Dell Mini 5 User manual

Dell™Mini 5
Quick Start Guide | Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch | Guía de Inicio rápido | Guida introduttiva
8TWH2A01.fm Page 1 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
November 2009 P/N 8TWH2 Rev. A01
________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc.
Novembre 2009 N/P 8TWH2 Rév. A01
________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Dell und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc.
November 2009 Teilenr. 8TWH2 Rev. A01
________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.
Noviembre de 2009 N/P 8TWH2 Rev. A01
________________
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2009 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
Dell e il logo DELL sono marchi commerciali di Dell Inc.
Novembre 2009 N/P 8TWH2 Rev. A01
8TWH2A01.fm Page 2 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Getting Started | Mise en route | Zum Einstieg | Introducción | Guida introduttiva
Remove the back cover
Retirez le cache arrière | Entfernen Sie die
Rückabdeckung | Retire la cubierta posterior
Rimuovere il coperchio posteriore
Insert the SIM card
Insérez la carte SIM | Fügen Sie die
SIM-Karte ein | Inserte la tarjeta SIM
Inserire la scheda SIM
Insert the battery
Insérez la batterie | Setzen Sie den Akku ein
Inserte la batería | Inserire la batteria
8TWH2A01.fm Page 3 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Getting Started | Mise en route | Zum Einstieg | Introducción | Guida introduttiva
Insert the microSD card
Insérez la carte microSD | Fügen Sie die
microSD-Karte ein | Inserte la tarjeta
microSD | Inserire la scheda microSD
Replace the back cover
Réinstallez le cache arrière | Bringen Sie
die Rückabdeckung wieder an | Vuelva a
colocar la cubierta posterior | Ricollocare
il coperchio posteriore
Charge the battery
Chargez la batterie | Akku aufladen |
Cargue la batería | Caricare la batteria
8TWH2A01.fm Page 4 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Overview | Présentation | Übersicht | Descripción general | Panoramica
1. Back button
Bouton Précédent | Schaltfläche Zurück
Botón de retroceso | Pulsante Indietro
7. Volume down button
Bouton Baisser le volume | Schaltfläche
Leiser | Botón de bajada de volumen
Pulsante Riduzione volume
9. Headphone connector
Connecteur de casque
Kopfhöreranschluss | Conector de
auriculares | Connettore della cuffia
2. Menu button
Bouton Menu | Schaltfläche Menü
Botón de menú | Pulsante Menu
8. Volume up button
Bouton Monter le volume | Schaltfläche
Lauter | Botón de subida de volumen
Pulsante Aumento volume
10. Earpiece
Écouteur | Hörer
Auricular | Auricolare
3. Home button
Bouton Origine | Schaltfläche Startseite
Botón de inicio | Pulsante Home
4. Microphone
Microphone | Mikrofon
Micrófono | Microfono
5. Camera button
Bouton Appareil photo | Schaltfläche
Kamera | Botón de la cámara | Pulsante
della fotocamera
6. Power button
Bouton d'alimentation | Betriebsschalter
Botón de encendido | Pulsante di
alimentazione
5
6
8
1
2
3
9 7
4
10
8TWH2A01.fm Page 5 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Overview | Présentation | Übersicht | Descripción general | Panoramica
1. Camera lens
Objectif de l'appareil photo | Kameraobjektiv
Lente de la cámara | Lente della fotocamera
2. Camera flash
Flash de l'appareil photo | Kamera Flash
Flash de la cámara | Flash della fotocamera
3. USB port
Port USB | USB-Port
Puerto USB | Porta USB
4. Speaker
Haut-parleur | Lautsprecher
Altavoz | Altoparlante
3
1
2
4
8TWH2A01.fm Page 6 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Turn On Your Device | Allumer l'appareil | Schalten Sie das Gerät ein
Encendido del dispositivo | Accensione del dispositivo
Press the power button
Appuyez sur le bouton d'alimentation | Drücken Sie auf den
Betriebsschalter | Pulse el botón de encendido | Premere il pulsante di
alimentazione
NOTE: The device will turn off automatically if you remove the
back cover while the device is on.
REMARQUE : Si le dispositif était allumé, il s'éteindra
automatiquement lors du retrait du cache arrière.
ANMERKUNG: Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet, falls
Sie die rückseitige Abdeckung bei eingeschaltetem Gerät
entfernen.
NOTA: el dispositivo se apagará automáticamente si retira la
cubierta posterior estando el dispositivo encendido.
N.B. Il dispositivo si spegnerà automaticamente se si rimuove il
coperchio posteriore mentre il dispositivo è acceso.
8TWH2A01.fm Page 7 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Connect Headphones | Connecter le casque | Schließen Sie Kopfhörer an
Conexión de los auriculares | Collegamento delle cuffie
Connect the 3.5 mm headphones to the headphone connector
Connectez le casque 3,5 mm au connecteur de casque | Verbinden Sie die 3,5 mm Kopfhörer mit dem Kopfhöreranschluss
Conecte los auriculares de 3,5 mm al conector de los auriculares | Collegare le cuffie da 3,5 mm al connettore della cuffia
8TWH2A01.fm Page 8 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Connect to a Computer | Établir une connexion à un ordinateur | Verbinden mit
einem Computer | Conexión a un ordenador | Collegamento ad un computer
Connect the USB cable to the device and a computer
Connectez le câble USB à l'appareil et à un ordinateur | Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Gerät und einem Computer
Conecte el cable USB al dispositivo y a un ordenador | Collegare il cavo USB al dispositivo e ad un computer
8TWH2A01.fm Page 9 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Connect to a Network | Établir une connexion à un réseau | Verbinden mit einem
Netzwerk | Conexión a una red | Connessione a una rete
Turn on Wi-Fi and connect to a network
1
Touch Home button
→
Menu button
→
Settings
→
Wireless controls
→
Wi-Fi
to select the Wi-Fi check box. The
device scans for available wireless networks.
2
Touch
Wi-Fi settings
. The network names and security settings (
Open network
or
Secured with WEP
) of discovered Wi-Fi
networks display in the
Wi-Fi networks
list.
3
Flick the list and touch to select a Wi-Fi network to connect to.
4
Touch
Connect
to confirm connection.
NOTE: When your device is connected to a wireless network, the Wi-Fi icon appears in the status bar to indicate the
signal strength.
8TWH2A01.fm Page 10 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Connect to a Network | Établir une connexion à un réseau | Verbinden mit einem
Netzwerk | Conexión a una red | Connessione a una rete
Allumez le Wi-Fi et connectez-vous au réseau
1
Appuyez sur le bouton Origine
→
le bouton Menu
→
Paramètres
→
Commandes sans fil
→
Wi-Fi
pour sélectionner
la case Wi-Fi. Le dispositif fait un balayage électronique pour détecter les réseaux sans fil disponibles.
2
Appuyez sur
Réglage Wi-Fi
. Les noms des réseaux et des réglages de sécurité (
Réseau Ouvert
or
Sécurisé par WEP
) des
réseaux Wi-Fi identifiés s'affichent sur la liste
Réseaux Wi-Fi
.
3
Touchez rapidement la liste et sélectionnez le réseau Wi-Fi de votre choix.
4
Appuyez sur
Connecter
pour confirmer votre connexion.
REMARQUE : lorsque votre dispositif est connecté à un réseau sans fil, l'icône Wi-Fi apparaît sur la barre d'état pour
indiquer l'intensité du signal.
8TWH2A01.fm Page 11 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Connect to a Network | Établir une connexion à un réseau | Verbinden mit einem
Netzwerk | Conexión a una red | Connessione a una rete
Schalten Sie Wi-Fi ein und stellen Sie eine Verbindung mit einem Netzwerk her
1
Drücken Sie die Taste Home (Startseite)
→
die Taste Menu (Menü)
→
Settings
(Einstellungen)
→
Wireless controls
(Wireless-Kontrolle)
→
Wi-Fi
, um das Wi-Fi-Kontrollkästchen auszuwählen. Das Gerät sucht nach verfügbaren Wireless-
Netzwerken.
2
Drücken Sie
Wi-Fi settings
(Wi-Fi Einstellungen). Die Netzwerknamen und Sicherheitseinstellungen (
Open network
(Offenes
Netzwerk) oder
Secured with WEP
(mit WEP gesichert)) der gefundenen Netzwerke werden in der Liste
Wi-Fi networks
(Wi-Fi-Netzwerke) angezeigt.
3
Die Liste durch Flickbewegung durchgehen und drücken, um ein Wi-Fi-Netzwerk auszuwählen, mit dem Sie eine Verbindung
herstellen wollen.
4
Drücken Sie
Connect
(Verbinden), um die Verbindung zu bestätigen.
ANMERKUNG: Wenn das Gerät mit dem Wireless-Netzwerk verbunden ist, erscheint das Wi-Fi-Symbol in der
Statusleiste zum Anzeigen der Signalstärke.
8TWH2A01.fm Page 12 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Connect to a Network | Établir une connexion à un réseau | Verbinden mit einem
Netzwerk | Conexión a una red | Connessione a una rete
Encendido de la Wi-Fi y conexión a una red
1
Para seleccionar la casilla de verificación de la Wi-Fi toque el botón Home (Inicio)
→
el botón Menu (Menú)
→
Settings
(Configuración)
→
Wireless controls
(Controles inalámbricos)
→
Wi-Fi
. El dispositivo busca redes inalámbricas
disponibles.
2
Toque
Wi-Fi settings
(Configuración de la WiFi). Los nombres de la red y la configuración de seguridad (
Open network
[Red
abierta] o
Secured with WEP
[Protegida por WEP]) de las redes WiFi detectadas se muestran en la lista
Wi-Fi networks
(Redes WiFi).
3
Con un gesto sobre la lista, toque para seleccionar una red WiFi a la cual conectarse.
4
Toque
Connect
(Conectar) para confirmar la conexión.
NOTA: cuando el dispositivo está conectado a una red inalámbrica, el icono de la WiFi aparece en la barra de estado
para indicar la intensidad de la señal.
8TWH2A01.fm Page 13 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Connect to a Network | Établir une connexion à un réseau | Verbinden mit einem
Netzwerk | Conexión a una red | Connessione a una rete
Accendere il Wi-Fi e connettersi a una rete
1
Toccare il pulsante Home
→
pulsante Menu
→
Impostazioni
→
Wireless controls
(Comandi Wireless)
→
Wi-Fi
per
selezionare la casella di controllo Wi-Fi. Il dispositivo cerca le reti wireless disponibili.
2
Toccare
Wi-Fi settings
(Impostazioni Wi-Fi). I nomi delle reti e le impostazioni di protezione (
Open network
(Apri rete)
o
Secured with WEP
(Protetta con WEP)) delle reti Wi-Fi individuate vengono visualizzate nell'elenco
Reti Wi-Fi
.
3
Toccare l'elenco con un gesto rapido e toccare per selezionare una rete Wi-Fi a cui connettersi.
4
Toccare
Connetti
per confermare la connessione.
N.B. Quando il dispositivo è connesso a una rete wireless, viene visualizzata l'icona del Wi-Fi nella barra di stato per
indicare la potenza del segnale.
8TWH2A01.fm Page 14 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

Finding Information | Recherche d'informations | Informationsquellen
Búsqueda de información | Ricerca di informazioni
For more information, see the User’s Manual on the device or at
support.dell.com/manuals.
Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'appareil ou rendez-vous sur
support.dell.com/manuals.
Weitere Informationen können Sie dem Benutzerhandbuch auf dem Gerät entnehmen oder unter
support.dell.com/manuals.
Para obtener más información, consulte el Manual del usuario del dispositivo o vaya a
support.dell.com/manuals.
Per maggiori informazioni, consultare il Manuale dell'utente nel dispositivo oppure all'indirizzo
support.dell.com/manuals.
8TWH2A01.fm Page 15 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM

8TWH2A01.fm Page 16 Tuesday, December 8, 2009 1:38 PM
Other manuals for Mini 5
1
Other Dell Tablet manuals

Dell
Dell Venue User manual

Dell
Dell Venue7 3740 User manual

Dell
Dell XPS 18 User manual

Dell
Dell Latitude ST User manual

Dell
Dell Venue 10 Pro 5056 User manual

Dell
Dell Latitude 7230 Rugged Extreme Operation and maintenance manual

Dell
Dell XPS 12 User manual

Dell
Dell Venue Pro 11 -7130 User manual

Dell
Dell STREAK TM1745 User manual

Dell
Dell Venue 11 Pro-7140 User manual

Dell
Dell Latitude 7220 User manual

Dell
Dell Venue 7 3736 China Only User manual

Dell
Dell XPS 18 User manual

Dell
Dell XPS 12 User manual

Dell
Dell XPS 18 User manual

Dell
Dell T06H User manual

Dell
Dell Streak User manual

Dell
Dell Venue 11 Pro User manual

Dell
Dell Streak User manual

Dell
Dell Latitude 10 User instructions