DeLOCK 95254 User manual

Declaration of conformity
Products with a CE symbol fulll the EMC directive (2014/30/EU) and
RoHS directive (2011/65/EU+2015/863+2017/2102), which were released by the
EU-comission.
The declaration of conformity can be downloaded here:
https://www.delock.de/produkte/G_95254/merkmale.html
WEEE-notice
The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-directive, which became
eective as European law on February 13th 2003, resulted in an all out change
in the disposal of disused electro devices. The primarily purpose of this directive
is the avoidance of electrical waste (WEEE) and at the same time the support of
recycling and other forms of recycling in order to reduce waste. The WEEE-logo on
the device and the package indicates that the device should not be disposed in the
normal household garbage. You are responsible for taking the disused electrical
and electronical devices to a respective collecting point. A separated collection and
reasonable recycling of your electrical waste helps handling the natural resources
more economical. Furthermore recycling of electrical waste is a contribution to
keep the environment and thus also the health of men. Further information about
disposal of electrical and electronical waste, recycling and the collection points
are available in local organizations, waste management enterprises, in specialized
trade and the producer of the device.
Cet appareil
se recycle
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
EU Import: Tragant Handels- und Beteiligungs GmbH
Beeskowdamm 13/15, 14167 Berlin, Germany
Support Delock
If you have further questions, please contact our customer support
You can nd current product information on our homepage: www.delock.com
Final clause
Information and data contained in this manual are subject to change without notice
in advance. Errors and misprints excepted.
Copyright
No part of this user's manual may be reproduced, or transmitted for any purpose,
regardless in which way or by which means, electronically or mechanically, without
explicit written approval of Delock.
Edition: 01/2023
M.2 Module
WLAN 11ac/a/b/g/n + Bluetooth 4.0
User manual
Mode d’emploi
Uživatelská příručka
Manuale utente
Manual de utilizare
Korisnički priručnik
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Használati utasítás
Εγχειρίδιο χρήστη
Product-No: 95254
User manual no: 95254-a
www.delock.com
English
Description
This M.2 module by Delock can be inserted into an M.2 slot with key A or key E. It
provides one WLAN interface which exchanges signals via PCIe with the system
and one Bluetooth interface which exchanges signals via USB with the system.
Specication
• Connectors:
1 x 59 pin M.2 key A+E male
2 x MHF® I plug
• Chipset: Realtek RTL8821AE
• Interface: PCIe 1.1 + USB 1.1
• Form factor: M.2 2230
• Suitable for M.2 slot with key A or key E based on PCIe and USB
• WLAN
Frequency range: 2.4 GHz and 5 GHz
Compatible with IEEE 802.11ac/a/n/b/g
Data transfer rate: 11ac up to 433.3 Mb/s, 11n up to 150 Mb/s, 11a/g up to 54
Mb/s
Supports IEEE 802.11e Quality of Service (QoS) for Multimedia applications
(WMM)
Supports IEEE 802.11i WPA and WPA2
Supports WiFi Direct, WAPI
• Bluetooth
Frequency range: 2400 ~ 2483.5 MHz
Supports BT 4.0 dual mode with simultaneous LE and BR/EDR use
Supports AFH
Bluetooth downwards compatible to 3.0 and 2.1
• Current consumption: 3.3 V / 500 mA
• Operating temperature: 0 °C ~ 55 °C
• Storage temperature: -5 °C ~ 65 °C
• Operating humidity: 10 ~ 90 %
• Storage humidity: 5 ~ 90 %
• Dimensions (LxWxH): ca. 30.0 x 22.0 x 2.5 mm

System requirements
• Linux Kernel 3.17 or above
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• A free M.2 key A or key E slot
Package content
• M.2 module
• User manual
Safety instructions
• Protect the product against moisture
• Protect the product against direct sunlight
• Pay attention that the HDD can be hot when it is connected to the device.
Hardware Installation
1. Make sure the power supply to your device is disconnected, into which the M.2
module should be installed.
2. Open the housing.
3. Plug and x the M.2 module in the appropriate slot on your mainboard either
with key A or key E.
4. Further you need to connect antennas to the antenna connectors (MHF).
5. Close the enclosure.
6. Now you can reconnect the power supply.
Driver Installation
Windows 7/8.1
1. Start your Computer.
2. Download the driver from the product page: https://www.delock.com/produkte/
G_95254/treiber.html.
3. Follow the instructions of the driver installation.
4. Choose "Yes, restart computer" and click "Finish".
5. After restart you can start using the device immediately.
Windows 10/11
1. Start your Computer.
2. When the installation of the device is nished, the driver will be automatically
installed after you restart the computer.
Conguration système requise
• Linux Kernel 3.17 ou version ultérieure
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Un emplacement M.2 touche A ou touche E libre
Contenu de l’emballage
• Module M.2
• Mode d’emploi
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l’humidité
• Protéger le produit contre la lumière directe du soleil
• Faites attention car le disque dur devient brûlant lorsqu’il est connecté à l’appareil.
Installation matérielle
1. Assurez-vous que l'alimentation électrique de votre périphérique est
débranchée, dans lequel le module M.2 doit être installé.
2. Ouvrez le boîtier.
3. Branchez et xez le module M.2 dans l'emplacement approprié de votre carte
mère avec touche A ou touche E.
4. Vous devez ensuite connecter les antennes aux connecteurs d'antenne
(MHF).
5. Fermez le boîtier.
6. Vous pouvez à présent rebrancher l'alimentation électrique.
Installation du pilote
Windows 7/8.1
1. Allumez votre ordinateur.
2. Télécharger le driver depuis la page du produit : https://www.delock.com/
produkte/G_95254/treiber.html.
3. Suivez les instructions d’installation du pilote.
4. Choisissez "Oui, redémarrer l'ordinateur" et cliquez sur "Terminer".
5. Après redémarrage vous pouvez immédiatement commencer à utiliser le
périphérique.
Windows 10/11
1. Allumez votre ordinateur.
2. Lorsque l'installation du périphérique est terminée, le pilote est installé
automatiquement après redémarrage de l'ordinateur.
English
Deutsch
Français
Español
Systemvoraussetzungen
• Linux Kernel 3.17 oder höher
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Ein freier M.2 Key A oder Key E Slot
Packungsinhalt
• M.2 Modul
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
• Produkt vor Feuchtigkeit schützen
• Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung schützen
• Achten Sie darauf, dass die Festplatte am Gerät sehr heiß sein könnte.
Hardwareinstallation
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr zum Gerät, in welches das M.2
Modul eingebaut werden soll, getrennt ist.
2. Önen Sie das Gehäuse.
3. Stecken und befestigen Sie das M.2 Modul in dem entsprechendem Slot auf
dem Mainboard, entweder mit Key A oder Key E.
4. Anschließend müssen an den Antennenanschlüssen (MHF) des M.2 Moduls
Antennen angeschlossen werden.
5. Schließen Sie das Gehäuse wieder.
6. Nun können Sie die Stromversorgung wiederherstellen.
Treiberinstallation
Windows 7/8.1
1. Starten Sie Ihren Computer.
2. Laden Sie den Treiber von der Produktseite herunter: https://www.delock.de/
produkte/G_95254/treiber.html.
3. Folgen Sie nun den Anweisungen der Treiberinstallation.
4. Wählen Sie "Ja, Computer jetzt neu starten" und auf "Fertig stellen".
5. Nach dem Neustart können Sie das Gerät verwenden.
Windows 10/11
1. Starten Sie Ihren Computer.
2. Nach dem Einbau des Gerätes wird nach dem Neustart der Treiber
automatisch installiert.
Requisitos del sistema
• Linux Kernel 3.17 o superior
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Una ranura M.2 clave A o clave E disponible
Contenido del paquete
• Módulo M.2
• Manual del usuario
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Proteja el producto contra la luz solar directa
• Preste atención, ya que la unidad de disco duro puede calentarse cuando esté
conectada al dispositivo.
Hardware Instalación
1. Asegúrese de que la fuente de alimentación del dispositivo en el que debe
instalarse el módulo M.2 está desconectada.
2. Abra la carcasa.
3. Enchufe y je el módulo M.2 en la ranura apropiada de la placa base con la
clave A o la clave E.
4. Además, necesita conectar las antenas a los conectores de antena (MHF).
5. Cierre la carcasa.
6. Ahora puede volver a conectar la fuente de alimentación.
Instalación del controlador
Windows 7/8.1
1. Encienda su PC.
2. Descargue el controlador desde la página del producto: https://www.delock.
com/produkte/G_95254/treiber.html.
3. Siga las instrucciones de instalación del controlador.
4. Elija "Sí, reiniciar el equipo" y haga clic en "Finalizar".
5. Después del reinicio el dispositivo estará listo para su uso.
Windows 10/11
1. Encienda su PC.
2. Cuando la instalación del dispositivo haya terminado, el controlador se
instalará automáticamente después de reiniciar el equipo.

České
Polsku
Italiano
Svenska
Systémové požadavky
• Linux Kernel 3.17 nebo vyšší
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Jeden volný slot M.2 key A nebo key E
Obsah balení
• M.2 modul
• Uživatelská příručka
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Chraňte produkt před přímým slunečním světlem
• Dbejte na to, že když je HDD připojen k zařízení, může být horký.
Instalace hardware
1. Přesvěčte se zda je napájecí zdroj odpojen od zařízení, do kterého instalujete
modul M.2.
2. Otevřte kryt PC.
3. Připojte a připevněte M.2 modul do příslušného slotu na vaší základní desce
a to buď s key A nebo key E.
4. Dále je potřeba připojit antény na anténní konektory (MHF).
5. Zavřete pouzdro.
6. Nyní můžete připojit napájecí zdroj.
Instalace ovladače
Windows 7/8.1
1. Zapněte počítač.
2. Stáhněte si ovladač ze stránky produktu: https://www.delock.com/produkte/
G_95254/treiber.html.
3. Pokračujte podle instrukcí pro instalaci ovladače.
4. Zvolte "Ano, restartujte počítač" a klikněte na "Dokončit".
5. Po restartu je možné disk ihned používat.
Windows 10/11
1. Zapněte počítač.
2. Po dokončení instalace hardwaru se driver nainstaluje automaticky. Poté
restartujte počítač.
Requisiti di sistema
• Linux Kernel 3.17 o superiore
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Uno slot M.2 chiave A o E disponibile
Contenuto della confezione
• Modulo M.2
• Manuale utente
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta
• Attenzione: l'HDD può essere caldo quando è collegato al dispositivo.
Installazione dell'hardware
1. Assicurarsi che l'alimentazione del dispositivo in cui deve essere installato il
modulo M.2 sia scollegata.
2. Aprire l'alloggiamento.
3. Collegare e ssare il modulo M.2 nello slot adeguato della scheda principale
con chiave A o E.
4. Inoltre è necessario collegare antenne ai connettori dell'antenna (MHF).
5. Chiudere l'alloggio.
6. Quindi, è possibile ricollegare l'alimentazione.
Installazione del driver
Windows 7/8.1
1. Avviare il computer.
2. Scaricare il driver dalla pagina del prodotto: https://www.delock.com/produkte/
G_95254/treiber.html.
3. Attenersi alle istruzioni di installazione del driver.
4. Selezionare "Yes, restart computer" (Sì, riavviare il computer) e fare clic su
"Finish" (Fine).
5. Dopo il riavvio, è possibile iniziare ad utilizzare il dispositivo immediatamente.
Windows 10/11
1. Avviare il computer.
2. Al termine dell'installazione del dispositivo, il driver viene automaticamente
installato al riavvio del computer.
Wymagania systemowe
• Linux Kernel 3.17 lub nowszy
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Jedno wolne gniazdo M.2 z kluczem A lub E
Zawartość opakowania
• Moduł M.2
• Instrukcja obsługi
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Produkt należy zabezpieczyć przed bezpośrednim światłem słonecznym
• Podczas podłączania do urządzenia należy pamiętać, że dysk twardy może być
gorący.
Instalacja sprzętu
1. Upewnij się, że jest odłączone zasilanie urządzenia, w którym moduł M.2
powinien być zainstalowany.
2. Otwórz obudowę.
3. Wepnij i przymocuj moduł M.2 w odpowiednim gnieździe na płycie głównej,
bądź to z kluczem A, bądź z kluczem E.
4. Następnie podłącz anteny do złączy antenowych (MHF).
5. Zamknij obudowę.
6. Teraz można ponownie podłączyć zasilanie.
Instalacja sterownika
Windows 7/8.1
1. Włącz komputer.
2. Pobrać sterownik ze strony produktu: https://www.delock.com/produkte/
G_95254/treiber.html.
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami programu instalacyjnego.
4. Wybierz "Tak, uruchom ponownie komputer", a następnie kliknij "Zakończ".
5. Po restarcie można od razu rozpocząć korzystanie z urządzenia.
Windows 10/11
1. Włącz komputer.
2. Po zainstalowaniu urządzenia, sterownik zainstaluje się automatycznie po
restarcie komputera.
Systemkrav
• Linux Kernel 3.17 eller högre
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• En ledig M.2 A- eller E-nyckelplats
Paketets innehåll
• M.2-modul
• Bruksanvisning
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Skydda produkten mot direkt solljus
• Tänk på att hårddisken kan bli het när den är ansluten till enheten.
Hårdvaruinstallation
1. Se till att strömförsörjningen till din enhet är frånkopplad när M.2-modulen ska
installeras.
2. Öppna höljet.
3. Anslut och fäst M.2-modulen i en lämplig plats på ditt modorkort, antingen
med A- eller E-nyckel.
4. Du måste dessutom ansluta antenner till antennkontakterna (MHF).
5. Stäng höljet.
6. Nu kan du ansluta strömförsörjningen igen.
Installation av drivrutiner
Windows 7/8.1
1. Slå på datorn.
2. Ladda ner drivrutinen från produktsidan: https://www.delock.com/produkte/
G_95254/treiber.html.
3. Följ instruktionerna för drivrutinsinstallation.
4. Välj "Ja, starta om datorn" och klicka på "Slutför".
5. Efter omstart kan du börja använda enheten direkt.
Windows 10/11
1. Slå på datorn.
2. När installationen an enheten är klar kommer drivrutinen att automatiskt
installeras när du startar om datorn.

Preduvjeti sustava
• Linux Kernel 3.17 ili noviji
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Jedan slobodan M.2 utor s ključem A ili ključem E
Sadržaj pakiranja
• M.2 modul
• Korisnički priručnik
Sigurnosne upute
• Zaštitite proizvod od vlage
• Zaštitite proizvod od izravne sunčeve svjetlosti
• Ne zaboravite da HDD može biti vruć kada je spojen na uređaj.
Ugradnja hardvera
1. Pazite da izvor napajanja bude odvojen od uređaja u koji će se ugraditi M.2
modul.
2. Otvorite kućište.
3. Umetnite i pričvrstite M.2 modul u odgovarajući utor na matičnoj ploči s
ključem A ili ključem E.
4. Zatim je potrebno povezati antene na konektore za antene (MHF).
5. Zatvorite kućište.
6. Sada možete ponovno povezati izvor napajanja.
Instalacija upravljačkog programa
Windows 7/8.1
1. Ponovno pokrenite računalo.
2. Preuzmite upravljački program sa stranice proizvoda: https://www.delock.com/
produkte/G_95254/treiber.html.
3. Slijedite upute za instalaciju upravljačkog programa.
4. Odaberite "Yes, restart computer" (Da, ponovno pokreni računalo) i kliknite
"Finish" (Završi).
5. Nakon ponovnog pokretanja možete odmah početi koristiti uređaj.
Windows 10/11
1. Ponovno pokrenite računalo.
2. Po dovršetku instalacije uređaja, upravljački program će se automatski
instalirati nakon ponovnog pokretanja računala.
Română
Magyar
Hrvatski
ελληνικά
Cerinte de sistem
• Linux Kernel 3.17 sau superior
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• O fantă M.2 cu cheie tip A sau cu cheie tip E liberă
Pachetul contine
• Modul M.2
• Manual de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Protejaţi produsul împotriva luminii directe a soarelui
• Atenţie: hard diskul se poate încălzi atunci când este conectat la dispozitiv.
Instalarea componentelor hardware
1. Asiguraţi-vă că este deconectată sursa de alimentare a dispozitivului în care
trebuie instalat modulul M.2.
2. Deschideţi carcasa.
3. Conectaţi şi xaţi modulul M.2 în fanta adecvată de pe placa de bază, e cu
cheie tip A, e cu cheie tip E.
4. În plus, trebuie să conectaţi antenele la conectorii de antenă (MHF).
5. Închideți incinta.
6. Acum puteţi reconecta sursa de alimentare.
Instalarea driverului
Windows 7/8.1
1. Porniţi computerul.
2. Descărcați driverul de pe pagina produsului: https://www.delock.com/
produkte/G_95254/treiber.html.
3. Urmaţi instrucţiunile de instalare a driverului.
4. Alegeţi "Yes, restart computer" (Da, repornire computer) şi faceţi clic pe
"Finish" (Terminare).
5. După repornire, puteţi începe să utilizaţi dispozitivul imediat.
Windows 10/11
1. Porniţi computerul.
2. Atunci când instalarea dispozitivului este nalizată, driverul va instalat
automat după ce reporniţi computerul.
Rendszerkövetelmények
• Linux Kernel 3.17 vagy újabb
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Egy szabad M.2 aljzat A vagy E nyílással
A csomag tartalma
• M.2 modul
• Használati utasítás
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Óvja a terméket a közvetlen napsugárzástól.
• Óvatosan járjon el, mivel a HDD működés közben felforrósodhat.
Hardvertelepítés
1. Győződjön meg arról, hogy szünetel a tápellátás azon az eszközön, amelybe
az M.2 modult telepíti.
2. Nyissa ki a számítógépházat.
3. Csatlakoztassa és rögzítse az M.2 modult a megfelelő aljzathoz az alaplapon
az A vagy E nyílással.
4. Ezenkívül csatlakoztatnia kell az antennákat az antennacsatlakozókhoz
(MHF).
5. Zárja vissza a ház burkolatát.
6. Ezt követően ismét csatlakoztathatja a tápellátást.
Illesztőprogram telepítése
Windows 7/8.1
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Töltse le a meghajtó programot a termék weboldaláról: https://www.delock.
com/produkte/G_95254/treiber.html.
3. Kövesse az illesztőprogram telepítésének útmutatásait.
4. Válassza ki az "Igen, a számítógép újraindítása" lehetőséget, és kattintson a
"Befejezés" gombra.
5. A rendszerindítást követően azonnal használatba veheti az eszközt.
Windows 10/11
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Az eszköz telepítése végén automatikusan megtörténik az illesztőprogram
telepítése a számítógép újraindítása után.
Απαιτήσεις συστήματος
• Linux Kernel 3.17 ή νεότερο
• Windows 7/7-64/8.1/8.1-64/10/10-64/11
• Μια ελεύθερη υποδοχή M.2 key A ή key E
Περιεχόμενα συσκευασίας
• Μονάδα M.2
• Εγχειρίδιο χρήστη
Οδηγίες ασφάλειας
• Προστατεύστε το προϊόν από την υγρασία
• Προστατεύστε το προϊόν από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία
• Προσέχετε καθώς η HDD μπορεί να καίει όταν είναι συνδεδεμένη με τη συσκευή.
Εγκατάσταση υλικού
1. Βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ρεύματος στη συσκευή σας είναι
αποσυνδεδεμένη, στην οποία πρέπει να εγκατασταθεί η μονάδα M.2.
2. Ανοίξτε το περίβλημα.
3. Συνδέστε και στερεώστε τη μονάδα M.2 στην κατάλληλη υποδοχή στη μητρική
πλακέτα σας είτε με key A ή με key E.
4. Επιπλέον θα πρέπει να συνδέσετε τις κεραίες στις υποδοχές κεραίας (MHF).
5. Κλείστε το περίβλημα.
6. Τώρα μπορείτε να συνδέσετε ξανά την τροφοδοσία.
Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης
Windows 7/8.1
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Κατεβάστε τον οδηγό από την ιστοσελίδα του προϊόντος: https://www.delock.
com/produkte/G_95254/treiber.html.
3. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης του οδηγού.
4. Επιλέξτε "Yes, restart computer" (Ναι, να γίνει επανεκκίνηση του υπολογιστή)
και κάντε κλικ στην επιλογή "Finish" (Τέλος).
5. Μετά την επανεκκίνηση, μπορείτε να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή
αμέσως.
Windows 10/11
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή σας.
2. Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής, η μονάδα θα εγκατασταθεί
αυτόματα μετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Other DeLOCK Control Unit manuals