascia di
controvelcro in dotazione lungo
il bordo per evitare di rovinare il
tessuto.
A
4 – –
Lift and remove the cover. Cover
the Velcro borders with supplied
backing strips to prevent damag-
ing the fabric.
B
Per calzare la housse:
1 – –
Seguire la procedura Ada 1a 4al
contrario. Fare attenzione al cor-
retto allineamento della cucitura
della fodera sul frontale dei brac-
cioli e chiudere la zip Duna volta
posizionati tutti i lembi E.
B
Putting the cover on:
1 – –
Follow procedure Afrom 1to 4in
the opposite order. Carefully align
the seams to the front of the
armrests and close the zip Dafter
positioning all flaps E.
C
Calzare la housse sul cuscino.
1 ––
Accompagnare l’imbottitura con
le mani e riempire bene gli angoli.
2 ––
Sprimacciare i cuscini, ovvero
batterli energicamente con le
mani, per ridistribuire l’imbotti-
tura in modo uniforme e restituire
loro volume ed elasticità. Questa
operazione va ripetuta periodica-
mente per assicurare il comfort,
la durata nel tempo e un bell’a-
spetto.
Chiudere la cerniera.
C
Put the cover onto the cushion.
1 --
Use your hands to spread the filler
especially in the corners.
2 --
Flu the cushions to spread the
filler uniformly and restore its vol-
ume and elasticity. Repeat this
operation periodically in order to
assure comfort, durability, and
appearance.
Close the zip.
Velcro
Velcro
Controvelcro
Backing strip
E
D