manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. delight
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. delight 39692 User manual

delight 39692 User manual

39692
EN: Place the brackets on the back of theTV: screw 2 screws into the holes on the back
of the TV panel to mount the brackets. Make sure that the screws are the same
distance from the top of the TV and in the middle. Choose the right size screw
based on the dowels.
DE: Bringen Sie die Halterung an der Rückseite des Fernsehgeräts an, Schrauben Sie
zwei Schrauben in die Löcher, um die Halterung anzubringen. Stellen Sie sicher,
dass die Schrauben in gleichem Abstand von der Oberseite des Fernsehgeräts
und in der Mitte stehen. Wählen Sie Schrauben, die dem Durchmesser der Löcher
entsprechen.
HU:
Szerelje fel a rögzítőt a TV hátuljára, helyezze be a 2 csavart a lyukakba a konzol
rögzítéséhez. Győződjön meg róla, hogy mindkét csavar egyenlő távolságban
helyezkedjen el a TV tetejétől, illetve bizonyosodjon meg róla, hogy azok a
középpontban legyenek.Válasszon olyan csavart, mely a lyukak átmérőjének megfelel.
CZ: Na zadní stranu televízpra namontujte svorky, vložte 2 šrouby do otvorů na
upevnění držáku. Ujistěte se, že oba šrouby jsou umístěny ve stejné vzdálenosti
od vrchu televizoru a zda jsou ve středu. Zvolte šrouby odpovídající průměru děr.
SK: Na zadnú stranu televízpra namontujte svorky, vložte 2 skrutky do otvorov na
upevnenie držiaka. Uistite sa, že obe skrutky sú umiestnené v rovnakej vzdialenosti
od vrchu televízora a či sú v strede. Zvoľte skrutky zodpovedajúce priemeru dier..
PL: Załóż uchwyty przytrzymujące na tylną część telewizora: wkręć dwie śruby w
otwory znajdujące się z tyłu telewizora. Upewnij się, że śruby są umieszczone w
równej odległości od górnej części telewizora, oraz w środku.Wybierz akcesoria do
śrub zgodnie z średnicą śrub.
RO: Montaţi placa de xare pe spatele televizorului şi introduceţi cele 2 şuruburi în
oricii pt. xarea consolei. Convingeţi-vă, ca ambele şuruburi să e la distanţă egală
de la muchia superioară a televizorului, respectiv asiguraţi-vă ca să e amplasate
central. Alegeţi şuruburi care se potrivesc la diametrul oriciilor.
EN: Install the wall bracket to the wall, secure with 4 screws into the plastic fasteners
through the screw washers.
DE: Bewegen Sie die Wandkonsole in die richtige Position, und schrauben Sie die 4
Befestigungsschrauben durch die Unterlegscheiben in die Kunststodübel.
HU: Helyezze fel a fali konzolt a kívánt helyre, majd csavarja be a négy fali rögzítő csavart
a műanyag rögzítőkbe a fém csavaralátétek segítségével rögzítve azt a falba.
CZ: Držák umístěte na požadované místo, do hmoždinek vložte upevňovací šrouby a
pomocí podložek je upevněte do stěny.
SK: Držiak umiestnite na požadované miesto, do hmoždiniek vložte upevňovacie
skrutky a pomocou podložiek ich upevnite do steny.
PL: Zamontuj uchwyt na ścianie, przymocuj go czterema śrubami w kołkach przez
podkładki. Ustal jego pozycję, aby on był w odpowiednim miejscu, i przykręć
śruby. Załóż plastikową obudowę montażową na uchwyty ścienne.
RO: Aşezaţi consola la locul ales, după care înşurubaţi cele 4 şuruburi de xare în
piesele de plastic, folosindu-vă şi de şaibele metalice pt. xarea pe perete.
EN: Hang the monitor brackets on the wall and hold it with your hands until they t
properly. Attach the screws to the plastic fasteners in the wall under the bracket,
and then x them for proper holding.
DE: Hängen Sie die Halterungen an die Wand, halten Sie sie mit den Händen, bis sie
richtig sitzen. Legen Sie die Schrauben in die Kunststodübel in der Wand ein, und
befestigen Sie sie.
HU: Függessze fel a monitor konzolokat a falra, majd tartsa a kezével meg addig amíg
azok megfelelően beilleszkednek. Rögzítse a csavarokat a konzol alatti résznél
a falba helyezett műanyag rögzítőkbe, majd xálja azokat a megfelelő tartás
eléréséért.
CZ: Umístěte držák na televizor na stěnu a držte rukou dokud se vhodně umístí.
Upevněte šrouby do moždiniek umístěným ve stěně pod držákem a zaxujte je
pro správné držení.
SK: Umiestnite držiak na televízor na stenu a držte rukou kým sa vhodne umiestní.
Upevnite skrutky do moždiniek umiestneným v stene pod držiakom a zaxujte ich
pre správne držanie.
PL: Zawieś konsole na ścianę, przytrzymuj je rękami i ustal odpowiednią pozycję.
Przymocuj śruby w kołkach pod konsolą, a następnie przymocuj je aby trzymanie
było odpowiednie.
RO: Suspendaţi consolele monitor pe perete, menţinând cu mâna până la potrivirea
perfectă a acestora. Fixaţi şuruburile în partea inferioară a consolei în piesele de
plastic din perete, după care strângeţi-le până la atingerea xării solide.
EN: Set the desired tilting angle between -10° and 0°.
DE: Stellen Sie den gewünschten Neigungswickel zwischen -10° und 0° ein.
HU: Állítsa be a kívánt dőlési szöget -10° és 0° között.
CZ: Nastavte požadovaný úhel sklonu mezi -10° a 0°.
SK: Upevnite skrutky do dier na dolnej časti držiaka.
PL: Ustaw kąt przechyłu między -10˚ a 0˚.
RO: Reglaţi unghiul de înclinare între -10 şi 0 grade.
TV WALL MOUNT BRACKET TILTABLE
WANDKONSOLE FÜR FERNSEHER NEIGBAR
TV FALI TARTÓKONZOL DÖNTHETŐ
NÁSTĚNNÁ KONZOLA NA TV OTOČNÁ
NÁSTENNÁ KONZOLA NA TV OTOČNÁ
UCHWYT ŚCIENNY DO TV STAŁY
CONSOLĂ DE PERETE PT. TV RABATABILĂ
39692
TVs AND MONITORS
SUITABLE FOR
40"-80"
B
CA
F/G/H/I/J/K
TV
TV
WALL WALL
TV
0O
-10O
WALL
TV BOLT
RO
SK
PL
EN
DE
HU
CZ
39691
EN:
Use the console to draw holes. Drill 4 holes in the wall, making sure they are 8 mm in
diameter and 50-60 mm in depth, and then insert 4 plastic fasteners (dowels) into the holes.
DE: Verwenden Sie die Konsole, um Löcher zu zeichnen. Bohren Sie Löcher in dieWand,
achten Sie darauf, dass sie einen Durchmesser von 8 mm und eine Tiefe von 50-60
mm haben, und setzen Sie Kunststodübel (Dübel) in die Löcher ein.
HU: Használja a konzolt a lyukak felrajzolásához. Fúrjon lyukakat a falba, ügyelve arra,
hogy azok 8 mm átmérőjű, illetve 50-60mm mélységűek legyenek, majd helyezzen
be műanyag rögzítőket (dübeleket) a lyukakba.
CZ:
Používejte držák na televizor při nakreslení děr. Do stěny vyvrtejte díry s hloubkou
50-60
mm a průměru 8 mm. Do vyvrtaných děr vložte hmoždinky.
SK:
Používajte držiak na televízor pri nakreslení dier. Do steny vyvŕtajte diery s hĺbkou
50-60
mm a priemerom 8 mm. Do vyvŕtaných dier vložte hmoždinky.
PL: Oznacz miejsca otworów na ścianie za pomocą konsoli. Wywierć cztery otwory w
ścianie, zwracając uwagę na to, żeby każdy z nich miał 8 mm średnicy i 50-60 mm
głębokości, a następnie włóż w nie cztery kołki (dyble).
RO: Folosiţi consola pt. marcarea poziţiei găurilor pe perete, după care aplicaţi în perete
găuri de 8 mm diametru, cu adâncimea de 50-60 mm. Introduceţi piesele de xare
din material plastic în găuri.
OSTRZEŻENIE
Rozpocznij użytkowanie produktu dopiero wtedy, gdy przeczytałeś i zapoznałeś się
z instrukcjami oraz ostrzeżeniami. W przypadku jakichkolwiek pytań odnośnie tej
instrukcji, skontaktuj się z najbliższym dystrybutorem.
- Przeczytaj uważnie zalecaną odległość od ściany, w celu uniknięcia szkód
materialnych.
- Zamontowanie uchwytu na ścianie będzie udana tylko wtedy, jeśli znasz cechy
powierzchni ściany i zapoznałeś się z instrukcjami.
- Upewnij się, że dana powierzchnia jest odporna na obciążenie!
- Nie przekraczaj nigdy maksymalnego obciążenia!
- Po montażu na ścianie upewnij się, że każda śruba jest prawidłowo zamocowana.
Używaj szerokich, mocnych śrub.
- W każdym przypadku poproś o pomoc w podnoszeniu urządznia.
- Przykręć śruby całkowicie, ale nie kręć ich na siłę, ponieważ może to zaszkodzić
elementom.
- Wyłącznie do użytkowania wewnętrznego! Użytkowanie na zewnątrz może
spowodować awarię i uszkodzenia ciała.
- Zaleca się wykonanie montażu przez fachowca!
- Upewnij się, że urządzenie może zostać zamocowane bezpiecznie na danej
powierzchni ściany.
- Przykręć śruby całkowicie, ale nie kręć ich na siłę, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie śrub oraz zmienszenie ich siłę trzymania.
- Nie wierć w zaprawie lub w szczelinach.
- Zachowaj odpowiednią odległość od krawędzi ściany!
- Nie przewiercaj przewodów znajdujących się w ścianie.
- Zwróć uwagę na to, żeby dybel w całości pokrywał śrubę, od końca do końca.
UWAGA!
- Zanim zaczniesz montować, upewnij się, że opakowanie produktu zawiera
wszystkie elementy i akcesoria.
- Jeśli brakuje którejkolwiek części, skontaktuj się z dystrybutorem.
DANE TECHNICZNE
- Można stosować do mocowania telewizorów oraz ekranów rozmiaru 40 - 80”.
- Maksymalne obciążenie: 50 kg
- Maksymalny kąt przechyłu: -10˚
ATENŢIE
- Înainte de montare citiţi cu atenţie instrucţiunile de montaj.
- Respectaţi distanţele de montare cuprinse în instrucţiunile de montaj.
- Înainte de montare convingeţi-vă de proprietăţile de rezistenţă a peretelui pe
care doriţi să instalaţi consola.
- Nu depășiţi sarcina maximă admisă.
- După montare convingeţi-vă de xarea corectă a șuruburilor. Folosiţi șuruburi de
dimensiuni corespunzătoare.
- Apelaţi la ajutor pt. așezarea aparatelor grele pe consolă.
- Strâgeţi șuruburile corespunzător, dar nu depășiţi moment maxim de strângere
recomandat.
- Numai pt. uz interior. Utilizarea în exterior poate duce la deteriorări ale consolei.
- Pt. montare se recomandă apelarea la un specialist.
- Evitaţi xarea șuruburilor în rosturi, sau în mortar.
- Respectaţi distanţa de la marginea peretelui.
- Evitaţi ţevile și conductorii electrici din perete.
- Șurubul trebuie să e de lungime sucientă pt. a atinge capătul diblului.
- Dacă se constată lipsă din dotarea consolei, apelaţi la vânzător.
DATE TEHNICE
- Pt. televizoare și monitoare de 40 - 80”
- Sarcina maximă: 50 kg
- Înclinare maximă: -10°
M6x50 wall xing screw / M6x50
befestigungsschraube / M6x50 fali rögzítő
csavar / M6x50 nástěnní upevňovací šroub /
M6x50 upevňovacie skrutky / M6x50 śruba
mocująca ścienna / M6x50 şurub de xare
A (x4)
plastic spacer / Abstandshalter aus
Kunststo / műanyag távolságtartó /
plastová distanční podložka / plastová
dištančná podložka / plastikowy element
odległościowy / distanţier mat. plastic
E (x4) M5x30 screw / M5x30 schraube / M5x30
csavar / M5x30 šroub / M5x30 skrutky /
M5x30 śruba / şurub M5x30
F (x4)
M6X15 screw / M6X15 schraube / M6X15
csavar / M6X15 šroub / M6X15 skrutky /
M6X15 śruba / şurub M6X15
I (x4) M8X30 screw / M8X30 schraube / M8X30
csavar / M8X30 šroub / M8X30 skrutky /
M8X30 śruba / şurub M8X30
J (x4)
8X40 xing anchor / 8X40 dübel / 8X40
rögzítő dübel / 8X40 upevňovací kotvy /
8x40 upevňovacie hmoždink / 8X40 dybel
/ 8x40 diblu
B (x4)
D5 washer / D5 unterlegscheibe / D5 alátét
/ D5 podložka / D5 podlo ky / D5 podkładka
/ D5 şaibă
D (x4)
M5X15 screw / M5X15 schraube / M5X15
csavar / M5X15 šroub / M5X15 skrutky /
M5X15 śruba / şurub M5X15
G (x4) M6X30 screw / M6X30 schraube / M6X30
csavar / M6X30 šroub / M6X30 skrutky /
M6X30 śruba / şurub M6X30
H (x4)
M8X15 screw / M8X15 schraube / M8X15
csavar / M8X15 šroub / M8X15 skrutky /
M8X15 śruba / şurub M8X15
K (x4) spirit level / wasserwaage / vízmértékes
szintező /vodovýáha / vodováha /
poziomica / nivelare metric apă
L (x1)
39692 39692
WARNINGS!
Start using the product only if you have read and understood the instructions and
warnings in the user manual. If you have any questions about this, please contact your
nearest distributor.
- Pleasereadtherecommendeddistancefromthewallin order toavoidanymaterialdamage.
- You may only perform the installation of the product properly if you are aware of
the properties of the selected wall surface and the instructions in the user manual.
- Make sure that the selected surface can hold the load.
- Never exceed the maximum load.
- After mounting on the wall, make sure that all screws are properly fastened, using a
wide, strong screws.
- In all cases, ask for help with lifting the equipment.
- Tighten the screws but it is important not to over tighten as this may damage the parts.
- For indoor use only! Using the product outdoors can lead to failure or personal injury.
- It is advisable to entrust installation and xing to a competent person or specialist!
- Make sure that the equipment can be securely fastened on the selected surface.
- Tighten the screws tightly, but do not over tighten, as this may damage the screws
and weaken their support force.
- Do not drill into mortar or grout.
- Keep a distance from the edge of the wall!
- Avoid drilling wires running in the wall.
- It is strongly recommended that the dowel reach from the beginning of the screw
to the end of the screw.
IMPORTANT NOTE!
- Make sure that all parts are included in the box before installation.
- If any parts are missing, contact your distributor.
TECHNICAL DETAILS
- Can be used to hold 40 - 80”size televisions or monitors.
- Maximum load capacity: 50 kg
- Maximum tilting angle: -10˚
WARNUNG!
Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie die Gebrauchsanweisung und
Warnhinweise sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren
nächstgelegenen Händler.
- Bitte beachten Sie den empfohlenen Abstand zwischen Wand und Konsole in der
Anweisung, um mögliche Schäden zu vermeiden.
- Sie können das Produkt nur dann ordnungsgemäß montieren, wenn Sie die
Eigenschaften der Wandoberäche sowie die Bedienungsanleitung kennen.
- Vergewissern Sie sich, dass die ausgewählte Oberäche entsprechend belastbar ist.
- Überschreiten Sie nie die Maximalbelastbarkeit!
- Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass Sie alle Schrauben richtig befestigt
haben. Es wird empfohlen, breite und starke Schrauben zu nutzen
- Bitten Sie immer um Hilfe, wenn Sie ein Gerät an der Konsole befestigen.
- Ziehen Sie die Schrauben richtig an. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an, da
dies die Batterien beschädigen kann.
- Nur für Gebrauch in Innenräumen. Wenn Sie das Produkt im Freien benutzen, kann
dies zu Beschädigungen oder zu Verletzungen führen.
- Es ist ratsam, die Montage und Befestigung einer sachkundigen Person oder
einem Fachmann zu überlassen!
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sicher an der ausgewählten Oberäche
befestigt werden kann.
- Ziehen Sie die Schrauben fest an, aber ziehen Sie sie nicht zu fest an, da dies die
Schrauben beschädigt sowie deren Haltekraft schwächen kann.
- Bohren Sie nicht in Mörtel oder in Lücken!
- Halten Sie Abstand vom Wandrand!
- Achten Sie beim Bohren darauf, dass Sie keine Kabel treen!
- Es wird stark empfohlen, dass der Dübel und die Schraube gleich lang sind.
WICHTIG!
- Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass alle Zubehöre im Lieferumfang
enthalten sind.
- Wenn Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
TECHNISCHE DATEN
- Ideal für Befestigung von 40 -80”- Fernsehern oder -Monitoren.
- Maximalbelastbarkeit: 50 kg
- Maximaler Neigungswinkel: -10˚
FIGYELMEZTETÉS!
Csak abban az esetben kezdje meg a termék használatát, ha a használati utasításban
leírtakat és gyelmeztetéseket elolvasta és megértette. Ha bármilyen kérdése van
a leírtakkal kapcsolatban, kérjük, forduljon az Önhöz legközelebbi forgalmazóhoz.
- Kérjük, olvassa el az útmutatóban szereplő ajánlott távolságot a faltól számítva, az
esetleges anyagi kár elkerülése érdekében.
- A termék felszerelését csak abban az esetben tudja szakszerűen elvétezni,
ha tisztában van a kiválasztott falfelület tulajdonságaival, illetve a használati
útmutatóban leírtakkal.
- Győződjön meg róla, hogy a kiválasztott felület elenáll-e a terhelésnek!
- Soha ne lépjen túl a maximális terhelhetőséget!
- Falra szerelést követően győződjön meg róla, hogy minden csavar megfelelően
rögzítve van-e, széles, erős csavar használata ajánlott.
- Minden esetben kérjen segítséget a berendezés helyére emeléshez.
- Húzza meg a csavarokat, de fontos, hogy ne húzza túl, mivel ez károsíthatja az
elemeket.
- Kizárólag beltéri használatra! A termék szabadon történő használata
meghibásodáshoz illetve személyi sérüléshez vezethet.
- Ajánlott a szerelést és a rögzítést hozzáértő személyre vagy szakemberre bízni!
- Győződjön meg arról, hogy a biztonságos rögzíthető a berendezés a kiválasztott
felületen.
- Húzza meg a csavarokat szorosan, de ne túlhúzva, mert az károsíthatja a csavarokat
és gyengítheti azok tartóerejét.
- Ne fúrjon habarcsba vagy hézagokba!
- Tartson távolságot a fal szélétől!
- Kerülje a falban futó vezetékek átfúrását!
- Erősen ajánlott, hogy a tipli a csavar elejétől egészen a csavar végéig érjen el.
FONTOS!
- Bizonyosodjon meg a szerelés előtt, hogy a doboz tartalmazza az összes alkatrészt.
- Ha bármelyik alkatrész hiányzik, lépjen kapcsolatba a kereskedővel.
TECHINAI ADATOK!
- Alkalmazható 40 - 80”méretű televíziók illetve monitorok rögzítésére.
- Maximum terhelhetőség: 50 kg
- Maximum dőlésszög: -10˚
UPOZORNĚNÍ
Produkt používejte pouze tehdy, pokud jste si pozorně přečetli a porozuměli všem
pokynům a upozorněním v této příručce. Pokud máte jakékoliv pochybnosti nebo
otázky ohledně věcí popsaných v návodu, obraťte se prosím na prodejce.
- Prosím přečtěte si pozorně část hovořící o doporučené minimální vzdálenosti TV od
zdi proto, abyste předešli případným materiálním škodám.
- Montáž tohoto produktu víte správně a odborně učinit pouze v případě, že jste obez-
námen s vlastnostmi stěny, na kterou ho budete montovat a s návodem k použití.
- Ujistěte se o tom, že vybraná stěna snese dostatečné namáhání způsobené konzlou a
namontovaným TV.
- Nikdy nepřekračujte maximální zatížení konzoly!
- Po montáži na stěnu se přesvědčil o tom, že všechny šrouby jsou dostatečně
dotaženy. Doporučujeme použít co nejhrubší šrouby. Při konečné montáži prijámača
požádejte někoho o pomoc.
- Dotáhněte šrouby, ale nedotiahnite je až tak abyste deformovaly nosné části.
- Pouze pro použití v uzavřených prostorách! Používání výrobku pod širým nebem
může vést k jeho poškození případně zranění osob.
- Doporučujeme svěřit montáž a upevnění do rukou odborníka! Ujistěte se o tom, že
zařízení je bezpečně ukotveny na vybrané stěně.
- Dotáhněte šrouby na pevno, ale nedotiahnite je až tak abyste je poškodili a tím snížily
jejich nosnost.
- Upevňovací otvory nevrtejte do malty nebo do spáry!
- Dodržujte vzdálenost od kraje zdi!
- Při vrtání dávejte pozor na vodiče!
- Silně doporučujeme, aby hmoždinky byly takové dlouhé aby vešla do nich celá šroub.
DŮLEŽITÉ
Před montáží se přesvědčil, že balení obsahuje všechny části.
Pokud některá chybí obraťte se na prodejce.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Vhodné pro uchycení TV nebo monitorů s úhlopříčkou 40 - 80”
Maximální nosnost: 50 kg
Maximální úhel natočení vertikálně: - 10˚
UPOZORNENIE
Produkt používajte iba vtedy, ak ste si pozorne prečítali a porozumeli všetkým
pokynom a upozoneniam v tejto príručke. Ak máte akékoľvek pochybnosti alebo
otázky ohľadom vecí popísaných v návode, obráťte sa prosím na predajcu.
- Prosíme, prečítajte si pozorne časť hovoriacu o doporučenej minimálnej
vzdialenosti TV od steny preto, aby ste predišli prípadným materiálnym škodám.
- Montáž tohto produktu viete správne a odborne urobiť iba v prípade, že ste oboznámený
s vlastnosťami steny, na ktorú ho budete montovať, a s návodom na použitie.
- Ubezpečte sa o tom, že vybraná stena znesie dodatočné namáhanie spôsobené
konzolou a namon tovaným TV prijímačom!
- Nikdy neprekračujte maximálne zaťaženie konzoly!
- Po montáži na stenu sa presvedčte sa o tom, že všetky skrutky sú dostatočne
dotiahnuté . Doporučujeme po užiť čo najhrubšie skrutky.
- Pri konečnej montáži prijímaču požiadajte niekoho o pomoc.
- Dotiahnite skrutky, ale nedotiahnite ich až tak, aby ste deformovali nosné časti.
- Iba pre použitie v uzavretých priestoroch! Používanie výrobku pod holým nebom
može viesť k jeho poškode niu prípadne zraneniu osôb.
- Doporučujeme zveriť montáž a upevnenie do rúk tomu sa rozumejúcej osoby
alebo odborníkovi !
- Ubezpečte sa o tom, že zariadenie je bezpečne ukotvené na vybranej stene.
- Dotiahnite skrutky na pevno, ale nedotiahnite ich až tak, aby ste ich poškodili a tým
znížili ich nosnosť.
- Upevňovacie otvory nevŕtajte do malty alebo do škáry!
- Dodržujte vzdialenosť od kraja steny !
- Pri vŕtaní dávajte pozor na vodiče !
- Silno doporučujeme,aby hmoždinky boli také dlhé, aby vošla do nich celá skrutka.
DÔLEŽITÉ !
- Pred montážou sa presvedčte, že balenie obsahuje všetky časti.
- Ak niektorá chýba obráťte sa na predajcu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
- Vhodné pre uchytenie TV alebo monitorov s uhlopriečkou 40 - 80”
- Maximálna nosnosť: 50 kg
- Maximálny uhol natočenia vertikálny: - 10˚
M6x18 at washer / M6X18 unterlegscheibe
/ M6X18 alátét / M6X18 podložka / M6x18
podlo ky / M6X18 podkładka / M6x18 şaibă
C (x4)
INSTALLATION / INSTALLATION / FELSZERELÉS / MONTÁŽ / MONTÁŽ / MONTAŻ / INSTALARE

Other delight TV Mount manuals

delight 39695 User manual

delight

delight 39695 User manual

delight 39688 User manual

delight

delight 39688 User manual

delight 39686 User manual

delight

delight 39686 User manual

delight 39687 User manual

delight

delight 39687 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Gateway GTW-WMM103 Assembling instructions

Gateway

Gateway GTW-WMM103 Assembling instructions

Sony PFM-42B1S installation instructions

Sony

Sony PFM-42B1S installation instructions

Sanus Systems VisionMount VMDD26 Assembly instructions

Sanus Systems

Sanus Systems VisionMount VMDD26 Assembly instructions

Perlesmith PSLTK1 instruction manual

Perlesmith

Perlesmith PSLTK1 instruction manual

Kanto RCAD370G user manual

Kanto

Kanto RCAD370G user manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS 10145 instruction manual

ORION TELESCOPES & BINOCULARS

ORION TELESCOPES & BINOCULARS 10145 instruction manual

Sony SU-WL450 operating instructions

Sony

Sony SU-WL450 operating instructions

Roof Extenda S Series Product guide

Roof Extenda

Roof Extenda S Series Product guide

Mounting Dream MD2263-XLK Installation instruction

Mounting Dream

Mounting Dream MD2263-XLK Installation instruction

Seville Classics AIRLIFT OFF65859 quick start guide

Seville Classics

Seville Classics AIRLIFT OFF65859 quick start guide

Verizon FIZVR7614001J user manual

Verizon

Verizon FIZVR7614001J user manual

Atdec 5060 installation guide

Atdec

Atdec 5060 installation guide

SMS NEC Slim Wall Landscape Installation and adjustment manual

SMS

SMS NEC Slim Wall Landscape Installation and adjustment manual

Secura QLF214 instruction manual

Secura

Secura QLF214 instruction manual

CHIEF CMS491P2 Installation instructions addendum

CHIEF

CHIEF CMS491P2 Installation instructions addendum

PEERLESS HLG452-002 Installation and assembly manual

PEERLESS

PEERLESS HLG452-002 Installation and assembly manual

Chamberlain 041A5281-1 quick start guide

Chamberlain

Chamberlain 041A5281-1 quick start guide

VISA VE-S42 Installation and operating instructions

VISA

VISA VE-S42 Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.