DeLonghi HB655 User manual

VARINHA MÁGICA
BATIDORA DE VARILLA
HAND BLENDER
HB655


100
200
300
400
500
600
700
ml
1
30
50
0
0
100
ml
300
500
100
ml
AD
E
F
B
C
G
I
L
M
H
J
K
2
3
5
7
9
8
6
4

SEGURANÇA
Geral
1. Tenha especial cuidado ao preparar ali-
mentos para bebés, pessoas doentes ou
debilitadas. Certifique-se sempre de que
o pé triturador da varinha mágica está
perfeitamente esterilizado. Utilize uma
solução de esterilização de acordo com
as instruções do fabricante.
2. Nunca toque nas lâminas enquanto a
máquina estiver ligada.
3. Conserve os dedos, o cabelo, o ves-
tuário e os utensílios afastados das
peças em movimento.
4. Desligue a ficha da tomada após a uti-
lização e antes de trocar os acessórios.
5. Nunca misture óleo ou gordura quente.
6. Nunca utilize a varinha mágica se estiv-
er danificada. Mande-a inspeccionar ou
reparar: consulte “assistência”.
7. Nunca mergulhe o corpo em água nem
deixe que o cabo ou a ficha se molhem,
caso contrário poderá apanhar um
choque eléctrico.
8. Nunca permita que o cabo toque em
superfícies quentes ou fique do num local
onde uma criança o possa agarrar.
9. Nunca utilize um acessório não autor-
izado.
10.Retire o aparelho da tomada de cor-
rente eléctrica sempre que não estiver a
vigiá-lo e antes de colocar ou retirar os
acessórios ou limpar.
11.Este electrodoméstico não deverá ser
utilizado por pessoas (incluindo cri-
anças) com capacidades mentais, sen-
soriais ou físicas reduzidas ou com falta
de experiência e conhecimento, a não
ser que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do electrodomés-
tico por uma pessoa responsável pela
sua segurança.
12.As crianças devem ser vigiadas para
garantir que não brincam com o elec-
trodoméstico.
13.Use o aparelho apenas para o fim
doméstico a que se destina. A De’
longhi não se responsabiliza caso o
aparelho seja utilizado de forma inade-
quada, ou caso estas instruções não
sejam respeitadas.
Picador
1. Não toque nas lâminas afiadas.
2. Retire as lâminas do picador antes de
despejar a tigela.
3. Nunca tire a tampa até as lâminas
terem parado completamente.
Importante
1. Se a mistura for pesada, não utilize a
sua varinha mágica por mais de 50
segundos em qualquer período de qua-
tro minutos para evitar que sobreaque-
ça.
2. Não é adequado usar a sua varinha
mágica para picar gelo.
antes de ligar o aparelho
3. Certifique-se de que a instalação eléctri-
ca em sua casa corresponde à indicada
no corpo.
4. Este aparelho está em conformidade
com a directiva 2004/108/EC da CEE
sobre Compatibilidade Electromagnéti-
ca e o regulamento da CEE nº.
1935/2004 de 27/10/2004 sobre
materiais concebidos para estarem em
contacto com alimentos.
Antes da primeira utilização
1. Retire todos os materiais de embalagem
e as coberturas de protecção das lâmi-
nas.
2. Lave as peças: consulte “limpeza”.
Conheça a sua varinha mágica De’ longhi
Varinha mágica
Abotões selectores de velocidade
Bcorpo
Cpé triturador (removível)
D copo
Ebase/tampa do copo
Fclip de arrumação do cabo picador
Gtampa do picador
Hlâminas do picador
J tigela
Kbase/tampa da tigela batedor de arames
Iunião do batedor de arames
Lbatedor de arames
Msuporte de acessórios
4
PT

Como utilizar a varinha mágica
- Pode preparar comida para bebé,
sopas, molhos, batidos de leite e
maionese.
Para bater no copo
- Coloque a base/tampa na base do
copo. (Isto impede o copo de deslizar
sobre a bancada.)
- Não encha o copo acima de 700 ml.
Para bater numa panela
- Retire a panela do lume e deixe-a
arrefecer ligeiramente; caso contrário, a
sua varinha mágica poderá sobreaque-
cer.
1. Encaixe o corpo dentro do pé triturador
da varinha, rode e bloqueie 1.
2. Ligue a ficha à tomada. Para evitar
salpicos, introduza o pé triturador nos
alimentos antes de ligar o aparelho.
3. Segure firmemente no copo. Seguidamente
pressione um dos botões selectores de
velocidade (utilize a velocidade 1 para um
funcionamento mais lento e para reduzir
os salpicos).
- Não deixe que o líquido suba acima do
ponto de encaixe do corpo com o pé
triturador da varinha.
- Movimente o pé triturador de maneira a
misturar totalmente os alimentos, uti-
lizando movimentos verticais.
- Se a varinha ficar obstruída, desligue a
ficha da tomada antes de remover a
obstrução.
4. Após a utilização, desligue a ficha da
tomada e desmonte.
Para utilizar o picador (se incluído)
- Poderá picar carne, queijo, legumes,
ervas aromáticas, pão, bolachas e fru-
tos secos.
- Não pique alimentos duros tais como
grãos de café, cubos de gelo, especia-
rias ou chocolate, pois estes danificarão
as lâminas.
1. Desosse as carnes e corte os alimentos
em cubos de 1 - 2 cm.
2. Coloque a base/tampa na base da
tigela do picador. (Isto impede a tigela
de escorregar na bancada).
3. Instale as lâminas do picador no pino
da tigela 4.
4. Adicione os alimentos.
5. Instale a tampa do picador, rode e blo-
queie 3.
6. Instale o corpo, rode e bloqueie 2.
7. Ligue a ficha à tomada. Segure a taça
em posição firme. Seguidamente, pres-
sione o botão da velocidade 2.
8. Após a utilização, desligue a ficha da
tomada e desmonte.
GUIA DE PROCESSAMENTO
Para utilizar o batedor de arames (se
incluído)
- Poderá bater ingredientes leves, tais
como claras, natas, sobremesas instan-
tâneas, ovos e açúcar para pão-de-ló.
- Não bata misturas mais pesadas, tais
como margarina e açúcar, pois danifi-
carão o batedor.
1. Introduza o batedor de arames na
respectiva união 5.
2. Introduza o corpo na união do batedor
de arames, rode e bloqueie 6.
3. Coloque os alimentos numa tigela.
- Não bata mais de 4 claras ou 400 ml
de natas.
4. Ligue a ficha à tomada. Para evitar
salpicos, comece à velocidade 1. Movi-
mente o batedor de arames no sentido
5
alimentos quantidade tempo aproximado
máxima (em segundos)
Carne 300 g 10-30
Ervas
aromáticas 20 g 20
Frutos
secos 200 g 30
Queijo 150 g 30
Pão 1 fatia 20
Ovos
cozidos 2 5
Cebolas 100 g 10

horário.
- Não deixe que o líquido suba acima
dos arames do batedor.
5. Após a utilização, desligue a ficha da
tomada e desmonte.
Arrumação
1. Enrole o cabo em volta o corpo depois
introduza a extremidade do cabo no
clip de arrumação respectivo 7.
2. Encaixe o suporte de acessórios na
tampa do picador (alinhe primeiro a
patilha) 8.
3. Encaixe a pega motorizada por cima e
rode. De cada lado guarde os
acessórios - basta colocar nos suportes
e rodar 9.
LIMPEZA
- Desligue sempre o aparelho no interrup-
tor e retire a ficha da tomada antes de
o limpar.
- Não toque nas lâminas afiadas.
- Tenha especial cuidado ao preparar ali-
mentos para bebés, pessoas doentes ou
debilitadas. Certifique-se sempre de que
o pé triturador da varinha mágica está
perfeitamente esterilizado. Utilize uma
solução de esterilização de acordo com
as instruções do fabricante.
- Alguns alimentos, como por exemplo a
cenoura, poderão descolorir o plástico.
Esfregue com um pano embebido em
óleo vegetal para ajudar a remover a
descoloração.
Corpo, tampa do picador e união do
batedor de arames
- Limpe com um pano humedecido e
depois com um seco.
- Nunca mergulhe em água nem utilize
abrasivos.
Pé triturador poderá:
- Encher parcialmente o copo de água
quente com detergente e depois intro-
duzir o pé triturador e ligar o aparelho.
- Desligar a ficha da tomada, enxaguar o
pé triturador e secá-lo.
ou ver abaixo.
Pé triturador, lâminas do picador, batedor,
copo, tigela, bases/tampas
- Lave e seque estas peças manualmente,
ou na máquina de lavar loiça.
Assistência e cuidados do cliente
- Caso o fio se encontre danificado, dev-
erá, por motivos de segurança, ser sub-
stituído pela DE’ LONGHI ou por um
reparador DE’ LONGHI autorizado.
Caso necessite de assistência para:
- utilizar o seu electrodoméstico ou
- assistência ou reparações
Contacte o estabelecimento onde
adquiriu o electrodoméstico.
- Concebido e projectado no Reino Unido
pela De’ longhi.
6

CERTIFICADO DE GARANTIA DE LONGHI
Solicitamos a todas as pessoas que, ao abrir a embalagem do produto De’Longhi, antes de
qualquer atitude com relação ao mesmo, leiam atenciosamente o manual por inteiro e princi-
palmente verifiquem se a voltagem do aparelho é compatível com a da sua tomada. Nós
garantimos que todos os aparelhos elétricos De’Longhi são isentos de quaisquer defeitos de
materiais bem como de sua manufatura. Nossa obrigação sobre este termo de Garantia está
limitada à troca ou conserto gratuito, desde que executados em nossa rede autorizada de
assistência técnica, das peças ou dos conjuntos que apresentarem defeitos de fabricação, bem
como problemas ocorridos durante o transporte até o revendedor de sua escolha, valendo
sempre a data de venda ao consumidor.
Esta garantia não se aplica caso seja comprovado o uso indevido do produto. Este produto
De’Longhi é fabricado para uso doméstico, não se recomenda sua utilização em locais comer-
cias sob pena de perda de sua Garantia. Não autorizamos qualquer outra pessoa ou empre-
sa, que não seja posto autorizado De’Longhi a efetuar o conserto em nossos produtos, bem
como não autorizamos quaisquer terceiros a assumir, em nosso nome, qualquer responsabili-
dade em relação à venda ou quanto ao uso de qualquer produto. Esta garantia tem prazo de
validade de doze meses (um Ano) a partir da data de sua venda ao primeiro consumidor, com
a obrigatoriedade de constar na nota fiscal o número do CPF do mesmo.
ATENÇÃO: A NOTA FISCAL deverá acompanhar a garantia para que possa fazer valer os
seus direitos.
DE'LONGHI BRASIL
Rua Alexandre Dumas Nº 1658
Cep 04717-004
São Paulo -S.P.
Brasil
Sac 11.51886650 - Fax 51886651
Nº de serie:____________________________________
Data da Compra: _______________________________
Nome e Carimbo da Loja: ________________________
7

8
SEGURIDAD
General
1. Tenga especial cuidado cuando prepare
comida para bebés, ancianos o dis-
capacitados. Asegúrese siempre de que
el cuerpo de la batidora de mano esté
bien esterilizado. Utilice una solución de
esterilización que cumpla con las
instrucciones del fabricante de la solu-
ción de esterilización.
2. Nunca toque las cuchillas cuando el
aparato esté enchufado.
3. Mantenga los dedos, pelo, ropa y uten-
silios fuera del alcance de las partes en
movimiento.
4. Desenchufe después del uso y antes de
cambiar las piezas.
5. Nunca bata aceite ni grasa calientes.
6. Nunca utilice una batidora de mano
dañada. Que la revisen o arreglen, vea
“Servicio”.
7. Nunca sumerja el brazo eléctrico en
agua, o deje que el cable o enchufe se
mojen– le podría dar una descarga
eléctrica.
8. Nunca deje que el cable toque superfi-
cies calientes o que cuelgue de manera
que un niño pudiera cogerlo.
9. Nunca utilice un accesorio no autoriza-
do.
10.Desconecte siempre la mezcladora de
mano del suministro de electricidad si se
deja desatendida, y antes del montaje,
del desmontaje o de la limpieza.
11.Este aparato no está pensado para ser
utilizado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensori-
ales o mentales disminuidas, o con falta
de experiencia o conocimientos, a
menos que hayan recibido instrucciones
o supervisión en relación con el uso del
aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
12. Los niños deben ser vigilados para ase-
gurarse de que no juegan con el apara-
to.
13.Utilice este aparato únicamente para el
uso doméstico al que está destinado.
De’ longhi no se hará cargo de respons-
abilidad alguna si el aparato se somete
a un uso inadecuado o si no se siguen
estas instrucciones.
Troceador
1. No toque las cuchillas afiladas.
2. Quite la cuchilla troceadora antes de
vaciar el bol.
3. Nunca quite la tapadera hasta que la
cuchilla haya parado por completo.
Importante
1. No utilice la batidora de mano durante
más de 50 segundos cada 4 minutos
con mezclas pesadas, se recalentará.
2. La mezcladora de mano no es adecua-
da para picar hielo.
Antes de enchufarla
- Asegúrese de que la corriente eléctrica es
la misma que se muestra en el brazo
eléctrico.
- Este dispositivo cumple con la Directiva
2004/108/CE sobre Compatibilidad
Electromagnética, y con el reglamento
(CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de
2004, sobre los materiales y objetos des-
tinados a entrar en contacto con alimen-
tos.
Antes de usarla por primera vez
1. Retire todo el embalaje y tire la cobertu-
ra de las cuchillas.
2. Lave las piezas, vea “Limpieza”.
Conozca su batidora de mano De’ longhi
batidora de mano
Abotones de velocidad
Bbrazo eléctrico
Ccuerpo de la batidora (extraíble)
D vaso
Etapadera/base del vaso
Fpinza para el cable troceador
G cobertura del troceador
Hcuchilla del troceador
J bol
Ktapadera/base del bol varillas
I cuello de las varillas
Lvarillas de alambre
Mpieza recogedora
ES

9
Uso de la batidora de mano
- Puede batir comida para bebés, sopas,
salsas, batidos y mayonesa.
Batir en el vaso
- Ponga la tapadera/base en la parte
inferior del vaso. (Así se evita que el
vaso se deslice sobre la superficie de
trabajo).
- No llene el vaso por encima de los 700
ml.
Batir en un cazo
- Retire el cazo del calor y déjelo que se
enfríe un poco. Si no fuera así, la bati-
dora de mano podría recalentarse.
1. Acople el brazo eléctrico dentro del
cuerpo de la batidora, gire y cierre 1.
2. Enchufe. A fin de evitar salpicaduras,
coloque la cuchilla en la comida antes
de ponerla en marcha.
3. Sujete el vaso con firmeza. A contin-
uación pulse cualquier botón de veloci-
dad (utilice la velocidad 1 para batir
más despacio y para evitar las salpica-
duras).
- No deje que el líquido pase por encima
de la unión entre el mango eléctrico y el
cuerpo de la batidora.
- Mueva la cuchilla por los alimentos y
suba y baje la batidora.
- Si se bloquea la batidora, desenchufe
antes de limpiarla.
4. Después del uso, desenchufe y desmón-
tela.
Uso del troceador (si se incluye)
- Puede trocear carne, queso, verduras,
hierbas, pan, galletas y nueces.
- No trocee alimentos duros como granos
de café, cubitos de hielo, especias o
chocolate, dañará la cuchilla.
1. Quite los huesos y corte los alimentos en
cuadrados de 1-2 cm.
2. Ponga la tapadera/base en la parte
inferior del bol de trocear. (Así se evita
que el bol se deslice por la superficie de
trabajo).
3. Acople la cuchilla de la batidora en el
perno del bol 4.
4. Añada los alimentos.
5. Coloque la cobertura del troceador, gire
y cierre 3.
6. Acople el brazo eléctrico, gire y cierre
2.
7. Enchufe. Sujete el bol con firmeza. A
continuación pulse el botón de veloci-
dad 2.
8. Después del uso, desenchufe y desmón-
tela.
GUÍA DE ELABORACIÓN
Uso de las varillas (si se incluye)
- Puede batir ingredientes ligeros como
claras de huevo, nata líquida, postres
instantáneos y huevos y azúcar para
bizcochos.
- Nunca bata mezclas pesadas como
margarina y azúcar, dañará la varilla.
1. Introduzca las varillas de alambre den-
tro del cuello para las varillas 5.
2. Acople el brazo eléctrico en el cuello de
las varillas, gire y cierre 6.
3. Coloque los alimentos en el bol.
- No bata más de 4 claras de huevo o
400 ml de nata líquida.
4. Enchufe. Para evitar las salpicaduras
comience en la velocidad 1. Mueva las
varillas en el sentido de las agujas del
reloj.
- No deje que el líquido sobrepase los
alambres de las varillas.
5. Después del uso, desenchufe y desmón-
tela.
alimento cantidad tiempo aproximado
máxima (en segundos)
Carne 300 g 10-30
Hierbas 20 g 20
Nueces 200 g 30
Queso 150 g 30
Pan 1 rebanada 20
Huevos
duros cocidos 2 5
Cebollas 100 g 10

10
Almacenamiento
1. Recoja el cable alrededor del brazo
eléctrico y luego sujete el extremo en la
pinza del cable 7.
2. Acople la pieza recogedora sobre la
cobertura del troceador (alinee primero
la lengüeta) 8.
3 Acople el brazo eléctrico encima y gire.
Guarde los accesorios a cada lado, tan
solo colóquelos y gírelos 9.
LIMPIEZA
- Antes de limpiarla, siempre desenchufe
y desconecte la batidora.
- No toque las cuchillas afiladas.
- Tenga especial cuidado cuando prepare
comida para bebés, ancianos o dis-
capacitados. Asegúrese siempre de que
el cuerpo de la batidora de mano esté
bien esterilizado. Utilice una solución de
esterilización que cumpla con las
instrucciones del fabricante de la solu-
ción de esterilización.
- Algunos alimentos, como la zanahoria,
pueden teñir el plástico. Frote con un
paño empapado de aceite vegetal para
ayudar a quitar el color.
Brazo eléctrico, cobertura del troceador,
cuello de las varillas
- Pase un paño húmedo y a continuación
seque.
- Nunca sumerja estas partes en agua ni
utilice abrasivos.
Cuerpo de la batidora bien
- Llene parcialmente el vaso con agua
tibia con jabón. A continuación intro-
duzca el cuerpo de la batidora y
conéctela.
- Desenchufe y luego seque. o vea a con-
tinuación.
Cuerpo de la batidora, cuchilla del tro-
ceador, varillas, vaso, bol y
tapadera/base
- Lávelos y después séquelos. Se pueden
lavar en el lavavajillas.
Servicio técnico y atención al cliente
- Si el cable está dañado, por razones de
seguridad, debe ser sustituido por DE’
LONGHI o por un técnico autorizado
por DE’ LONGHI.
Si necesita ayuda sobre:
- el uso del aparato o
- el servicio técnico o reparaciones
Póngase en contacto con el establec-
imiento en el que compró el aparato.
- Diseñado y creado por De’ longhi en el
Reino Unido.

GARANTÍA
Al abrir la caja del producto De'Longhi y antes de llevar a cabo cualquier operación con el
mismo, lea atentamente este manual de instrucciones. Es fundamental asegurarse de que la
tensión del aparato sea compatible con la tensión de la toma de alimentación. De'Longhi
garantiza que todos sus electrodomésticos están libres de defectos de material y mano de
obra.
Conforme a los términos de esta garantía, nuestras obligaciones se limitan a la sustitución o la
reparación gratuita en uno de nuestros centros de servicio autorizados de las piezas o ensam-
blajes que presenten defectos de fabricación o hayan sufrido daños durante el transporte a la
tienda de su elección. La fecha tenida en cuenta será siempre la fecha de venta al consumidor.
El uso impropio del producto anula la garantía. Este producto De'Longhi ha sido diseñado y
producido únicamente para uso doméstico. No se recomienda usar el producto en establec-
imientos comerciales; el hacerlo anulará la Garantía.
Salvo los centros autorizados De'Longhi, ninguna persona o empresa está autorizada a
reparar nuestros productos. Ninguna tercera parte está autorizada a asumir responsabilidades
por nuestros productos en nuestro nombre.
Esta garantía tiene validez por un período de doce meses (un año) a partir de la fecha de
venta al primer consumidor. El número de identificación fiscal o el número de otro documento
de identidad del comprador debe indicarse en el recibo oficial.
IMPORTANTE: el RECIBO OFICIAL debe adjuntarse a la garantía para poder hacer valer sus
derechos.
DE'LONGHI BRASIL
Rua Alexandre Dumas Nº 1658
Cep 04717-004
São Paulo -S.P.
Brasil
Sac 11.51886650 - Fax 51886651
N.° de serie____________________________________
Fecha de compra: _______________________________
Nombre y sello del establecimiento:________________________
11

SAFETY
General
1. Take special care when preparing food
for babies, the elderly and infirm.
Always ensure that the hand blender
shaft is thoroughly sterilised. Use a ster-
ilising solution in accordance with the
sterilising solution manufacturers instruc-
tions.
2. Never touch the blades while the
machine’s plugged in.
3. Keep fingers, hair, clothing and utensils
away from moving parts.
4. Unplug after use and before changing
attachments.
5. Never blend hot oil or fat.
6. Never use a damaged hand blender.
Get it checked or repaired: see ‘service’.
7. Never put the power handle in water or
let the cord or plug get wet - you could
get an electric shock.
8. Never let the cord touch hot surfaces or
hang down where a child could grab it.
9. Never use an unauthorised attachment.
10.Always disconnect the hand blender
from the power supply if it is left unat-
tended and before assembling, disas-
sembling or cleaning.
11.This appliance is not intended for use by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsi-
ble for their safety.
12.Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
13.Only use the appliance for its intended
domestic use. De’ longhi will not accept
any liability if the appliance is subject to
improper use, or failure to comply with
these instructions.
Chopper attachment
- Don’t touch the sharp blades.
- Remove the chopper blade before emp-
tying the bowl.
- Never remove the cover until the blade
has completely stopped.
Important
1. With heavy mixtures, don’t use your
hand blender for longer than 50 sec-
onds in any four minute period - it’ll
overheat.
2. Your hand blender is not suitable for ice
crushing.
Before plugging in
- Make sure your electricity supply is the
same as the one shown on the power
handle.
- This appliance conforms to EC directive
2004/108/EC on Electromagnetic Com-
patibility and EC regulation no.
1935/2004 of 27/10/2004 on materi-
als intended for contact with food.
Before using for the first time
1. Remove all packaging and throw away
the blade covers.
2. Wash the parts: see ‘cleaning’.
Know your De’ longhi hand blender
hand blender
Aspeed buttons
Bpower handle
C blender shaft (removable)
Dbeaker
Ebeaker base/lid
Fcord clip chopper
G chopper cover
Hchopper blade
J bowl
Kbowl base/lid whisk
I whisk collar
Lwire whisk
Mtool tidy
12
GB

To use the hand blender
- You can blend baby food, soups,
sauces, milk shakes and mayonnaise.
For beaker blending
- Put the base/lid on the bottom of the
beaker. (This stops the beaker sliding on
the worktop.)
- Don’t fill the beaker above 700ml (24fl
oz).
For saucepan blending
- Take the pan off the heat and let it cool
slightly. Otherwise your hand blender
could overheat.
1. Fit the power handle inside the blender
shaft, turn and lock 1.
2. Plug in. To avoid splashing, place the
blade in the food before switching on.
3. Hold the beaker steady. Then press
either speed button (use speed 1 for
slower blending and to reduce splash-
ing).
- Don’t let liquid get above the join
between the power handle and blender
shaft.
- Move the blade through the food and
use a stabbing action.
- If your blender gets blocked, unplug
before clearing.
4. After use, unplug and dismantle.
To use the chopper (if supplied)
- You can chop meat, cheese, vegetables,
herbs, bread, biscuits and nuts.
- Don’t chop hard foods such as coffee
beans, ice cubes, spices or chocolate -
you’ll damage the blade.
1. Remove any bones and cut food into 1-
2cm (1⁄2-1”) cubes.
2. Put the base/lid on the bottom of the
chopper bowl. (This stops the bowl slid-
ing on the worktop.)
3. Fit the chopper blade over the pin in the
bowl 4.
4. Add your food.
5. Fit the chopper cover, turn and lock 3.
6. Fit the power handle, turn and lock 2.
7. Plug in. Hold the bowl steady. Then
press speed 2.
8. After use, unplug and dismantle.
PROCESSING GUIDE
To use the whisk (if supplied)
-You can whip light ingredients such as
egg whites; cream; instant desserts; and
eggs and sugar for whisked sponges.
-Don’t whisk heavier mixtures such as
margarine and sugar - you’ll damage
the whisk.
1. Push the wire whisk into the whisk collar
5.
2. Fit the power handle inside the whisk
collar, turn and lock 6.
3. Place your food in a bowl.
-Don’t whisk more than 4 egg whites or
400ml (3⁄4pt) cream.
4. Plug in. To avoid splashing, start on
speed 1. Move the whisk clockwise.
-Don’t let liquid get above the whisk
wires.
5. After use, unplug and dismantle.
Storage
1. Wrap the cord around the power han-
dle, then clip the end into the cord clip
7.
(HB650/HB660 series)
2. Fit the tool tidy onto the chopper cover
(line up the tab first) 8.
3. Fit the power handle on top and turn.
13
food maximum approx. time
amount (in seconds)
Meat 300 g (101⁄2oz) 10-30
Herbs 20 g (3⁄4oz) 20
Nuts 200 g (7oz) 30
Cheese 150 g (5oz) 30
Bread 1 slice 20
Hardboiled
eggs 2 5
Onions 100 g (31⁄2oz) 10

On each side store the attachments -
simply lower, then turn 9.
Cleaning
- Always switch off and unplug before
cleaning.
-Don’t touch the sharp blades.
-Take special care when preparing food
for babies, the elderly and infirm.
Always ensure that the hand blender
shaft is thoroughly sterilised. Use a ster-
ilising solution in accordance with the
sterilising solution manufacturers instruc-
tions.
-Some foods, eg carrot, may discolour
the plastic. Rubbing with a cloth dipped
in vegetable oil helps remove discolour-
ing.
Power handle, chopper cover, whisk collar
- Wipe with a damp cloth, then dry.
-Never immerse in water or use abra-
sives.
Blender shaft either
- Part-fill the beaker with warm, soapy
water. Then insert the blender shaft and
switch on.
- Unplug, then dry. or see below.
Blender shaft, chopper blade, whisk,
beaker, bowl, base/lids
- Wash up, then dry. Or wash in your
dishwasher.
Service and customer care
- If the cord is damaged it must, for safety
reasons, be replaced by DE’ LONGHI or
an authorised DE’ LONGHI repairer.
If you need help with:
-using your appliance or
-servicing or repairs
Contact the shop where you bought
your appliance.
-Designed and engineered by De’ longhi
in the UK.
14

WARRANTY
Everyone opening the box containing the De'Longhi product should read the entire instruction
manual carefully before performing any operation involving the product. Most importantly,
you should make sure the voltage of the appliance is compatible with the voltage of the mains
socket.All De'Longhi electrical appliances are guaranteed free of all material and manufactu-
ring defects.
According to the terms of this Guarantee, our obligations are limited to replacement or repair
free of charge at one of our authorised service centres of parts or assemblies with fabrication
defects or damaged during transport to the shop of your choice. The date considered will
always be the date of sale to the consumer.
Improper use of the product invalidates the guarantee. This De'Longhi product is designed and
produced for domestic use only. Its use on commercial premises is not recommended and will
invalidate the Guarantee.
With the exception of authorised De'Longhi centres, no person or company is authorised to
repair our products. No third party is authorised to assume responsibility for our products on
our behalf.
This guarantee is valid for a twelve month (one year) period from the date of sale to the first
consumer. The tax code or number of an alternative identity document of the purchaser must
be given on the official receipt.
IMPORTANT: the OFFICIAL RECEIPT must be attached to the guarantee in order to take advan-
tage of your rights.
DE'LONGHI BRASIL
Rua Alexandre Dumas Nº 1658
Cep 04717-004
São Paulo -S.P.
Brasil
Sac 11.51886650 - Fax 51886651

19998/10.09
Table of contents
Languages:
Other DeLonghi Blender manuals

DeLonghi
DeLonghi DBL650 User manual

DeLonghi
DeLonghi DBL740 Series User manual

DeLonghi
DeLonghi DBL750 Series User manual

DeLonghi
DeLonghi KF8150M User manual

DeLonghi
DeLonghi DBM8150 User manual

DeLonghi
DeLonghi KF8110J User manual

DeLonghi
DeLonghi DBM8150 User manual

DeLonghi
DeLonghi KF1400 User manual

DeLonghi
DeLonghi DHB720 Series User manual

DeLonghi
DeLonghi Braun JB 5160 User manual