Delta-q QLIP User manual

1
QLIP

2

3
QLIP
PT
ES
EN
FR
04
12
20
28

PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO
4
PT
MÁQUINA DE CAFÉ EXPRESSO QLIP
MANUAL DE INSTRUÇÕES
As precauções de segurança fazem parte do aparelho.
Leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento.
Guarde-o para referência futura.
ÍNDICE
1. SALVAGUARDAS IMPORTANTES
2. CONHECER A SUA MÁQUINA DE CAFÉ
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
4. SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
5. PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU LONGO PERÍODO DE INACTIVIDADE
6. EXTRAIR UM CAFÉ
7. PROGRAMAR VOLUME
8. DESCALCIFICAÇÃO
9 ESVAZIAMENTO DO SISTEMA
10. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
12. ENERGIA E AMBIENTE
05
07
07
07
08
08
09
09
09
10
10
10

5
QLIP
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Este manual também está disponível em formato PDF em mydeltaq.com
Leia atentamente todas as instruções e guarde estas recomendações para
consulta futura.
Este manual fornece indicações importantes sobre a segurança na instalação e
utilização do equipamento.
Nota: Equipamento para uso exclusivamente doméstico.
Ao fabricante reserva-se o direito de modificar o manual sem obrigação de
actualizar as edições anteriores, salvo casos excepcionais.
As imagens exibidas no presente manual são meramente ilustrativas e
poderão não corresponder à estética de todos os modelos de máquina a que
as instruções se referem.
Confirme se a superfície de apoio não possui fontes de aquecimento e que se
encontra devidamente limpa e seca.
Confirme também se existe próximo do local de instalação uma tomada
eléctrica com ligação à terra.
• Antes de começar a utilizar o seu equipamento, assegure-se que a máquina
e todos os seus acessórios estão em bom estado.
Em caso de dúvida não utilize o equipamento e contacte o Serviço de Apoio
ao Cliente (00 800 20 50 20 50).
• Confirme se a tensão de saída da tomada eléctrica corresponde à tensão
(voltagem) indicada na etiqueta de classificação da sua máquina de café.
Ligue o equipamento apenas a tomadas eléctricas com ligação à terra.
• Não coloque o equipamento em funcionamento se o cabo ou a tomada se
apresentarem danificados ou avariados. Entre em contacto com o Serviço de
Apoio ao Cliente (00 800 20 50 20 50).
• Em caso de emergência: retire imediatamente a ficha eléctrica da tomada.
• Não deixe o cabo eléctrico pendurado sobre uma mesa ou balcão.
Não deixe que o cabo eléctrico entre em contacto directo com superfícies
quentes.
• Para desligar, retire a ficha eléctrica da respectiva tomada.
Segure sempre a ficha. Nunca exerça força no cabo.
• Desligue a ficha eléctrica da respectiva tomada quando o equipamento
eléctrico não estiver a ser utilizado ou antes de efectuar limpezas no mesmo.
• A fim de proteger as pessoas do fogo, choque eléctrico e ferimentos, não
mergulhe o cabo, ficha eléctrica ou o equipamento em água ou outro líquido.
• Caso seja necessária uma extensão, use apenas com ligação à terra.
• Não toque no cabo eléctrico com as mãos molhadas ou húmidas.
• Encha o depósito só com água potável fria. Nunca encha o depósito de água
com leite, óleo/azeite ou outros líquidos similares.
• Esvazie o despósito de água caso a máquina não seja usada durante um longo
período de tempo.
• Não utilize o equipamento no exterior, ou exposto a agentes atmosféricos
(chuva, sol e outros).
• Este aparelho é considerado adequado para utilização em países com um
clima temperado. O aparelho também pode ser usado em outros países.
• O aparelho deve ser fornecido através de um dispositivo de corrente residual
(RCD), com uma taxa de corrente residual não superior a 30 mA.
• Este equipamento está concebido apenas para utilização doméstica e casos
semelhantes, tais como:
- cozinhas colectivas em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros locais
de trabalho;
- habitações rurais;
- por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais do mesmo tipo;
- em alojamentos de tipo quartos de hóspedes.
• Não utilize o equipamento para outros fins que não o que foi destinado.
• Não coloque o equipamento próximo ou sobre um fogão a gás ou eléctrico
quente, nem dentro de um forno aquecido.
• Não deixe o equipamento ligado sem vigilância.

PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO
6
• Feche sempre o manípulo por completo e nunca o abra durante a extracção a
fim de evitar queimaduras.
• Não coloque os dedos na saída de café, pode causar queimaduras.
• Não coloque os dedos no porta-cápsulas, pode causar queimaduras.
• Pode sair do porta-cápsulas vapor e água quente, mantenha os olhos e os
dedos longe do porta-cápsulas após a abertura.
• Limpe todas as peças destacáveis com água. As superficíes exteriores do
equipamento devem ser limpas com um pano húmido.
• Deverá existir uma vigilância apertada quando o equipamento eléctrico for
utilizado por ou junto a crianças.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou
pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde que sob supervisão
ou aos quais tenham sido dadas informações de como utilizar o equipamento
de forma segura e que consigam entender os riscos envolvidos.
• As crianças não devem brincar com este equipamento.
A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
• Manter a máquina e o cabo fora do alcance de crianças com idades inferiores
a 8 anos.
• Os equipamentos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas desde que sob supervisão ou aos quais
tenham sido dadas informações de como utilizar o equipamento de forma
segura e que consigam entender os riscos envolvidos. As crianças não devem
brincar com este equipamento.
• A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante do equipamento
poderá causar um incêndio, choque eléctrico ou ferimentos em pessoas.
• No caso de avaria e/ou mau funcionamento do equipamento desligue-o
da corrente eléctrica e não tente repará-lo pessoalmente.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente (00 800 20 50 20 50).
Nota: Se as salvaguardas não forem cumpridas, poderá comprometer a
segurança do equipamento e do seu utilizador.
• No momento da primeira utilização é possível que o equipamento emita
algum odor causado pelos materiais de isolamento e pelos elementos
sujeitos a aquecimento. Este inconveniente desaparece em poucos minutos.
• Algumas máquinas poderão apresentar sinais de utilização prévia, devido
aos rigorosos testes de controlo de qualidade.
• A instalação deve ser efectuada seguindo as instruções do fabricante.
Uma instalação errada poderá causar danos materiais, aos quais o fabricante
não poderá ser considerado responsável.
• O fabricante não poderá ser considerado responsável por eventuais danos
derivados de utilizações impróprias, erróneas ou irracionais.
• Em caso de utilização indevida ou não cumprimento das instruções de
utilização, o fabricante declina quaisquer responsabilidades e anulará a
respectiva garantia.
• Este equipamento foi desenvolvido para extrair bebidas através da utilização
de cápsulas Delta Q. A qualidade Delta Q está garantida quando as cápsulas
Delta Q são usadas em equipamentos Delta Q.

7
QLIP
CONHECER A SUA MÁQUINA DE CAFÉ
Botão geral On/O (1) - Botão expresso
Corpo do equipamento
Depósito de água
Tampa do depósito de água
Porta-cápsulas
Manípulo de extracção
Bico de extracção
Depósito de cápsulas usadas e líquidos
Bandeja para apoio de chávenas
Ficha eléctrica*
Cabo eléctrico
* Excepto UK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
mydeltaq.com
00 800 20 50 20 50 (linha gratuita)
NOVADELTA, SA
Av. Infante D. Henrique 151
1950-041 Lisboa
Portugal
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: Qlip
Consumíveis: Cápsulas Delta Q
Ejecção: Ejecção automática de cápsulas usadas
Dimensões: 252 mm x 231 mm x 130 mm
Peso aproximado: 1,7 kg
Capacidade do depósito de água: 230ml
Capacidade do depósito de cápsulas usadas: 5 cápsulas
Potência: 1455 W
Voltagem: 220 - 240 V
Frequência: 50 Hz
1
2
3
4
5
6
8
11
7
10
9
(1) Ao longo do manual o Botão geral On/O
será designado como Botão expresso.

PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO
8
EXTRAIR UM CAFÉ
• Remova o depósito de água e retire a tampa. De seguida, encha o depósito de água
até à marca do limite de máximo (1), coloque-o na posição inicial fechado com a tampa (2).
• Ligue a ficha eléctrica na respectiva tomada com ligação à terra.
• Prima o botão expresso para ligar a máquina (3). A máquina entra em pré-aquecimento.
Quando o LED deixar de piscar (aprox. 15 segundos) a máquina encontra-se pronta a usar.
• Rode o manípulo de extracção para a esquerda até à posição aberto . Puxe para fora o
manípulo de extracção de modo a abrir o porta-cápsulas (4). Insira uma cápsula Delta Q no
porta-cápsulas (5). Certifique-se que a cápsula está correctamente inserida. Empurre e
rode o manípulo de extracção para a direita até à posição fechado (6).
Certifique-se que o traço de sinalização está alinhado com o símbolo .
• Coloque uma chávena de café por baixo do manípulo de extracção.
• Prima o botão expresso para dar início à extracção da bebida (7), a extracção pára
automaticamente.
• Durante a extracção o botão expressopode ser pressionado a fim de parar a extracção.
• Retire a chávena. Rode o manípulo de extracção para a esquerda, até à posição aberto e
puxe para fora o manípulo de extracção, de modo a abrir o porta-cápsulas para libertar a
cápsula para o depósito de cápsulas usadas (capacidade máxima de 5 cápsulas). Volte a
fechar o porta-cápsulas (6).
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU LONGO PERÍODO DE INACTIVIDADE
Limpeza
Nota: Leia primeiro as Salvaguardas Importantes.
• Remova o depósito de água e retire a tampa. De seguida, encha o depósito de água
até à marca do limite de máximo (1), coloque-o na posição inicial fechado com a tampa (2).
• Ligue a ficha eléctrica na respectiva tomada com ligação à terra.
• Prima o botão expresso para ligar a máquina (3). A máquina entra em pré-aquecimento.
Quando o LED deixar de piscar (aprox. 15 segundos) a máquina encontra-se pronta a usar.
• Coloque um recipiente (com capacidade superior a 250ml) ou uma chávena de café por
baixo do manípulo de extracção.
Sem colocar a cápsula no porta-cápsulas, prima o botão expresso para enxaguar a
máquina, repita este passo até o depósito de água ficar vazio.

9
QLIP
DESCALCIFICAÇÃO
É recomendado que realize a descalcificação do equipamento aproximadamente de seis
em seis meses, ou após 400 extracções de cápsulas Delta Q.
• Encha o depósito com água e dissolva 3 colheres de chá do descalcificador Delta Q.
• Coloque um recepiente (com capacidade superior a 250ml) por baixo do manípulo de
extracção.
• Prima o botão expresso para ligar a máquina (3). A máquina entra em pré-aquecimento.
•Prima o botão expresso para dar início à descalcificação. Repita este passo até que todo
o conteúdo do depósito de água passe pela máquina.
•Enxague o depósito de água e encha-o com água até ao limite máximo.
•Prima o botão expresso para limpar o circuito de água da máquina (7), repita este passo
até o depósito de água ficar vazio. O processo de descalcificação da máquina
está terminado.
ESVAZIAMENTO DO SISTEMA
Protecção contra o gelo ou antes de uma reparação ou longo período sem utilização
Aviso: O esvaziamento do sistema liberta vapor de água.
• Desligue a máquina da ficha eléctrica.
• Retire o depósito de água.
• Rode o manípulo de extracção para a esquerda até à posição aberto . Puxe para fora o
manípulo de extracção de modo a deixar aberto o porta-cápsulas (4).
• Para aceder ao modo de esvaziamento, pressione o botão expresso enquanto liga a
ficha eléctrica à tomada, continue a pressionar o botão expresso até o LED acender.
• O esvaziamento é iniciado automaticamente. O LED irá piscar de forma lenta durante o
modo de esvaziamento.
• A máquina desliga-se automaticamente.
• Esvazie e limpe o depósito de cápsulas usadas.
Nota: A máquina fica bloqueada durante 3 minutos.
PROGRAMAR VOLUME
Nota: O volume definido de fábrica é aproximadamente 30cc.
• Caso a máquina se encontre ligada, desligue a máquina pressionando o botão expresso
até o LED apagar.
• Para dar início à operação de alteração do volume do seu expresso, pressione o botão
expresso até o LED acender (aprox. 6 segundos). A máquina entra em pré-aquecimento.
Quando o LED deixar de piscar a máquina encontra-se pronta a usar.
• Rode o manípulo de extracção para a esquerda até à posição aberto . Puxe para fora o
manípulo de extracção de modo a abrir o porta-cápsulas (4). Insira uma cápsula Delta Q no
porta-cápsulas (5). Certifique-se que a cápsula está correctamente inserida. Empurre e
rode o manípulo de extracção para a direita até à posição fechado (6).
Certifique-se que o traço de sinalização está alinhado com o símbolo .
• Coloque uma chávena de café por baixo do manípulo de extracção. Prima o botão
expresso para dar início à extracção (7).
• Assim que a extracção tiver chegado ao volume desejado, volte a premir o botão
expresso, dando por concluída a operação. O equipamento memoriza o volume e
passará a extrair o mesmo até que nova programação seja definida.
O equipamento desliga-se automaticamente.
Nota: Se o utilizador não pressionar o botão expresso para finalizar a operação, o
equipamento irá automaticamente assumir o volume máximo de 75cc aproximadamente.
DEFINIÇÕES DE ORIGEM
Com a máquina desligada, pressione o botão expresso até o LED acender (aprox. 6
segundos).
O LED pisca duplamente até a luz ficar estática.
• De seguida, pressione o botão expresso até o LED piscar rápido 2 vezes, indica que o
equipamento voltou às definições de origem.
O equipamento desliga-se automaticamente.

PT INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO
10
ENERGIA E AMBIENTE
A Delta Q está empenhada em conceber e produzir máquinas inovadoras de elevado
desempenho e fácil utilização.
Para melhorar o desempenho energético da máquina foram introduzidas melhorias e
funções que visam a redução do consumo energético.
Esta máquina está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC.
A embalagem e a máquina contêm materiais recicláveis.
• Não elimine os equipamentos eléctricos como lixo doméstico, utilize a recolha selectiva.
Contacte as autoridades locais relativamente aos sistemas de recolha disponíveis.
• Ao substituir equipamentos eléctricos obsoletos por novos, o vendedor está legalmente
obrigado a recolher o equipamento eléctrico obsoleto para eliminação, isento de
quaisquer encargos.
A Delta Q preocupa-se com a reciclagem das cápsulas usadas.
Consulte o nosso Web site: mydeltaq.com para obter mais informações sobre como reciclar
cápsulas usadas Delta Q ou contacte o Serviço de Apoio ao Cliente (00 800 20 50 20 50).
MODO POUPANÇA DE ENERGIA
• A máquina desliga-se automaticamente após 3 minutos de inactividade, o LED apaga-se.
Se desejar, poderá sempre desligar a máquina pressionando o botão expresso até o
LED apagar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Aviso: Confirme que desligou o equipamento da tomada eléctrica antes de o limpar.
Para evitar choques eléctricos, não mergulhe o cabo, ficha ou o equipamento em água ou
outro líquido. Não use nenhum agente de limpeza abrasivo ou com solventes.
• O depósito de cápsulas usadas e de líquidos pode ser lavado em água e seco com
um pano macio.
• Limpe as superfícies exteriores do equipamento com um pano húmido.
• Nunca deverá submergir o equipamento em água.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• O equipamento não liga. > Confirme se a ficha eléctrica está ligada correctamente à
tomada. Confirme que premiu o botão expresso para ligar o equipamento.
• A cápsula encravou no porta-cápsulas. > Verifique se o depósito de cápsulas usadas
está cheio. Caso necessário despeje-o e volte a colocar o depósito vazio na posição inicial.
• Não sai café ou água. > Verifique se o depósito de água está vazio ou se está bem
encaixado.
• LED pisca rapidamente sem parar. > Por favor desligue o equipamento na tomada e
volte a ligá-lo após 2 minutos. Se o problema persistir, contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente (00 800 20 50 20 50).
Para qualquer outra dúvida ou informação adicional deverá contactar o Serviço de Apoio
ao Cliente (00 800 20 50 20 50).

11
QLIP

ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN
12
ES
MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO QLIP
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Las precauciones de seguridad forman parte del aparato.
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo.
Consérvelo para futuras consultas.
ÍNDICE
1. ADVERTENCIAS IMPORTANTES
2. CONOCER SU MÁQUINA DE CAFÉ
3. INFORMACIÓN TÉCNICA
4. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
5. PRIMER USO O LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD
6. EXTRAER UN CAFÉ
7. PROGRAMAR EL VOLUMEN
8. DESCALCIFICACIÓN
9. VACIADO DEL SISTEMA
10. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
11. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
12. ENERGÍA Y MEDIOAMBIENTE
13
15
15
15
16
16
17
17
17
18
18
18

13
QLIP
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en
mydeltaq.com
Lea detenidamente todas las instrucciones del presente manual antes de
instalar, conectar y utilizar el equipo.
Este manual proporciona indicaciones importantes sobre la seguridad en la
instalación y el uso del equipo.
Nota: Equipo para uso doméstico exclusivo.
El fabricante se reserva el derecho de modificar el manual sin obligación de
actualizar las ediciones anteriores, salvo en casos excepcionales.
Las imágenes que contiene el presente manual son meramente ilustrativas, y
pondrían no corresponder a la estética de todos los modelos de máquina a los
que se refieren las instrucciones.
Asegúrese de que la superficie de apoyo no tenga fuentes de calor y que se
encuentre debidamente limpia y seca.
Asegúrese asimismo de que cerca del lugar de instalación exista una toma
eléctrica con conexión a tierra.
• Antes de comenzar a utilizar su equipo, asegúrese de que la mecánica y
todos sus accesorios se encuentran en buen estado.
En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente (00 800 20 50 20 50).
• Asegúrese de que la tensión de salida de la toma eléctrica corresponde a la
tensión indicada en la placa de características de su máquina de café.
Conecte el equipo solo a tomas eléctricas con conexión a tierra.
• No ponga el equipo en funcionamiento si el cable o la toma se encuentran
dañados o averiados. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente (00 800 20 50 20 50).
• En caso de emergencia, retire inmediatamente el enchufe de la toma eléctrica.
• No deje el cable eléctrico colgado sobre una mesa o barra.
No deje que el cable eléctrico entre en contacto directo con superficies calientes.
• Para desconectarlo, retire la clavija eléctrica de la correspondiente toma.
Coja siempre la clavija, no tire del cable.
• Desconecte la clavija eléctrica de su toma cuando el equipo eléctrico no
esté utilizándose o antes de limpiarlo.
• Para proteger a las personas contra incendios, descargas eléctricas y heridas,
no sumerja el cable, la clavija eléctrica o el equipo en agua u otro líquido.
• Si es necesaria una extensión, utilice solo la conexión a tierra.
• No toque el equipo con las manos mojadas o húmedas.
• Llene el depósito solo con agua potable fría. Nunca llene el depósito de agua
con leche, óleo, aceite u otros líquidos similares.
• Vacíe el depósito de agua si la máquina no se utiliza durante un largo periodo
de tiempo.
• No utilice el equipo en el exterior ni lo exponga a agentes atmosféricos (lluvia,
sol y otros).
• Este aparato se considera adecuado para el uso en países con un clima
temperado. El aparato también se puede utilizar en otros países.
• El aparato debe suministrarse a través de un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una tasa de corriente residual no superior a 30 mA.
• Este equipo solo está concebido para el uso doméstico y casos similares, como:
- cocinas colectivas en establecimientos comerciales, oficinas y otros lugares de
trabajo;
- casas rurales;
- por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo “alojamiento y desayuno”.
• No utilice el equipo para otros fines diferentes del previsto.
• No sitúe el equipo cerca o sobre un fogón a gas o eléctrico caliente, ni dentro
de un horno calentado.
• No deje el equipo conectado sin vigilancia.

ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN
14
• Cierre siempre la maneta completamente y nunca la abra durante la
extracción para evitar quemaduras.
• No coloque los dedos en la salida del café, podría provocar quemaduras.
• No coloque los dedos en el porta-cápsulas, podría provocar quemaduras.
• El vapor y el agua caliente pueden salir del porta-cápsulas, mantener los ojos
y los dedos lejos del porta-cápsulas después de su apertura.
• Limpie todas las piezas destacables con agua. Las superficies exteriores del
equipo deben limpiarse con un paño húmedo.
• Deberá existir una estricta vigilancia cuando el equipo eléctrico sea utilizado
por o cerca de niños.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y más, y por
personas con discapacidad física, mental o sensorial o falta de experiencia y
conocimiento, siempre que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el
uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros que implica.
• Los niños no deben jugar con este equipo. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizadas por niños sin supervisión.
• Mantener la máquina y el cable fuera del alcance de niños con edades
inferiores a 8 años.
• Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad física, mental
o sensorial o falta de experiencia y conocimiento, siempre que hayan recibido
supervisión o instrucción sobre el uso del apartado de manera segura y
comprendan los peligros que implica.
Los niños no deberán jugar con el aparato.
• El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del equipo podrá
provocar un incendio, descarga eléctrica o heridas en personas.
• En caso de avería y/o mal funcionamiento del equipo, desconéctelo de la
corriente eléctrica y no intente repararlo personalmente.
Entre en contacto con el Servicio de Atención al Cliente (00 800 20 50 20 50).
Nota: Si no se cumplen estas advertencias, podrá poner en riesgo la
seguridad del equipo y de su usuario.
• En el momento del primer uso, es posible que el equipo emita algún odor
provocado por los materiales de aislamiento y por los elementos
sujetos al calentamiento. Este inconveniente desaparece en pocos minutos.
• Algunas máquinas podrán presentar señales de uso previo, debido a las
rigurosas pruebas de control de calidad.
• La instalación debe efectuarse siguiendo las instrucciones del fabricante.
Una instalación incorrecta podrá provocar daños materiales, por los cuales el
fabricante no podrá ser considerado responsable.
• El fabricante no podrá ser considerado responsable por posibles daños
derivados de usos inadecuados, erróneos o irracionales.
• En caso de uso indebido o incumplimiento de las instrucciones de uso, el
fabricante rechaza cualquier responsabilidad y anulará la respectiva garantía.
• Este equipo ha sido desarrollado para extraer bebidas a través del uso de
cápsulas Delta Q. La calidad de Delta Q está garantizada cuando las cápsulas
Delta Q sean utilizadas en equipos Delta Q.

15
QLIP
CONOCER SU MÁQUINA DE CAFÉ
Botón general On/O (1) - Botón espresso
Cuerpo del equipo
Depósito de agua
Tapa del depósito de agua
Porta-cápsulas
Maneta de extracción
Boquilla de extracción
Depósito de cápsulas usadas y líquidos
Bandeja para soporte de tazas
Clavija de alimentacion*
Cable eléctrico
* Excepto UK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
mydeltaq.com
00 800 20 50 20 50 (llamada gratuita)
NOVADELTA, SA
Av. Infante D. Henrique 151
1950-041 Lisboa
Portugal
INFORMACIÓN TÉCNICA
Modelo: Qlip
Consumibles: Cápsulas Delta Q
Expulsión: Expulsión automática de cápsulas usadas
Dimensiones: 252 mm x 231 mm x 130 mm
Peso aproximado: 1,7 kg
Capacidad del depósito de agua: 230ml
Capacidad del depósito de cápsulas usadas: 5 cápsulas
Potencia: 1455 W
Voltaje: 220 - 240 V
Frecuencia: 50 Hz
1
2
3
4
5
6
8
11
7
10
9
(1) A lo largo del manual, el Botón general On/O
se designa como Botón espresso.

ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN
16
PRIMER USO O LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD
Limpieza
Nota: Leer en primer lugar Advertencias Importantes.
• Retire el depósito de agua y retire la tapa. A continuación, rellene el depósito de agua
hasta la marca del límite de máximo (1), colóquelo en posición inicial cerrado con la tapa (2).
• Conecte la clavija eléctrico en la respectiva toma con conexión a tierra.
• Pulse el botón espresso para conectar la máquina (3). La máquina entra en calentamiento
previo. Cuando el LED deje de parpadear (aprox. 15 segundos), la máquina se encontrará
lista para utilizar.
• Coloque un recipiente (con capacidad superior a 250ml) o una taza de café por debajo
de la maneta de extracción.
Sin colocar la cápsula en el porta-cápsulas, pulse el botón espresso para enjuagar la
máquina. Repita este paso hasta que el depósito de agua esté vacío.
EXTRAER UN CAFÉ
• Retire el depósito de agua y retire la tapa. A continuación, rellene el depósito de agua
hasta la marca del límite de máximo (1), colóquelo en posición inicial cerrado con la tapa (2).
• Conecte la clavija eléctrico en la respectiva toma con conexión a tierra.
• Pulse el botón espresso para conectar la máquina (3). La máquina entra en calentamiento
previo. Cuando el LED deje de parpadear (aprox. 15 segundos), la máquina se encontrará
lista para utilizar.
• Haga girar la maneta de extracción a la izquierda hasta la posición de abierto . Tire de
la maneta de extracción hacia fuera, de modo a abrir el porta-cápsulas (4). Inserte una
cápsula Delta Q en el porta-cápsulas (5). Asegurarse de que la cápsula se ha insertado
correctamente. Empuje la maneta de extracción a la derecha hasta la posición de
cerrado (6). Asegúrese de que el punto de señalización esté alineado con el símbolo .
• Coloque una taza de café por debajo de la maneta de extracción.
• Pulse el botón espresso para iniciar la extracción de la bebida y la máquina se parará
automáticamente (7).
• Durante la extracción, se podrá pulsar el botón espresso para detener la extracción.
• Retire la taza. Haga girar la manera de extracción hacia la izquierda, hasta la posición de
abierto y tire de la maneta de extracción hacia fuera, para abrir el porta-cápsulas para
liberar la cápsula hacia el depósito de cápsulas usadas (capacidad máxima de 5 cápsulas).
Vuelva a cerrar el porta-cápsulas (6).

17
QLIP
DESCALCIFICACIÓN
Se recomienda que realice la descalcificación del equipo cada seis meses o después de
400 extracciones de cápsulas Delta Q, aproximadamente.
• Rellene el depósito con agua y disuelva 3 cucharaditas de descalcificador Delta Q.
• Coloque un recipiente (con capacidad superior a 250ml) por debajo de la maneta de
extracción.
• Pulse el botón espresso para conectar la máquina (3).
•Pulse el botón espresso para iniciar la descalcificación. Repita este paso hasta que todo
el contenido del depósito de agua pase por la máquina.
•Enjuague el depósito de agua y rellénelo con agua hasta el límite máximo.
•Pulse el botón espresso para limpiar el circuito de agua de la máquina (7), repita este
paso hasta que el depósito de agua esté vacío. El proceso de descalcificación de la
máquina ha terminado.
VACIADO DEL SISTEMA
Protección contra hielo o antes de una reparación o largo periodo sin uso
Aviso: El vaciado del sistema libera vapor de agua.
• Desconecte la máquina del enchufe eléctrico.
• Retire el depósito de agua.
• Haga girar la maneta de extracción a la izquierda hasta la posición de abierto . Tire de la
maneta de extracción hacia fuera, de modo a dejar abierto el porta-cápsulas (4).
• Para acceder al modo de vaciado, pulse el botón espresso mientras conecta el enchufe
eléctrico a la toma, continuar presionando el botón espresso hasta que se encienda la
luz LED.
• El vaciado se inicia automáticamente. El LED parpadeará lentamente durante el modo
de vaciado.
• La máquina se desconecta automáticamente.
• Vacíe y limpie el depósito de cápsulas usadas.
Nota: La máquina queda bloqueada durante 3 minutos.
PROGRAMAR EL VOLUMEN
Nota: El volumen definido de fábrica es de aproximadamente 30cc.
• Si la máquina está conectada, desconecte la máquina pulsando el botón espresso hasta
que el LED se apaga.
• Para iniciar la operación de cambio de volumen de su espresso, pulse el botón espresso
hasta que se encienda la luz LED (aprox. 6 segundos). La máquina entra en calentamien-
to previo. Cuando el LED deje de parpadear, la máquina se encontrará lista para usar.
• Haga girar la maneta de extracción a la izquierda hasta la posición de abierto . Tire de
la maneta de extracción hacia fuera, de modo a abrir el porta-cápsulas (4). Inserte una
cápsula Delta Q en el porta-cápsulas (5). Asegurarse de que la cápsula se ha insertado
correctamente. Empuje la maneta de extracción a la derecha hasta la posición de
cerrado (6). Asegúrese de que el punto de señalización esté alineado con el símbolo .
• Coloque una taza de café por debajo de la maneta de extracción. Pulse el botón espresso
para iniciar la extracción (7).
• Cuando la extracción haya alcanzado la dosis deseada, vuelva a pulsar el botón
espresso para concluir la operación. El equipo memoriza el volumen y pasará a extraerlo
hasta que definir la nueva programación.
El equipo se apaga automáticamente.
Nota: Si el usuario no presiona el botón espresso para finalizar la operación, el
equipo asumirá automáticamente aproximadamente el volumen máximo de 75cc.
DEFINICIONES ORIGINALES
Con la máquina desconectada, pulse el botón espresso hasta que se encienda la luz LED
(aprox. 6 segundos).
El LED parpadea dos veces hasta que la luz se ponga estática.
• A continuación, pulse el botón espresso hasta el LED parpadeará rápido 2 veces, lo que
indica que el equipo volvió a las definiciones originales.
El equipo se apaga automáticamente.

ES INSTRUCCIONES Y MODO DE UTILIZACIÓN
18
ENERGÍA Y MEDIOAMBIENTE
Delta Q se esfuerza por diseñar y fabricar máquinas innovadoras de elevado rendimiento
y fácil manejo.
Para mejorar el rendimiento energético de la máquina, se han introducido mejoras y
funciones destinadas a reducir el consumo energético.
Esta máquina cumple la Directiva Europea 2002/96/EC.
El embalaje y la máquina contiene materiales reciclables.
• No deseche aparatos eléctricos como residuos municipales generales, llévelos a las
instalaciones de recogida selectiva.
• Al sustituir aparatos viejos por nuevos, el vendedor está obligado a aceptar su aparato
viejo para desecharlo por lo menos de manera gratuita.
Delta Q se preocupa por el reciclaje de las cápsulas usadas.
Consulte nuestro sitio Web: mydeltaq.com para obtener más información sobre la forma
de reciclar cápsulas usadas Delta Q o póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente (00 800 20 50 20 50).
MODO DE AHORRO DE ENERGÍA
• La máquina se apaga automáticamente después de 3 minutos de inactividad, el LED se
apaga. Si lo desea, siempre se puede apagar la máquina pulsando el botón espresso
hasta que el LED se apaga.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia: Compruebe que haya desenchufado el equipo de la toma eléctrica antes de
limpiarlo.
Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, la clavija o el equipo en agua u otros
líquidos. No utilice productos de limpieza abrasivos o disolventes.
• El depósito de cápsulas usadas, la bandeja para apoyar tazas y la bandeja para recogida
de gotas se pueden lavar con agua y secar con un paño suave.
• Limpie las superficies exteriores del equipo con un paño húmedo.
• No debe sumergir el equipo en agua.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• El equipo no se conecta. > Confirme que el enchufe eléctrico esté conectado correcta-
mente a la toma. Confirme que haya pulsado el botón espresso para conectar el equipo.
• La cápsula se ha bloqueado en el porta-cápsulas. > Compruebe que el depósito de
cápsulas usadas esté lleno. Si es necesario, despéjelo y vuelva a colocar el depósito vacío
en la posición inicial.
• No sale café o agua. > Compruebe que el depósito de agua esté vacío o que esté bien
colocado.
• El LED parpadea rápido sin parar. > Por favor, desconecte el equipo y vuelva a conectarlo
pasados 2 minutos. Si el problema persiste, entre en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente (00 800 20 50 20 50).
Para cualquier otra duda o información adicional, deberá ponerse en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente (00 800 20 50 20 50).

19
QLIP

EN INSTRUCTIONS AND MODE OF USE
20
EN
QLIP ESPRESSO COFFEE MACHINE
INSTRUCTIONS MANUAL
The safety precautions are part of the appliance.
Read this manual carefully before using the equipment.
Keep it for future reference.
INDEX
1. IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
2. GETTING TO KNOW YOUR COFFEE MACHINE
3. TECHNICAL INFORMATION
4. CUSTOMER SERVICE
5. FIRST USE OR LONG PERIOD OF NON-USE
6. EXTRACT COFFEE
7. PROGRAM VOLUME
8. DESCALING
9. EMPTYING SYSTEM
10. CLEANING AND MAINTENANCE
11. TROUBLESHOOTING
12. ENERGY AND THE ENVIRONMENT
21
23
23
23
24
24
25
25
25
26
26
26
Table of contents
Languages:
Other Delta-q Coffee Maker manuals

Delta-q
Delta-q QOSMO User manual

Delta-q
Delta-q QUICK User manual

Delta-q
Delta-q QOSY User manual

Delta-q
Delta-q MINI MILK QOOL User manual

Delta-q
Delta-q Qool 2.0 Dosing User manual

Delta-q
Delta-q rise User manual

Delta-q
Delta-q Qool Evolution User manual

Delta-q
Delta-q Milk QOOL User manual

Delta-q
Delta-q Qool Evolution User manual

Delta-q
Delta-q QOOL User manual