
„Sanplast” Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno
tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600
175-0422C-ML-600, Druk 11/2019
особенно оберегать от ударов отвердые поверхности. Вслучае повреждения панели входе
эксплуатации кабины панель следует заменить целой. Закалённое стекло:Закалённое
стекло вдушевых кабинах „Sanplast” SA является безопасным вупотреблении. Благодаря
процессу закаливания имеет оно повышенную прочность. Вслучае удара рассыпается на
мелкие безопасные кусочки ступыми краями. Безопасность закаленного стекла, то есть его
исполнение всоответствии стребованиями изложенными вДирективе CPD 89/106/EWG и
стандартам подтверждены Декларацией Соответствия WE выданной производителем стекла.
Основанием для выставления Декларации Соответствия WE является Вступительные
Исследования Типа (ITT) подтверждающие необходимые технические свойства икачество
изделия. ЭКСПЛУАТАЦИЯ:После каждого принятия душа нужно сполоснуть внутри кабины
чистой проточной водой. Оставшееся на стёклах остатки воды удалить при помощи резинового
скребка или вытереть досуха при помощи мягкой тряпочки. Периодически очищайте всю
душевую кабину при помощи мягкой тряпочки (не применять губки итряпки, которые имеют
вструктуре елементы шероховатости). Регулярно производите очистку исключительно с
использованием деликатных химических средств предназначенных для очистки душевых
кабин (стёкла можно чистить средством для мытья окон). Для удаления известкового
налёта можно применять раствор воды суксусом. Замечания для кабин ссистемой Glass
protect: Несоблюдение вышеуказанных указаний может привезти каннулированию гарантии
на модификацию поверхности стекла Glass protect. После очистки ивытерания досуха
элементов дверей т.е.: профиль, рольки, ползуны нужно нанести тонкий слой технического
или косметического вазелина. Избегайте дополнительных механических нагрузок несвязанных
справильной эксплуатацией кабины. Не устанавливать кабину рядом систочниками тепла.
ПОДДОН: Мелкие ремонты: Царапины (не более 0,2 мм) можно удалить, шлифуя поверхность
водостойкой наждачной бумагой №400, азатем бумагой №600 и800, до момента удаления
царапин. Затем следует полировать поверхность полировальной пастой, используемой
для полирования лакированных поверхностей автомобиля, до момента получения блеска.
Вслучае потери блеска поверхности акрила, рекомендуется полировать поверхность с
помощью вышеуказанной полировальной пасты, до момента получения эффекта блеска.
Внимание!При намокании, во время принятия душа, особенно при применении мыла,
шампуня, масла для купания ит.д., поверхность большинства поддонов/ ванн становится
более скользкой! Внимание:Производитель оставляет за собой право изменять технические
характеристики ицветовую гамму указанных элементов.
CZ MONTÁŽ: Z důvodu zachování optimálních parametrůvýrobce doporučuje svěřit montáž
příslušněkvalifikovanému instalatérovi.Aktuální seznam doporučených servisních míst
se nachází na www.sanplast.pl. Pamatujte na to, že různé druhy stěn vyžadují různý připevňovací
materiál. Výrobce vybavil tento výrobek standardními montážními prvky – hmoždinky určené
do stěny z litých materiálůtypu beton, cihla, silikáty atp. Pokud jsou stěny zhotoveny z jiných
materiálů(např. vyztužené sádrokartonové stěny), je třeba vhodné hmoždinky zakoupit ve vlastní
režii. KABINA: Před montáží skleněných výplní zkontrolujte, zda sklo není poškozeno (zda není
popraskané, poškrábané atp.) – poškozená skla se nesmí k montáži použít; skleněné tabule nikdy
neopírejte o rohy ani nepokládejte na tvrdý podklad (např. dlaždice) – použijte měkkou podložku
(např. karton, polystyrén apod.), hrany skel chraňte před úderem o tvrdý povrch; skleněné výplně
poškozené během používání kabiny je nutno vyměnit. Kalené sklo: Kalené sklo ve sprchových
kabinách „Sanplast” SA je sklo bezpečné pro použití. Díky procesu kalení má zvýšenou mechanickou
pevnost. V případěrozbití se roztříští na drobné kousky s neostrými hranami. Bezpečnost kaleného
skla, tzn. jeho výrobu v souladu s požadavky stanovenými ve stavební směrnici CPD 89/106/EHS
a v harmonizované norměpotvrzuje ES prohlášení o shodě, které vystavil výrobce skla. Základem
pro vystavení ES prohlášení o shodějsou provedené počáteční typové zkoušky (ITT) potvrzující
vyžadované technické a užitné vlastnosti výrobku. POUŽÍVÁNÍ: Po každé koupeli opláchněte
vnitřek kabiny čistou tekoucí vodou. Kapky vody na sklech odstraňte speciální gumovou stěrkou
nebo utřete do sucha měkkým hadříkem. Pravidelněčistěte celou kabinu měkkým hadříkem
(nepoužívejte utěrky, které obsahují ve své struktuře drsné a abrazivní částice). K pravidelnému
čištění používejte pouze a výlučnějemné chemické přípravky určené pro čištění sprchových kabin
(skla v kabiněčistěte přípravky na mytí oken). Abyste odstranili vápenné usazeniny, používejte
vodní roztok s octem. Upozornění ke kabinám se systémem Glass protect: Nedodržování
výše uvedených pokynůse rovná ztrátězáruky na úpravy skleněných povrchůGlass protect. Na
vodicí prvky dveří, tj.: profil, kolečko, posuvný mechanismus naneste po umytí a utření do sucha
tenkou vrstvu kosmetické nebo technické vazelíny. Zabraňte dodatečnému mechanickému zatížení,
které nesouvisí s pravidelným používáním kabiny. Kabiny nemontujte v blízkosti silných tepelných
zdrojů. SPRCHOVÁ VANIČKA: Drobné opravy: Škrábance (menší než 0,2 mm) můžete odstranit
přebroušením vodovzdorným brusným papírem č. 400, a následněpapírem č. 600 a 800, až kým
neodstraníte škrábance. Povrch poté vyleštěte leštící pastou používanou na leštění lakovaných
povrchůautomobilůaž kým se neleskne. Zmatněný akrylový povrch leštěte leštící pastou až kým se
neleskne. Upozornění! Při navlhčování, zejména při používání mýdla, šamponu, olejíčkůdo koupele
atd. se povrch většiny vaniček/van stává více kluzkým! Pozor: Výrobce si vyhrazuje právo zavádět
změny v rozsahu technické charakteristiky a barev uvedených součástí.
RO MONTAJ: Pentru a asigura parametri optimi, producătorul vărecomandăsăcomandaţi
montarea unui instalator calificat corespunzător. Pe pagina www. sanplast. pl puteţi găsi
lista actualăcu punctele de service recomandate. Trebuie săaveţi în vedere faptul căfiecare tip
de perete necesităalte tipuri de materiale de fixare. Producătorul a dotat acest produs cu piese
standard pentru montaj - dibluri pentru pereţi din materiale masive cum ar fibeton, cărămidă, silicate
etc. Dacăpereţii sunt efectuaţi din alte materiale (de ex. pereţi întăriţi de gips-carton) trebuie să
cumpăraţi diblurile respective. CABINĂ:Înainte de montarea sticlelor trebuie săse verifice dacă
acestea nu sunt avariate (nu sunt zgâriate, crăpate, ş.a.m.d.). - în cazul în care se observădefecte
ale sticlei, acestea nu trebuie montate, niciodatănu amplasaţi sticlele pe colţuri sau pe o suprafaţă
dură(de exemplu glazură) – trebuie săfolosiţi suporturi moi (ca de exemplu carton, zăpadăartificială
ş.a.m.d.), marginile sticlelor trebuie săfie în mod special protejate împotriva loviturilor faţă de o
suprafaţă dură, în cazul în care apar defecte în timpul exploatării cabinei, sticla trebuie schimbatăcu
una nouă. Sticlăîntărită:Sticla întăritădin cabinele de duş"Sanplast" SA este sticlăsigurăpentru
uz. Datorităprocesului de călire aceasta are rezistenţă mecanicăsporită. În cazul în care se sparge
apar cioburi mici care nu au margini ascuţite. Siguranţa sticlei întărite, adicărealizarea acesteia în
conformitate cu cerinţele stabilite în directiva de construcţii CPD 89/106/CEE precum şi în standardul
armonizat este confirmatăde Declaraţia de Conformitate CE emisăde către producătorul sticlei.
Baza pentru emiterea declaraţiei de conformitate CE sunt Testele Iniţiale de Tip (ITT) care confirmă
proprietăţile tehnice şi de uz ale produsului. EXPLOATARE: Dupăfiecare duşclătiţi interiorul cabinei
cu apăcurentăcurată. Restul de apărămasăpe sticlătrebuie îndepărtatăcu o spatulăspecialăsau
săştergeţi cu o pânzămoale. Curăţaţi periodic toatăcabina cu o pânzămoale (nu folosiţi perii care
conţin piese abrazive şi care taie). Pentru curăţatul periodic folosiţi doar agenţi chimici de curăţare
delicaţi destinaţi pentru curăţatul de cabine de duş(sticla din cabine poate ficurăţatăcu agenţi de
curăţare pentru geamuri). Pentru a îndepărta depunerile de calcar puteţi folosi o soluţie de apăcu
oţet. Atenţie pentru cabinele cu sistemul Glass protect: Nerespectarea acestor recomandări
duce la pierderea garanţiei prin modificarea suprafeţei de sticlăGlass protect. Dupăce spălaţi
şi ştergeţi pânăce se usucăpiesele care ghideazăuşa şi anume: profilul, rola, glisorul trebuie
acoperite cu un strat de vaselinăcosmeticăsau tehnică. Evitaţi sarcinile mecanice adiţionale care
nu sunt legate de exploatarea corectăa cabinei. A nu se monta cabina în apropierea surselor
de căldurăputernică. CĂDIŢĂ: Reparaţii mărunte: Zgârieturile (nu mai mari de 0,2 mm) pot
fieliminate şlefuind suprafaţa cu hârtie de şlefuit rezistentăla apănr. 400, apoi cu hârtie nr.
600 şi 800, pânăce dispar zgârieturile. Dupăaceea se va lustrui suprafaţa cu pastăde lustruit
suprafeţele lăcuite ale autoturismelor, pânăce se obţine luciul adecvat. În caz căsuprafaţa acrilică
devine matăse recomandălustruirea suprafeţei cu pasta de lustruit de mai sus pânăse obţine
efectul de luciu. Atenţie! Atunci când este udă, în special când folosiţi săpun, şampon, ulei pentru
baie etc., suprafaţa majorităţii căzilor/cădiţelor devine mai alunecoasă! Atenţie: Producătorul
îşi rezervădreptul de a introduce schimbări în domeniul caracteristicilor tehnice şi a coloristicii
elementelor descrise.
HU SZERELÉS: Az optimális paraméterek megőrzése érdekében a gyártó azt ajánlja,
hogy a szerelést megfelelően képzett szakember végezze. Az ajánlott szervizpontok
aktuális listáját a www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje, hogy a különbözőfaltípusokhoz
különbözőszerelvények szükségesek. A gyártó a termékhez standard szerelvényeket - beton,
tégla, szilikát, stb. anyagú tömör falakhoz készült anyákat - mellékel. Ha a fal más anyagból, pl.
vázas gipszkartonból készült, a felhasználónak külön kell megvásárolnia a megfelelőanyákat.
KABIN: Az üvegek szerelése előtt ellenőrizni kell, hogy azok nem sérültek-e - (nincs-e rajtuk
repedés, karc stb.) – amennyiben az üvegeken sérülés állapítható meg, azok nem szerelhetők
be, az üvegeket soha nem szabad a sarkaikra letámasztani, sem kemény felületre (pl.: csempére)
lehelyezni – puha alátétet kell alkalmazni (pl.: karton, hungarocell lap stb.), az üvegek széleit
különösen védeni kell kemény felülethez való hozzáütődés ellen, amennyiben a kabin
üzemeltetése során keletkezik az üveg sérülése, azt le kell cserélni egy új üvegre. Edzett üveg:
A Sanplast SAzuhanykabinjai biztonságos edzett üveggel készülnek. Az edzésnek köszönhetően
az üveg ellenállóbb a mechanikus sérülésekkel szemben. Ha mégis összetörik, az üvegcserepek
széle nem éles. Az edzett üveg biztonságát, vagyis az CPD 89/106/EGK építési irányelvnek és
a harmonizált normának megfelelőgyártását az üveg gyártója által kiállított EK megfelelőségi
nyilatkozat garantálja. Az EK megfelelőségi nyilatkozatokat az ITT típusú elsődleges kutatások
alapján állítják ki, amelyek igazolják, hogy a termék műszaki és használati tulajdonságai
megfelelnek az előírt normáknak. HASZNÁLAT: Minden fürdés után öblítse le a kabin belsejét
tiszta folyóvízzel. Az üveglapokon visszamaradó vizet ablaklehúzóval vagy puha kendővel
távolítsa el. Időről időre az egész kabint tisztítsa meg puha kendővel (ne használjon érdes felületű
vagy súroló hatású kendőt). Az alkalmankénti tisztításhoz kizárólag kímélőzuhanykabin-tisztító
szert használjon (a kabinüvegeket ablakmosóval is tisztíthatja). A vízkőlerakódásokat ecetes
vízzel távolítsa el. Glass protect rendszerűkabinok felhasználói figyelmébe: A fenti előírások
be nem tartása a Glass protect üvegfelület jótállásának elvesztésével jár. Mosás és szárazra
törlés után az ajtóvezetőelemeket - a profilt, görgőt és a sínt - vékonyan kenje be kozmetikai
vagy műszaki vazelinnel. Kerülje a kabin rendeltetésszerűhasználatától eltérőmechanikus
terhelést. Ne szerelje a kabint erős hőforrások közelébe. ZUHANYTÁLCA: Apró javitások:
Karcolások (nem nagyobbak, mint 0,2 mm) eltávolíthatók a felületet addig csiszolva vízálló,
először 400-as, majd 600-as és 800-as csiszolópapírral, ameddig a karcok el nem tűnnek.
Ezt követően a járművek fényezéséhez használt polírozó pasztával kell a felületet polírozni,
ameddig a csillogását vissza nem nyeri. Amennyiben az akril felület mattá válik, ajánlott a felületet
polírozó pasztával felpolírozni a csillogó hatás eléréséig. Figyelem! A legtöbb zuhanytálca/kád
nedvesen - különösen szappan, sampon, fürdőolaj stb. használata mellett - csúszósabbá válik!
Figyelem: A gyártó fenntartja magának a jogot a bemutatott elemek műszaki jellemzőinek és
színválasztékának módosításához.
SK MONTÁŽ: Kvôli zabezpečeniu optimálnych parametrov, výrobca odporúča, aby
montáž vykonal príslušne kvalifikovaný inštalatér. Aktuálny zoznam odporúčaných
servisov nájdete na webstránke www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že rôzne druhy stien, vyžadujú
rôzne upevňovacie systémy. Štandardné vybavenie, ktoré k výrobku dodáva výrobca, obsahuje –
rozperky vhodné pre pevné steny z materiálov ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené
z iných materiálov (napr. konštrukčné sadrokartónové steny), vhodné rozperky si musíte zadovážiť
zvlášť. KABÍNA: Pred montážou je potrebné skontrolovať, či tabule nie sú poškodené (nemajú
praskliny, škrabance a pod.) - ak sa zistí poškodenie, tabule nemontujte. Tabule nikdy neopierajte
na rohovníkoch ani neklaďte na tvrdý podklad (napr. glazúru). Je potrebné používaťmäkké
podložky (napr. kartón, polystyrén a pod.). Okraje tabúľje potrebné zvlášťchrániťpred úderom
o tvrdý povrch. V prípade poškodenia tabule počas používania kúta sa tabuľa musí vymeniťza
novú. Tvrdené sklo: Tvrdené sklo, ktoré sa používa v sprchovacích kabínach firmy „Sanplast”
SA, je sklo vhodné – bezpečné – na používanie. Vďaka procesu kalenia má tvrdené sklo zvýšenú
mechanickú odolnosť. Ak sa rozvije, rozpadá sa na drobné kúsky s tupými hranami. Bezpečnosť
tvrdeného skla, tzn. jeho parametre, spĺňajú požiadavky, ktoré na tento výrobok kladie smernica
CPD 89/106/EWG, ako aj požiadavky harmonizovanej normy, čo potvrdzuje Vyhlásenie o zhode
CE, ktoré vystavil výrobca tohto skla. POUŽÍVANIE: Po každom sprchovaní je potrebné opláchnuť
vnútro kabíny čistou vodou. Kvapky vody, ktoré na skle zostali, treba odstrániťpomocou špeciálnej
gumovej strierky, alebo vysušiťpomocou mäkkej handričky. Pravidelne čistiťcelú kabínu
mäkkou handričkou (nepoužívaťhandry, ktoré obsahujú drsné čiastočky, ktoré môžu spôsobiť
ryhy). Na pravidelné čistenie používaťiba a výhradne jemné chemické čistiace prostriedky
určené na čistenie sprchovacích kabín (sklá kabíny sa môžu čistiťprostriedkami na umývanie
okien). Vápenné usadeniny sa môžu odstraňovaťpomocou roztoku vody a octu. Poznámka ku
kabínam so systémom Glass protect: V prípade, že vyššie uvedené pokyny a odporúčania
nebudú dodržané, automaticky sa stratí záruka na úpravy povrchu skla Glass protect. Po umytí
a vysušení kabíny, na kovania dverí, tzn.: profil, kolieska, jazdce naniesťtenkú vrstvu kozmetickej
alebo technickej vazelíny. Vyhýbajte sa dodatočným mechanickým záťažiam, ktoré nesúvisia
s normálnym používaním kabíny. Kabína sa nesmie montovaťv blízkosti intenzívnych zdrojov
tepla. SPRCHOVÁ VANIČKA: Drobné opravy: Škrabance (menšie ako 0,2 mm) môžete
odstrániťprebrúsením vodovzdorným brúsnym papierom č. 400 a následne papierom č. 600 a
800 až kým neodstránite škrabance. Následne povrch vyleštite leštiacou pastou používanou na
leštenie lakovaných povrchov automobilov až kým sa neleskne. Zmatnený akrylový povrch leštite
leštiacou pastou až kým nedosiahnete požadovaný lesk. Pozor! Počas sprchovania, hlavne ak sa
používa mydlo, šampón, olej na kúpenie ap., povrch väčšiny sprchových vaničiek/vaní sa stáva
šmykľavejší! Pozor: Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej
charakteristiky a farebného prevedenia popísaných dielov.