Delta UV EA Series Instruction Manual

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 1/66
Français –notice de montage & d’entretien – p. 2 à 16
Deutsch –Installations- & Wartungshandbuch –Seite 47 bis 66
Español –instructiones de montaje & manteniento –p. 32 a 46
English –Installation & maintenance manual –p. 17 to 31

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 2/66
Nous vous remercions d’avoir choisi un réacteur DELTA UV.
Notre matériel a été conçu pour vous offrir un fonctionnement fiable et sécurisé pendant
de longues années.
Les réacteurs DELTA UV ont été fabriqués pour être rapidement et facilement installés.
Leur conception permet également une maintenance aisée.
Lisez attentivement cette notice afin de bénéficier du fonctionnement optimum de votre
réacteur.
SOMMAIRE : Pages
A. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.........................................................................3
B. FICHE DE MAINTENANCE..........................................................................................4
C. AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ ............................................................................5
D. INSTALLATION DU RÉACTEUR .................................................................................7
E. LE COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE ...........................................................................8
F. DÉMARRAGE ..............................................................................................................8
G. CHANGEMENT DE LA LAMPE & ENTRETIEN DE LA GAINE QUARTZ....................9
H. QUESTIONS / RÉPONSES........................................................................................12
I. DEPANNAGE.............................................................................................................13
GARANTIE LIMITEE DELTA UV.......................................................................................15
Appareils fabriqués par DELTA UV
et distribués par BIO-UV SA
Société BIO-UV SA
850 avenue Louis Médard
34400 LUNEL France
Phone : + 33 (0)4 99 133 911
Le dispositif DELTA UV est conçu pour une utilisation en
piscines, fontaines, chutes d’eau, bassins à poisson et
installations du même type. Il n’est pas prévu pour des
installations d’eau potable. L’utilisation de ce produit dans
des installations autres invalidera votre garantie et pourrait se
révéler dangereuse.
NOTICE DE MONTAGE ET D’ENTRETIEN
GAMME EA
pour piscines et spas

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 3/66
A. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Série EA
EA-9
EA-18
EA-26
EA-40
Matière
Inox / PVC
Inox / PVC
Inox / PVC
Inox / PVC
Débit
0.72 m3/h
1.4 m3/h
2.1 m3/h
3.2 m3/h
Entrée / Sortie
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
Indice de Protection
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
Tension d’alimentation
230 V /50/60 Hz
ou
120 V/ 50/60 Hz
230 V /50/60 Hz
ou
120 V/ 50/60 Hz
230 V /50/60 Hz
ou
120 V/ 50/60 Hz
230 V /50/60 Hz
ou
120 V/ 50/60 Hz
Série EA-3H
EA-3H5
EA-3H10
EA-3H15
EA-3H20
EA-3H40
Matière
Inox / PVC
Inox / PVC
Inox/PVC
Inox / PVC
Inox / PVC
Débit
2.4 m3/h
4.6 m3/h
5 m3/h
6.4 m3/h
7.2 m3/h
Puissance de la
lampe
35 W
45 W
55W
90 W
110 W
Entrée / Sortie
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
Indice de
Protection
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
Tension
d’alimentation
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
Série EA-4H
EA-4H5
EA-4H10
EA-4H15
EA-4H20
EA-4H40
Matière
Inox / PVC
Inox / PVC
Inox/ PVC
Inox / PVC
Inox / PVC
Débit
3.6 m3/h
6 m3/h
7.5m3/h
9.6 m3/h
10.8 m3/h
Puissance de la
lampe
35 W
45 W
55W
90 W
110 W
Entrée / Sortie
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
Indice de
Protection
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
Tension
d’alimentation
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz ou
120 V/ 50/60
Hz

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 4/66
B. FICHE DE MAINTENANCE
Date
Opération effectuée
Exécutée par
ATTENTION :
Cette fiche doit être impérativement tenue à jour.
Elle témoignera de la vie de votre DELTA UV.

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 5/66
C. AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ
Les réacteurs DELTA UV sont livrés prêts à raccorder, aucune opération n’est nécessaire
à l’intérieur de l’appareil.
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Ce produit devra être installé par un technicien professionnel ou assimilé, qualifié pour
l’installation d’équipement électrique.
Toute installation/action inadaptée pourrait provoquer des blessures graves et des
dommages matériels. Toute installation/action inadaptée invalidera la garantie limitée.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE MANUEL AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER VOTRE DELTA UV
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
Le réacteur doit être installé dans un local technique, à l’abri de la luminosité et
des précipitations.
Le réacteur doit être installé dans une zone sèche.
La température ambiante de la zone d’installation doit se situer entre 0°C et 50°C.
L’humidité ambiante doit être < 80%.
Eloigner toute source de vapeur d’acide chlorhydrique ou de chlore.
Prévoir la place nécessaire pour la maintenance du réacteur (changement de la
lampe et nettoyage de la gaine quartz).
● ATTENTION:
Nous conseillons la présence d’un By-Pass.
● Il est impératif lors du raccordement électrique de vérifier que tous
les circuits d’alimentation sont déconnectés.
● Le réacteur doit être protégé sur l’installation générale par un
disjoncteur adapté à la puissance.
(Voir A. Caractéristiques Techniques)
● Respecter la tension d’alimentation du réacteur.
(Voir A. Caractéristiques Techniques)

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 6/66
UTILISATION ET MAINTENANCE :
● Éteindre l’appareil 15 minutes avant toute intervention de façon à le
laisser refroidir.
● Ne jamais regarder la lampe ultraviolet allumée sans lunettes de
protection.Cela peut provoquer de sévères blessures ou brûlures voir
causer la perte de la vue.
● Lors du démontage de la lampe UV ou de la gaine quartz, vous devez
absolument porter des gants de protection afin de ne pas altérer la
qualité des émissions UV.
● Ne jamais dévisser l’écrou d’étanchéité de la gaine quartz lorsque le
réacteur est en charge, la gaine quartz pourrait être expulsée avec force
du réacteur et vous blesser.
● Pour éviter tous courts-circuits électriques, ne pas immerger de fil
électrique ou le réacteur dans l’eau de la piscine ou dans tout autre
liquide.
● Ne pas redémarrer le système sans que la partie électrique, les
couvercles et les capots du réacteur ne soient correctement remis en
place.
● Lors du remplacement de la lampe et/ou du nettoyage annuel de la
gaine quartz, assurez vous que la partie électrique est en place et
correctement fixée avant d’allumer le réacteur.

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 7/66
D. INSTALLATION DU RÉACTEUR
Votre réacteur est livré avec les composants internes déjà montés : il est prêt à
l’installation.
Le réacteur DELTA UV demande des travaux de plomberie simples pour être relié au
système de circulation de la piscine ou du bassin.
Rappel : Il est recommandé d’installer le système avec un by-pass.
L’ENTREE d’eau est située AU BAS du dispositif DELTA UV.
L’embout du raccord OPAQUE est utilisé pour le raccord du BAS.
LA SORTIE d’eau est située EN HAUT.
L’embout du raccord TRANSPARENT est utilisé pour le raccord du HAUT.
Deux joints à gorge servent à compléter les raccords d’Entrée et de Sortie.
1) Vissez les embouts directement sur les écrous de raccord de tuyauterie du
dispositif Delta.
2) NE SERREZ PAS TROP (N’UTILISEZ PAS D’OUTILS) au risque de casser les
écrous.
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
L’APPAREIL DOIT ÊTRE IMPÉRATIVEMENT
ASSERVI À LA FILTRATION.
LES DIFFÉRENTS COMPOSANTS (pompes, filtres et
dispositif UV) DOIVENT ÊTRE RÉLIES A LA TERRE.
BRANCHEMENTS Entrée/Sortie
VANNE
ENTREE
Chauffage
(piscine)
VANNE
BY-PASS
VANNE
SORTIE
FILTRE
POMPE

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 8/66
DANGER : Risque de décharge électrique et de blessure si l’installation
électrique et la mise à la terre ne sont pas effectuées correctement.
(En cas de doute confiez ce travail à un électricien qualifié).
E. LE COMPARTIMENT ÉLECTRIQUE
F. DÉMARRAGE
1
Démarrer la pompe de filtration.
2
Evacuer la totalité de l’air dans le système grâce à la soupape de dégagement
d’air du filtre (s’il en est équipé).
3
Dépister la présence de fuites sur la tuyauterie, les accessoires et sous le
clapet d’isolation électrique.
4
Evaluer l’équilibre chimique de l’eau (particulièrement le pH, TAC* et TH*)
de votre piscine et ajustez les en fonction.
Rappel : Votre appareil DELTA UV ne change en
rien l’équilibre chimique de l’eau.
Ballast
Lampe UV
Connecteur
4 Pins avec
Presse Etoupe
pour la
lampe UV

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 9/66
* TAC = Titre Alcalimétrique Complet (Alcalinité de l’eau)
* TH = Titre Hydrotimétrique (Dureté de l’eau)

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 10/66
G. CHANGEMENT DE LA LAMPE & ENTRETIEN DE LA GAINE QUARTZ
La durée de vie maximale de votre lampe est de 13 000 heures (elle pourra être largement
inférieure dans le cas d’allumages répétés).
Le remplacement de la lampe au bout des 13 000 heures est obligatoire.
La gaine quartz doit être démontée, vérifiée et nettoyée tous les ans ainsi qu’à chaque
changement de lampe.
Rappel : Ne touchez pas le verre de la lampe à pleine main.
Utiliser un chiffon ou des gants propres afin de ne pas laisser d’impuretés
qui pourraient écourter sa durée de vie. (Si vous l’avez touchée à main nue,
nettoyez la à l’aide d’un chiffon imprégné de vinaigre blanc).
1
ARRÊTER LA FILTRATION
(l’appareil doit être hors tension)
PURGER l’appareil DELTA UV.
2
Laisser refroidir la lampe UV pendant au moins 10 minutes.
3
Démonter l’appareil du réseau
en dévissant les bagues d’entrée et de sortie.
4
Dévisser la bague filetée noire du haut.
5
Dévisser le connecteur 4 Pins de la lampe (relié au fil du
ballast) en tournant l’ensemble.
6
Saisir la lampe UV par son extrémité en céramique blanche
et la déconnecter.
La sortir de la gaine quartz DÉLICATEMENT.
7
Placer la lampe dans un endroit sûr pendant que vous nettoyez la gaine quartz.

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 11/66
8
Nettoyer l’extérieur de la gaine quartz avec du vinaigre
blanc ou du pH minus (liquide) à faible concentration
(4 mesures d’eau pour une d’acide)
N’utilisez pas de détergents abrasifs.
Attention : le tube quartz est solidaire de
l’ensemble, il ne se dévisse pas !!
9
Remettre DÉLICATEMENT la gaine quartz dans le corps
de l’DELTA UV en faisant attention de bien la positionner
dans son logement.
10
Prendre la (nouvelle) lampe par son extrémité en céramique, l’insérer
DÉLICATEMENT dans la gaine quartz et reconnectez là au connecteur 4 PINS.
11
Revisser le connecteur 4 Pins en tournant l’ensemble.
Revisser la bague filetée noire sur le corps de l’DELTA UV.
12
Remonter l’appareil sur le réseau en revissant les bagues
d’entrée et de sortie.
13
Remettre en route la filtration.
Vérifier le bon fonctionnement de lampe au travers du raccord transparent.
ATTENTION : si vous devez changer la
gaine quartz, vous DEVEZ changer TOUT
l’ensemble.

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 12/66
PART NUMBER MATRIX
MODEL
POWER
ITEM #1
ITEM #3
ITEM #5
ITEM #11
ITEM #13
EA-9
9W
70-10148
86-02370
44-02340
58-50210
70-18309
EA-18
18W
70-10148
86-02370
44-02340
58-50217
70-18316
EA-26
26W
70-10297
86-02370
44-02340
58-50227
70-18326
EA-40
40W
70-10297
86-02370
44-02340
58-50241
70-18340
EA-3H-5
35W
70-10295
86-02370
44-02340
58-50306
70-18405
EA-3H-10
45W
70-10295
86-02370
44-02340
58-50311
70-18410
EA-3H-15
55W
70-10297
86-02370
44-02340
58-50116
70-18510
EA-3H-20
90W
70-10297
86-02370
44-02340
58-50321
70-18420
EA-3H-40
110W
70-10297
86-02370
44-02340
58-50341
70-18440
EA-4H-5
35W
70-10295
86-02364
44-02246
58-50406
70-18405
EA-4H-10
45W
70-10295
86-02364
44-02246
58-50411
70-18410
EA-4H-15
55W
70-10297
86-02364
44-02246
58-50416
70-18510
EA-4H-20
90W
70-10297
86-02364
44-02246
58-50421
70-18420
EA-4H-40
110W
70-10297
86-02364
44-02246
58-50441
70-18440
COMMON PARTS
ITEM
DESIGNATION
REFERENCE
1
ELECTRONIC BALLAST
ASSEMBLY
1
SEE MATRIX
2
UNION TAIL PIECE - CLEAR
1
86-02403
3
UNION NUT
2
SEE MATRIX
4
RETAINER NUT - EA & EA-3H
ONLY
2
86-02360
5
O'RING OR GASKET
2
SEE MATRIX
6
BULB CUSHION
1
44-02019
7
FLAT O-RING GASKET-2"
2
44-02335
8
UNION TAIL PIECE - GRIS
1
86-02353
9
STAND - STAINLESS STEEL
2
82-02019
10
CLAMP-3" STAINLESS STEEL
2
40-08004
11
TEE ASSEMBLY WITH QUARTZ TUBE
1
SEE MATRIX
12
O'RING -024- BLACK
1
44-02216
13
UV BULB
1
SEE MATRIX
14
BULB O'RING
2
44-02221

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 13/66
H. QUESTIONS / RÉPONSES
Pour vous aider, voici les réponses aux questions récurrentes concernant le dispositif.
Le système Delta® UV supporte-t-il l’eau salée ?
Bien que le système ne soit pas affecté par l’eau salée, l’environnement agressif des bassins et
aquariums à l’eau de mer n’est pas compatible avec les Séries ES à cause du revêtement en inox
du dispositif. Cependant, les dispositifs de Série E en plastique sont compatibles avec l’eau salée.
Dois-je éteindre mon dispositif DELTA UV lorsque je nettoie le filtre?
Oui. Chaque fois que le débit de l’eau est annulé, dans le dispositif EA, coupez l’alimentation via
un interrupteur de contrôle rattaché au cordon d’alimentation AVANT que le débit ne soit
interrompu. Si aucun interrupteur n’est rattaché au système, vous pouvez tout simplement
débrancher le cordon d’alimentation du dispositif.
Est-ce que l’utilisation d’une minuterie pour piscine réduira la durée de vie de ma lampe à
UV ?
C’est un risque si le dispositif est allumé et éteint fréquemment. Cependant, sur une base
quotidienne, la durée de vie ne changera que très peu. Une fréquence trop élevée doit être évitée.
Le dispositif DELTA UV peut-il être placé en dessous du bassin ou de la piscine ?
Oui. Ceci dit, n’oubliez pas de considérer le problème de la prévention contre le gel et de
l’entretien du dispositif EA. L’utilisation de vannes des deux côtés du dispositif à UV devient alors
une obligation, pour isoler l’EA de la piscine ou du bassin. REMARQUE : N’INSTALLEZ JAMAIS
UN DISPOSITIF DE LA GAMME EA EN L’IMMERGEANT DANS LE BASSIN/LA PISCINE. Tous
les dispositifs EA sont prévus pour une installation en extérieur, mais pas pour une immersion
totale. DE GRAVES DOMMAGES POURRAIENT ÊTRE PROVOQUÉS, EN PLUS DU RISQUE
D’ÉLECTROCUTION. Une immersion du dispositif invaliderait la Garantie.
Le dispositif DELTA UV peut-il être monté horizontalement?
Oui, le dispositif EA peut être monté dans n’importe quelle position. Lorsque vous installez le
dispositif, assurez-vous seulement que la sortie d’eau est placée plus haut que l’arrivée, de sorte
que le dispositif ne se vide pas et que le tube de quartz ne fonctionne pas à sec. Cela permettra à
votre tube de quartz d’être submergé en continu et refroidi par l’eau. Lors d’une installation à
l’horizontale, les raccords pDelta UVent être montés à l’arrivée d’eau comme à la sortie.
Les systèmes multiples pDelta UVent-ils être utilisés ensemble pour des installations plus
importantes?
Oui, vous pouvez ajouter autant de dispositifs EA que vous le souhaitez à un dispositif de
dérivation, pour permettre de plus hauts débits d’eau et une meilleure productivité qu’avec un seul
dispositif EA-4H-40. Delta UV fabrique également des systèmes à plus grande capacité, pour des
piscines ou des bassins plus grands. Si vous avez besoin d’utiliser plus de deux dispositifs EA
pour répondre aux exigences de votre installation, il sera plus rentable pour vous d’acquérir un
système Delta UV plus adapté. Contactez votre fournisseur ou BIO-UV pour de plus amples
informations et un aperçu des tarifs de ces dispositifs à UV à plus haute capacité.
Les UV ont-ils un effet résiduel sur l’eau ?
Non, le rayonnement UV n’est utilisé que comme facteur d’assainissement et n’opère que sur l’eau
qui passe dans le système DELTA UV.
Puis-je utiliser un interrupteur disjoncteur différentiel avec le dispositif à UV ?
OUI.

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 14/66
I. DÉPANNAGE
La liste suivante vous guidera si vous avez des problèmes lors de l’installation ou dans le futur. Pour une
assistance supplémentaire, contactez votre fournisseur ou BIO-UV à l’adresse, l’e-mail, le fax, ou le
téléphone indiqué(s) en fin de manuel.
La lampe à UV ne s’allume pas au démarrage – Si ce problème survient dès la mise en route initiale, le
problème peut venir de plusieurs choses :
a. La lampe est désolidarisée du connecteur –Débranchez le cordon d’alimentation, ouvrez le
clapet de protection et vérifiez que le connecteur de la lampe est bien en place. En même
temps, vérifiez que tous les fils visibles ne sont pas détériorés. Ne rebranchez pas le cordon
d’alimentation. Rebranchez le cordon d’alimentation UNIQUEMENT après avoir réinstallé le
clapet de protection électrique sur le dispositif EA.
b. Vérifiez que le cordon est bien branché à une prise sous tension –Vérifiez l’état de la prise.
Vérifiez que la prise a la même capacité d’alimentation que celle indiquée sur l’étiquette de votre
dispositif EA.
c. Assurez-vous que le dispositif n’est pas branché à une source d’alimentation autre que
celle indiquée sur l’étiquette de votre dispositif EA –Si c’est le cas, le ballast a été
endommagé et doit être remplacé. Contactez votre fournisseur pour remplacer le ballast en
bonne et due forme. (Non garanti)
La lampe à UV ne s’allume plus – Si ce problème survient après une certaine durée de fonctionnement.
a. La lampe à UV est grillée. Remplacez-la. Contactez votre fournisseur ou BIO-UV pour obtenir
une lampe de rechange pour votre dispositif EA.
b. Le ballast est endommagé. Contactez votre fournisseur ou BIO-UV pour obtenir un nouveau
ballast/cordon d’alimentation.
c. La prise n’est pas sous tension - Vérifiez que la prise a la même capacité d’alimentation que
celle indiquée sur l’étiquette de votre dispositif EA. Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
d. Le disjoncteur différentiel s’est déclenché - Vérifiez que le disjoncteur différentiel ne s’est
pas déclenché. Pour tester son fonctionnement, enclenchez-le manuellement et éteignez-le à
nouveau. Le disjoncteur différentiel doit rester éteint. Sinon, cela signifie qu’il y a un problème
de mise à la terre dans le circuit électrique ou dans le dispositif EA lui-même.
La lampe à UV reste allumée alors que la pompe est éteinte –La lampe à UV ne doit pas rester allumée
alors qu’il n’y a pas d’eau dans la chambre humide, sous peine de griller très rapidement à cause de la
chaleur générée à l’intérieur du tube de quartz lorsqu’il n’y a pas d’eau pour le refroidir.
a. Verrouillage de la minuterie absent –Si une minuterie est installée, l’alimentation du dispositif
EA devrait être coupée automatiquement au bout d’un certain temps par le système de
verrouillage, et la pompe éteinte. Si c’est le cas, évitez d’utiliser le dispositif jusqu’à ce qu’un ce
qu’un système de verrouillage électrique soit installé.
b. Le dispositif EA est débranché lorsque la pompe est désactivée –Si aucun système de
verrouillage n’est installé et relié à la pompe, le courant doit être coupé en débranchant le
cordon d’alimentation AVANT de désactiver la pompe. Pour éviter ce problème, mettez en place
un système de verrouillage électrique relié à la pompe.
L’eau garde une teinte verdâtre – Une eau verdâtre indique que les rayons UV générés par le dispositif
n’opèrent pas ou sont inexistants (lampe en fin de vie).
a. Lampe éteinte - Vérifiez que la lampe est allumée. Si ce n’est pas le cas, référez-vous au
paragraphe ci-dessus.
b. Le dispositif EA ne fonctionne pas assez longtemps –Laissez votre dispositif allumé plus
longtemps. S’il est relié à une minuterie, faites fonctionner la pompe plus longtemps pour que le
dispositif EA tourne à plein régime. C’est très important, surtout au démarrage.

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 15/66
c. Tube de quartz sale –Nettoyez le tube de quartz.
d. Lampe en fin de vie –Remplacez la lampe à UV lorsqu’elle a atteint 13 000 heures de
fonctionnement. Au bout de 13 000 heures, la lampe à UV ne fonctionne plus qu’à 60% de sa
capacité nominale. Ceci est normal pour toutes les lampes à UV basse-pression, qui possèdent
la durée de vie la plus longue pour ce genre d’installations.
e. Absence de produits chimiques - Si votre dispositif EA est installé sur une piscine, déversez
les agents d’assainissement habituels et suivez les spécifications du fabricant quant à son
équilibre chimique.
f. Le débit de la pompe dépasse la capacité nominale du dispositif –Votre dispositif est
surdimensionné si l’eau de votre installation ne se clarifie pas après sa mise en place. Vérifiez le
débit de la pompe et comparez le au débit maximum pour votre dispositif (disponible en ligne sur
www.deltauv.com). Un débit excédentaire rendra le système inefficace car l’eau sera trop peu
exposée aux rayons UV. Remplacez-le par un dispositif plus adapté et votre eau s’éclaircira.
Le disjoncteur différentiel s’est déclenché – Le disjoncteur différentiel protège le système d’éventuelles
défaillances de la mise à la terre. S’il se déclenche, cela indique un problème au niveau du circuit électrique,
qui doit être corrigé afin de garantir un environnement électrique sûr à votre piscine/bassin.
a. Testez le disjoncteur différentiel –Débranchez le disjoncteur différentiel et rebranchez-le au
niveau du panneau de disjoncteurs ou du cordon d’alimentation. Si le disjoncteur différentiel
ne fonctionne plus, remplacez-le. Sinon rebranchez le dispositif EA et vérifiez que la pompe
fonctionne bien. S’il se déclenche, cela indique un problème au niveau du circuit électrique.
Suivez les instructions données plus haut pour ouvrir le clapet de protection électrique et
inspectez le dispositif.
b. Vérifiez le bon état du système électrique de votre dispositif EA –Si de l’eau s’est introduite
à l’intérieur du clapet de protection électrique, le disjoncteur différentiel se déclenchera.
Suivez les instructions données plus haut, vérifiez le bon état du tube de quartz et des joints.
Remplacez-le s’il est endommagé.
c. La lampe à UV déclenche le disjoncteur différentiel –Vérifiez que la lampe à UV est toujours
fixée correctement au connecteur. Puis, replacez le clapet de protection et redémarrez la pompe
de circulation. Réenclenchez le disjoncteur différentiel et si vous n’y arrivez pas, c’est que la
lampe à UV pose un problème de mise à la terre. Remplacez la lampe. Si le disjoncteur
différentiel ne fonctionne toujours pas, remplacez le ballast ou le cordon d’alimentation.
Le dispositif EA est bruyant –Cela indique que le dispositif n’est pas correctement fixé à son socle.
Vérifiez les boulons d’ancrage. Cela peut aussi vouloir dire aussi que la lampe à UV a été installée sans le
support et/ou les joints toriques nécessaires. Fixez le dispositif EA à une base solide, ou installez le support
et/ou les joints de la lampe
De l’eau s’écoule du clapet de protection électrique – Cela peut venir a) d’un joint défectueux du tube de
quartz, ou b) d’un tube de quartz cassé ou fissuré. Vérifiez l’état du tube de quartz et de son joint.
SPÉCIFICATIONS :
La politique de Delta UV étant une amélioration permanente de ses produits, toutes les descriptions ou
spécifications de ce produit sont à même d’être modifiées sans notification préalable.

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 16/66
GARANTIE LIMITÉE DU DISPOSITIF DELTA UV
Delta Ultraviolet Corporation, fabricant, garantit ses dispositifs de la gamme Delta® Ultraviolet. Il
assure que le produit ne comportera aucun défaut de fabrication, pour une durée de 1 an pour les
réacteurs en inox et 2 ans pour ceux en PVC. Si à un quelconque moment au cours de cette
période un défaut empêchait le bon fonctionnement du dispositif dans l’installation pour laquelle il
est prévu, BIO-UV, distributeur, s’engage à réparer ou remplacer le produit (dans les locaux de
BIO-UV) comme indiqué ci-après, et fait sien tout recours auprès du fabricant :
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA GARANTIE :
La garantie limitée COUVRE le dispositif et ses composants contre :
• Les défauts de fabrication
• Les défauts de matériel
• Une détérioration des pièces en plastique
• Une détérioration de la lampe au cours de la première année (Prorata temporis)
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE :
Cette garantie ne couvre pas les dommages suivants :
La garantie devient nulle si les éléments couverts sont endommagés dans les cas suivants :
• Corrosion des parties métalliques due à une utilisation ou à un environnement non adapté (en
eau salée, …)
• Sévices mécaniques
• Rupture des éléments en verre
• Installation inadaptée
• Rupture de l’ampoule après 13 000 heures de fonctionnement
• Faits de guerre ou catastrophes naturelles
• Fonctionnement à une pression supérieure à 3 bars
• Dégâts liés au gel
•Toute défaillance non indiquée comme « élément couvert par la garantie »
• Alimentation non adéquate
Remarque 1 : pendant la durée de validité de la garantie, si un problème survient, le dispositif devra être contrôlé sur
place pour déterminer la cause de la défaillance. Si celle-ci est couverte, l'utilisateur final (utilisateur) doit obtenir une
autorisation écrite de retour de marchandise (Fiche de Réclamation) auprès de BIO-UV avant de leur retourner le
produit. Tout produit retourné, (aux frais de l’acheteur) doit être accompagné de sa fiche de Réclamation délivrée par
BIO-UV pour expertise. L’utilisateur est responsable de tout dommage au cours du transport. Les défaillances du
dispositif ou des ses composants qui s’avéreront couvertes par la garantie limitée seront réparées ou remplacées (dans
les locaux de BIO-UV) sans aucun frais pour l’utilisateur et le dispositif lui sera retourné, aux frais de BIO-UV. BIO-UV
sera seul juge de la cause de la défaillance du dispositif à UV. Tout dispositif endommagé au cours du transport ne sera
pas pris en charge par BIO-UV. Le terme « Utilisateur Final » (utilisateur) désigne la personne ou l’entreprise propriétaire
des lieux où le dispositif a été installé, lors de la première utilisation, comme indiqué sur la facture originale du
fournisseur. Une photocopie originale de cette facture doit accompagner la fiche de Réclamation de marchandises. Les
dispositifs à UV réceptionnés par BIO-UV et non accompagnés des documents exigés ne seront pas pris en charge et
réexpédiés à l’utilisateur dans l’état, contre remboursement, si l’utilisateur n’envoie pas la documentation exigée sous 10
jours à compter de la date de notification par BIO-UV. Tout dispositif envoyé à BIO-UV contre remboursement sera
refusé.
Remarque 2 : cette garantie est limitée dans la mesure où elle ne comprend aucun remboursement des frais d'envoi,
de démontage et/ou de réinstallation ou de tout autre frais lié aux services d’une tierce personne ou entreprise y compris
tout dommage ou perte pouvant être occasionnés. La garantie prend effet à compter de la date d’achat par l’utilisateur,
ou au bout de 120 jours à partir de la date de fabrication du dispositif à UV (indiquée sur la plaque d’identification du
produit) suivant celle qui survient en premier. Les dispositifs à UV réceptionnés sans plaque d'identification, ou avec une
plaque endommagée ou illisible, ou ceux reçu avec des composants ne faisant pas partie du dispositif initial ou ayant fait
l’objet d’une quelconque modification ne seront pas pris en charge.
CLAUSE ADDITIONNELLE - Cette garantie limitée supplante toute autre garantie précédente
pour ce produit.

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 17/66
NOTE :
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………………

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 18/66
Thank you for choosing a reactor from the DELTA UV EA series.
Our equipment has been designed to provide long term, reliable service.
The reactor in the EA series has been designed to enable fast, easy installation.
Its design also enables easy maintenance.
Please read these instructions carefully in order to ensure optimal operating conditions for
your bactericide unit.
CONTENTS : Pages
A. TECHNICAL CHARACTERISTICS ............................................................................18
B. MAINTENANCE FILE.................................................................................................19
C. WARNINGS AND SAFETY ........................................................................................20
D. REACTOR INSTALLATION........................................................................................22
E. ELECTRICAL CHAMBER ..........................................................................................23
F. START-UP..................................................................................................................23
G. UV LAMP REPLACEMENT & QUARTZ TUBE MAINTENANCE ...............................24
H. FAQ............................................................................................................................27
I. TROUBLESHOOTING ...............................................................................................28
DELTA UV LIMITED WARRANTY.....................................................................................30
Equipment manufactured by DELTA UV
and distributed by BIO-UV SA
Société BIO-UV SA
850 avenue Louis Médard
34400 LUNEL France
Phone + 33 (0)4 99 133 911
The DELTA UV Unit is designed for use in swimming pools,
fountains, water features, waterfalls and fish ponds. It is not
designed for use in potable (drinking) water installations. Use
of this product in applications other than those indicated
above will void your warranty and could be harmful to your
health or the health of others.
EA series
for pools and spas
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 19/66
A. TECHNICAL CHARACTERISTICS
EA Series
EA-9
EA-18
EA-26
EA-40
Material
Stainless steel / PVC
Flow rate
0.72 m3/h
1.4 m3/h
2.1 m3/h
3.2 m3/h
Inlet / Outlet
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
Protection index
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
Power supply
230 V /50/60 Hz
u
120 V/ 50/60 Hz
230 V /50/60 Hz
u
120 V/ 50/60 Hz
230 V /50/60 Hz
u
120 V/ 50/60 Hz
230 V /50/60 Hz
u
120 V/ 50/60 Hz
EA-3H Series
EA-3H5
EA-3H10
EA-3H15
EA-3H20
EA-3H40
Material
Stainless steel / PVC
Flow rate
2.4 m3/h
4.6 m3/h
5 m3/h
6.4 m3/h
7.2 m3/h
Lamp power
35 W
45 W
55W
90 W
110 W
Inlet / Outlet
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
Protection index
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
Power supply
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
EA-4H Series
EA-4H5
EA-4H10
EA-4H15
EA-4H20
EA-4H40
Material
Stainless steel / PVC
Flow rate
3.6 m3/h
6 m3/h
7.5m3/h
9.6 m3/h
10.8 m3/h
Lamp power
35 W
45 W
55W
90 W
110 W
Inlet / Outlet
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
63 mm
Protection index
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
IP 54
NEMA 3
Power supply
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz
230 V /50/60
Hz u
120 V/ 50/60
Hz

Delta_EA_(Multi).docx, version D, édition du 06/11/2013
Copyright DELTA UV
Marque, Modèles et Brevets déposés - Produits exclusifs Page 20/66
B. MAINTENANCE FILE
Date
Action
By
CAUTION :
This sheet must be kept up to date.
It provides a record of the reactor’s operating cycle.
This manual suits for next models
16
Table of contents
Languages:
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Thinky
Thinky ARV-310 instruction manual

Shel lab
Shel lab SVAC9-2 Installation and operation manual

Infors HT
Infors HT Multitron Pro operating manual

Atlas Scientific
Atlas Scientific IoT pH meter user guide

Barnstead Thermolyne Corporation
Barnstead Thermolyne Corporation 494 Series Operation manual and parts list

Response Biomedical
Response Biomedical RAMP READER user manual